All language subtitles for Fear, Inc.2016.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,771 --> 00:00:27,272 Psagmeno.com | No1 Subs iNFO 2 00:00:37,670 --> 00:00:41,306 - ( footsteps ) - ( woman gasping, crying ) 3 00:00:52,652 --> 00:00:54,653 I told you I wanted to cancel this thing. 4 00:00:54,655 --> 00:00:56,355 Man: Ma'am, you asked for this. 5 00:00:56,357 --> 00:01:00,592 ( metal scraping ) 6 00:01:12,072 --> 00:01:14,206 ( panting, gasping ) 7 00:01:18,845 --> 00:01:21,680 ( siren wailing in distance ) 8 00:01:25,652 --> 00:01:28,320 Please, help! Anybody! 9 00:01:31,691 --> 00:01:33,692 Please, just-- please make it stop! 10 00:01:33,694 --> 00:01:35,494 Okay, this is just way too fucking much! 11 00:01:35,496 --> 00:01:37,362 Okay? This isn't what I asked for. 12 00:01:37,364 --> 00:01:39,364 - Man: Hold please. - ( elevator music playing ) 13 00:01:39,366 --> 00:01:40,866 Seriously? 14 00:01:40,868 --> 00:01:42,668 ( door opening ) 15 00:01:49,676 --> 00:01:51,677 ( gasps ) 16 00:01:51,679 --> 00:01:53,212 Ugh! 17 00:01:53,214 --> 00:01:54,413 Ah! 18 00:02:08,361 --> 00:02:10,863 Please cancel it! 19 00:02:10,865 --> 00:02:12,698 Stop it! 20 00:02:13,900 --> 00:02:16,535 ( electrical buzzing ) 21 00:02:20,273 --> 00:02:21,406 ( gasps ) 22 00:02:23,743 --> 00:02:25,177 ( bell dings ) 23 00:02:48,268 --> 00:02:49,535 Oh, shit! 24 00:02:49,537 --> 00:02:51,770 Whoa. 25 00:02:51,772 --> 00:02:53,438 Every-- everything all right, ma'am? 26 00:02:53,440 --> 00:02:56,441 Yeah, yeah, uh, no. I'm-- I'm just, uh, 27 00:02:56,443 --> 00:02:58,744 sorry, I'm just a little bit flustered 'cause I-- I-- 28 00:02:58,746 --> 00:03:01,446 I basically, like, paid for this thing and then it just... 29 00:03:01,448 --> 00:03:02,948 it turned out to be a really bad idea. 30 00:03:02,950 --> 00:03:04,950 Uh-huh. 31 00:03:04,952 --> 00:03:06,518 But I'm just, uh-- 32 00:03:06,520 --> 00:03:07,920 I'm just trying to get to-- to my car. 33 00:03:07,922 --> 00:03:09,721 Yeah. Listen... 34 00:03:09,723 --> 00:03:12,891 if you see anything strange out here, 35 00:03:12,893 --> 00:03:15,427 my office is right over there. 36 00:03:15,429 --> 00:03:17,763 Don't hesitate. 37 00:03:17,765 --> 00:03:19,231 'Kay. 38 00:03:20,800 --> 00:03:22,201 All right? 39 00:03:22,203 --> 00:03:23,669 Thank you. 40 00:03:25,939 --> 00:03:27,439 Now, goodnight. 41 00:03:28,908 --> 00:03:31,376 ( door opens, closes ) 42 00:03:33,813 --> 00:03:35,280 ( sighs ) 43 00:03:42,555 --> 00:03:43,655 ( laughs ) 44 00:03:48,661 --> 00:03:50,729 Man on radio: All right, I-- I don't have eyes on her. 45 00:03:50,731 --> 00:03:52,631 I haven't seen her. 46 00:03:52,633 --> 00:03:54,233 Woman: I-- I think she's headed to the roof. 47 00:03:54,235 --> 00:03:56,735 Man: 10-4, she took the elevator. 48 00:03:56,737 --> 00:03:58,971 - Where is security? - Something's up with security. 49 00:03:58,973 --> 00:04:01,673 - He just intercepted her. - So she's headed to the car? 50 00:04:01,675 --> 00:04:03,742 Man: She's already in the car. 51 00:04:03,744 --> 00:04:06,378 She's in the fucking car? 52 00:04:09,682 --> 00:04:12,451 ( gasping ) 53 00:04:16,956 --> 00:04:18,624 ( gasping ) 54 00:04:39,746 --> 00:04:43,548 ( rock music playing ) 55 00:04:43,550 --> 00:04:45,050 No. 56 00:04:45,052 --> 00:04:46,752 Fuck, no. Nope. 57 00:04:46,754 --> 00:04:48,453 Nope. Nope. 58 00:04:48,455 --> 00:04:50,789 Nope, nope, nope. Ah! God damn it, Sunshine! 59 00:04:50,791 --> 00:04:52,324 Fuck you! 60 00:04:52,326 --> 00:04:54,326 Fuck you, you 13-year-old son of a bitch. 61 00:04:54,328 --> 00:04:55,494 Don't you got algebra or something? 62 00:04:55,496 --> 00:04:56,928 God damn it! 63 00:04:56,930 --> 00:05:01,800 ♪ Stick our fruit in mason jars ♪ 64 00:05:01,802 --> 00:05:05,037 ♪ Snapping peas in the backyard ♪ 65 00:05:07,073 --> 00:05:10,709 ♪ I've been a year now with my hands in the dirt ♪ 66 00:05:12,912 --> 00:05:15,747 ♪ Blood on my fingers can't show it hurts so... ♪ 67 00:05:15,749 --> 00:05:18,417 - ( splat ) - ( tire screeching, crash ) 68 00:05:18,419 --> 00:05:20,552 Woman: What the fuck?! 69 00:05:20,554 --> 00:05:23,488 ♪ I ain't gonna make it if the workin' ain't done ♪ 70 00:05:23,490 --> 00:05:26,358 - ♪ The workin' ain't done till the setting sun ... ♪ - ( imitating cheering ) 71 00:05:26,360 --> 00:05:27,759 Yes! 72 00:05:27,761 --> 00:05:29,761 Come on. Come on. 73 00:05:29,763 --> 00:05:31,930 ( music continues ) 74 00:05:34,467 --> 00:05:35,967 ( groans ) 75 00:05:35,969 --> 00:05:38,770 Boom! Oh! 76 00:05:41,107 --> 00:05:44,109 ♪ Mr. Davis says I got a sporting right hand ♪ 77 00:05:44,111 --> 00:05:47,646 ♪ We gon' see him next Sunday comes ♪ 78 00:05:47,648 --> 00:05:49,648 ♪ Oh 79 00:05:49,650 --> 00:05:50,982 ♪ I can't keep a livin' 80 00:05:50,984 --> 00:05:54,119 ♪ Livin' this hard. 81 00:05:58,458 --> 00:05:59,891 Woman: Seriously? 82 00:05:59,893 --> 00:06:01,793 Oh, babe. Get in. 83 00:06:03,396 --> 00:06:04,730 Doesn't look like the garage has been touched. 84 00:06:04,732 --> 00:06:05,964 Oh, no, no, no, no. 85 00:06:05,966 --> 00:06:07,966 I have had a very productive day. 86 00:06:07,968 --> 00:06:10,402 I just thought that this was the perfect way to end it. 87 00:06:10,404 --> 00:06:12,838 Joe, you said that you would help out around here 88 00:06:12,840 --> 00:06:14,539 while you were on the hunt for a new job. 89 00:06:14,541 --> 00:06:16,141 Oh, I am. No, I am. 90 00:06:16,143 --> 00:06:17,676 Babe, oh, don't get pissed. 91 00:06:17,678 --> 00:06:19,678 Uh, it's date night. 92 00:06:19,680 --> 00:06:22,614 Date night. Whoo! 93 00:06:22,616 --> 00:06:24,116 You look great. 94 00:06:24,118 --> 00:06:25,984 Hold on. I'm coming over. 95 00:06:31,991 --> 00:06:35,560 Woman: It's not exactly a candlelit dinner. 96 00:06:35,562 --> 00:06:36,895 Joe: I mean, how was I supposed to know 97 00:06:36,897 --> 00:06:38,697 it was gonna be this lame? 98 00:06:38,699 --> 00:06:40,499 Ah, check this out. 99 00:06:40,501 --> 00:06:42,501 I guarantee you somebody's gonna jump out and scare 'em 100 00:06:42,503 --> 00:06:44,436 in three, two... 101 00:06:44,438 --> 00:06:46,972 - Yah! - ( couple screams ) 102 00:06:46,974 --> 00:06:48,673 Hey, look at that. 103 00:06:48,675 --> 00:06:51,510 Genius. 104 00:06:51,512 --> 00:06:54,045 Ha! No, okay, okay. 105 00:06:54,047 --> 00:06:56,415 You go first. 106 00:06:56,417 --> 00:06:57,549 No, thanks. 107 00:06:59,018 --> 00:07:02,587 ( hums "The X-Files" theme ) 108 00:07:04,624 --> 00:07:07,692 ( man screaming ) 109 00:07:07,694 --> 00:07:10,695 Ooh, looks like someone has had a long night. 110 00:07:10,697 --> 00:07:12,564 Joe, that's very rude. 111 00:07:12,566 --> 00:07:13,899 ( distant woman screams ) 112 00:07:13,901 --> 00:07:16,134 Joe: Oh! 113 00:07:16,136 --> 00:07:17,502 Ah, ha ha. 114 00:07:17,504 --> 00:07:19,104 Okay, we'll, uh... 115 00:07:19,106 --> 00:07:21,573 we're gonna be moving on. 116 00:07:23,209 --> 00:07:25,577 Ooh, I read about this online. 117 00:07:25,579 --> 00:07:27,746 Okay, this guy right here 118 00:07:27,748 --> 00:07:29,748 in the beautiful cape 119 00:07:29,750 --> 00:07:31,817 was, uh, thrown off the Great Wall 120 00:07:31,819 --> 00:07:33,151 right after they finished-- 121 00:07:33,153 --> 00:07:35,887 finished construction. 122 00:07:35,889 --> 00:07:38,857 "Beware, Emperor Qin Shi Huang was murdered by a builder 123 00:07:38,859 --> 00:07:40,125 while overseeing construction 124 00:07:40,127 --> 00:07:41,793 of the Great Wall of China. 125 00:07:41,795 --> 00:07:43,595 Anyone who takes a photograph of his body 126 00:07:43,597 --> 00:07:45,797 - is killed within a week." - ( camera shutter clicks ) 127 00:07:45,799 --> 00:07:47,499 - Ah. - Cool. Ah! No! 128 00:07:47,501 --> 00:07:49,000 - Don't do that! - Aw, it's so good. 129 00:07:49,002 --> 00:07:51,670 I got the face and everything. 130 00:07:51,672 --> 00:07:52,838 Please delete it. 131 00:07:52,840 --> 00:07:55,073 Thank you. 132 00:07:55,075 --> 00:07:56,942 - Thank you. - Yeah. 133 00:07:56,944 --> 00:07:58,810 - Joe? - Uh-huh. 134 00:07:58,812 --> 00:08:00,579 I think I already know the answer to this question. 135 00:08:00,581 --> 00:08:02,013 - You do? - But... 136 00:08:02,015 --> 00:08:05,116 did you ever get back to my dad about that job? 137 00:08:05,118 --> 00:08:06,251 Oh-- 138 00:08:06,253 --> 00:08:08,119 It sounded like a great opportunity. 139 00:08:08,121 --> 00:08:10,088 No, I did not. 140 00:08:10,090 --> 00:08:11,723 - But... - I told you. 141 00:08:11,725 --> 00:08:14,593 I was just, you know, I'm gonna find one. 142 00:08:14,595 --> 00:08:16,261 I just don't wanna settle for the first 143 00:08:16,263 --> 00:08:18,964 opportunity that-- you know, that comes knocking. 144 00:08:18,966 --> 00:08:21,266 The main thing is I don't wanna be taking advantage of my parents. 145 00:08:21,268 --> 00:08:23,835 Look, the main thing is this place is kinda-- 146 00:08:23,837 --> 00:08:26,004 I mean, it was fun, but it just kinda-- 147 00:08:26,006 --> 00:08:27,539 it also sucked. 148 00:08:27,541 --> 00:08:29,541 You know, it's just not scary. 149 00:08:29,543 --> 00:08:32,544 Okay, it's not fun, and it is scary. 150 00:08:32,546 --> 00:08:33,879 If you weren't scared, 151 00:08:33,881 --> 00:08:35,113 I don't know how scared you want to be. 152 00:08:35,115 --> 00:08:36,648 I wanna cry. 153 00:08:36,650 --> 00:08:38,149 I wanna cry like the-- like the last time 154 00:08:38,151 --> 00:08:39,618 I watched "The Notebook." 155 00:08:39,620 --> 00:08:40,919 I want to just be ripped to shreds. 156 00:08:40,921 --> 00:08:43,221 I want James Garner to destroy me. 157 00:08:43,223 --> 00:08:44,923 Oh, baby. 158 00:08:44,925 --> 00:08:46,258 I just wanna be scared a little bit. 159 00:08:46,260 --> 00:08:47,893 I just wanna shake in my boots. 160 00:08:47,895 --> 00:08:49,194 I'm pregnant. 161 00:08:49,196 --> 00:08:51,763 ( laughs ) Does... 162 00:08:51,765 --> 00:08:54,866 No, you're-- don't even. 163 00:08:54,868 --> 00:08:57,636 Hey. 164 00:08:57,638 --> 00:08:58,870 May I help you? 165 00:09:01,807 --> 00:09:03,108 This ain't scary enough, huh? 166 00:09:04,176 --> 00:09:05,944 Sorry? 167 00:09:05,946 --> 00:09:07,979 Sorry, I'm not trying to be nosey. 168 00:09:07,981 --> 00:09:11,783 I just overheard you guys saying this wasn't scary enough. 169 00:09:11,785 --> 00:09:13,251 Couldn't agree more. 170 00:09:14,854 --> 00:09:16,154 ( laughs ) 171 00:09:18,658 --> 00:09:20,325 If you ever wanna be really scared, 172 00:09:20,327 --> 00:09:21,793 just call that number. 173 00:09:21,795 --> 00:09:23,762 Custom scares just for you. 174 00:09:23,764 --> 00:09:27,332 I promise you will not be disappointed. 175 00:09:27,334 --> 00:09:30,201 Okay, man, uh, thanks. 176 00:09:30,203 --> 00:09:33,572 - You're so welcome. - Okay. 177 00:09:33,574 --> 00:09:34,673 Have a good one, buddy. 178 00:09:34,675 --> 00:09:35,807 And you. 179 00:09:36,976 --> 00:09:38,310 That was normal. 180 00:09:38,312 --> 00:09:40,011 - ( man yells ) - ( patrons screaming ) 181 00:09:40,013 --> 00:09:41,680 Nice and normal. 182 00:09:45,685 --> 00:09:47,852 Baby, I'm positive 183 00:09:47,854 --> 00:09:50,722 that man didn't steal your phone or your wallet. 184 00:09:50,724 --> 00:09:52,724 He was at our table for less than two minutes. 185 00:09:52,726 --> 00:09:54,593 Well, I had it to get funnel cake, 186 00:09:54,595 --> 00:09:55,927 and now it's not in the car, 187 00:09:55,929 --> 00:09:58,630 and between that time a weirdo in a clown mask 188 00:09:58,632 --> 00:09:59,965 who was paid minimum wage 189 00:09:59,967 --> 00:10:01,299 to scare children for a living 190 00:10:01,301 --> 00:10:02,801 came into our lives. 191 00:10:02,803 --> 00:10:04,135 - So... - You know what? 192 00:10:04,137 --> 00:10:05,670 I bet you left it on the counter. 193 00:10:05,672 --> 00:10:07,872 I'll call them tomorrow. 194 00:10:07,874 --> 00:10:09,741 Hey, Joe. 195 00:10:09,743 --> 00:10:11,977 Joe. Joe. 196 00:10:11,979 --> 00:10:14,079 It's me, Bill, from next door. 197 00:10:14,081 --> 00:10:16,982 I know, Bill. 198 00:10:16,984 --> 00:10:18,683 Well, we sure have missed you at the last, 199 00:10:18,685 --> 00:10:20,685 oh, uh, let me think, uh, 200 00:10:20,687 --> 00:10:22,153 six neighborhood watch meetings. 201 00:10:22,155 --> 00:10:24,022 I know. Tuesdays are tough. 202 00:10:24,024 --> 00:10:25,824 You know, work and such. 203 00:10:25,826 --> 00:10:27,692 Well, Joe, just think about it like this. 204 00:10:27,694 --> 00:10:28,960 Work is important, yes, 205 00:10:28,962 --> 00:10:30,295 but you know what else is important? 206 00:10:30,297 --> 00:10:31,830 Being part of a team. 207 00:10:31,832 --> 00:10:33,798 A team with the most important priority-- 208 00:10:33,800 --> 00:10:34,899 safety. 209 00:10:34,901 --> 00:10:37,035 Yeah, it sounds dramatic, Bill. 210 00:10:37,037 --> 00:10:39,204 Oh, just think about it, Joe. 211 00:10:39,206 --> 00:10:41,106 Oh, I will. Scouts honor. 212 00:10:41,108 --> 00:10:43,808 Oh, wait, I didn't know you were a scout. 213 00:10:43,810 --> 00:10:47,145 ♪ Oh, yeah! 214 00:10:47,147 --> 00:10:48,847 Oh, my gosh. This neighborhood's so nice. 215 00:10:48,849 --> 00:10:50,348 Joe: It is insane. 216 00:10:50,350 --> 00:10:52,384 It's insane that it's 90 degrees, 217 00:10:52,386 --> 00:10:55,253 and it's sunny on Halloween. 218 00:10:55,255 --> 00:10:57,422 I mean, come on. Babe, that's weird. 219 00:10:57,424 --> 00:10:58,957 Right? 220 00:10:58,959 --> 00:11:00,659 Wow! 221 00:11:00,661 --> 00:11:02,661 Check out the gate. Look at that. 222 00:11:02,663 --> 00:11:04,796 You got to keep the paparazzi out. 223 00:11:07,266 --> 00:11:09,134 - Hi. - A Prius? 224 00:11:09,136 --> 00:11:11,136 You drive a fucking Prius? 225 00:11:11,138 --> 00:11:12,837 - Are you-- hi. - Hi. 226 00:11:12,839 --> 00:11:14,339 Do you hate your freedom, Joe? Is that it? 227 00:11:14,341 --> 00:11:16,341 I mean, do you have any idea how many people have died 228 00:11:16,343 --> 00:11:18,343 for your right to be gluten free or whatever? 229 00:11:18,345 --> 00:11:21,046 It's great mileage, you fucking asshole. 230 00:11:21,048 --> 00:11:22,213 Wow, give me the tour 231 00:11:22,215 --> 00:11:23,348 before all the kale salad 232 00:11:23,350 --> 00:11:24,916 - goes bad. - Uh-huh, yeah. 233 00:11:24,918 --> 00:11:26,017 Thank you guys again for letting us stay with you. 234 00:11:26,019 --> 00:11:27,819 - Yeah. - Yeah, of course. 235 00:11:27,821 --> 00:11:30,188 There's no sense in spending money on an expensive hotel. 236 00:11:30,190 --> 00:11:31,723 Wow! 237 00:11:31,725 --> 00:11:33,058 Oh, man. 238 00:11:33,060 --> 00:11:35,927 Your life is different 239 00:11:35,929 --> 00:11:37,929 than my life. 240 00:11:37,931 --> 00:11:38,897 Yeah. 241 00:11:40,433 --> 00:11:42,967 You really married up, my friend. 242 00:11:42,969 --> 00:11:45,303 - Hashtag blessed. - Come on, man. 243 00:11:45,305 --> 00:11:47,005 The "M" word. 244 00:11:47,007 --> 00:11:49,174 Put a dollar in the swear jar, man. 245 00:11:49,176 --> 00:11:51,142 Ow. 246 00:11:51,144 --> 00:11:52,410 No way. Hey, honey. 247 00:11:52,412 --> 00:11:54,079 They got tetherball. 248 00:11:54,081 --> 00:11:56,781 ( music playing ) 249 00:11:58,984 --> 00:12:01,853 I was born in darkness. 250 00:12:01,855 --> 00:12:03,388 - Oh. - ( gasps ) 251 00:12:03,390 --> 00:12:06,391 I wonder what we break first. 252 00:12:06,393 --> 00:12:10,361 Your spirit or your body. 253 00:12:10,363 --> 00:12:13,131 Time! Oh, you suck! 254 00:12:13,133 --> 00:12:14,399 That's eas-- I was Bane. 255 00:12:14,401 --> 00:12:15,900 I was doing Bane. He got it. 256 00:12:15,902 --> 00:12:17,736 I was a good Bane. That was a good one. 257 00:12:17,738 --> 00:12:20,305 It's time for another round of irresponsible drinking. 258 00:12:20,307 --> 00:12:22,440 Okay, I wasn't sure I was gonna do this. 259 00:12:22,442 --> 00:12:24,242 A buddy of mine gave me a special 260 00:12:24,244 --> 00:12:26,478 birthday present last month, and, let's just say, 261 00:12:26,480 --> 00:12:28,847 you can sneak anything on a plane 262 00:12:28,849 --> 00:12:30,782 with just a little bit of peanut butter. 263 00:12:30,784 --> 00:12:33,518 - Eck. - As Bane: Ben, How dare you bring drugs 264 00:12:33,520 --> 00:12:35,487 - into my house. - That's Bane. 265 00:12:35,489 --> 00:12:36,888 - Oh, Bane. - As Bane: Would you like me to-- 266 00:12:36,890 --> 00:12:38,757 - that's Bane-- - That's Bane. 267 00:12:38,759 --> 00:12:41,126 would you like me to break your body or your spirit? 268 00:12:41,128 --> 00:12:43,361 - Oh, just hurt me. - Oh, I will, 269 00:12:43,363 --> 00:12:46,064 'cause this is hardcore stuff. 270 00:12:46,066 --> 00:12:47,398 Okay, but in the meantime... 271 00:12:47,400 --> 00:12:49,067 Chanting: Shots! Shots! Shot! Shot! 272 00:12:49,069 --> 00:12:50,368 - Oh. - Oh, I never take shots. 273 00:12:50,370 --> 00:12:52,904 - You ready? - All: Cheers. 274 00:12:52,906 --> 00:12:55,206 - Woo! - You're calling the kids later. 275 00:12:55,208 --> 00:12:57,509 ♪ Ahh, here I come, the merchant of dirt ♪ 276 00:12:57,511 --> 00:13:00,111 ♪ I'm here to convert the worthless birds that chirp ♪ 277 00:13:00,113 --> 00:13:03,114 ♪ Come get your just desserts and discuss your worth... ♪ 278 00:13:03,116 --> 00:13:04,449 Uh uh uh. 279 00:13:04,451 --> 00:13:06,451 You didn't say the magic word. 280 00:13:06,453 --> 00:13:07,886 Uh uh uh. 281 00:13:07,888 --> 00:13:09,354 - Eddie Murphy? - No. 282 00:13:09,356 --> 00:13:10,989 ♪ And we don't have any more time ♪ 283 00:13:10,991 --> 00:13:12,857 ♪ I find myself in truth and honor... ♪ 284 00:13:12,859 --> 00:13:15,293 - Is that a cigarette? - No. 285 00:13:15,295 --> 00:13:17,829 When do you guys think you're gonna get married? 286 00:13:17,831 --> 00:13:19,798 Oh, my God. Pfft. 287 00:13:19,800 --> 00:13:21,800 ♪ ...For your blue collar chains ♪ 288 00:13:21,802 --> 00:13:24,369 ♪ Don't be afraid, it's all make believe anyway ♪ 289 00:13:24,371 --> 00:13:26,070 ♪ Yeah, we can leave any day... ♪ 290 00:13:26,072 --> 00:13:30,074 Kid, I sure heard a lot about you. 291 00:13:30,076 --> 00:13:33,578 What happened to Natalie on that boat... 292 00:13:33,580 --> 00:13:35,947 - Nothin' to do with me. - Whoa ho ho! 293 00:13:35,949 --> 00:13:39,918 ♪ Keep the faith despite what you hear people say... ♪ 294 00:13:39,920 --> 00:13:41,186 Are you goin' first or...? 295 00:13:41,188 --> 00:13:42,520 No, I thought it was your turn. 296 00:13:42,522 --> 00:13:44,389 - Oh, shit, is it? - It's your turn. 297 00:13:44,391 --> 00:13:46,291 Okay, okay, okay. 298 00:13:46,293 --> 00:13:48,993 Do you remember me, Eddie? 299 00:13:48,995 --> 00:13:51,496 When I killed your brother 300 00:13:51,498 --> 00:13:54,032 I sounded just like 301 00:13:54,034 --> 00:13:57,168 this! 302 00:13:57,170 --> 00:13:58,870 What movies are you watching? 303 00:13:58,872 --> 00:14:01,206 Christopher Lloyd, "Who Framed Roger Rabbit?" 304 00:14:01,208 --> 00:14:02,540 - Oh, there's wind! - Going down! 305 00:14:02,542 --> 00:14:05,243 - There's wind! - Going down! 306 00:14:05,245 --> 00:14:06,511 Winner! 307 00:14:06,513 --> 00:14:08,046 Okay. 308 00:14:08,048 --> 00:14:11,049 Favorite horror movie death scene. 309 00:14:11,051 --> 00:14:12,984 - Go. - No. 310 00:14:12,986 --> 00:14:14,552 Come on. Come on. Come on. Come on. 311 00:14:14,554 --> 00:14:17,088 "Nightmare On Elm Street." 312 00:14:17,090 --> 00:14:18,122 Johnny Depp. 313 00:14:18,124 --> 00:14:19,958 - Ah. - Ooh. 314 00:14:19,960 --> 00:14:22,460 Well, "Titanic," because she let go of him. 315 00:14:22,462 --> 00:14:24,162 - Ha ha ha! - What? 316 00:14:24,164 --> 00:14:26,865 "Final Destination" shower scene. 317 00:14:26,867 --> 00:14:28,199 That's the best one. 318 00:14:28,201 --> 00:14:30,201 Over Johnny Depp being killed by his own bed? 319 00:14:30,203 --> 00:14:31,936 Yes. Or you just love Johnny Depp. 320 00:14:31,938 --> 00:14:33,271 - Yeah, that's it. - Yeah, see? 321 00:14:33,273 --> 00:14:36,608 Red Wedding. "Game of Thrones." 322 00:14:36,610 --> 00:14:38,009 Mic drop. 323 00:14:38,011 --> 00:14:39,978 Not a movie. 324 00:14:39,980 --> 00:14:41,312 What? It doesn't matter. 325 00:14:41,314 --> 00:14:42,647 Okay, it's the worst thing 326 00:14:42,649 --> 00:14:44,349 you could ever see with your eyeballs. 327 00:14:44,351 --> 00:14:45,884 It's horrifying, right? 328 00:14:45,886 --> 00:14:47,886 It's the better death scene than any movie 329 00:14:47,888 --> 00:14:49,220 that I have ever seen. 330 00:14:49,222 --> 00:14:51,055 And I have seen a shit ton of movies. 331 00:14:51,057 --> 00:14:52,323 Yeah, and when Joe 332 00:14:52,325 --> 00:14:54,492 was actually living with my family, 333 00:14:54,494 --> 00:14:57,328 every weekend my parents, they would buy us pizza 334 00:14:57,330 --> 00:14:59,397 and we would watch a different scary movie 335 00:14:59,399 --> 00:15:00,665 every weekend like clockwork. 336 00:15:00,667 --> 00:15:02,667 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 337 00:15:02,669 --> 00:15:04,535 "Friday the 13th," "Elm Street," 338 00:15:04,537 --> 00:15:06,204 "Halloween." All the classics. 339 00:15:06,206 --> 00:15:08,172 You know what I mean? Just all of 'em. 340 00:15:08,174 --> 00:15:10,074 I think that's what started my love affair with this time of year. 341 00:15:10,076 --> 00:15:11,542 I mean, you just can't beat "Halloween." 342 00:15:11,544 --> 00:15:13,611 I didn't realize you lived with his family. 343 00:15:13,613 --> 00:15:17,315 ( Joe groans ) Yeah, yeah, you know, 344 00:15:17,317 --> 00:15:18,483 well, don't, uh-- don't get all "Bambi" on me. 345 00:15:18,485 --> 00:15:20,184 It's fine. I'm fine. 346 00:15:20,186 --> 00:15:21,953 I'm gonna-- I'm gonna go get some party favors. 347 00:15:21,955 --> 00:15:24,355 - Uh, God save me. - Woo! 348 00:15:24,357 --> 00:15:26,090 - What? - What? 349 00:15:26,092 --> 00:15:28,593 - What does that mean? - Ah, every now and again, 350 00:15:28,595 --> 00:15:30,361 he likes to take the party up a notch. 351 00:15:32,698 --> 00:15:35,033 - ( foliage rustling ) - Did you hear that? 352 00:15:37,536 --> 00:15:39,203 I don't know. 353 00:15:40,940 --> 00:15:43,207 ( labored breathing ) 354 00:15:43,209 --> 00:15:45,143 Ben, what is that? 355 00:15:45,145 --> 00:15:47,545 I don't know. 356 00:15:47,547 --> 00:15:49,480 - Ben, go. - All right, all right. 357 00:15:51,216 --> 00:15:52,650 Be careful. 358 00:15:52,652 --> 00:15:55,453 ( labored breathing ) 359 00:16:00,726 --> 00:16:03,328 ( labored breathing ) 360 00:16:12,671 --> 00:16:15,039 Yeah, it stopped. I don't see anything. 361 00:16:15,041 --> 00:16:17,375 - Yah! - ( screaming ) 362 00:16:18,644 --> 00:16:20,645 ( laughing ) 363 00:16:20,647 --> 00:16:22,246 What is wrong with you?! 364 00:16:22,248 --> 00:16:24,248 That's not funny! That's not funny! 365 00:16:24,250 --> 00:16:26,117 Holy shit. 366 00:16:26,119 --> 00:16:27,518 That was incredible. 367 00:16:27,520 --> 00:16:30,088 - Joe! - What? 368 00:16:30,090 --> 00:16:31,756 What? Come on, man. 369 00:16:31,758 --> 00:16:33,758 The "Halloween" talk? The Jason mask? 370 00:16:33,760 --> 00:16:35,593 I mean, this was too easy. 371 00:16:35,595 --> 00:16:37,562 - You're sick. - You want a hug? 372 00:16:37,564 --> 00:16:39,263 - Come on, give me a hug. - No, you're sick man. 373 00:16:39,265 --> 00:16:40,465 You're a sick man in the head. 374 00:16:40,467 --> 00:16:41,632 Is that a real butcher knife? 375 00:16:41,634 --> 00:16:44,135 Come on, give me a hug. 376 00:16:44,137 --> 00:16:46,304 This has been an ongoing theme for him. 377 00:16:46,306 --> 00:16:49,640 He's been obsessed with scaring me lately. 378 00:16:49,642 --> 00:16:51,342 He even insisted that we have our weekly date night 379 00:16:51,344 --> 00:16:52,744 at this haunted house. 380 00:16:52,746 --> 00:16:54,746 - ( scoffs ) - That's not creepy at all. 381 00:16:54,748 --> 00:16:56,180 It wasn't. 382 00:16:56,182 --> 00:16:57,782 But, uh, this dude that's, uh, 383 00:16:57,784 --> 00:16:59,350 that's working there, 384 00:16:59,352 --> 00:17:02,153 uh, who said something about this company, 385 00:17:02,155 --> 00:17:03,254 uh, I forget his name, 386 00:17:03,256 --> 00:17:05,223 but, uh, apparently, 387 00:17:05,225 --> 00:17:07,225 uh, they create 388 00:17:07,227 --> 00:17:09,360 these custom scares for you. 389 00:17:09,362 --> 00:17:10,695 Yeah, but you're also convinced 390 00:17:10,697 --> 00:17:12,063 that he stole your wallet. 391 00:17:12,065 --> 00:17:13,431 Which is ridiculous. 392 00:17:13,433 --> 00:17:16,300 Wait-- oh, fuck, wait. 393 00:17:16,302 --> 00:17:18,102 Wait. Custom Scare thing? 394 00:17:18,104 --> 00:17:21,272 I-- I-- okay, I am 99% positive 395 00:17:21,274 --> 00:17:23,207 that that's the thing that my boss just did. 396 00:17:23,209 --> 00:17:24,375 Remember I was telling you about that? 397 00:17:24,377 --> 00:17:26,044 Oh, yeah. 398 00:17:26,046 --> 00:17:28,513 Uh, the scare company, or Fear, something, maybe. 399 00:17:28,515 --> 00:17:30,214 - Is that...? - Yeah, "Fear, Inc." 400 00:17:30,216 --> 00:17:31,315 That's it. 401 00:17:31,317 --> 00:17:33,785 Did they say how it was? 402 00:17:33,787 --> 00:17:35,319 You're kidding, right? 403 00:17:35,321 --> 00:17:37,188 Yeah, people said is was horrible. 404 00:17:37,190 --> 00:17:40,525 You definitely don't want to do this, okay? 405 00:17:40,527 --> 00:17:42,427 You got a crazy look in your eye right now 406 00:17:42,429 --> 00:17:43,761 and someone as fucked up as you in the head 407 00:17:43,763 --> 00:17:45,296 would not like it. 408 00:17:45,298 --> 00:17:47,398 - Okay? - Why? 409 00:17:47,400 --> 00:17:48,733 Why did they say it was so bad? 410 00:17:48,735 --> 00:17:50,701 Was it not worth the money or something? 411 00:17:50,703 --> 00:17:53,538 First off, unless your sugar mama's gonna pay for it, 412 00:17:53,540 --> 00:17:56,240 you can't afford something like this. 413 00:17:56,242 --> 00:17:58,676 Secondly, they, like, hurt you, 414 00:17:58,678 --> 00:18:00,478 like, physically hurt you. 415 00:18:00,480 --> 00:18:03,681 I'm sure emotionally, too, but physical-- like the-- 416 00:18:03,683 --> 00:18:05,316 the company, it's not legit. 417 00:18:05,318 --> 00:18:07,285 And they-- they find people 418 00:18:07,287 --> 00:18:09,487 that, like-- people like you 419 00:18:09,489 --> 00:18:11,355 okay, who-- who, like, 420 00:18:11,357 --> 00:18:13,524 are looking for something more intense, 421 00:18:13,526 --> 00:18:16,194 and then they just use that as-- as an opportunity 422 00:18:16,196 --> 00:18:19,130 to fulfill their own sick fucked up fantasies. 423 00:18:19,132 --> 00:18:22,633 What? 424 00:18:22,635 --> 00:18:24,869 This is a fucking haunted house, man. 425 00:18:24,871 --> 00:18:26,504 You guys-- 426 00:18:26,506 --> 00:18:28,172 you guys can't be serious, right? 427 00:18:28,174 --> 00:18:29,807 No, dude, you're not get-- 428 00:18:29,809 --> 00:18:31,442 you're not getting this through your head, man. 429 00:18:31,444 --> 00:18:33,144 It's not a haunted house. 430 00:18:33,146 --> 00:18:34,712 Okay, I heard that these guys 431 00:18:34,714 --> 00:18:36,714 chased my boss through a parking garage 432 00:18:36,716 --> 00:18:38,416 in the middle of the night. 433 00:18:38,418 --> 00:18:40,251 Okay, I don't know what happened, 434 00:18:40,253 --> 00:18:43,187 but, like, she hasn't been back to work since. 435 00:18:43,189 --> 00:18:45,223 It fucked her up that much. 436 00:18:45,225 --> 00:18:46,190 Okay? 437 00:18:49,228 --> 00:18:51,896 Well, on that delightful note, 438 00:18:51,898 --> 00:18:54,899 I'm going to go to bed. I think you should, too. 439 00:18:54,901 --> 00:18:57,235 It was really nice to have you guys here. 440 00:18:57,237 --> 00:18:58,569 - Thank you. - Good night. 441 00:18:58,571 --> 00:18:59,637 Sleep well. Good night. 442 00:18:59,639 --> 00:19:02,540 Give up, woman. 443 00:19:02,542 --> 00:19:04,442 You guys good? 444 00:19:04,444 --> 00:19:07,245 - Yeah. - Are great. 445 00:19:07,247 --> 00:19:09,213 - Cool. - You gonna tuck us in? 446 00:19:09,215 --> 00:19:11,549 - I can tuck you in, buddy. - No, not standing there. 447 00:19:11,551 --> 00:19:13,484 - Old school. - I'm all weirded-- no, get outta here. 448 00:19:13,486 --> 00:19:15,686 - No? I remember. - No, go to bed. 449 00:19:15,688 --> 00:19:16,854 - Corner tuck. - Thank you. 450 00:19:16,856 --> 00:19:19,757 ( both laugh ) 451 00:19:19,759 --> 00:19:21,325 ( music playing ) 452 00:19:21,327 --> 00:19:24,462 ♪ The night is always young ♪ 453 00:19:24,464 --> 00:19:27,798 ♪ I hold grudges with the sun ♪ 454 00:19:27,800 --> 00:19:30,601 ♪ They're fewer and far between ♪ 455 00:19:30,603 --> 00:19:34,639 ♪ Been livin' in a dream 456 00:19:34,641 --> 00:19:37,742 ♪ I wake and walk this line ♪ 457 00:19:37,744 --> 00:19:41,312 ♪ All balanced on my 458 00:19:41,314 --> 00:19:45,883 ♪ I can't afford to fall, I can't afford to crawl... ♪ 459 00:20:18,483 --> 00:20:21,485 ( line ringing ) 460 00:20:21,487 --> 00:20:22,987 - ( receiver picks up ) - Man: Hello? 461 00:20:22,989 --> 00:20:25,690 Uh, yeah, is this, uh-- 462 00:20:25,692 --> 00:20:27,825 is this Fear, Inc.? 463 00:20:27,827 --> 00:20:29,527 Yes. 464 00:20:29,529 --> 00:20:30,861 Uh, okay. 465 00:20:30,863 --> 00:20:33,564 Well, I got your-- your card at 466 00:20:33,566 --> 00:20:36,567 the Hollywood Horror House thing. 467 00:20:36,569 --> 00:20:39,437 Um, I guess I-- uh, I just wanted 468 00:20:39,439 --> 00:20:41,439 more information. 469 00:20:41,441 --> 00:20:43,708 Muffled voice: We got another one. 470 00:20:43,710 --> 00:20:45,509 Muffled voice #2: We can't do it right. 471 00:20:45,511 --> 00:20:48,246 Muffled voice: God, it's the third one today. 472 00:20:48,248 --> 00:20:51,582 Uh, okay. 473 00:20:51,584 --> 00:20:54,919 Um, well, uh 474 00:20:54,921 --> 00:20:56,854 where're you located? 475 00:20:56,856 --> 00:20:58,723 How do we get tickets? 476 00:20:58,725 --> 00:21:01,692 - Man: Hold please. - ( elevator music playing ) 477 00:21:06,298 --> 00:21:08,466 - ( receiver picks up ) - Man: Sorry, we're sold out. 478 00:21:08,468 --> 00:21:09,967 Oh, okay. When's your next, 479 00:21:09,969 --> 00:21:11,636 - uh... - ( receiver clicks ) 480 00:21:13,038 --> 00:21:14,372 Hello? 481 00:21:16,875 --> 00:21:19,477 ( glass breaks ) 482 00:21:19,479 --> 00:21:21,712 That's bad. You fucked up. 483 00:21:21,714 --> 00:21:23,781 - I'll clean it up. - That looks really expensive. 484 00:21:23,783 --> 00:21:25,850 - Wake up. - What're you doing? You were just here. 485 00:21:25,852 --> 00:21:28,552 You just come over and break stuff. 486 00:21:28,554 --> 00:21:30,855 You're getting sloppy. 487 00:21:30,857 --> 00:21:33,024 - Take me inside. - You wanna go inside? 488 00:21:33,026 --> 00:21:34,492 - Mm-hmm. - All right. 489 00:21:34,494 --> 00:21:36,027 Yeah, we're gonna take you away. 490 00:21:36,029 --> 00:21:37,428 For years, you can't break anything else. 491 00:21:37,430 --> 00:21:39,030 - You gonna lift me? - Yeah. 492 00:21:39,032 --> 00:21:40,564 See, look at that. 493 00:21:40,566 --> 00:21:42,633 I'm too drunk to be carrying you right now. 494 00:21:42,635 --> 00:21:44,902 - Oh, I gotcha. - Oh, oh, careful. 495 00:21:44,904 --> 00:21:46,404 - I gotcha. - Oh, stop there. 496 00:21:46,406 --> 00:21:47,838 Yeah, let's take a pit stop, yeah? 497 00:21:47,840 --> 00:21:49,774 - ( giggling ) - Okay, yeah, that's good. 498 00:21:49,776 --> 00:21:51,309 - ( sighs ) - Yeah. 499 00:21:51,311 --> 00:21:52,610 - There we go. - You're so bad. 500 00:21:52,612 --> 00:21:54,011 You're so strong. 501 00:22:10,595 --> 00:22:12,563 - Oh, whoa! - Joe! 502 00:22:12,565 --> 00:22:13,998 - Dude! - Um... 503 00:22:14,000 --> 00:22:16,434 Uh, I-- I heard a-- 504 00:22:16,436 --> 00:22:17,868 a crash, so I thought 505 00:22:17,870 --> 00:22:20,838 that I would come in and see if you were safe. 506 00:22:20,840 --> 00:22:23,040 You look very safe. 507 00:22:23,042 --> 00:22:25,476 Yeah, dude, we're fi-- we're fine, dude. 508 00:22:25,478 --> 00:22:29,513 Um, do you need anything? 509 00:22:29,515 --> 00:22:30,715 Good night. 510 00:22:30,717 --> 00:22:32,516 Are you gonna tip her or... 511 00:22:32,518 --> 00:22:34,785 No, don't wanna-- don't wanna give her the tip. 512 00:22:34,787 --> 00:22:36,887 Or anything like that. 513 00:22:36,889 --> 00:22:38,589 - Bye, good night. - ( clears throat ) 514 00:22:38,591 --> 00:22:40,458 I didn't even understand what he was saying. 515 00:22:40,460 --> 00:22:42,460 ( Joe whistling ) 516 00:22:42,462 --> 00:22:43,794 He's creepy. 517 00:22:43,796 --> 00:22:46,630 Bed? 518 00:22:46,632 --> 00:22:47,898 He just fucked that up for us, didn't he? 519 00:22:47,900 --> 00:22:49,600 Yeah. 520 00:22:49,602 --> 00:22:50,835 He really just fucked up that whole thing. 521 00:22:50,837 --> 00:22:52,370 - Thanks, Joe. - I don't feel so good. 522 00:22:52,372 --> 00:22:55,373 - I drank too much. - ( groans ) 523 00:22:55,375 --> 00:22:57,875 ( sighs heavily ) 524 00:22:57,877 --> 00:22:59,844 Where're we going? Which way? This way? 525 00:23:02,647 --> 00:23:04,615 ( door creaking ) 526 00:23:08,653 --> 00:23:11,489 ( music playing ) 527 00:23:18,430 --> 00:23:19,897 ( groaning ) 528 00:23:22,667 --> 00:23:25,002 Oh, Joe, I'm gonna throw up in your pool. 529 00:23:26,738 --> 00:23:32,910 ♪ A terrible mistake was made... ♪ 530 00:23:32,912 --> 00:23:36,080 So this is what you guys do on Saturdays? 531 00:23:36,082 --> 00:23:37,882 You sit by the pool in the hills 532 00:23:37,884 --> 00:23:39,717 drinking margaritas. 533 00:23:39,719 --> 00:23:42,186 By this point in the day, I'm debating between 534 00:23:42,188 --> 00:23:44,555 UPS or FedEx to ship the kids to China. 535 00:23:44,557 --> 00:23:47,591 Oh, you joke. I'm sure it's an entirely different kind of fun. 536 00:23:47,593 --> 00:23:51,095 Babe, I'm feeling like a real California. I gotta be honest. 537 00:23:51,097 --> 00:23:53,464 'Cause I am one with the universe right now. 538 00:23:53,466 --> 00:23:56,767 I love tofu. Namaste. 539 00:23:56,769 --> 00:23:58,636 Namaste this. 540 00:23:58,638 --> 00:24:00,171 You be nice, motherfucker. 541 00:24:00,173 --> 00:24:01,806 What're you... 542 00:24:01,808 --> 00:24:03,140 Are you kidding me? I'm not doing this. 543 00:24:03,142 --> 00:24:05,543 Ah. Rules are rules, Ben. 544 00:24:05,545 --> 00:24:08,112 And who made the rules? You made the rules. 545 00:24:08,114 --> 00:24:10,047 "It's the rule, Ben." 546 00:24:10,049 --> 00:24:13,017 - Really, babe? - Come on, come on. 547 00:24:13,019 --> 00:24:14,685 For old time's sake. 548 00:24:14,687 --> 00:24:17,188 For when we were young and really, really stupid. 549 00:24:17,190 --> 00:24:19,490 All right, okay. Fine, fine. 550 00:24:19,492 --> 00:24:21,592 Come on. Come on. 551 00:24:21,594 --> 00:24:23,727 Fine. But this is for you, okay? 552 00:24:25,730 --> 00:24:27,631 Chug! Chug! Chug! Chug! 553 00:24:27,633 --> 00:24:28,833 Come on! 554 00:24:28,835 --> 00:24:29,867 Yea-ya. 555 00:24:29,869 --> 00:24:31,702 Chug! Chug! Chug! 556 00:24:31,704 --> 00:24:33,571 Woo! Look at you go, boy! 557 00:24:33,573 --> 00:24:35,239 ( groans ) 558 00:24:35,241 --> 00:24:36,874 God, I can't believe you just did that. 559 00:24:36,876 --> 00:24:38,809 ( doorbell ringing ) 560 00:24:38,811 --> 00:24:41,212 - Are you expecting someone? - Nope. 561 00:24:41,214 --> 00:24:42,880 ( knocking on door, ringing doorbell) 562 00:24:45,750 --> 00:24:47,852 Joe, were you out earlier? 563 00:24:47,854 --> 00:24:50,654 No, um... 564 00:24:50,656 --> 00:24:52,656 just been in the back most of the day. 565 00:24:52,658 --> 00:24:54,492 Got some friends in town. 566 00:24:54,494 --> 00:24:55,860 Oh, where from? 567 00:24:55,862 --> 00:24:57,194 Maryland. 568 00:24:57,196 --> 00:24:59,196 Oh, home of the blue crab, 569 00:24:59,198 --> 00:25:01,565 Cal Ripkin, and Edgar Allan Poe. 570 00:25:01,567 --> 00:25:03,234 Yeah, I once spent six months there 571 00:25:03,236 --> 00:25:05,603 doing an Agatha Christie play out on Chesapeake Bay. 572 00:25:05,605 --> 00:25:07,004 Now that dinner theatre was-- 573 00:25:07,006 --> 00:25:08,973 What's up, Bill? 574 00:25:08,975 --> 00:25:10,841 - Why'd you come by? - Oh. 575 00:25:10,843 --> 00:25:13,511 Joe, I tried calling you earlier, 576 00:25:13,513 --> 00:25:15,546 but you must not have had service. 577 00:25:15,548 --> 00:25:17,248 Now, don't panic, but I saw a guy out front. 578 00:25:17,250 --> 00:25:19,683 He had a van, but he didn't seem to be climbing 579 00:25:19,685 --> 00:25:24,021 any of the power line poles, 580 00:25:24,023 --> 00:25:27,992 And he sure as heck wasn't wearing an official DWP uniform. 581 00:25:27,994 --> 00:25:31,262 Okay, that's-- that's nice. 582 00:25:31,264 --> 00:25:34,899 Um, well, I appreciate your concern, 583 00:25:34,901 --> 00:25:38,068 Bill, but it's probably nothin', so-- 584 00:25:38,070 --> 00:25:41,705 No, there's something strange going on, Joe. 585 00:25:41,707 --> 00:25:43,974 Keep an eye out. 586 00:25:43,976 --> 00:25:46,744 Will do, will do. I'm on it. 587 00:25:46,746 --> 00:25:48,746 At ease, soldier. 588 00:25:51,316 --> 00:25:52,316 ( alarm blaring ) 589 00:25:52,318 --> 00:25:54,251 Ah, God damn it! 590 00:25:56,688 --> 00:25:59,123 ( beeping ) 591 00:25:59,125 --> 00:26:00,691 ( alarm stops ) 592 00:26:00,693 --> 00:26:02,960 ( crashing ) 593 00:26:02,962 --> 00:26:06,196 Ben, you fucking around back there? 594 00:26:06,198 --> 00:26:08,065 ( rustling ) 595 00:26:10,635 --> 00:26:13,637 Okay, well, whoever it is, 596 00:26:13,639 --> 00:26:16,674 cops are on their way. 597 00:26:19,844 --> 00:26:21,645 ( heart beating ) 598 00:26:21,845 --> 00:26:27,500 Psagmeno.com | No1 Subs iNFO 599 00:27:27,812 --> 00:27:31,782 Little pigs, little pigs, let me come in. 600 00:27:31,784 --> 00:27:33,350 ( muffled shouts ) 601 00:27:33,352 --> 00:27:36,420 Not by the hair of your chinny-chin-chin. 602 00:27:36,422 --> 00:27:39,423 Well, then I'll huff and I'll puff 603 00:27:39,425 --> 00:27:42,993 and I'll blow your house in! 604 00:27:42,995 --> 00:27:44,261 - ( grunts ) - ( shouts ) 605 00:27:44,263 --> 00:27:46,864 ( laughing ) 606 00:27:46,866 --> 00:27:49,233 Help! Help! 607 00:27:49,235 --> 00:27:52,269 ( sirens wailing ) 608 00:27:52,271 --> 00:27:55,439 Police officer: So, you didn't notice anything strange before today? 609 00:27:55,441 --> 00:27:58,275 No, the neighborhood has been quiet ever since we moved in. 610 00:27:58,277 --> 00:28:00,411 Our neighbor actually heads the watch group, 611 00:28:00,413 --> 00:28:02,913 and we're probably the youngest on this block by about 30 years. 612 00:28:02,915 --> 00:28:06,350 Oh, well, with age comes affluence. 613 00:28:06,352 --> 00:28:09,887 This area's very attractive to robbers. 614 00:28:09,889 --> 00:28:16,160 Yeah... However, I'm sorta surprised the guy was so ballsy. 615 00:28:16,162 --> 00:28:18,295 This sort of thing usually doesn't happen 616 00:28:18,297 --> 00:28:20,898 during the day with a car in the driveway. 617 00:28:20,900 --> 00:28:23,067 But, you know what? It's Halloween. 618 00:28:23,069 --> 00:28:25,769 Halloween tends to bring out some undesirables. 619 00:28:25,771 --> 00:28:27,171 Undesirables? 620 00:28:27,173 --> 00:28:30,107 This wasn't some random fucking robbery. 621 00:28:30,109 --> 00:28:32,242 This guy was fucking crazy. 622 00:28:32,244 --> 00:28:36,847 - Okay. - Honestly, that makes it unlikely it will happen again. 623 00:28:36,849 --> 00:28:38,816 It was probably some homeless guy 624 00:28:38,818 --> 00:28:41,318 who wandered down the wrong street. 625 00:28:41,320 --> 00:28:43,387 - Joe: Yeah. - Yeah. 626 00:28:43,389 --> 00:28:44,855 Joe: Insane people aren't known to do the same thing 627 00:28:44,857 --> 00:28:47,958 over and over and over again. 628 00:28:47,960 --> 00:28:50,327 - Okay. - Well, look... 629 00:28:50,329 --> 00:28:52,096 if anything else happens, give us a call. 630 00:28:52,098 --> 00:28:54,331 All right? Gonna put some extra units in the area 631 00:28:54,333 --> 00:28:56,900 and we'll see what happens. 632 00:28:56,902 --> 00:28:58,902 Okay. Well, thank you, Officer. 633 00:28:58,904 --> 00:29:00,003 You're welcome. 634 00:29:05,210 --> 00:29:07,444 Nice, Joe. 635 00:29:07,446 --> 00:29:09,012 What? 636 00:29:09,014 --> 00:29:12,116 I'm not fucking lying! 637 00:29:13,284 --> 00:29:14,985 ( rock music playing ) 638 00:29:22,060 --> 00:29:25,429 ♪ I can sleep tonight 639 00:29:25,431 --> 00:29:26,997 ♪ The Devil's in the mood... 640 00:29:26,999 --> 00:29:28,432 ( retches ) 641 00:29:28,434 --> 00:29:32,503 Sorry, "Exorcist." 642 00:29:32,505 --> 00:29:34,004 Did you just do that? 643 00:29:34,006 --> 00:29:36,073 Yeah! 644 00:29:36,075 --> 00:29:37,541 Wah! 645 00:29:37,543 --> 00:29:39,309 Are you crazy? You threw up all over my car! 646 00:29:39,311 --> 00:29:40,911 - Oh, sir, I can explain. - Are you out of your mind? 647 00:29:40,913 --> 00:29:42,479 I can explain. He's been drinking, okay. 648 00:29:42,481 --> 00:29:44,381 Apparently. Who's gonna clean it? 649 00:29:44,383 --> 00:29:46,083 - I don't know. Not me! - Are you gonna clean it? 650 00:29:46,085 --> 00:29:47,284 Babe, come on! 651 00:29:47,286 --> 00:29:48,552 - Here, this is-- - ( retches ) 652 00:29:48,554 --> 00:29:50,020 - Oh, my God! - I'm sorry, man. 653 00:29:50,022 --> 00:29:51,388 Five stars. 654 00:29:51,390 --> 00:29:53,157 - Five stars. - That's all I have-- 655 00:29:53,159 --> 00:29:56,059 I hope that's enough. 656 00:29:56,061 --> 00:30:02,032 ♪ I can't sleep tonight... ♪ 657 00:30:04,169 --> 00:30:06,170 Ben: Oh, whoa, whoa, dude, 658 00:30:06,172 --> 00:30:08,038 slow down there, Hasselhoff. 659 00:30:08,040 --> 00:30:10,007 Put down the cheeseburger, bud. 660 00:30:10,009 --> 00:30:12,543 - Okay. - How about some water first? 661 00:30:12,545 --> 00:30:14,545 - I've got a better idea. - That's a good idea. 662 00:30:14,547 --> 00:30:16,280 Better idea. 663 00:30:16,282 --> 00:30:18,816 Uh, would anyone-- would anyone like some tea? 664 00:30:18,818 --> 00:30:20,184 I would love some tea. 665 00:30:20,186 --> 00:30:21,919 Some nice-- nice calm tea. 666 00:30:21,921 --> 00:30:23,453 Oh, that kind of tea. 667 00:30:23,455 --> 00:30:25,455 - Mm-hmm. - That is a... 668 00:30:25,457 --> 00:30:28,258 fantastic idea, Joe. 669 00:30:28,260 --> 00:30:30,594 I'm full of great ideas. 670 00:30:30,596 --> 00:30:31,962 Full of 'em. 671 00:30:34,999 --> 00:30:37,100 Here you go-- oh, Joe. 672 00:30:37,102 --> 00:30:39,169 Aren't you may be done for the night? 673 00:30:39,171 --> 00:30:40,871 Just evening myself out, you know, 674 00:30:40,873 --> 00:30:42,372 - I just wanna be a good host. - Yeah, okay, well, 675 00:30:42,374 --> 00:30:44,441 - now you're nice and even. - That's all. 676 00:30:44,443 --> 00:30:46,043 - You can just... - It's great to have you guys here. 677 00:30:46,045 --> 00:30:47,945 - ( groans ) - ...stop. 678 00:30:47,947 --> 00:30:49,580 ( static hissing ) 679 00:30:49,582 --> 00:30:51,582 We're live at the Hollywood Hills at the scene 680 00:30:51,584 --> 00:30:53,450 of a tragic quadruple homicide. 681 00:30:55,019 --> 00:30:56,353 How'd you turn that on? 682 00:30:56,355 --> 00:31:00,324 Three friends were found murdered in their home. 683 00:31:00,326 --> 00:31:02,626 - Joe, is that our house? - Witnesses say they were last seen 684 00:31:02,628 --> 00:31:05,028 at a costume party in the Pacific Palisades. 685 00:31:05,030 --> 00:31:07,965 A fourth person, Joe Foster, was with them 686 00:31:07,967 --> 00:31:09,933 and is considered to be the main suspect. 687 00:31:09,935 --> 00:31:13,136 Foster is also suspected of killing his neighbor, 688 00:31:13,138 --> 00:31:14,905 Bill Peterson... 689 00:31:14,907 --> 00:31:17,574 whose body was found outside his home 690 00:31:17,576 --> 00:31:20,344 earlier this evening. 691 00:31:20,346 --> 00:31:21,879 - ( static hissing ) - Joe Foster... 692 00:31:21,881 --> 00:31:23,947 Main suspect... ...murdered in their home. 693 00:31:23,949 --> 00:31:26,383 - ( distorted voice ) Joe Foster... - Killing his neighbor. 694 00:31:26,385 --> 00:31:30,487 - ( distorted voice ) Bill Peterson. - Body was found-- Foster. 695 00:31:30,489 --> 00:31:32,489 The motive is still unknown. 696 00:31:32,491 --> 00:31:34,024 And we'll be back with more details 697 00:31:34,026 --> 00:31:35,392 as they come in. 698 00:31:35,394 --> 00:31:37,394 - ( static hisses ) - ( TV shuts off ) 699 00:31:37,396 --> 00:31:40,998 - Ben: Whoa. - Lindsey: What the fuck? 700 00:31:41,000 --> 00:31:43,267 Joe, for God's sakes! 701 00:31:43,269 --> 00:31:45,435 You have no idea when to fucking quit! 702 00:31:45,437 --> 00:31:47,471 This was really clever. 703 00:31:47,473 --> 00:31:50,107 It's not fucking funny! 704 00:31:50,109 --> 00:31:53,110 There's nobody even out there right now. 705 00:31:53,112 --> 00:31:54,444 That's crazy. 706 00:31:54,446 --> 00:31:56,113 How did you do that? 707 00:31:56,115 --> 00:31:57,514 What's happening? 708 00:31:57,516 --> 00:32:00,284 Oh, fuck. 709 00:32:00,286 --> 00:32:02,386 What did you do? 710 00:32:02,388 --> 00:32:04,354 Okay, um... 711 00:32:06,691 --> 00:32:09,092 Baby, you can't-- 712 00:32:09,094 --> 00:32:10,494 you can't be mad at me. 713 00:32:10,496 --> 00:32:12,296 What the hell is going on, man? 714 00:32:14,365 --> 00:32:15,666 Fear, Inc. 715 00:32:18,102 --> 00:32:19,236 What? 716 00:32:19,238 --> 00:32:21,138 Ah... I 717 00:32:21,140 --> 00:32:23,140 ( stammering ) 718 00:32:23,142 --> 00:32:24,474 I think that's Fear, Inc. 719 00:32:24,476 --> 00:32:26,143 That's-- that's Fear, Inc. 720 00:32:26,145 --> 00:32:27,577 What're you talking about? 721 00:32:27,579 --> 00:32:29,279 Uh... ( chuckles ) 722 00:32:29,281 --> 00:32:31,982 Uh, so... I, uh-- 723 00:32:31,984 --> 00:32:36,453 I maybe sorta maybe, uh, called 'em a little bit. 724 00:32:36,455 --> 00:32:38,689 And, uh, when you were in the bath, I found my wallet, 725 00:32:38,691 --> 00:32:40,290 and, uh, it had the business card in it, 726 00:32:40,292 --> 00:32:41,959 and I went, I don't know, I guess-- 727 00:32:41,961 --> 00:32:44,194 I guess my curiosity got the b-- the best of me. 728 00:32:45,697 --> 00:32:47,698 I mean, that TV news reporter was legit, man. 729 00:32:47,700 --> 00:32:49,700 What're you doing? 730 00:32:49,702 --> 00:32:52,235 Did you not hear a fucking word we said last night? 731 00:32:52,237 --> 00:32:54,504 This company is dangerous, man. 732 00:32:54,506 --> 00:32:56,974 Okay, did you give them your information? 733 00:32:56,976 --> 00:32:59,042 Uh, no, no, but... 734 00:32:59,044 --> 00:33:01,044 ( screams ) 735 00:33:01,046 --> 00:33:03,113 Ah ho, shit! 736 00:33:05,049 --> 00:33:07,217 They got the breakers. 737 00:33:07,219 --> 00:33:08,685 Okay, this isn't normal. 738 00:33:08,687 --> 00:33:10,554 Let's get out of here. 739 00:33:10,556 --> 00:33:13,090 Keep it together, okay? 740 00:33:13,092 --> 00:33:15,092 Chill out. Stay. 741 00:33:15,094 --> 00:33:17,561 Come on, it's just a power outage. 742 00:33:17,563 --> 00:33:20,297 All we gotta do is flip the breakers. It's fine. 743 00:33:20,299 --> 00:33:21,631 All right, we can handle this. 744 00:33:21,633 --> 00:33:23,500 This is... 745 00:33:23,502 --> 00:33:25,202 Look, if this is the company, 746 00:33:25,204 --> 00:33:26,770 we're canceling this right now. 747 00:33:26,772 --> 00:33:28,472 Okay, I'll go take a look at the breakers. 748 00:33:28,474 --> 00:33:31,341 - Where are they? - Fuck that, man. 749 00:33:31,343 --> 00:33:33,343 Hey, hey, hey. This is my thing. 750 00:33:33,345 --> 00:33:35,112 I got-- I got this. 751 00:33:35,114 --> 00:33:37,080 Can you just be careful, please? 752 00:33:39,117 --> 00:33:40,283 Don't worry. 753 00:33:40,285 --> 00:33:41,451 I'll be super duper careful. 754 00:33:52,463 --> 00:33:55,165 Man: Don't... 755 00:33:55,167 --> 00:33:56,333 Don't! 756 00:33:56,335 --> 00:33:57,567 Hmm. 757 00:33:57,569 --> 00:33:59,736 Joe? 758 00:33:59,738 --> 00:34:01,138 Joe! 759 00:34:01,140 --> 00:34:03,373 Joe, I've been trying to reach you. 760 00:34:03,375 --> 00:34:05,108 Bill? What's going on? 761 00:34:05,110 --> 00:34:08,311 I think there's someone on your property. 762 00:34:08,313 --> 00:34:09,312 Uh... 763 00:34:09,314 --> 00:34:10,647 What? 764 00:34:11,682 --> 00:34:14,718 ( gasps ) Ahh! 765 00:34:14,720 --> 00:34:16,653 Oh, shit! 766 00:34:19,323 --> 00:34:22,159 Uh! Ahh! 767 00:34:22,161 --> 00:34:25,462 Uh, fucking awesome! 768 00:34:27,331 --> 00:34:28,832 ( hissing ) 769 00:34:31,335 --> 00:34:33,336 Oh, ah... 770 00:34:33,338 --> 00:34:35,338 They Barrymore'd Bill! 771 00:34:36,674 --> 00:34:38,608 Holy shit! They got Bill! 772 00:34:38,610 --> 00:34:40,110 Wait, what's going on? 773 00:34:40,112 --> 00:34:42,546 Oh, I'm gonna fucking love this. 774 00:34:42,548 --> 00:34:44,714 What'd you mean, "They got Bill"? 775 00:34:44,716 --> 00:34:46,716 Ah, he's in on it, too, okay? 776 00:34:46,718 --> 00:34:49,119 Playing this old man version of Drew Barrymore from "Scream" 777 00:34:49,121 --> 00:34:52,322 and this guy with a knife just fucking killed him or fake killed him-- 778 00:34:52,324 --> 00:34:54,124 I don't know, but it started. 779 00:34:55,526 --> 00:34:57,861 We should lock the door. 780 00:34:57,863 --> 00:35:00,430 What? This-- this isn't fucking funny, Joe. 781 00:35:00,432 --> 00:35:03,300 Well, I'm not pranking you, Ben, okay? 782 00:35:03,302 --> 00:35:05,802 Fear, Inc. has started. 783 00:35:05,804 --> 00:35:08,305 The writing on the sauna, "Little Pigs," 784 00:35:08,307 --> 00:35:10,807 "The Shining," all right, Bill dying like from "Scream." 785 00:35:10,809 --> 00:35:12,676 They're all horror films. 786 00:35:12,678 --> 00:35:15,512 You're a fucking idiot, man. I warned you. 787 00:35:15,514 --> 00:35:17,214 You never take anything seriously, 788 00:35:17,216 --> 00:35:18,748 and eventually, it's gonna... 789 00:35:18,750 --> 00:35:20,150 Okay, we need to-- 790 00:35:20,152 --> 00:35:21,485 we need to cancel this right now. 791 00:35:21,487 --> 00:35:23,653 But... ah-- ah... 792 00:35:23,655 --> 00:35:26,123 Joe, call and cancel it now. 793 00:35:26,125 --> 00:35:27,457 Ashleigh: Please, Joe, 794 00:35:27,459 --> 00:35:29,292 I don't wanna be a part of this. 795 00:35:29,294 --> 00:35:30,494 - Are you serious? - Lindsey: Yes. 796 00:35:30,496 --> 00:35:32,295 Please, baby, come one. 797 00:35:32,297 --> 00:35:33,697 You can me, we can just do something on our own. 798 00:35:33,699 --> 00:35:35,532 This just feels like a bit much. 799 00:35:38,236 --> 00:35:41,571 Okay, I can't believe I am doing this. 800 00:35:41,573 --> 00:35:44,407 - ( click ) - Thank you. 801 00:35:44,409 --> 00:35:46,343 - ( beeping ) - It's a busy signal. 802 00:35:46,345 --> 00:35:48,645 Now, hold on, hold on. 803 00:35:48,647 --> 00:35:50,647 Maybe we just 804 00:35:50,649 --> 00:35:52,883 go along with it. 805 00:35:52,885 --> 00:35:55,452 I don't know. And if it gets to be too much, 806 00:35:55,454 --> 00:35:56,853 we can just be like, hey, we'll call 'em-- 807 00:35:56,855 --> 00:35:58,588 "Please stop. 808 00:35:58,590 --> 00:36:00,924 We're a bunch of people who don't like to have fun." 809 00:36:00,926 --> 00:36:02,926 Okay, it's already too much. 810 00:36:02,928 --> 00:36:05,795 Joe, it's not how this works either. 811 00:36:05,797 --> 00:36:07,697 You can't just tell the company-- 812 00:36:07,699 --> 00:36:09,533 I'm gonna call the police. 813 00:36:09,535 --> 00:36:12,302 Oh, not the police. They ruin everything. 814 00:36:16,440 --> 00:36:18,775 Hi, um, my friend hired this-- 815 00:36:18,777 --> 00:36:21,645 this company to come scare us 816 00:36:21,647 --> 00:36:23,713 and it's gotten out of control 817 00:36:23,715 --> 00:36:26,249 and-- and-- and we can't get a hold of them to stop it. 818 00:36:26,251 --> 00:36:27,717 So we need your help. 819 00:36:29,954 --> 00:36:31,821 Yeah, he thought it was something different 820 00:36:31,823 --> 00:36:33,523 and it-- it's confusing. 821 00:36:33,525 --> 00:36:36,393 Okay, these people-- this company-- 822 00:36:36,395 --> 00:36:37,727 they're criminals. 823 00:36:37,729 --> 00:36:39,629 All right, um... 824 00:36:39,631 --> 00:36:41,398 rapists, you know, 825 00:36:41,400 --> 00:36:42,766 who knows what else. 826 00:36:42,768 --> 00:36:44,935 I don't think I feel safe here. 827 00:36:44,937 --> 00:36:47,938 You guys are blowing this way out of proportion. 828 00:36:47,940 --> 00:36:49,472 Great, okay. Yes, thank you. 829 00:36:49,474 --> 00:36:51,308 I really appreciate it. Thank you. 830 00:36:51,310 --> 00:36:53,543 So, like what, so like the fucking cops are coming now? 831 00:36:53,545 --> 00:36:55,545 Yeah, the cops are coming now. 832 00:36:55,547 --> 00:36:58,315 And we have to-- to lock up the windows and the doors. 833 00:36:58,317 --> 00:36:59,883 Lindsey: What? 834 00:36:59,885 --> 00:37:02,519 Well, what're we waiting for? 835 00:37:02,521 --> 00:37:03,753 Right. 836 00:37:03,755 --> 00:37:05,255 ( groaning ) 837 00:37:06,724 --> 00:37:10,227 Oh, please let them kill us. 838 00:37:26,377 --> 00:37:27,877 - You guys all right? - Uh-huh. 839 00:37:27,879 --> 00:37:29,379 Yeah? Okay. 840 00:37:30,681 --> 00:37:32,015 Oh, you closed the garage, right? 841 00:37:32,017 --> 00:37:33,483 Oh, yeah, yeah, yeah. I locked all the doors. 842 00:37:33,485 --> 00:37:34,718 Did that. Did that. 843 00:37:34,720 --> 00:37:37,587 - ( pounding on door ) - Oh, shit. 844 00:37:37,589 --> 00:37:39,589 ( deep voice ) It has begun. 845 00:37:39,591 --> 00:37:41,458 Stop. 846 00:37:41,460 --> 00:37:43,493 Oh-- oh, my God. Get down, get down. 847 00:37:43,495 --> 00:37:45,762 Get away from the door. Get away from the window. 848 00:37:51,702 --> 00:37:53,870 - We gotta get out of here. - No, he's out there. 849 00:37:53,872 --> 00:37:56,406 - I'm not going outside. - But he went that way. 850 00:37:56,408 --> 00:37:57,907 So he's going towards the back of the house, 851 00:37:57,909 --> 00:37:59,342 so we should go out the front. 852 00:37:59,344 --> 00:38:00,944 What about one of the bedrooms? 853 00:38:00,946 --> 00:38:03,747 No, you don't go upstairs. You'll get trapped in a room. 854 00:38:03,749 --> 00:38:05,448 Haven't you seen any horror movies? 855 00:38:05,450 --> 00:38:06,950 It's our safest bet. He can't get in. 856 00:38:06,952 --> 00:38:10,320 "Our safest bet." Do you wanna die horribly? 857 00:38:10,322 --> 00:38:11,988 No, we can't stay inside. 858 00:38:11,990 --> 00:38:14,691 Ben's right. We gotta get to the car. 859 00:38:14,693 --> 00:38:16,059 Follow me. 860 00:38:16,061 --> 00:38:17,727 Hyah! 861 00:38:19,397 --> 00:38:20,530 Come on. 862 00:38:22,066 --> 00:38:24,034 - A bit dramatic. - Let's go, come on. 863 00:38:29,740 --> 00:38:31,074 Okay. 864 00:38:31,076 --> 00:38:32,409 Come on. 865 00:38:34,078 --> 00:38:35,412 ( grunts ) 866 00:38:36,647 --> 00:38:38,481 - Go, go, go, go. - Okay, okay. 867 00:38:40,084 --> 00:38:42,085 ( car alarm chirping ) 868 00:38:42,087 --> 00:38:43,620 ( whispering loudly ) Everybody in the Prius! 869 00:38:43,622 --> 00:38:44,988 Ben: Shut up, Joe. 870 00:38:46,457 --> 00:38:47,791 Lock the doors. Lock the doors. 871 00:38:47,793 --> 00:38:49,659 ( locks clicking ) 872 00:38:49,661 --> 00:38:50,994 I see dead people. 873 00:38:50,996 --> 00:38:52,696 - Joe! - Dude, come on, Joe! 874 00:38:52,698 --> 00:38:55,031 ( snorts ) Okay, okay. Wait. 875 00:38:55,033 --> 00:38:56,566 Do you think they'll be able to follow us? 876 00:38:56,568 --> 00:38:58,068 Let's fucking hope not. 877 00:38:58,070 --> 00:39:00,437 ( clicking ) 878 00:39:00,439 --> 00:39:01,805 - What the fuck? - Start the car! 879 00:39:01,807 --> 00:39:03,340 I'm trying! 880 00:39:03,342 --> 00:39:04,941 This is why you buy American, Joe. 881 00:39:04,943 --> 00:39:06,943 Joe! 882 00:39:06,945 --> 00:39:10,647 Oh, holy shit! They jacked up my car! 883 00:39:10,649 --> 00:39:11,781 Ashleigh: This company is no joke. 884 00:39:11,783 --> 00:39:13,383 We have to get out of here. 885 00:39:13,385 --> 00:39:15,518 - Could we go to the neighbors? - Yeah, great idea. 886 00:39:15,520 --> 00:39:16,753 - Okay. - Okay, come on, babe. Come on, come on. 887 00:39:20,124 --> 00:39:21,658 You-- you child locked us. 888 00:39:21,660 --> 00:39:23,993 Joe, you child locked us in! 889 00:39:23,995 --> 00:39:27,864 Joe! Joe, we're child-- We're child locked, Joe! 890 00:39:27,866 --> 00:39:30,734 - How do you not know how to open a door?! - Dude, you child locked us in! 891 00:39:30,736 --> 00:39:31,901 ( gasps ) 892 00:39:31,903 --> 00:39:33,036 Oh... 893 00:39:35,506 --> 00:39:37,374 - Come on, come on. - This way. This way. This way. 894 00:39:37,376 --> 00:39:39,676 - Holy shit. - Oh...shit. 895 00:39:43,147 --> 00:39:45,515 - Ah, it's a fucking ax. - Let's get back in the house. 896 00:39:45,517 --> 00:39:47,517 - Joe, come on. - Yeah, yeah, yeah, yeah. Come on, come on. 897 00:39:47,519 --> 00:39:50,120 - Uh, fuck! Fuck! - ( alarm beeps ) 898 00:39:53,424 --> 00:39:54,657 Okay. 899 00:39:54,659 --> 00:39:55,992 The outside was a terrible idea. 900 00:39:55,994 --> 00:39:57,494 To the bedroom. 901 00:40:00,998 --> 00:40:02,999 - Oh, my God. - Where are the police? 902 00:40:03,001 --> 00:40:04,834 They're supposed to be here by now. 903 00:40:04,836 --> 00:40:06,169 Oh, fuck. 904 00:40:06,171 --> 00:40:07,871 Wait. Wh-where's Ash? 905 00:40:07,873 --> 00:40:09,072 I thought she was with you. 906 00:40:09,074 --> 00:40:11,408 Oh, shit. You think they got her? 907 00:40:11,410 --> 00:40:13,810 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 908 00:40:13,812 --> 00:40:15,812 Lindsey, get out of my way. 909 00:40:15,814 --> 00:40:17,680 - Okay, get out of my way right now. - Oh, come on. 910 00:40:17,682 --> 00:40:19,149 They're weeding us out one by one. 911 00:40:19,151 --> 00:40:21,918 Every horror movie needs to stretch out the suspense. 912 00:40:21,920 --> 00:40:24,087 I wonder which one of us will be next. 913 00:40:24,089 --> 00:40:26,623 Guys, whether or not this is a part of it, 914 00:40:26,625 --> 00:40:28,191 we shouldn't go back out there. 915 00:40:28,193 --> 00:40:30,560 No, oh, no, no. Open the fucking door. 916 00:40:30,562 --> 00:40:32,562 - Open it right now. - Ben, she's gone. 917 00:40:32,564 --> 00:40:34,130 Okay, we can't go back out there. 918 00:40:34,132 --> 00:40:35,799 My wife is out there, okay? 919 00:40:35,801 --> 00:40:37,667 I'm gonna help her. I'm gonna find her. 920 00:40:37,669 --> 00:40:39,903 Listen, listen, listen. Just please think about it. 921 00:40:39,905 --> 00:40:41,571 Okay, we cannot separate. We have to stay together. 922 00:40:41,573 --> 00:40:43,206 Going out there and leaving us 923 00:40:43,208 --> 00:40:45,175 - isn't gonna bring her back. - Yeah, yeah, yeah, man. 924 00:40:45,177 --> 00:40:47,877 Number one rule of horror movies. Stay together. 925 00:40:47,879 --> 00:40:50,113 If you say horror movie one more time, 926 00:40:50,115 --> 00:40:51,815 I will fucking kill you myself. 927 00:40:51,817 --> 00:40:53,116 Do you understand? Get out of the way. 928 00:40:53,118 --> 00:40:54,617 I'm gonna find my wife. 929 00:40:54,619 --> 00:40:56,486 - ( rattles doorknob ) - What did you-- 930 00:40:56,488 --> 00:40:57,987 - Just open it. - Sliding-- sliding... 931 00:40:57,989 --> 00:41:00,557 It's a sliding lock. 932 00:41:00,559 --> 00:41:01,891 No, no, you're not going 933 00:41:01,893 --> 00:41:03,660 - back out there. - Oh, come on! 934 00:41:03,662 --> 00:41:04,994 Can you please call the police again? 935 00:41:04,996 --> 00:41:06,996 They're supposed to be here by now. 936 00:41:06,998 --> 00:41:09,165 Lindsey, I am trying to tell you that all of this 937 00:41:09,167 --> 00:41:11,167 - is Fear Inc. - I don't fucking care. 938 00:41:11,169 --> 00:41:12,769 - Call them! - Okay, I will, I will. 939 00:41:12,771 --> 00:41:14,204 Uh... 940 00:41:14,206 --> 00:41:15,805 No, I got no bars. Okay, I can't call out. 941 00:41:15,807 --> 00:41:17,807 - Would you... - Look, look, look, um, uh... 942 00:41:17,809 --> 00:41:19,509 Have you-- have you seen "The Game"? 943 00:41:19,511 --> 00:41:20,810 What the hell is "The Game"? 944 00:41:20,812 --> 00:41:22,178 From the '90s. "The Game." 945 00:41:22,180 --> 00:41:24,547 - No! - Holy shit. 946 00:41:24,549 --> 00:41:26,015 Okay, uh, okay. 947 00:41:26,017 --> 00:41:28,151 Sean Penn buys Michael Douglas a game-- an experience, 948 00:41:28,153 --> 00:41:30,153 and he has to try and figure out 949 00:41:30,155 --> 00:41:31,888 what's real and what's part of the game. 950 00:41:31,890 --> 00:41:33,823 In the end, it's all part of the game. 951 00:41:33,825 --> 00:41:35,892 Yeah, okay, but this isn't a fucking game! 952 00:41:35,894 --> 00:41:37,527 Did you hear anything Ben said yesterday?! 953 00:41:37,529 --> 00:41:40,129 Come on, it's David fucking Fincher, man. 954 00:41:40,131 --> 00:41:41,664 Joe... 955 00:41:41,666 --> 00:41:43,099 I get that you are having a good time, 956 00:41:43,101 --> 00:41:44,567 but I am not, 957 00:41:44,569 --> 00:41:46,269 and I don't want to get hurt. 958 00:41:46,271 --> 00:41:48,905 Okay, okay, like let's just breathe for a second. 959 00:41:48,907 --> 00:41:50,240 Let's just breathe, okay? 960 00:41:50,242 --> 00:41:52,075 I mean, this-- 961 00:41:52,077 --> 00:41:53,910 this is turning out better than I ever hoped it would be. 962 00:41:53,912 --> 00:41:56,145 - ( sighs ) - I know, I know, I know. 963 00:41:56,147 --> 00:41:57,914 I love you. 964 00:41:57,916 --> 00:41:59,649 Okay, I'm listening. 965 00:41:59,651 --> 00:42:01,518 I love you. 966 00:42:01,520 --> 00:42:02,652 You know? 967 00:42:04,121 --> 00:42:05,822 I gotta say, like, 968 00:42:05,824 --> 00:42:07,690 isn't this fun? 969 00:42:07,692 --> 00:42:09,792 Seeing you get all passionate. 970 00:42:09,794 --> 00:42:11,928 This is great. Come on, this is fun. 971 00:42:11,930 --> 00:42:13,563 Are you hard? 972 00:42:13,565 --> 00:42:14,931 Uh, look, I just-- ah! 973 00:42:14,933 --> 00:42:16,966 You're being such an asshole! 974 00:42:16,968 --> 00:42:18,301 Sorry, sorry, I just... 975 00:42:18,303 --> 00:42:20,169 The-- the mood, the lighting, the murder. 976 00:42:20,171 --> 00:42:22,171 It just felt right. I don't know. 977 00:42:22,173 --> 00:42:23,706 I got carried away, okay? 978 00:42:23,708 --> 00:42:25,975 The point is is that this-- this is a game. 979 00:42:25,977 --> 00:42:28,278 And out there, that's our best chance to win. 980 00:42:28,280 --> 00:42:30,113 Right now, in here, I mean, 981 00:42:30,115 --> 00:42:31,648 we're missing the whole thing. 982 00:42:31,650 --> 00:42:32,949 We are missing everything. 983 00:42:32,951 --> 00:42:35,251 Either way, we're white, we're rich. 984 00:42:35,253 --> 00:42:36,853 The cops are gonna be here any second. 985 00:42:36,855 --> 00:42:38,755 The cops were supposed to be here ages ago. 986 00:42:38,757 --> 00:42:39,956 I don't think they're coming. 987 00:42:39,958 --> 00:42:41,958 Okay, look, um, 988 00:42:41,960 --> 00:42:43,960 if this is real, all right, 989 00:42:43,962 --> 00:42:45,828 they know we're in here 990 00:42:45,830 --> 00:42:48,331 and we are-- we are just sitting and waiting to die. 991 00:42:48,333 --> 00:42:49,866 All right, and I don't want to do that. 992 00:42:49,868 --> 00:42:51,634 But if this is a game, and I think it is, 993 00:42:51,636 --> 00:42:54,070 then-- then they probably want us to go out there and play. 994 00:42:54,072 --> 00:42:56,072 Either way, we shouldn't be 995 00:42:56,074 --> 00:42:57,874 sitting here in this room, okay? 996 00:43:00,578 --> 00:43:01,644 Okay. 997 00:43:02,680 --> 00:43:04,647 - Okay? - Yes, fine. 998 00:43:04,649 --> 00:43:06,783 Really? 999 00:43:06,785 --> 00:43:08,785 Oh, that is-- that is great. 1000 00:43:08,787 --> 00:43:10,887 That's so great. Oh, we need a weapon. 1001 00:43:10,889 --> 00:43:12,155 - Yeah. - Okay, well, just be careful. 1002 00:43:12,157 --> 00:43:13,690 Do you know what you're doing? 1003 00:43:13,692 --> 00:43:15,024 Yeah, I've seen a lot of movies, Lind's. 1004 00:43:15,026 --> 00:43:16,192 I think I know what I'm doing. 1005 00:43:16,194 --> 00:43:18,361 - All right. - Check this out. 1006 00:43:18,363 --> 00:43:20,063 Ah! Fuck! 1007 00:43:20,065 --> 00:43:23,066 Ah! Oh, my God! 1008 00:43:23,068 --> 00:43:25,368 God! Fuck! 1009 00:43:25,370 --> 00:43:27,270 Well, I hate to say I told you so. 1010 00:43:27,272 --> 00:43:30,640 Not now! Not now, okay? 1011 00:43:30,642 --> 00:43:32,909 Ah! God! 1012 00:43:34,378 --> 00:43:35,878 Ah! 1013 00:43:35,880 --> 00:43:37,213 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1014 00:43:37,215 --> 00:43:38,982 - Come here. - Ah! Ah! Ah! 1015 00:43:41,218 --> 00:43:43,953 Fucking nice, MacGyver. 1016 00:43:43,955 --> 00:43:45,288 Okay. 1017 00:43:45,290 --> 00:43:46,823 Where is... 1018 00:43:46,825 --> 00:43:48,324 Why are there so many bottles in here? 1019 00:43:48,326 --> 00:43:49,959 Ah, I like to pretend I'm in Narnia. 1020 00:43:49,961 --> 00:43:51,160 Sometimes the drinking helps. 1021 00:43:51,162 --> 00:43:52,695 You might need a therapist. 1022 00:43:52,697 --> 00:43:53,796 - Okay. - Okay. 1023 00:43:53,798 --> 00:43:55,264 You ready? 1024 00:43:56,400 --> 00:43:58,167 Whoa, ho ho. 1025 00:43:58,169 --> 00:44:00,703 Oh, nice, babe. 1026 00:44:00,705 --> 00:44:03,039 Okay, here's the plan. 1027 00:44:03,041 --> 00:44:06,209 We stay together. You and me no matter what. 1028 00:44:06,211 --> 00:44:08,044 Also, we should probably 1029 00:44:08,046 --> 00:44:10,713 try to be as quiet as possible. 1030 00:44:10,715 --> 00:44:12,382 So, my bad on the yelling. 1031 00:44:12,384 --> 00:44:14,150 Now, we go outside. 1032 00:44:14,152 --> 00:44:16,919 We get to the door, we should be safe. 1033 00:44:16,921 --> 00:44:18,921 - I love you. - I love you. 1034 00:44:18,923 --> 00:44:20,923 - Um, uh... - Yes? 1035 00:44:20,925 --> 00:44:22,158 - Do you wanna... - Yes. 1036 00:44:22,160 --> 00:44:23,660 - Okay, thanks. - Here. 1037 00:44:24,762 --> 00:44:26,095 - Thanks. - After you. 1038 00:44:26,097 --> 00:44:27,430 - I love you. - I love you. 1039 00:44:27,432 --> 00:44:28,898 Let's fucking do this. Yeah. 1040 00:44:33,437 --> 00:44:35,171 Okay, clear. 1041 00:44:35,173 --> 00:44:37,106 Come on. 1042 00:44:37,108 --> 00:44:39,909 - Stay calm. - Can't we just do normal things? 1043 00:44:39,911 --> 00:44:42,111 Yeah, next year. 1044 00:44:44,048 --> 00:44:46,349 Come on. 1045 00:44:46,351 --> 00:44:47,884 Shh, shh, shh. 1046 00:44:47,886 --> 00:44:49,719 Joe, I don't like this. 1047 00:44:54,124 --> 00:44:56,125 ( doorknob rattling ) 1048 00:44:56,127 --> 00:44:57,293 What? 1049 00:44:59,296 --> 00:45:01,931 This is actually pretty scary. 1050 00:45:03,400 --> 00:45:06,269 Good job, guys. 1051 00:45:06,271 --> 00:45:08,304 Very impressive. 1052 00:45:16,980 --> 00:45:18,715 ( doorknob rattling ) 1053 00:45:18,717 --> 00:45:19,816 ( door creaks ) 1054 00:45:19,818 --> 00:45:21,784 What the fuck? 1055 00:45:37,167 --> 00:45:39,235 Wait, wait, wait, wait. 1056 00:45:40,838 --> 00:45:42,939 ( woman screaming ) 1057 00:45:42,941 --> 00:45:45,908 - Did you hear that? - Yeah. It came from the backyard. 1058 00:45:45,910 --> 00:45:47,777 Shh, shh, shh. 1059 00:45:47,779 --> 00:45:49,112 - ( woman screaming ) - ( gasps ) Oh, Joe, Joe, Joe! 1060 00:45:49,114 --> 00:45:50,413 Shh, shh, shh, shh. 1061 00:45:53,517 --> 00:45:54,984 Come on. 1062 00:45:54,986 --> 00:45:56,152 Please, please, let me just... 1063 00:45:56,154 --> 00:45:57,153 Come on. 1064 00:45:58,355 --> 00:46:00,990 ( door creaking ) 1065 00:46:04,061 --> 00:46:06,395 - Jesus Christ, any louder? - Such a loud door. 1066 00:46:06,397 --> 00:46:08,431 I know. I know. 1067 00:46:22,212 --> 00:46:25,214 K-k-k... Ha-ha-ha... 1068 00:46:25,216 --> 00:46:27,049 Sorry. 1069 00:46:37,961 --> 00:46:38,928 Ah! 1070 00:46:42,132 --> 00:46:43,366 ( gasping ) 1071 00:46:43,368 --> 00:46:45,802 Oh, this is so... 1072 00:46:45,804 --> 00:46:48,504 - Fuck! Fuck! - Lindsey. 1073 00:46:48,506 --> 00:46:51,274 Quit. That's too much. This is just too much. 1074 00:46:51,276 --> 00:46:53,276 It's "Friday the 13th." 1075 00:46:53,278 --> 00:46:54,811 I don't fucking care. 1076 00:46:54,813 --> 00:46:56,279 Where are these psychos coming from? 1077 00:46:56,281 --> 00:46:58,815 Man, these prosthetics are so real. 1078 00:46:58,817 --> 00:47:00,817 - Will you stop it? - Right, right, right, right. 1079 00:47:00,819 --> 00:47:02,485 Okay, this guy could be anywhere. 1080 00:47:02,487 --> 00:47:04,353 So look alive. Oh, I'm so sorry. 1081 00:47:04,355 --> 00:47:06,222 Joe, she's pinned to the tree? 1082 00:47:06,224 --> 00:47:08,457 - We can't just leave her. - Right, hold tight. 1083 00:47:08,459 --> 00:47:10,193 We are gonna get you down from here, okay? 1084 00:47:10,195 --> 00:47:13,896 ( wheezy voice ) Yes. 1085 00:47:13,898 --> 00:47:15,198 Just-- just calm down, all right? 1086 00:47:15,200 --> 00:47:18,100 Just focus on slow, steady breathing. 1087 00:47:18,102 --> 00:47:21,604 He's here. 1088 00:47:21,606 --> 00:47:24,373 - Hmm? - Run. 1089 00:47:24,375 --> 00:47:27,076 No, okay? We won't leave you. 1090 00:47:27,078 --> 00:47:28,511 Go. 1091 00:47:28,513 --> 00:47:31,013 - Okay, sorry. - Come on! 1092 00:47:31,015 --> 00:47:32,448 Come on. 1093 00:47:32,450 --> 00:47:34,150 - Back inside. Back inside. - ( screaming ) 1094 00:47:34,152 --> 00:47:37,153 - In the door! In the door! - I know! I know! 1095 00:47:37,155 --> 00:47:39,622 - Close it! Close it! - I know! 1096 00:47:45,128 --> 00:47:46,996 No, no, no. I think they can be out there. 1097 00:47:46,998 --> 00:47:48,497 - That's where they got Bill. - Fuck, fuck, fuck, fuck! 1098 00:47:48,499 --> 00:47:50,867 - Oh, shit, look! - What're we gonna do? 1099 00:47:50,869 --> 00:47:53,436 Uh, don't worry. He can't get inside. 1100 00:47:56,473 --> 00:47:59,175 - Ah, fuck! - I thought you said the doors were locked. 1101 00:47:59,177 --> 00:48:01,410 Hey, man, let's just take a timeout, okay? 1102 00:48:01,412 --> 00:48:03,246 There's a bat in the bedroom. Go get the bat. 1103 00:48:03,248 --> 00:48:04,881 - Why? - Hey, man, let's just-- 1104 00:48:04,883 --> 00:48:06,449 let's just calm down, okay? 1105 00:48:06,451 --> 00:48:08,517 We've all had fun. 1106 00:48:11,121 --> 00:48:14,056 You have watched one too many horror films, man. 1107 00:48:15,492 --> 00:48:18,594 Okay. 1108 00:48:18,596 --> 00:48:20,463 We cool? 1109 00:48:22,332 --> 00:48:23,466 Hug it out? 1110 00:48:24,501 --> 00:48:26,502 ( choking ) 1111 00:48:30,340 --> 00:48:32,308 - ( grunts ) - Ugh! 1112 00:48:32,310 --> 00:48:34,343 ( groaning ) 1113 00:48:34,345 --> 00:48:36,545 What the fuck, man? 1114 00:48:39,683 --> 00:48:41,350 ( thud ) 1115 00:49:11,148 --> 00:49:12,982 Yes. 1116 00:49:23,460 --> 00:49:26,095 Holy fuck, man. 1117 00:49:26,097 --> 00:49:27,263 Are you good? 1118 00:49:27,265 --> 00:49:29,231 ( labored breathing ) 1119 00:49:29,233 --> 00:49:31,634 Gosh, this is intense. 1120 00:49:31,636 --> 00:49:34,337 Ben, this looks... 1121 00:49:34,339 --> 00:49:37,306 fucking amazing. 1122 00:49:37,308 --> 00:49:39,308 ( static hissing ) 1123 00:49:39,310 --> 00:49:42,144 Hello, Joe. 1124 00:49:42,146 --> 00:49:44,313 Hello... 1125 00:49:44,315 --> 00:49:46,182 Jigsaw? 1126 00:49:46,184 --> 00:49:48,351 Unfortunately for you, Joe, 1127 00:49:48,353 --> 00:49:49,685 I'm not a puppet on a tricycle. 1128 00:49:49,687 --> 00:49:51,554 I'm very real. 1129 00:49:51,556 --> 00:49:54,190 And so is this experience you are so sure is a game. 1130 00:49:54,192 --> 00:49:57,493 But, hey, who doesn't enjoy games? Here is yours. 1131 00:49:57,495 --> 00:50:00,363 Oh, man. This is too good. 1132 00:50:00,365 --> 00:50:02,164 This is too good. 1133 00:50:02,166 --> 00:50:03,499 ( static hisses ) 1134 00:50:03,501 --> 00:50:07,103 This is your girlfriend Lindsey. 1135 00:50:07,105 --> 00:50:08,471 - Joe: Oh, man. - ( moaning ) 1136 00:50:08,473 --> 00:50:10,373 Did you know they were gonna do that? 1137 00:50:10,375 --> 00:50:12,341 Man: In order to save her, 1138 00:50:12,343 --> 00:50:15,711 your friend Ben here has volunteered to play a game with you. 1139 00:50:15,713 --> 00:50:19,015 On this table, lies the necessary tool. 1140 00:50:19,017 --> 00:50:21,017 Phase one, 1141 00:50:21,019 --> 00:50:23,285 the clue isn't in seeable form. 1142 00:50:23,287 --> 00:50:26,355 In the original, his right foot led to freedom. 1143 00:50:26,357 --> 00:50:30,026 Today, her life depends on his left hand. 1144 00:50:30,028 --> 00:50:31,494 You have two minutes. 1145 00:50:31,496 --> 00:50:33,696 Does she live or die? 1146 00:50:36,466 --> 00:50:38,100 Ah, okay, okay, okay. 1147 00:50:38,102 --> 00:50:39,769 His right foot. Ben's left hand. 1148 00:50:39,771 --> 00:50:41,237 His right foot. Ben's left hand. 1149 00:50:41,239 --> 00:50:42,705 Ah... 1150 00:50:42,707 --> 00:50:44,106 Ah... 1151 00:50:44,108 --> 00:50:45,274 Original. Original. 1152 00:50:45,276 --> 00:50:47,510 Ah... 1153 00:50:47,512 --> 00:50:49,245 Ah...da, da, da. 1154 00:50:49,247 --> 00:50:51,047 Fuck! 1155 00:50:51,049 --> 00:50:53,416 Oh, shit! 1156 00:50:53,418 --> 00:50:56,419 I need to-- I need to cut his leg off for the first one. 1157 00:50:56,421 --> 00:50:59,588 Do you want me to cut his arm off? 1158 00:51:03,660 --> 00:51:05,528 Um... 1159 00:51:05,530 --> 00:51:07,129 Uh, the blade is real. 1160 00:51:08,398 --> 00:51:10,266 Hey! 1161 00:51:10,268 --> 00:51:12,201 There's a real blade on this! 1162 00:51:14,204 --> 00:51:15,404 Uh, Joe. 1163 00:51:15,406 --> 00:51:16,772 Okay. 1164 00:51:16,774 --> 00:51:18,274 Okay, it's a game. It's a game. 1165 00:51:18,276 --> 00:51:19,742 It's a game. Hey, man. 1166 00:51:19,744 --> 00:51:21,444 You gotta tell me. Is this real? 1167 00:51:21,446 --> 00:51:22,778 ( groaning ) 1168 00:51:22,780 --> 00:51:25,147 Or is this part of the game, man? 1169 00:51:25,149 --> 00:51:26,482 Just give me anything. Blink at me. 1170 00:51:26,484 --> 00:51:27,583 Give me something. 1171 00:51:27,585 --> 00:51:29,218 Ah, fuck. 1172 00:51:29,220 --> 00:51:30,553 I don't know what that fucking means. 1173 00:51:30,555 --> 00:51:32,655 Joe. Joe. 1174 00:51:32,657 --> 00:51:34,790 All right, no time, no time. 1175 00:51:34,792 --> 00:51:36,692 Okay, um... 1176 00:51:36,694 --> 00:51:38,828 Left arm, left arm, left arm. 1177 00:51:38,830 --> 00:51:40,262 Right. 1178 00:51:40,264 --> 00:51:41,764 David fucking Fincher, man. 1179 00:51:41,766 --> 00:51:43,666 - ( blade screeching ) - ( grunting ) 1180 00:51:45,202 --> 00:51:50,239 ( yelling ) 1181 00:52:05,489 --> 00:52:08,491 Ah, hey. 1182 00:52:08,493 --> 00:52:10,659 This is-- this is a fake hand 1183 00:52:10,661 --> 00:52:13,229 It's a fake hand, man. 1184 00:52:13,231 --> 00:52:15,397 Holy fuck. 1185 00:52:15,399 --> 00:52:17,833 Oh, this is fucking intense! 1186 00:52:17,835 --> 00:52:20,603 Ah! Hah hah! 1187 00:52:20,605 --> 00:52:22,805 Man: Phase one. Complete. 1188 00:52:22,807 --> 00:52:26,842 Phase two. The key to your freedom lies within your friend. 1189 00:52:26,844 --> 00:52:29,145 ( panting ) 1190 00:52:29,147 --> 00:52:30,346 ( gasping ) 1191 00:52:30,348 --> 00:52:31,614 Where's the fucking key, man? 1192 00:52:33,650 --> 00:52:35,518 Where's the fucking key? 1193 00:52:37,721 --> 00:52:39,855 Where's the key, man? 1194 00:52:39,857 --> 00:52:42,658 Lindsey: Joe? Joe? 1195 00:52:45,428 --> 00:52:47,229 Oh, shit. 1196 00:52:47,231 --> 00:52:49,231 Lindsey: Joe? 1197 00:52:49,233 --> 00:52:50,699 ( gasping ) 1198 00:52:50,701 --> 00:52:52,234 Oh. 1199 00:52:52,236 --> 00:52:53,903 Key's inside, huh? 1200 00:52:53,905 --> 00:52:56,305 Clever girl. Clever girl. 1201 00:52:56,307 --> 00:52:57,506 All right. 1202 00:53:01,945 --> 00:53:03,779 Let's open her up. 1203 00:53:07,350 --> 00:53:09,919 Joe, don't do it! No, Joe! 1204 00:53:09,921 --> 00:53:11,854 Joe! 1205 00:53:11,856 --> 00:53:13,189 ( muffles screams ) 1206 00:53:13,191 --> 00:53:14,823 Fuck! 1207 00:53:14,825 --> 00:53:15,858 No! 1208 00:53:15,860 --> 00:53:16,859 Uh! 1209 00:53:16,861 --> 00:53:20,496 ( muffles screams ) 1210 00:53:26,970 --> 00:53:28,971 Easy peasy. 1211 00:53:28,973 --> 00:53:30,973 All right. All right. 1212 00:53:30,975 --> 00:53:32,575 Hold still, Ben. 1213 00:53:36,646 --> 00:53:37,913 Oh. 1214 00:53:44,487 --> 00:53:46,822 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. 1215 00:53:46,824 --> 00:53:48,524 That's enough. That's enough. 1216 00:53:50,827 --> 00:53:52,294 That's enough. 1217 00:53:55,966 --> 00:53:57,800 That's real blood, man. 1218 00:54:02,839 --> 00:54:05,407 Joe? Joe? 1219 00:54:08,011 --> 00:54:09,812 Joe? 1220 00:54:14,584 --> 00:54:16,685 Ben? 1221 00:54:16,687 --> 00:54:18,687 Ben, Ben, Ben, Ben. No, no, no, no! 1222 00:54:18,689 --> 00:54:21,023 Come on, come on, Ben! 1223 00:54:21,025 --> 00:54:22,491 No, no, no, no, no! 1224 00:54:22,493 --> 00:54:23,659 Ben! 1225 00:54:29,833 --> 00:54:30,899 ( electrical surging ) 1226 00:54:30,901 --> 00:54:32,568 Ben. 1227 00:54:33,570 --> 00:54:36,472 ( music playing ) 1228 00:54:36,474 --> 00:54:38,307 Ben! 1229 00:54:40,510 --> 00:54:41,910 Ben! 1230 00:54:45,548 --> 00:54:47,449 I'm sorry. 1231 00:55:25,655 --> 00:55:28,490 Lindsey: Joe? Joe? 1232 00:55:30,694 --> 00:55:31,994 Joe? 1233 00:55:31,996 --> 00:55:33,095 Lindsey? 1234 00:55:41,438 --> 00:55:43,439 Lindsey? 1235 00:55:43,441 --> 00:55:45,007 - Joe? - Lindsey? 1236 00:55:45,009 --> 00:55:46,709 Joe? 1237 00:55:46,711 --> 00:55:48,377 - Lindsey? - Joe? 1238 00:55:48,379 --> 00:55:50,679 - I'm coming! - Joe? 1239 00:55:52,449 --> 00:55:53,849 Lindsey? 1240 00:55:55,118 --> 00:55:58,420 Oh, fuck, baby! What did they do to you? 1241 00:55:58,422 --> 00:55:59,655 ( moaning ) 1242 00:56:01,791 --> 00:56:03,759 Oh, shit. 1243 00:56:06,129 --> 00:56:07,496 What the fuck... 1244 00:56:07,498 --> 00:56:09,131 I'm gonna call somebody. 1245 00:56:09,133 --> 00:56:10,899 I'm gonna call somebody, okay? 1246 00:56:13,737 --> 00:56:15,137 ( ringing ) 1247 00:56:15,139 --> 00:56:16,839 Woman: 9-1-1, what's your emergency? 1248 00:56:16,841 --> 00:56:18,540 Yeah, w-w-w-- 1249 00:56:18,542 --> 00:56:20,476 Someone was supposed to be here awhile ago, okay? 1250 00:56:20,478 --> 00:56:22,644 My-- my fucking friends are dead! 1251 00:56:22,646 --> 00:56:25,647 - My girlfriend... - Okay, You need to calm down, sir. 1252 00:56:25,649 --> 00:56:28,784 Don't tell me to calm down, all right? Did you fucking hear me? 1253 00:56:28,786 --> 00:56:31,787 My-- my fucking friends are dead, all right? 1254 00:56:31,789 --> 00:56:33,122 Officers are on their way. 1255 00:56:33,124 --> 00:56:35,691 Is there anyone in the house with you? 1256 00:56:35,693 --> 00:56:38,060 I-- I don't know. I was a couple guys outside or something like that. 1257 00:56:38,062 --> 00:56:40,529 Uh, there's-- I don't think that there's anyone in the house anymore. 1258 00:56:40,531 --> 00:56:42,598 Uh, my-- my girlfriend-- my girlfriend is here. 1259 00:56:42,600 --> 00:56:43,899 She's-- she's alive, okay? 1260 00:56:43,901 --> 00:56:45,467 She's alive, but hurt. 1261 00:56:45,469 --> 00:56:47,136 Okay, okay, good. She's alive. 1262 00:56:47,138 --> 00:56:48,837 Okay? 1263 00:56:48,839 --> 00:56:50,172 Listen, just-- just, uh, 1264 00:56:50,174 --> 00:56:52,174 just send help, okay, please, please? 1265 00:56:52,176 --> 00:56:54,176 Please just-- just send help. 1266 00:56:54,178 --> 00:56:55,878 Help is on the way, sir. 1267 00:56:55,880 --> 00:56:57,946 Are you sure no one else is in the house? 1268 00:56:57,948 --> 00:56:59,715 Yeah, I-- I-- I mean... 1269 00:56:59,717 --> 00:57:01,717 I don't see anyone. I think they're all gone. 1270 00:57:01,719 --> 00:57:03,051 I think they're all out of the house. 1271 00:57:03,053 --> 00:57:05,154 - Yeah. - ( door creaking ) 1272 00:57:05,156 --> 00:57:06,855 Ahh! 1273 00:57:06,857 --> 00:57:08,524 Ugh! 1274 00:57:14,597 --> 00:57:15,964 Yahh! 1275 00:57:32,882 --> 00:57:34,917 You're making a mistake! 1276 00:57:34,919 --> 00:57:37,119 Fuck you, you piece of shit! 1277 00:57:37,121 --> 00:57:40,923 You asked for this! 1278 00:58:13,490 --> 00:58:15,958 911 Operator: Sir, are you still there? 1279 00:58:15,960 --> 00:58:18,193 Sir, what happened? 1280 00:58:18,195 --> 00:58:19,728 Sir, talk to me. 1281 00:58:19,730 --> 00:58:21,730 Hello? Hello? 1282 00:58:21,732 --> 00:58:23,232 What's happening, sir? 1283 00:58:23,234 --> 00:58:24,933 - Hello? - Hello? 1284 00:58:24,935 --> 00:58:27,102 Uh, no, no, no, no, no. Uh, there's a... 1285 00:58:27,104 --> 00:58:29,972 There was a man in the house, but he's, um... 1286 00:58:31,107 --> 00:58:32,741 He's gone now. Um... 1287 00:58:32,743 --> 00:58:34,910 - Baby, what did you say? - Operator: Sir? 1288 00:58:34,912 --> 00:58:36,612 You need to tell me what just happened. 1289 00:58:36,614 --> 00:58:37,946 Baby. 1290 00:58:37,948 --> 00:58:40,115 - Oh, my God. - Sir? Hello? 1291 00:58:40,117 --> 00:58:41,783 Okay, okay. Don't worry, all right? 1292 00:58:41,785 --> 00:58:43,986 - Help is on the way. - What did you do? 1293 00:58:43,988 --> 00:58:45,988 Operator: Sir, where is the guy in your house? 1294 00:58:45,990 --> 00:58:48,257 There is a guy still in the house. 1295 00:58:48,259 --> 00:58:50,726 So, uh, I-- I-- I-- 1296 00:58:50,728 --> 00:58:52,561 - I killed him. - Oh, fuck. 1297 00:58:52,563 --> 00:58:53,595 Oh, fuck. 1298 00:58:53,597 --> 00:58:54,830 Are you still on the phone? 1299 00:58:54,832 --> 00:58:57,566 Yeah, it-- it's the police. 1300 00:58:57,568 --> 00:58:59,134 Hang up the fucking phone! 1301 00:58:59,136 --> 00:59:00,536 - What're you... - Operator: Sir, did you... 1302 00:59:00,538 --> 00:59:02,638 Hang it up! 1303 00:59:02,640 --> 00:59:04,172 What the hell is going on, Lindsey? 1304 00:59:11,014 --> 00:59:13,282 He's dead. 1305 00:59:13,284 --> 00:59:14,917 Yeah, he's dead. Okay? 1306 00:59:14,919 --> 00:59:17,085 You were right, you guys were right all along. 1307 00:59:17,087 --> 00:59:18,987 These people are fucked up. 1308 00:59:18,989 --> 00:59:20,722 They killed our friends! 1309 00:59:20,724 --> 00:59:23,659 They didn't! They didn't! Okay? 1310 00:59:27,330 --> 00:59:29,164 Okay. 1311 00:59:44,948 --> 00:59:48,917 Lindsey, what's happening? 1312 00:59:48,919 --> 00:59:50,719 What's happening, I thought this was-- 1313 00:59:50,721 --> 00:59:52,721 I thought this was a game. 1314 00:59:54,891 --> 00:59:58,360 Look at Ben. Did I kill-- 1315 00:59:58,362 --> 01:00:00,362 Did I-- 1316 01:00:00,364 --> 01:00:02,197 No, no, no, you didn't-- 1317 01:00:02,199 --> 01:00:04,866 Hey, hey, this is what you wanted. 1318 01:00:04,868 --> 01:00:08,170 This isn't what I want. This is not what I want. 1319 01:00:08,172 --> 01:00:10,339 It was Fear, Inc. Fear Inc. happened. 1320 01:00:10,341 --> 01:00:11,873 That's what's been happening. 1321 01:00:11,875 --> 01:00:16,078 Then why did you guys keep trying to stop it? 1322 01:00:16,080 --> 01:00:19,381 Because we wanted you to believe it was real! 1323 01:00:19,383 --> 01:00:22,117 Heyo! Oh, hey! Wait, wait! 1324 01:00:22,119 --> 01:00:23,785 We're done already? 1325 01:00:23,787 --> 01:00:25,954 I thought we were going till like 4:00-something, right? 1326 01:00:25,956 --> 01:00:29,891 I'm not complaining, but this thing was really digging into my leg. 1327 01:00:29,893 --> 01:00:31,927 What, really? 1328 01:00:31,929 --> 01:00:33,895 I thought you were dead, man. 1329 01:00:33,897 --> 01:00:35,731 - No, you didn't. - I thought you were dead. 1330 01:00:35,733 --> 01:00:37,666 No. What? 1331 01:00:37,668 --> 01:00:40,068 So, what, you guys were in on this? 1332 01:00:40,070 --> 01:00:42,871 In on it? I convinced them to do it. 1333 01:00:42,873 --> 01:00:44,106 We knew that you'd love it. 1334 01:00:44,108 --> 01:00:45,841 It's fucking awesome, wasn't it? 1335 01:00:45,843 --> 01:00:49,144 - That's-- - Um, we have a problem. 1336 01:00:49,146 --> 01:00:50,278 Oh, no, what happened? 1337 01:00:50,280 --> 01:00:52,714 Um-- 1338 01:00:52,716 --> 01:00:54,983 What did you do? 1339 01:01:00,823 --> 01:01:03,258 Oh, fuck. 1340 01:01:03,260 --> 01:01:05,694 Is that guy dead? 1341 01:01:05,696 --> 01:01:06,995 Oh, my God. 1342 01:01:06,997 --> 01:01:09,665 I thought you two were dead, you know. 1343 01:01:09,667 --> 01:01:11,233 What? We're fine. 1344 01:01:11,235 --> 01:01:14,269 The only person that's dead is this fucking actor, 1345 01:01:14,271 --> 01:01:16,972 you fucking idiot, what is wrong with you? 1346 01:01:16,974 --> 01:01:18,807 How was I supposed to know? 1347 01:01:18,809 --> 01:01:20,942 This all didn't seem a little too much to you? 1348 01:01:20,944 --> 01:01:24,946 All the horror movie shit. This, this, you believed this? 1349 01:01:24,948 --> 01:01:27,249 Yeah, I did think it was fake, okay? 1350 01:01:27,251 --> 01:01:29,284 That's why I wanted to do it. 1351 01:01:29,286 --> 01:01:31,920 But then it started to happen and it was so real. 1352 01:01:31,922 --> 01:01:34,222 I thought I was doing the right thing! 1353 01:01:34,224 --> 01:01:37,359 You guys are good actors! 1354 01:01:37,361 --> 01:01:39,795 - ( phone buzzes ) - Oh, Jesus. 1355 01:01:39,797 --> 01:01:42,998 Oh, fuck, they're calling. What are we gonna do? 1356 01:01:43,000 --> 01:01:44,366 Ash, we're getting out of here, come on. 1357 01:01:44,368 --> 01:01:45,934 - But-- - Come on, baby, let's go! 1358 01:01:45,936 --> 01:01:47,269 What? No! 1359 01:01:47,271 --> 01:01:48,970 - Come on. - You can't leave us here! 1360 01:01:48,972 --> 01:01:51,406 No, these people are actually crazy, Joe, 1361 01:01:51,408 --> 01:01:52,908 and you just took this shit to a whole different level now. 1362 01:01:52,910 --> 01:01:54,443 Yeah, but we're in this together! 1363 01:01:54,445 --> 01:01:57,145 No, we're not. You fucking killed one of them, Joe! 1364 01:01:57,147 --> 01:01:59,748 I mean, what do you think they're going to do to us when they find out, huh? 1365 01:01:59,750 --> 01:02:02,417 ( phone buzzes ) 1366 01:02:02,419 --> 01:02:05,487 I'm sorry, but these guys are going to come back 1367 01:02:05,489 --> 01:02:07,489 and we have a family to think about. 1368 01:02:07,491 --> 01:02:08,957 - Come on, baby. - Let's go. 1369 01:02:08,959 --> 01:02:11,159 No, you can't leave! 1370 01:02:11,161 --> 01:02:15,864 We have to call the cops. Why the hell aren't the fucking cops here? 1371 01:02:15,866 --> 01:02:17,032 That's because-- Hey, hey, that's because 1372 01:02:17,034 --> 01:02:19,434 they weren't the cops, all right? 1373 01:02:19,436 --> 01:02:21,870 I'm sorry, what? 1374 01:02:21,872 --> 01:02:23,839 Joe, this wasn't a little gimmick, 1375 01:02:23,841 --> 01:02:25,774 this was a big fucking deal. 1376 01:02:25,776 --> 01:02:26,842 Last week they reconfigured 1377 01:02:26,844 --> 01:02:28,310 our entire electrical system. 1378 01:02:28,312 --> 01:02:30,045 They even reprogrammed your phone 1379 01:02:30,047 --> 01:02:33,315 so that all of your 911 calls go directly to Fear, Inc. 1380 01:02:34,884 --> 01:02:36,985 So you're telling me that this whole time 1381 01:02:36,987 --> 01:02:39,054 I was talking to one of their employees? 1382 01:02:39,056 --> 01:02:40,856 You didn't think it was at all strange 1383 01:02:40,858 --> 01:02:42,190 that nobody showed up here? 1384 01:02:52,468 --> 01:02:56,304 You're right. You're right. 1385 01:02:56,306 --> 01:03:00,108 This is my fault. 1386 01:03:00,110 --> 01:03:02,043 I'm gonna turn myself in. 1387 01:03:02,045 --> 01:03:04,513 I'm gonna turn myself in. 1388 01:03:04,515 --> 01:03:06,114 And I'm gonna tell them that you guys 1389 01:03:06,116 --> 01:03:08,316 had nothing to do with it. 1390 01:03:08,318 --> 01:03:13,288 That this was on me, okay? And that they'll leave you guys out of it. 1391 01:03:13,290 --> 01:03:15,290 What did this company expect? 1392 01:03:15,292 --> 01:03:16,558 What did they expect? 1393 01:03:16,560 --> 01:03:18,927 Okay, Joe, listen. This company. 1394 01:03:18,929 --> 01:03:22,197 They're not exactly a part of the Better Business Bureau. 1395 01:03:22,199 --> 01:03:24,966 Okay? They're not gonna let us get away with this. 1396 01:03:24,968 --> 01:03:29,304 So are you saying that we shouldn't call the police? 1397 01:03:29,306 --> 01:03:32,240 Lindsey, we're not gangsters! 1398 01:03:32,242 --> 01:03:34,075 We're not gonna dump the body! 1399 01:03:37,079 --> 01:03:39,514 No, that's exactly what we're gonna do. 1400 01:03:39,516 --> 01:03:40,882 That's what we have to do, 1401 01:03:40,884 --> 01:03:42,517 we have to get rid of the body. 1402 01:03:42,519 --> 01:03:45,554 We say it ended at 3:00, 1403 01:03:45,556 --> 01:03:49,558 we had a great time, and then he left. 1404 01:03:49,560 --> 01:03:51,560 We just-- hey, we just have to pretend 1405 01:03:51,562 --> 01:03:53,428 that we have no idea that something went wrong. 1406 01:03:53,430 --> 01:03:55,463 Ben and Ashley, they will vouch for us 1407 01:03:55,465 --> 01:03:57,399 because they don't want this to go any further either. 1408 01:03:57,401 --> 01:03:59,401 Who would hire a company like this? 1409 01:03:59,403 --> 01:04:00,435 You would! 1410 01:04:07,877 --> 01:04:09,845 Okay, listen. My uncle, 1411 01:04:09,847 --> 01:04:12,047 he has this plot of undeveloped land 1412 01:04:12,049 --> 01:04:13,582 in the desert just outside of San Bernardino, 1413 01:04:13,584 --> 01:04:17,452 we're gonna take the body there, we're gonna dump it 1414 01:04:17,454 --> 01:04:20,255 and then we're gonna come back here and pretend like nothing happened, okay? 1415 01:04:20,257 --> 01:04:24,025 I can't believe this is happening. 1416 01:04:24,027 --> 01:04:26,461 I just can't believe this is happening. 1417 01:04:26,463 --> 01:04:30,165 I know, but it is. And I have to try and get us out of it. 1418 01:04:37,240 --> 01:04:40,408 ( struggling, straining ) 1419 01:04:44,180 --> 01:04:46,248 Careful, careful, careful, careful. 1420 01:04:46,250 --> 01:04:49,417 Watch out for the roses. 1421 01:04:50,453 --> 01:04:52,487 Oh, fuck, the car! 1422 01:04:52,489 --> 01:04:56,424 Fuck! Okay, let's go! 1423 01:04:56,426 --> 01:04:58,226 He's gotta have the keys on him! 1424 01:04:58,228 --> 01:05:00,228 Okay, hold him. 1425 01:05:00,230 --> 01:05:01,596 This is disgusting! 1426 01:05:01,598 --> 01:05:04,566 Awesome! Okay! 1427 01:05:04,568 --> 01:05:06,134 ( car beeps ) 1428 01:05:06,136 --> 01:05:08,270 Okay, great, you're gonna get the van, 1429 01:05:08,272 --> 01:05:09,905 you're gonna reverse it into the driveway, 1430 01:05:09,907 --> 01:05:11,039 and then I'm gonna go get a shovel, okay? 1431 01:05:11,041 --> 01:05:13,174 We're gonna take their van? 1432 01:05:16,178 --> 01:05:18,313 ( brakes squeak ) 1433 01:05:18,315 --> 01:05:20,115 Stop, stop! 1434 01:05:25,521 --> 01:05:27,355 Holy shit! 1435 01:05:27,357 --> 01:05:30,458 These people take their jobs fucking seriously. 1436 01:05:30,460 --> 01:05:32,928 That's why we have to get the fuck out of here. 1437 01:05:32,930 --> 01:05:34,963 Okay, come on. 1438 01:05:36,432 --> 01:05:38,934 ( grunting ) 1439 01:05:41,671 --> 01:05:43,939 - Okay. - Oh, man. 1440 01:06:25,114 --> 01:06:26,648 Jesus Christ. 1441 01:06:26,650 --> 01:06:28,283 What? 1442 01:06:31,988 --> 01:06:35,557 Oh, my God. They've researched us for weeks. 1443 01:06:35,559 --> 01:06:39,594 They have phone numbers, pictures, receipts... 1444 01:06:44,467 --> 01:06:47,369 They know everything about us, Joe. 1445 01:07:04,353 --> 01:07:06,654 Fuck! It's Fear, Inc. 1446 01:07:06,656 --> 01:07:08,456 It's fucking them. It's fucking them! 1447 01:07:08,458 --> 01:07:10,392 Okay, fine, just look ahead. 1448 01:07:10,394 --> 01:07:13,261 Just look ahead. Don't look at them. 1449 01:07:21,570 --> 01:07:23,171 ( all cheering ) 1450 01:07:23,173 --> 01:07:24,806 - Oh, fuck! - Fucking shit! 1451 01:07:26,442 --> 01:07:30,378 Okay, see? Just some fucking teenagers 1452 01:07:30,380 --> 01:07:31,413 on their way home from a party. 1453 01:07:31,415 --> 01:07:32,414 It's fine. 1454 01:07:32,416 --> 01:07:33,515 Okay, just drive slowly. 1455 01:07:33,517 --> 01:07:37,352 Be safe, be calm, it's fine. 1456 01:07:37,354 --> 01:07:39,754 It's fine. 1457 01:08:07,683 --> 01:08:08,683 ( siren wails ) 1458 01:08:13,422 --> 01:08:15,723 Fuck! We're being fucking pulled over! 1459 01:08:15,725 --> 01:08:18,560 Joe! I told you to not do anything stupid! 1460 01:08:18,562 --> 01:08:20,829 How fast were you going? 1461 01:08:20,831 --> 01:08:22,664 Oh, fuck! 1462 01:08:29,805 --> 01:08:32,373 ( siren stops ) 1463 01:08:44,120 --> 01:08:45,653 ( knocks on window ) 1464 01:08:51,494 --> 01:08:53,461 Officer: In a rush, are we? 1465 01:08:53,463 --> 01:08:56,498 I'm really sorry, Officer. 1466 01:08:56,500 --> 01:08:59,167 You had anything to drink tonight? 1467 01:08:59,169 --> 01:09:00,902 Uh, no, no. Not at all. 1468 01:09:00,904 --> 01:09:04,339 I've been at home all night. 1469 01:09:04,341 --> 01:09:08,409 It's the middle of the night, driving recklessly... 1470 01:09:08,411 --> 01:09:11,379 Yeah, it's 'cause we're actually late for a flight. 1471 01:09:11,381 --> 01:09:13,148 We were supposed to be going to Hawaii. 1472 01:09:13,150 --> 01:09:14,449 It's a second honeymoon of sorts. 1473 01:09:14,451 --> 01:09:18,653 Wow, Hawaii. I'm jealous. 1474 01:09:18,655 --> 01:09:20,255 Yeah. 1475 01:09:20,257 --> 01:09:21,890 ( chuckles ) 1476 01:09:21,892 --> 01:09:23,825 All right, license and registration 1477 01:09:23,827 --> 01:09:25,527 and I'll make this as quick and painless as possible. 1478 01:09:25,529 --> 01:09:28,329 Thank you, Officer. 1479 01:09:28,331 --> 01:09:29,664 I guess it's-- 1480 01:09:37,606 --> 01:09:39,174 Shit, um, actually it looks like 1481 01:09:39,176 --> 01:09:44,512 I forgot my wallet at home, Officer. 1482 01:09:44,514 --> 01:09:49,951 How were you planning on getting on a flight with no ID? 1483 01:09:49,953 --> 01:09:53,655 A young couple, driving an unmarked van 1484 01:09:53,657 --> 01:09:57,926 with no license plates toward the desert this late? 1485 01:09:57,928 --> 01:09:59,961 You got a body in the back of this thing? 1486 01:10:04,433 --> 01:10:05,967 I'm just yanking your chain. 1487 01:10:05,969 --> 01:10:08,269 ( laughing ) 1488 01:10:10,940 --> 01:10:12,807 I'm gonna run this registration. 1489 01:10:12,809 --> 01:10:14,842 Mind if I grab your license, honey, 1490 01:10:14,844 --> 01:10:16,811 just to have something to put in the file? 1491 01:10:16,813 --> 01:10:19,414 You know, you won't believe this, 1492 01:10:19,416 --> 01:10:22,817 but I think I've left it at home, too. 1493 01:10:22,819 --> 01:10:24,719 With his. 1494 01:10:24,721 --> 01:10:25,954 Doesn't look like you two 1495 01:10:25,956 --> 01:10:28,323 are gonna be going to Hawaii this morning. 1496 01:10:31,594 --> 01:10:33,995 Oh, we're fucked. We're totally fucked. 1497 01:10:33,997 --> 01:10:35,763 I knew we should have gone to cops when this all started! 1498 01:10:35,765 --> 01:10:37,565 Hey, calm down! 1499 01:10:37,567 --> 01:10:39,567 Aside from speeding, we haven't done anything wrong. 1500 01:10:39,569 --> 01:10:40,868 He has no reason to search the van, 1501 01:10:40,870 --> 01:10:42,437 all right? 1502 01:10:42,439 --> 01:10:43,638 What if he's Fear, Inc.? 1503 01:10:43,640 --> 01:10:45,640 Joe, he's a fucking cop. 1504 01:10:45,642 --> 01:10:47,442 Oh, I don't know, 1505 01:10:47,444 --> 01:10:49,611 my head is all screwed up from this whole thing. 1506 01:10:49,613 --> 01:10:51,546 What if he's one of them and he wants to take us back 1507 01:10:51,548 --> 01:10:52,914 to his warehouse and kill us or something? 1508 01:10:52,916 --> 01:10:54,415 Okay, you have to stop. 1509 01:10:54,417 --> 01:10:56,417 This is just gonna make things worse. 1510 01:10:56,419 --> 01:10:58,319 We're going to be fine, 1511 01:10:58,321 --> 01:10:59,420 we haven't done anything wrong. 1512 01:10:59,422 --> 01:11:01,489 All right? Okay, stay calm. 1513 01:11:07,296 --> 01:11:11,633 Tell me, Mr. Foster, what is Customized Events, LLC, 1514 01:11:11,635 --> 01:11:14,502 and why are you driving their van to the airport? 1515 01:11:14,504 --> 01:11:17,805 It's my brother's company. You know, when I-- 1516 01:11:17,807 --> 01:11:21,309 My car's in the shop and he let's me borrow one of their vans. 1517 01:11:23,545 --> 01:11:26,014 How did you-- how did you know my name? 1518 01:11:26,016 --> 01:11:27,982 Sir, you need to calm down. 1519 01:11:27,984 --> 01:11:32,353 I never told you my name and I never gave you my license. 1520 01:11:32,355 --> 01:11:33,955 Calm down, sir. 1521 01:11:33,957 --> 01:11:37,392 Hey, what precinct exactly are you working with? 1522 01:11:37,394 --> 01:11:39,594 I'm gonna need you to step out of the vehicle. 1523 01:11:39,596 --> 01:11:41,062 ( splattering ) 1524 01:11:41,064 --> 01:11:43,498 ( gasping, shouting ) 1525 01:11:48,370 --> 01:11:49,871 Go, go, go! 1526 01:11:49,873 --> 01:11:51,706 Fuck, fuck, fuck, fuck! 1527 01:12:27,076 --> 01:12:28,676 Hey, ready? 1528 01:12:28,678 --> 01:12:29,877 Yeah, yeah. 1529 01:12:29,879 --> 01:12:32,613 Joe-- Ooh. 1530 01:12:32,615 --> 01:12:33,915 Okay. 1531 01:12:33,917 --> 01:12:37,752 All right, um, on three, I guess, okay? 1532 01:12:37,754 --> 01:12:40,054 Yeah. Oh, God! 1533 01:12:40,056 --> 01:12:41,456 It's okay, it's okay, it's okay. 1534 01:12:41,458 --> 01:12:43,524 Real quick. 1535 01:12:45,060 --> 01:12:46,060 ( car tires screech ) 1536 01:12:46,062 --> 01:12:47,895 Did you hear that? 1537 01:12:49,932 --> 01:12:51,733 - Is that-- - What? 1538 01:12:51,735 --> 01:12:53,134 How the fuck did they find us? 1539 01:12:53,136 --> 01:12:55,002 Oh, my God, there's gotta be GPS in the van. 1540 01:12:55,004 --> 01:12:57,038 - Uh, - Joe, what do we-- 1541 01:12:57,040 --> 01:12:59,741 This way, run, run! 1542 01:13:03,045 --> 01:13:04,879 Get down! Get down! 1543 01:13:04,881 --> 01:13:05,980 ( muttering, sobbing ) 1544 01:13:05,982 --> 01:13:07,815 Shh, shh, shh. 1545 01:13:12,488 --> 01:13:15,656 What are they gonna do, What are they gonna do, What are they gonna do? 1546 01:13:40,849 --> 01:13:43,551 Joe! 1547 01:13:43,553 --> 01:13:45,186 We know you're out here, Joe! 1548 01:13:47,122 --> 01:13:49,090 I'll make you a deal. 1549 01:13:49,092 --> 01:13:53,060 Come on out, we let the princess live. 1550 01:13:53,062 --> 01:13:55,797 ( rustling ) 1551 01:13:55,799 --> 01:13:58,766 Abe, you hear that? 1552 01:14:04,139 --> 01:14:06,207 It's getting late and I need my beauty sleep. 1553 01:14:06,209 --> 01:14:08,943 What do you say? 1554 01:14:08,945 --> 01:14:12,547 Just turn yourself over and she goes home, safe and sound. 1555 01:14:18,187 --> 01:14:23,124 Last chance. Show her you still got those tiny little balls 1556 01:14:23,126 --> 01:14:25,893 she first fell in love with. 1557 01:14:25,895 --> 01:14:27,929 What's it gonna be, Joe? 1558 01:14:27,931 --> 01:14:32,800 I'm gonna go. I love you. 1559 01:14:32,802 --> 01:14:34,035 - No! - Hey! 1560 01:14:34,037 --> 01:14:35,069 Joe! 1561 01:14:35,071 --> 01:14:37,038 ( both struggling ) 1562 01:14:37,040 --> 01:14:38,005 No, man-- fuckin'-- 1563 01:14:39,041 --> 01:14:41,042 No, don't-- 1564 01:14:41,044 --> 01:14:45,112 Wow, Joe. Boyfriend of the year. 1565 01:14:45,114 --> 01:14:46,547 Look, man, it was an accident. 1566 01:14:46,549 --> 01:14:49,050 - Quiet! - It was just a mistake. 1567 01:14:49,052 --> 01:14:51,686 Check him. 1568 01:14:59,962 --> 01:15:01,028 ( shouts ) 1569 01:15:01,030 --> 01:15:02,964 Abe: Easy. 1570 01:15:02,966 --> 01:15:04,699 Easy, Cat. 1571 01:15:18,814 --> 01:15:20,781 You people. 1572 01:15:21,984 --> 01:15:23,684 You think you can do whatever you want, 1573 01:15:23,686 --> 01:15:25,553 with no repercussion. 1574 01:15:25,555 --> 01:15:27,555 No, it's not true, man. We thought he-- 1575 01:15:27,557 --> 01:15:28,990 ( shouts ) 1576 01:15:28,992 --> 01:15:30,825 We thought the guy-- 1577 01:15:30,827 --> 01:15:34,762 Tom, his name was Tom! Did you know he had a wife? 1578 01:15:34,764 --> 01:15:36,163 That he had a fucking daughter? 1579 01:15:36,165 --> 01:15:37,698 I thought he was gonna kill her, man. 1580 01:15:37,700 --> 01:15:39,600 I thought he was gonna kill her. 1581 01:15:39,602 --> 01:15:42,136 That's the service you paid us for. You called us! 1582 01:15:42,138 --> 01:15:44,038 No, we tried! I tried! 1583 01:15:44,040 --> 01:15:46,040 But you guys said it was sold out. 1584 01:15:46,042 --> 01:15:49,744 All right, when it started, yeah, I played along. 1585 01:15:49,746 --> 01:15:52,246 What kind of fucked up company do you guys run? 1586 01:15:52,248 --> 01:15:54,148 You made me think that I killed my friend. 1587 01:15:54,150 --> 01:15:58,920 It was a fucking plastic hand. You're the horror buff, Joe. 1588 01:15:58,922 --> 01:15:59,921 You should have known! 1589 01:15:59,923 --> 01:16:01,856 ( shouts ) 1590 01:16:01,858 --> 01:16:04,058 Please, man you gotta stop, okay? 1591 01:16:04,060 --> 01:16:05,693 It was just an accident, man. 1592 01:16:05,695 --> 01:16:08,663 - Tie him up. - It's a fucking accident! 1593 01:16:08,665 --> 01:16:12,266 ( muffled ) 1594 01:16:12,268 --> 01:16:14,835 You took my friend's last breath. 1595 01:16:14,837 --> 01:16:16,571 Now we're gonna take hers. 1596 01:16:16,573 --> 01:16:18,706 ( Lindsey choking ) 1597 01:16:18,708 --> 01:16:21,576 ( Joe, muffled ) Lindsey! 1598 01:16:22,611 --> 01:16:25,046 ( Lindsey coughs ) 1599 01:16:25,048 --> 01:16:28,249 Joe: Lindsey! 1600 01:16:30,719 --> 01:16:32,720 ( gunshot echoes ) 1601 01:16:32,722 --> 01:16:34,221 Joe: Lindsey! 1602 01:16:34,223 --> 01:16:35,256 Abe: Let's go! 1603 01:16:35,258 --> 01:16:38,092 Joe: Oh, God! 1604 01:16:40,662 --> 01:16:45,366 ( Joe sobbing ) 1605 01:16:56,311 --> 01:16:58,145 ( grunts ) 1606 01:17:08,991 --> 01:17:11,092 Oh, God! 1607 01:17:14,363 --> 01:17:16,364 ( sobbing ) 1608 01:17:16,366 --> 01:17:18,366 No, no, no, no. 1609 01:17:26,408 --> 01:17:29,076 Please, no. 1610 01:17:36,418 --> 01:17:39,220 ( sobbing ) 1611 01:18:00,709 --> 01:18:05,913 ( sobbing continues ) 1612 01:18:11,253 --> 01:18:13,788 ( grunts ) 1613 01:18:31,773 --> 01:18:35,076 ( whimpering ) 1614 01:18:35,078 --> 01:18:37,445 ( grunting ) 1615 01:18:39,147 --> 01:18:41,749 No. 1616 01:18:55,464 --> 01:18:57,031 ( grunts ) 1617 01:19:01,136 --> 01:19:02,336 ( shouts ) 1618 01:19:15,083 --> 01:19:19,353 ♪ I'll go 1619 01:19:19,355 --> 01:19:23,057 ♪ Down this road 1620 01:19:23,059 --> 01:19:28,062 ♪ To find my brother 1621 01:19:28,064 --> 01:19:32,166 ♪ I'll go 1622 01:19:32,168 --> 01:19:36,170 ♪ Down this road 1623 01:19:36,172 --> 01:19:40,374 ♪ To find a friend 1624 01:19:40,376 --> 01:19:43,511 ♪ I'll go 1625 01:19:43,513 --> 01:19:47,214 ♪ Down this road 1626 01:19:47,216 --> 01:19:51,318 ♪ To find a sinner 1627 01:19:51,320 --> 01:19:55,990 ♪ In myself 1628 01:19:55,992 --> 01:20:00,127 ♪ I'll go down 1629 01:20:00,129 --> 01:20:03,164 ♪ Down 1630 01:20:03,166 --> 01:20:06,233 ♪ This road 1631 01:20:06,235 --> 01:20:09,103 ♪ Again. 1632 01:20:38,099 --> 01:20:39,834 ( knocking ) 1633 01:20:56,251 --> 01:20:59,153 Can I help you? 1634 01:20:59,155 --> 01:21:02,423 Do you have a phone I could use? 1635 01:21:02,425 --> 01:21:05,459 Yeah, we got a phone, but I'm gonna first need you 1636 01:21:05,461 --> 01:21:07,561 to tell me who you are and what happened. 1637 01:21:07,563 --> 01:21:10,497 Some guys, 1638 01:21:10,499 --> 01:21:14,001 they-- they killed my girlfriend 1639 01:21:14,003 --> 01:21:17,571 out there in the desert. 1640 01:21:17,573 --> 01:21:20,074 I walked here, I just-- 1641 01:21:20,076 --> 01:21:23,978 please-- just please can I use your phone? 1642 01:21:35,290 --> 01:21:37,191 Phone's on the counter. 1643 01:21:57,112 --> 01:21:59,546 ( dial tone ) 1644 01:21:59,548 --> 01:22:03,317 ( dialing ) 1645 01:22:10,625 --> 01:22:13,260 Woman on phone: Was that scary enough for you? 1646 01:22:13,262 --> 01:22:17,498 What? 1647 01:22:17,500 --> 01:22:19,033 Hi. 1648 01:22:19,035 --> 01:22:20,668 Uh-- 1649 01:22:20,670 --> 01:22:24,271 Oh, my God, baby. You're-- you're alive. 1650 01:22:24,273 --> 01:22:26,006 You're all-- you're all right. 1651 01:22:26,008 --> 01:22:28,275 I am. And you are. 1652 01:22:28,277 --> 01:22:30,344 And you did it, you did it. 1653 01:22:30,346 --> 01:22:34,315 Oh, I missed you, too. 1654 01:22:34,317 --> 01:22:36,583 Wait, wait, what do you mean? 1655 01:22:36,585 --> 01:22:37,718 What did I do? 1656 01:22:37,720 --> 01:22:41,322 What did I-- what's going on? 1657 01:22:41,324 --> 01:22:43,424 This all part of our package. 1658 01:22:43,426 --> 01:22:47,294 I'm sorry. What? What-- 1659 01:22:47,296 --> 01:22:49,296 Are you fucking serious? 1660 01:22:49,298 --> 01:22:52,199 Yeah, I told them how obsessed you were with horror movies, 1661 01:22:52,201 --> 01:22:53,634 and they took it from there, 1662 01:22:53,636 --> 01:22:55,469 they've catered this whole thing to you! 1663 01:22:55,471 --> 01:22:57,438 Okay, so, um... 1664 01:22:57,440 --> 01:23:02,409 Oh, that means that everything-- 1665 01:23:02,411 --> 01:23:06,981 that was-- that was planned? 1666 01:23:06,983 --> 01:23:08,649 - That was-- - Hey, Joe. 1667 01:23:10,585 --> 01:23:11,585 Fuck! 1668 01:23:11,587 --> 01:23:13,654 It's okay. 1669 01:23:13,656 --> 01:23:16,156 Welcome to the wrap party. 1670 01:23:16,158 --> 01:23:18,659 How you feeling, dude? 1671 01:23:18,661 --> 01:23:20,761 Pete, turn up the lights and get some brews, 1672 01:23:20,763 --> 01:23:23,297 cast and crew is on their way. 1673 01:23:23,299 --> 01:23:26,266 After 48 hours of this, we need to decompress. 1674 01:23:30,005 --> 01:23:31,305 ( chuckles ) 1675 01:23:34,309 --> 01:23:37,578 - Uh. - Come on, sit down. 1676 01:23:37,580 --> 01:23:40,114 Right there. 1677 01:23:40,116 --> 01:23:42,182 This is-- this is crazy. 1678 01:23:42,184 --> 01:23:43,784 Does that mean that Ben and Ashleigh, 1679 01:23:43,786 --> 01:23:45,652 they were in on everything, too? 1680 01:23:47,155 --> 01:23:48,322 - ( shouts ) - ( shouts mockingly ) 1681 01:23:48,324 --> 01:23:49,456 Are you kidding me? 1682 01:23:49,458 --> 01:23:50,491 Look at you. He's still scared! 1683 01:23:50,493 --> 01:23:51,725 What is wrong with you? 1684 01:23:51,727 --> 01:23:53,227 You know what hand this is? 1685 01:23:53,229 --> 01:23:54,728 This is my lovemaking hand, Joe. 1686 01:23:54,730 --> 01:23:57,564 Oh, my God. I fucking hate you. 1687 01:23:57,566 --> 01:23:59,066 ( laughing ) 1688 01:23:59,068 --> 01:24:01,435 Aw, well that was an experience. 1689 01:24:01,437 --> 01:24:07,041 An experience? This was a fucking nightmare is what it was. 1690 01:24:07,043 --> 01:24:08,709 Surprise. 1691 01:24:08,711 --> 01:24:09,710 - ( chuckles ) - Oh. 1692 01:24:11,346 --> 01:24:13,280 ♪ I said please, baby, please ♪ 1693 01:24:13,282 --> 01:24:16,483 ♪ Won't you just stop jacking with my head? ♪ 1694 01:24:16,485 --> 01:24:21,088 So, um, you guys knew everything that was gonna happen? 1695 01:24:21,090 --> 01:24:24,358 Uh, kind of. We had this, like, bullet-point version, 1696 01:24:24,360 --> 01:24:26,060 but most of it was just improv. 1697 01:24:26,062 --> 01:24:27,728 Not knowing everything probably made it 1698 01:24:27,730 --> 01:24:29,797 all much more believable, right? 1699 01:24:29,799 --> 01:24:32,199 Even when I knew when something was going to happen, 1700 01:24:32,201 --> 01:24:34,134 it still ended up scaring the shit out of me. 1701 01:24:34,136 --> 01:24:35,436 Yeah. 1702 01:24:35,438 --> 01:24:37,337 So you guys just made up all that stuff 1703 01:24:37,339 --> 01:24:39,073 about them being crazy? 1704 01:24:39,075 --> 01:24:40,407 What? No. Dude. 1705 01:24:40,409 --> 01:24:43,577 These people are really fucked up, man. 1706 01:24:43,579 --> 01:24:46,680 But I knew you'd love it, all right? 1707 01:24:46,682 --> 01:24:49,116 Come on, these people are fucking degenerates. 1708 01:24:49,118 --> 01:24:51,385 You gotta be a little off to do this. 1709 01:24:51,387 --> 01:24:53,353 Yeah, to be honest, I'm just glad 1710 01:24:53,355 --> 01:24:55,189 that it's over and that no one got hurt. 1711 01:24:55,191 --> 01:24:58,258 There's a time where I definitely started to question them. 1712 01:24:58,260 --> 01:25:00,427 Yeah. 1713 01:25:00,429 --> 01:25:04,798 And to think, these guys do this every fucking week. 1714 01:25:06,267 --> 01:25:08,735 ( glass clinking ) 1715 01:25:08,737 --> 01:25:13,507 Ladies and gentlemen, we meet here once again. 1716 01:25:13,509 --> 01:25:16,743 For the past eight years, all over the country, 1717 01:25:16,745 --> 01:25:20,647 a few of the privileged have hired our little gang of misfits 1718 01:25:20,649 --> 01:25:23,851 to create an experience they'll never forget. 1719 01:25:23,853 --> 01:25:27,754 And you know what, they never have. 1720 01:25:27,756 --> 01:25:29,223 No matter what the situation, 1721 01:25:29,225 --> 01:25:31,358 or how big the project we're working on, 1722 01:25:31,360 --> 01:25:36,763 you all give it 110 percent every time. 1723 01:25:36,765 --> 01:25:41,502 Tonight's victim, Joe Foster gave us quite a fight. 1724 01:25:41,504 --> 01:25:43,370 Yay! 1725 01:25:43,372 --> 01:25:45,639 It's impressive to make it out of a horror movie alive. 1726 01:25:45,641 --> 01:25:48,175 But to make it out of several, 1727 01:25:48,177 --> 01:25:51,278 Well, that's quite a feat. 1728 01:25:51,280 --> 01:25:54,848 I'll leave you with a quote from one of my favorite movies. 1729 01:25:54,850 --> 01:25:58,318 "You are the disease, and I'm the cure." 1730 01:26:08,930 --> 01:26:12,666 Whoa, all right. Oh, I get it. 1731 01:26:12,668 --> 01:26:15,602 is this time for the gangbang, 1732 01:26:15,604 --> 01:26:16,904 is that what's about to happen? 1733 01:26:20,241 --> 01:26:22,910 Wait, why do I know this? 1734 01:26:30,518 --> 01:26:31,585 ( gunshot ) 1735 01:26:31,587 --> 01:26:32,853 ( screams ) 1736 01:26:32,855 --> 01:26:33,921 Let go! 1737 01:26:33,923 --> 01:26:35,389 Lindsey! 1738 01:26:35,391 --> 01:26:37,558 Joe, Joe! 1739 01:26:37,560 --> 01:26:40,227 ( screams ) 1740 01:26:40,229 --> 01:26:41,962 Joe, you didn't think 1741 01:26:41,964 --> 01:26:43,797 we'd let you leave without experiencing 1742 01:26:43,799 --> 01:26:46,567 your all-time favorite death scene? 1743 01:26:46,569 --> 01:26:47,768 Joe! 1744 01:26:47,770 --> 01:26:49,336 Please let her go! 1745 01:26:49,338 --> 01:26:50,837 No! 1746 01:26:50,839 --> 01:26:52,239 ( choking ) 1747 01:27:04,686 --> 01:27:06,520 Abe: Cut to black, bitch. 1748 01:27:12,460 --> 01:27:15,896 ( phone ringing ) 1749 01:27:28,776 --> 01:27:30,677 ( music playing on radio ) 1750 01:27:33,414 --> 01:27:35,249 Hello? 1751 01:27:35,251 --> 01:27:41,755 Oh, well, I'm so sorry, 1752 01:27:41,757 --> 01:27:44,725 we're sold out. 1753 01:27:44,727 --> 01:27:49,296 Got another one, boys! 1754 01:27:49,298 --> 01:27:51,898 ( music playing ) 1755 01:27:52,098 --> 01:28:09,098 Psagmeno.com | No1 Subs iNFO 123066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.