Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,935
- HI, DOC.
HI, DOPEY.
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,379
HERE, I BROUGHT YOUR MAIL.
3
00:00:06,415 --> 00:00:08,032
- THANK YOU, SOPHIA, DEAR.
4
00:00:08,180 --> 00:00:09,443
- IT'S JUST SOME BILLS,
A CATALOG
5
00:00:09,468 --> 00:00:10,801
AND A LETTER
FROM YOUR UNCLE LARRY.
6
00:00:10,827 --> 00:00:12,627
HE'S SENDING YOU
A VIDEO CAMERA!
7
00:00:15,108 --> 00:00:17,493
IT WAS PRACTICALLY
OPEN.
8
00:00:19,224 --> 00:00:22,278
- HE'S TIRED OF WAITING
FOR TAPES OF THE BABY.
9
00:00:22,607 --> 00:00:24,871
EW, DADDY,
THIS IS SOME CAMERA.
10
00:00:24,904 --> 00:00:28,304
IT HAS DIGITAL ZOOM,
TWO LOOK SENSITIVITY
11
00:00:28,500 --> 00:00:30,125
AND FLYING ERASE HEADS!
12
00:00:35,874 --> 00:00:38,138
- WHAT ARE FLYING ERASE HEADS?
13
00:00:38,543 --> 00:00:40,929
- THEY WERE THE TUMBLING ACT
ON THE SULLIVAN SHOW.
14
00:00:46,685 --> 00:00:48,084
- I NEVER HEARD
OF 'EM.
15
00:00:48,120 --> 00:00:50,120
- YES, THAT'S BECAUSE ONE
OF THEM GAVE ED THE FINGER.
16
00:00:50,155 --> 00:00:52,101
THEY NEVER WORKED AGAIN!
17
00:00:59,055 --> 00:01:02,490
LIFE GOES ON,
AND SO DO WE
18
00:01:02,526 --> 00:01:06,361
JUST HOW WE DO IT
IS NO MYSTERY
19
00:01:06,396 --> 00:01:10,198
ONE BY ONE
WE FILL THE DAYS
20
00:01:10,233 --> 00:01:14,569
WE FIND A THOUSAND
DIFFERENT WAYS
21
00:01:14,604 --> 00:01:18,606
SOMETIMES THE ANSWER
CAN BE HARD TO FIND
22
00:01:18,642 --> 00:01:21,209
THAT'S SOMETHING
I WILL NEVER BE
23
00:01:21,244 --> 00:01:24,179
I'M ALWAYS HERE
24
00:01:24,214 --> 00:01:29,284
FOR ANYTHING YOU NEED
25
00:01:29,319 --> 00:01:34,088
RAIN OR SHINE,
I'LL BE THE ONE
26
00:01:34,124 --> 00:01:38,459
TO SHARE IT ALL
AS LIFE GOES ON
27
00:01:38,495 --> 00:01:40,929
WE SHARE IT ALL
28
00:01:40,964 --> 00:01:45,900
AS LIFE GOES ON
29
00:01:57,068 --> 00:02:00,118
- NO, I HAVEN'T BEEN
AVOIDING YOUR CALLS.
30
00:02:00,805 --> 00:02:03,086
I DO HAVE FEELINGS
FOR YOU.
31
00:02:03,121 --> 00:02:05,315
BUT YOU'RE PUTTING
TOO MUCH PRESSURE ON ME.
32
00:02:06,262 --> 00:02:09,229
NO, I WILL NOT GO AWAY
WITH YOU THIS WEEKEND.
33
00:02:09,428 --> 00:02:11,757
BECAUSE IT WILL MAKE ME
UNCOMFORTABLE.
34
00:02:12,584 --> 00:02:13,819
GOODBYE, MAMA.
35
00:02:22,209 --> 00:02:24,001
- OOH-WEE!
36
00:02:26,077 --> 00:02:29,414
- THE SMOLDERING HILLS OF REBECCA?
37
00:02:30,264 --> 00:02:31,430
MEDICAL BOOK?
38
00:02:31,473 --> 00:02:33,942
- KEEPS MY HEART
PUMPIN' PRETTY GOOD.
39
00:02:35,826 --> 00:02:37,811
- LAVERNE, WHY DO YOU
READ THAT TRASH?
40
00:02:37,847 --> 00:02:39,425
- 'CAUSE WHEN IT GETS
BORIN' AROUND HERE,
41
00:02:39,456 --> 00:02:40,989
IT'S MY WAY
OF ESCAPIN'.
42
00:02:42,051 --> 00:02:43,598
- LET ME HAVE IT
WHEN YOU'RE DONE WITH IT.
43
00:02:44,970 --> 00:02:46,687
- BYE, BYE, DEAR.
I WILL SEE YOU...
44
00:02:46,722 --> 00:02:48,422
OKAY LAVERNE, I'M READY
FOR MY NEXT--
45
00:02:48,457 --> 00:02:50,941
WHERE'D EVERYBODY GO?
- OUR WORK IS DONE, HARRY.
46
00:02:50,974 --> 00:02:52,266
WE'VE CURED THEM ALL.
47
00:02:53,929 --> 00:02:55,905
- COURSE I COULD GO
DOWN TO REGGIE'S COFFEE SHOP
48
00:02:55,934 --> 00:02:57,799
AND WAIT FOR SOMEONE
TO HAVE THE TUNA.
49
00:03:00,336 --> 00:03:01,914
- SO, HARRY,
I PICKED UP
50
00:03:01,953 --> 00:03:03,125
A LITTLE SOMETHING
FOR THE BABY.
51
00:03:03,148 --> 00:03:06,785
- AGAIN? MAXINE!
- NO, HARRY, I COULDN'T RESIST.
52
00:03:06,812 --> 00:03:09,482
THOSE BABY SHOES
ARE CUTE ENOUGH TO EAT.
53
00:03:10,873 --> 00:03:13,544
- MY UNCLE NED
ATE HIS SHOES ONCE.
54
00:03:15,907 --> 00:03:18,025
'COURSE THEY WAS HUSH PUPPIES.
55
00:03:22,458 --> 00:03:24,453
- SO, UH, I WAS WONDERING
56
00:03:24,500 --> 00:03:26,652
IF I COULD DROP BY
TOMORROW NIGHT AND SEE THE BABY.
57
00:03:26,688 --> 00:03:28,156
- YEAH, WELL,
I WILL CHECK WITH CAROL,
58
00:03:28,188 --> 00:03:29,630
BUT I'M SURE IT'LL BE OKAY.
59
00:03:29,665 --> 00:03:31,266
YOU KNOW, WE SHOULD INVITE
SOME FRIENDS OVER.
60
00:03:31,298 --> 00:03:32,750
WE'LL MAKE A LITTLE PARTY
OUT OF IT.
61
00:03:32,790 --> 00:03:34,882
THERE YOU GO.
- [clears throat]
62
00:03:37,150 --> 00:03:39,506
- SOMETHING WRONG, LAVERNE?
- COULD I COME TOO?
63
00:03:39,541 --> 00:03:41,457
- DID YOU THINK
I WOULDN'T INVITE YOU?
64
00:03:41,480 --> 00:03:43,050
- DID YOU?
- I HAVEN'T HAD THE CHANCE.
65
00:03:43,082 --> 00:03:45,377
- WHAT IF YOU FORGOT?
- I'M SURE YOU'D REMIND ME.
66
00:03:47,483 --> 00:03:49,029
- THAT'S WHAT I JUST DID.
67
00:03:50,061 --> 00:03:52,360
- ALL RIGHT, LAVERNE,
WOULD YOU LIKE TO COME?
68
00:03:52,588 --> 00:03:54,027
- I'LL LET YOU KNOW.
69
00:03:56,225 --> 00:03:58,759
[engine roaring]
70
00:03:58,794 --> 00:04:01,236
- WHAT IS--WHAT WAS THAT?
71
00:04:01,498 --> 00:04:03,178
- EITHER A BIG-ASS
MOTORCYCLE
72
00:04:03,217 --> 00:04:05,866
OR LAVERNE'S POKING
BAND AIDS IN THE FAN AGAIN.
73
00:04:09,738 --> 00:04:11,982
UH, EXCUSE ME,
THERE'S NO SMOKING IN HERE.
74
00:04:12,107 --> 00:04:16,763
- YEAH? OH, SORRY.
[clears throat]
75
00:04:16,802 --> 00:04:18,923
LISTEN, I HEAR YOU
GOT YOURSELVES
76
00:04:18,962 --> 00:04:20,775
A REAL GOOD LOOKING
NURSE HERE.
77
00:04:20,806 --> 00:04:23,324
- MAXINE,
I'LL HANDLE THIS.
78
00:04:23,608 --> 00:04:25,260
- OKAY.
79
00:04:26,564 --> 00:04:29,182
- I'M A DOCTOR.
UH, CAN I BE OF SERVICE?
80
00:04:29,283 --> 00:04:32,210
- [laughing]
NO, YOU'RE NOT MY TYPE.
81
00:04:33,121 --> 00:04:35,318
SORRY, I LIKE 'EM
BLONDE AND SKINNY.
82
00:04:35,353 --> 00:04:37,338
- YOU HAVEN'T SEEN
HIS LEGS.
83
00:04:38,531 --> 00:04:40,523
- WHICH ONE OF YOU'UNS
USED UP THE--
84
00:04:40,559 --> 00:04:42,450
OH, MY LORD.
85
00:04:42,794 --> 00:04:46,062
both: OH!
86
00:04:46,769 --> 00:04:48,479
- YOU THINK
THEY KNOW EACH OTHER?
87
00:04:49,995 --> 00:04:51,968
- OH, OH. I'M SORRY.
88
00:04:52,003 --> 00:04:53,369
DR. DOUGLAS, DR. WESTON,
89
00:04:53,405 --> 00:04:55,905
THIS IS SAM FARLEY,
AN OLD FRIEND OF MINE.
90
00:04:55,941 --> 00:04:59,676
- FRIEND? HELL, LAVERNE
AND ME ARE MORE THAN FRIENDS.
91
00:04:59,711 --> 00:05:02,026
YOU MIGHT SAY
I BROKE HER IN.
92
00:05:07,485 --> 00:05:09,222
YEAH, FIRST TIME
SHE EVER RODE A HOG,
93
00:05:09,246 --> 00:05:10,575
IT WAS MINE.
94
00:05:11,098 --> 00:05:14,176
- DR. WESTON, THAT IS
A HARLEY DAVIDSON MOTORCYCLE.
95
00:05:14,429 --> 00:05:17,111
- I SAW EASY RIDER,
LAVERNE.
96
00:05:19,398 --> 00:05:21,297
- COME ON, NOW WHY
DON'T YOU JUST KNOCK OFF
97
00:05:21,802 --> 00:05:23,301
AND WRAP
THEM LONG LEGS OF YOURS
98
00:05:23,333 --> 00:05:24,778
ACROSS MY ENGINE?
99
00:05:27,525 --> 00:05:29,658
- HE'S PARAPHRASING
THE BOSS.
100
00:05:32,010 --> 00:05:33,699
- WHO'S THE BOSS?
101
00:05:34,627 --> 00:05:36,088
- TONY DANZA.
102
00:05:39,588 --> 00:05:42,785
- I-I'VE STILL GOT
WORK HERE TO DO. I CAN'T GO.
103
00:05:42,821 --> 00:05:44,854
- WHY NOT?
WE CLOSE IN TEN MINUTES.
104
00:05:44,890 --> 00:05:46,640
GO ON, TAKE THE REST
OF THE DAY OFF.
105
00:05:46,671 --> 00:05:48,046
- OH, THANK YOU.
- SEE YOU.
106
00:05:48,085 --> 00:05:50,979
[whooping and cheering]
107
00:05:51,976 --> 00:05:54,296
- BOY, IS THAT GUY LUCKY.
108
00:05:54,361 --> 00:05:55,594
- WHAT DO YOU MEAN?
109
00:05:55,632 --> 00:05:56,843
- I WAS AFRAID
HE WAS GONNA HAVE TO
110
00:05:56,882 --> 00:05:58,299
DUKE IT OUT WITH YOU.
111
00:06:05,615 --> 00:06:07,323
- SHE SHOULD'VE BEEN HERE
AN HOUR AGO.
112
00:06:07,358 --> 00:06:08,732
- OH, CALM DOWN, HARRY.
113
00:06:08,771 --> 00:06:11,027
EVERYBODY'S ENTITLED
TO BE LATE ONCE IN A WHILE.
114
00:06:11,066 --> 00:06:13,730
- NOT LAVERNE. THE WORD "LATE"
IS NOT IN HER VOCABULARY.
115
00:06:13,769 --> 00:06:16,201
- ALONG WITH THOUSANDS
OF OTHER WORDS!
116
00:06:17,986 --> 00:06:19,384
- I NEVER SHOULD'VE
LET HER
117
00:06:19,424 --> 00:06:21,640
RIDE OFF WITH THAT GUY
IN THE FIRST PLACE.
118
00:06:22,473 --> 00:06:23,842
- HOWDY.
119
00:06:25,076 --> 00:06:27,677
- IS THAT ALL YOU'VE GOT
TO SAY FOR YOURSELF, YOUNG LADY?
120
00:06:27,712 --> 00:06:28,845
"HOWDY"?
121
00:06:29,099 --> 00:06:30,420
- DOODY.
122
00:06:31,783 --> 00:06:33,036
- WELL,
FOR YOUR INFORMATION,
123
00:06:33,060 --> 00:06:35,184
MAXINE WAS VERY CONCERNED
ABOUT YOU.
124
00:06:35,314 --> 00:06:37,995
- THANK GOD YOU WERE HERE
TO HOLD MY HAND.
125
00:06:38,782 --> 00:06:41,186
- ALL RIGHT. I'M LATE.
I'M SORRY.
126
00:06:41,228 --> 00:06:43,200
BUT LAST NIGHT,
SAM'S BIKE BROKE DOWN
127
00:06:43,231 --> 00:06:44,551
AND WE WAS FORCED
TO SPEND THE NIGHT
128
00:06:44,583 --> 00:06:46,367
A-SLEEPIN' UNDER THE STARS.
129
00:06:47,165 --> 00:06:49,915
- SOUNDS ROMANTIC.
- IT WAS.
130
00:06:50,435 --> 00:06:52,943
- COULD WE PLEASE
JUST GET TO WORK?
131
00:06:53,238 --> 00:06:55,112
REAVER?
REAVER, DEAR?
132
00:06:56,541 --> 00:06:58,384
- WHAT IS CHEWIN' ON HIM?
133
00:06:58,424 --> 00:06:59,994
- OH, I THINK
HE'S HAVING TROUBLE
134
00:07:00,018 --> 00:07:01,814
COZYING UP
TO YOUR BOYFRIEND.
135
00:07:02,213 --> 00:07:05,214
- OH, I SURE WISH
HE'D GIVE SAM HALF A CHANCE.
136
00:07:05,338 --> 00:07:07,806
- SO, HOW'D YOU GET HOOKED
UP WITH SAM IN THE FIRST PLACE?
137
00:07:07,861 --> 00:07:11,612
- WELL, THE SUMMER AFTER
I GRADUATED FROM HIGH SCHOOL,
138
00:07:11,651 --> 00:07:13,378
I WAS SITTIN'
ON MY DADDY'S PORCH.
139
00:07:13,410 --> 00:07:14,933
I WAS PLAYIN'
CHINESE CHECKERS
140
00:07:14,972 --> 00:07:16,542
WITH MY SECOND COUSIN
ARLENE,
141
00:07:16,581 --> 00:07:18,086
WHO BY THE WAY CHEATS.
142
00:07:19,436 --> 00:07:21,303
- IS THIS IMPORTANT
TO THE STORY?
143
00:07:21,338 --> 00:07:23,637
- NO, BUT IT IS SOMETHIN'
PEOPLE SHOULD KNOW.
144
00:07:24,713 --> 00:07:26,477
- I'LL SPREAD THE WORD.
145
00:07:27,547 --> 00:07:29,633
- ANYWAY,
WE WERE SITTIN' THERE,
146
00:07:29,664 --> 00:07:32,285
WHEN WE STARTED HEARIN' THIS
TERRIBLE RUMBLIN' SOUND,
147
00:07:32,332 --> 00:07:35,152
AND OUT OF NOWHERE
COMES HUNDREDS OF MOTORCYCLES
148
00:07:35,184 --> 00:07:36,550
ROARIN' BY.
149
00:07:36,629 --> 00:07:39,288
ARLENE SCREAMED.
AT LEAST I THINK SHE DID.
150
00:07:39,323 --> 00:07:40,622
I COULDN'T HEAR
FOR ALL THAT NOISE
151
00:07:40,658 --> 00:07:42,364
BUT HER FACE LOOKED
LIKE THIS.
152
00:07:47,731 --> 00:07:50,474
AND ONE OF THEM BIKERS
LOOKED OVER AT ME AND SMILED.
153
00:07:50,990 --> 00:07:52,992
I SMILED RIGHT BACK AT HIM.
154
00:07:53,904 --> 00:07:55,370
- AND THAT WAS SAM.
155
00:07:55,406 --> 00:07:56,772
- NO, THAT WAS JAKE.
156
00:07:58,309 --> 00:07:59,656
BUT TURNED OUT
HE WASN'T SMILIN'.
157
00:07:59,696 --> 00:08:01,778
HE'S JUST PICKIN'
THE BUGS OUT OF HIS TEETH.
158
00:08:03,714 --> 00:08:06,181
- IS THERE A POINT HERE,
LAVERNE?
159
00:08:06,217 --> 00:08:07,334
- I'M GETTIN' TO IT.
160
00:08:07,382 --> 00:08:10,719
ANYWAY, JAKE, THE BUG GUY,
HE INTRODUCED ME TO SAM.
161
00:08:10,754 --> 00:08:13,038
SITTIN' THERE
ON HIS HARLEY.
162
00:08:13,921 --> 00:08:16,993
HE WAS LIKE A KNIGHT
ON A SHINY BLACK HORSE.
163
00:08:17,361 --> 00:08:18,860
BUT WITH WHEELS.
164
00:08:20,254 --> 00:08:21,879
TWO DAYS LATER,
I RODE OFF WITH SAM
165
00:08:21,918 --> 00:08:23,430
TO PLACES UNKNOWN.
166
00:08:24,468 --> 00:08:25,901
ANYWAY, TO MAKE
A LONG STORY SHORT...
167
00:08:25,936 --> 00:08:27,232
- TOO LATE.
168
00:08:30,107 --> 00:08:32,782
- AFTER A WHILE,
I REALIZED TWO THINGS.
169
00:08:32,910 --> 00:08:34,643
LIFE ON THE ROAD
WASN'T FOR ME
170
00:08:34,678 --> 00:08:37,439
AND I NEEDED A SHOWER
REAL BAD.
171
00:08:38,956 --> 00:08:40,765
SO I WENT BACK TO HICKORY
172
00:08:40,804 --> 00:08:42,144
AND APPLIED
TO NURSING SCHOOL.
173
00:08:42,286 --> 00:08:44,881
- WELL, EVERYTHING
WORKED OUT.
174
00:08:45,055 --> 00:08:46,428
- NOT QUITE.
175
00:08:47,892 --> 00:08:50,521
SAM STILL OWNS
A PIECE OF MY HEART.
176
00:08:51,642 --> 00:08:53,780
IT'S LIKE ONE OF THEM STEAKS
YOU GET AT SIZZLER
177
00:08:53,819 --> 00:08:56,287
WITH THAT LITTLE FLAT TOOTHPICK
STICKIN' OUT OF IT.
178
00:08:57,635 --> 00:08:59,563
BUT INSTEAD OF SAYIN'
"MEDIUM RARE,"
179
00:08:59,595 --> 00:09:01,137
IT SAYS "SAM."
180
00:09:02,837 --> 00:09:05,577
- I THINK I KNOW WHAT YOU'RE
TRYING TO SAY, LAVERNE.
181
00:09:05,740 --> 00:09:07,505
AND IT'S MAKING ME HUNGRY.
182
00:09:09,859 --> 00:09:11,656
- LAST NIGHT
UNDER THE STARS
183
00:09:11,688 --> 00:09:13,777
WHILE SAM WAS CLEANIN'
HIS PLUGS...
184
00:09:14,182 --> 00:09:15,512
HE POPPED THE QUESTION.
185
00:09:15,650 --> 00:09:17,783
- THAT GUY ASKED YOU
TO MARRY HIM?
186
00:09:17,819 --> 00:09:20,119
- NO! HE ASKED ME
TO BE HIS OLD LADY!
187
00:09:22,890 --> 00:09:25,324
NOW, LOOK,
THIS IS MY SECOND CHANCE
188
00:09:25,359 --> 00:09:27,119
AT MY FIRST TRUE LOVE.
189
00:09:27,150 --> 00:09:29,220
- LAVERNE, SO,
YOU MEAN YOU'RE GONNA GIVE UP
190
00:09:29,259 --> 00:09:31,487
EVERYTHING YOU'VE WORKED
SO HARD FOR...
191
00:09:32,222 --> 00:09:33,788
TO RUN AWAY WITH THIS MAN?
192
00:09:33,823 --> 00:09:35,456
- DOCTOR, PUT YOUR
THINKING CAP ON.
193
00:09:35,492 --> 00:09:37,461
I'M NOT A-RIDING OFF WITH SAM!
194
00:09:37,861 --> 00:09:39,678
HE'S A-MOVIN' IN WITH ME.
195
00:09:49,185 --> 00:09:51,285
- F. SCOTTY WESTON VIDEO
196
00:09:51,321 --> 00:09:55,384
MY LIFE AS A BABY,
INTRO, TAKE ONE.
197
00:10:00,853 --> 00:10:02,822
- WHAT-WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
198
00:10:02,857 --> 00:10:04,892
- FOR YOU TO SAY "ACTION."
199
00:10:11,766 --> 00:10:12,899
- ACTION.
200
00:10:13,506 --> 00:10:16,537
- F. SCOTT FITZGERALD
ONCE SAID
201
00:10:16,771 --> 00:10:19,313
"IN THE REAL DARK NIGHT
OF THE SOUL,
202
00:10:19,360 --> 00:10:22,177
IT IS ALWAYS 3:00
IN THE MORNING."
203
00:10:22,798 --> 00:10:25,427
HI, I'M CAROL WESTON.
204
00:10:27,115 --> 00:10:28,982
- CAROL, DON'T YOU THINK
THAT'S A BIT MUCH?
205
00:10:29,017 --> 00:10:30,793
- CUT! DADDY!
206
00:10:31,586 --> 00:10:34,053
WORK WITH ME HERE.
THIS IS IMPORTANT.
207
00:10:34,089 --> 00:10:35,456
I WANNA BE ABLE
TO SHOW SCOTTY
208
00:10:35,487 --> 00:10:36,807
HOW HAPPY HIS CHILDHOOD WAS
209
00:10:36,847 --> 00:10:39,818
BEFORE SOME PSYCHIATRIST
TURNS HIM AGAINST ME.
210
00:10:41,363 --> 00:10:42,689
NOW...
211
00:10:46,030 --> 00:10:48,449
F. SCOTTY WESTON VIDEO
212
00:10:48,536 --> 00:10:52,349
MY LIFE AS A BABY,
INTRO, TAKE TWO.
213
00:10:55,677 --> 00:10:57,343
- OKAY. ACTION!
214
00:11:01,650 --> 00:11:03,883
- F. SCOTT FITZGERALD ONCE--
[doorbell ringing]
215
00:11:03,918 --> 00:11:05,451
I CANNOT WORK LIKE THIS.
216
00:11:06,370 --> 00:11:07,687
- WELL, GOOD.
217
00:11:07,722 --> 00:11:09,391
- WAIT. GIVE ME THE CAMERA.
218
00:11:13,736 --> 00:11:15,539
- CAROL,
WHAT ARE YOU DOING?
219
00:11:15,580 --> 00:11:17,736
- JUST ANSWER THE DOOR.
PRETEND I'M NOT HERE.
220
00:11:18,634 --> 00:11:20,343
- HOW ABOUT
YOU JUST GO AWAY?
221
00:11:22,237 --> 00:11:23,603
HEY!
- HI, HARRY.
222
00:11:23,631 --> 00:11:25,766
- COME ON IN, MAX.
- HI, CAROL. NICE CAMERA.
223
00:11:25,798 --> 00:11:28,841
- NO! CUT! CUT!
THIS ISN'T WORKING FOR ME.
224
00:11:28,877 --> 00:11:30,830
MAXINE, COULD YOU GO OUTSIDE
AND TRY THAT AGAIN?
225
00:11:32,313 --> 00:11:33,980
- SAY WHAT?
- NO, MAXINE.
226
00:11:34,015 --> 00:11:35,094
YOU DON'T--
YOU DON'T HAVE TO.
227
00:11:35,126 --> 00:11:36,453
- SHE WANTS TO.
228
00:11:36,485 --> 00:11:38,102
MAXINE, GO BACK OUTSIDE,
229
00:11:38,133 --> 00:11:39,830
AND REMEMBER,
YOU'VE JUST ARRIVED.
230
00:11:39,854 --> 00:11:41,129
WAIT, WAIT.
I HAVE A BETTER IDEA.
231
00:11:41,169 --> 00:11:42,301
WHY DON'T YOU PLAY IT
232
00:11:42,337 --> 00:11:43,836
LIKE YOU WERE
JUST IN THE NEIGHBORHOOD
233
00:11:43,871 --> 00:11:45,573
AND YOU DECIDED TO DROP IN?
234
00:11:45,608 --> 00:11:46,633
GOD, I'M GOOD.
235
00:11:47,965 --> 00:11:50,810
ALL RIGHT. NOW, WE'RE GONNA
TAKE THIS FROM THE DOORBELL.
236
00:11:50,845 --> 00:11:53,298
AND DON'T FORGET, DADDY.
ACT SURPRISED.
237
00:11:53,615 --> 00:11:55,271
AND...
238
00:11:55,883 --> 00:11:57,116
ACTION!
239
00:12:03,470 --> 00:12:05,117
- DING DONG.
240
00:12:09,353 --> 00:12:11,778
- WHERE IS THAT LITTLE
CRUMB SNATCHER?
241
00:12:13,945 --> 00:12:17,282
- HI, I WAS JUST
IN THE NEIGHBORHOOD AND...
242
00:12:18,718 --> 00:12:20,543
THOUGHT I'D DROP BY.
243
00:12:25,216 --> 00:12:26,549
- HAVE YOU GONE MENTAL,
DOCTOR?
244
00:12:26,585 --> 00:12:28,450
YOU GOT A INVITE
THE SAME AS ME.
245
00:12:29,917 --> 00:12:33,119
- JUST ACT NATURALLY, LAVERNE.
I'M NOT HERE.
246
00:12:33,154 --> 00:12:34,951
- OKEY DOKE.
247
00:12:35,386 --> 00:12:37,690
LISTEN, SAM HAD TO MAKE A STOP,
BUT HE'LL BE RIGHT ON.
248
00:12:37,725 --> 00:12:38,982
- WAIT, SAM'S COMING?
249
00:12:39,006 --> 00:12:40,959
LAVERNE, LOOK, I WISH YOU
WOULD'VE SAID SOMETHING ABOUT--
250
00:12:40,991 --> 00:12:42,545
WILL YOU STOP THAT?
251
00:12:43,194 --> 00:12:45,190
[doorbell ringing]
- THAT'S HIM!
252
00:12:47,172 --> 00:12:49,453
- HEY!
SORRY I'M LATE, DOC.
253
00:12:49,485 --> 00:12:51,498
HAD TO PICK UP
MY NEW BUD.
254
00:13:02,344 --> 00:13:03,782
- YOUR BOYFRIEND'S CUTE,
LAVERNE,
255
00:13:03,821 --> 00:13:05,648
BUT HE'S
NO EVEL KNIEVEL.
256
00:13:07,399 --> 00:13:10,118
- SHE WANTED ME
TO JUMP A SCHOOL BUS.
257
00:13:11,836 --> 00:13:13,229
- WUSS.
258
00:13:15,536 --> 00:13:18,911
- HEY! I DIDN'T KNOW
THIS WAS A COSTUME PARTY.
259
00:13:19,945 --> 00:13:21,469
THAT'S A GOOD ONE.
260
00:13:21,613 --> 00:13:24,547
- CHARLEY, THIS IS SAM.
- IT'S NICE TO MEET YOU.
261
00:13:24,583 --> 00:13:26,011
- DON'T TELL ME.
262
00:13:26,043 --> 00:13:27,666
THE VILLAGE PEOPLE.
263
00:13:29,625 --> 00:13:31,167
- CHARLEY.
264
00:13:31,690 --> 00:13:32,956
HE'S A BIKER.
265
00:13:32,991 --> 00:13:35,712
- WELL, I DIDN'T THINK
HE WAS THE INDIAN.
266
00:13:38,701 --> 00:13:40,814
- HI, I'M CAROL WESTON.
267
00:13:40,999 --> 00:13:43,352
I'M THE MOTHER/DIRECTOR.
268
00:13:43,768 --> 00:13:45,665
JUST ACT NATURALLY.
269
00:13:46,671 --> 00:13:49,105
- A GUY ON OUR SHIP VIDEOTAPED
THE BIRTH OF HIS BABY.
270
00:13:49,140 --> 00:13:50,273
IT'S REALLY NEAT TO WATCH,
271
00:13:50,308 --> 00:13:52,575
ESPECIALLY, WHEN HE RUNS IT
IN REVERSE.
272
00:13:55,699 --> 00:13:58,652
[Scotty crying]
- OH, GOOD. HE'S AWAKE.
273
00:13:58,683 --> 00:14:00,316
ALL RIGHT, EVERYBODY.
ALL RIGHT.
274
00:14:00,352 --> 00:14:03,203
WE'RE TAPING
THIS CINEMA VERIETE.
275
00:14:03,235 --> 00:14:06,780
I NEED CANDID REALISM,
SO JUST ACT SPONTANEOUSLY.
276
00:14:07,130 --> 00:14:09,148
HERE'S
SOME SUGGESTED DIALOG.
277
00:14:09,499 --> 00:14:10,932
- HEY...
278
00:14:10,967 --> 00:14:14,082
- WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING HERE?
279
00:14:14,303 --> 00:14:16,912
- THIS IS
ONE BITCHIN' BABY, DOC.
280
00:14:17,407 --> 00:14:18,557
- HEY, EXCUSE ME.
281
00:14:18,581 --> 00:14:20,274
COULD YOU WATCH
YOUR LANGUAGE, PLEASE?
282
00:14:20,310 --> 00:14:22,143
- YOU FEELING BETTER,
LITTLE GUY? SURE WE ARE.
283
00:14:22,178 --> 00:14:24,823
- YOU SEE THAT, DOCTOR?
- YES, WONDERFUL. FABULOUS.
284
00:14:24,862 --> 00:14:25,869
GOOD, GOOD.
285
00:14:25,909 --> 00:14:27,338
THE JUXTAPOSITION
OF HELL ON WHEELS
286
00:14:27,370 --> 00:14:29,498
AGAINST NEW-BORN INNOCENCE
IS RIVETING.
287
00:14:29,533 --> 00:14:31,900
- WHO'S THAT?
LOOK AT THAT.
288
00:14:31,935 --> 00:14:33,935
- UH-UH, DON'T BE ROUGH
WITH IT.
289
00:14:33,971 --> 00:14:35,270
THIS IS NOT A TOY
WE GOT HERE.
290
00:14:35,305 --> 00:14:36,538
- I KNOW THAT, DOC.
I KNOW THAT.
291
00:14:36,573 --> 00:14:37,706
[Scotty crying]
292
00:14:37,741 --> 00:14:39,141
- LOOK, HE'S REAL GOOD
WITH YOUNG'UNS.
293
00:14:39,176 --> 00:14:40,675
HE'S GOT SIX OR SEVEN
NIECES AND NEPHEWS
294
00:14:40,711 --> 00:14:41,843
BACK IN LUBBOCK.
295
00:14:41,879 --> 00:14:43,378
- YEAH, AIN'T DROPPED
ONE YET.
296
00:14:43,414 --> 00:14:44,813
- YEAH, THANKS.
THAT'S REAL NICE.
297
00:14:44,848 --> 00:14:47,649
JUST PUT--PUT--PUT HIM DOWN.
JUST PUT HIM DOWN.
298
00:14:47,684 --> 00:14:50,485
- UH, HARRY,
CAN I TALK TO YOU?
299
00:14:50,701 --> 00:14:52,022
- YEAH.
300
00:14:55,003 --> 00:14:57,683
- HE'S JUST REAL TOUCHY
WHEN IT COMES TO LITTLE SCOTTY.
301
00:14:57,722 --> 00:15:00,830
DON'T TAKE IT PERSONAL.
- HOW AM I SUPPOSED TO TAKE IT?
302
00:15:01,178 --> 00:15:03,390
- HARRY, LIGHTEN UP.
303
00:15:03,614 --> 00:15:05,227
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
304
00:15:05,264 --> 00:15:07,749
- WELL, YOU'RE TREATING SAM
LIKE HE'S SOME KIND OF CRIMINAL.
305
00:15:08,026 --> 00:15:09,825
- HOW DO YOU KNOW HE'S NOT?
306
00:15:10,954 --> 00:15:14,109
- THAT'S EXACTLY THE ATTITUDE
I'M TALKING ABOUT.
307
00:15:14,438 --> 00:15:16,524
YOU'RE NOT EVEN GIVING
THE MAN A CHANCE.
308
00:15:16,560 --> 00:15:19,201
- WELL, I JUST THINK
THAT LAVERNE DESERVES BETTER.
309
00:15:19,318 --> 00:15:21,721
- YOU'RE MAKING THAT
ABUNDANTLY CLEAR.
310
00:15:21,873 --> 00:15:24,321
IT'S MAKING LAVERNE
UNCOMFORTABLE.
311
00:15:24,356 --> 00:15:25,789
- MAXINE,
SHE'S A GROWN WOMAN.
312
00:15:25,824 --> 00:15:27,057
IT DOESN'T MATTER
WHAT I THINK.
313
00:15:27,092 --> 00:15:28,974
- WELL, IT DOES TO LAVERNE.
314
00:15:29,261 --> 00:15:30,727
SHE VALUES YOUR OPINION.
315
00:15:30,762 --> 00:15:32,662
- YEAH, YEAH, YEAH.
316
00:15:32,698 --> 00:15:35,623
- WELL, AND I VALUE
YOUR OPINION TOO, HARRY.
317
00:15:36,501 --> 00:15:38,839
WHICH ONE IS MY BEST SIDE
ON CAMERA?
318
00:15:46,678 --> 00:15:49,246
[man speaking on TV]
319
00:15:49,748 --> 00:15:51,433
- HI, HONEY.
320
00:15:52,150 --> 00:15:54,443
- HI.
- HOW WAS YOUR DAY?
321
00:15:54,478 --> 00:15:56,850
- OH, SAME AS YESTERDAY.
322
00:15:56,955 --> 00:15:59,732
HOW'S YOURS?
- REAL SPECIAL.
323
00:16:00,626 --> 00:16:02,634
I GOT YOU
A LITTLE SOMETHIN'.
324
00:16:02,666 --> 00:16:04,029
- OH, HEY.
325
00:16:04,696 --> 00:16:06,752
HEY...
326
00:16:09,501 --> 00:16:11,477
LITTLE MOTORCYCLES.
327
00:16:12,337 --> 00:16:15,499
WHAT'S THE OCCASION?
- IT'S OUR ANNIVERSARY.
328
00:16:15,607 --> 00:16:17,040
- HAS IT BEEN A MONTH
ALREADY?
329
00:16:17,162 --> 00:16:20,606
- A WEEK.
- OH, OH. YEAH.
330
00:16:20,654 --> 00:16:22,067
THAT'S RIGHT.
I'M SORRY, BABY.
331
00:16:22,107 --> 00:16:25,313
I JUST--I DIDN'T GET
YOU ANYTHING!
332
00:16:25,544 --> 00:16:28,078
YOU KNOW, I'M JUST--
I'M JUST AWFUL WITH DATES.
333
00:16:28,113 --> 00:16:29,480
- OH, THAT'S OKAY.
334
00:16:29,515 --> 00:16:31,070
SO GUESS WHERE WE'RE GOIN'
FOR SUPPER.
335
00:16:31,566 --> 00:16:33,714
CHICKEN CHICKEN EVERYWHERE.
336
00:16:34,620 --> 00:16:36,122
- DIDN'T WE GO THERE
LAST WEEK?
337
00:16:36,161 --> 00:16:37,230
- WELL, THAT'S THE THING.
338
00:16:37,270 --> 00:16:38,683
IF YOU GO EVERY THURSDAY
FOR A MONTH,
339
00:16:38,715 --> 00:16:39,957
YOU GET A FREE CHICKEN DINNER.
340
00:16:40,180 --> 00:16:41,613
- EVERY THURSDAY.
341
00:16:41,637 --> 00:16:42,692
- IT'S THE CUTEST THING.
342
00:16:42,716 --> 00:16:44,904
THEY CALL IT
THE "FREQUENT FRYER CLUB."
343
00:16:44,955 --> 00:16:46,263
- YEAH, RIGHT.
344
00:16:47,712 --> 00:16:48,970
- HONEY...
345
00:16:50,344 --> 00:16:51,594
WHAT IS THIS?
346
00:16:51,630 --> 00:16:53,191
- I WAS JUST CLEANING UP
MY CARBURETOR.
347
00:16:53,230 --> 00:16:55,564
- THESE ARE MY BEST
GUEST TOWELS!
348
00:16:55,599 --> 00:16:57,782
- WELL, IT'S MY BEST
CARBURETOR!
349
00:16:58,602 --> 00:17:00,735
SHOOT, HONEY,
IT'S JUST A TOWEL!
350
00:17:00,773 --> 00:17:02,250
I MEAN,
CAN'T YOU WASH IT?
351
00:17:03,574 --> 00:17:05,616
- YEAH, YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
352
00:17:05,887 --> 00:17:08,558
- HEY, HEY, HEY, HEY.
LISTEN, LISTEN, LISTEN.
353
00:17:08,746 --> 00:17:10,488
I'M SORRY, ALL RIGHT?
354
00:17:10,512 --> 00:17:12,637
- OH, NO.
IT'S NO PROBLEM.
355
00:17:12,669 --> 00:17:15,094
I'M SORRY TO GET UPSET
OVER SOMETHIN' SO SILLY.
356
00:17:15,130 --> 00:17:16,496
I MEAN, IT'S JUST A TOWEL.
357
00:17:16,528 --> 00:17:18,290
I CAN WASH IT.
IT'LL COME OUT.
358
00:17:20,434 --> 00:17:22,671
SO, WHAT ELSE
DID YOU DO TODAY?
359
00:17:23,791 --> 00:17:26,801
- NO, LAVERNE,
I DIDN'T FIND A JOB TODAY.
360
00:17:27,698 --> 00:17:30,467
IT'S--IT'S JUST
NOT THAT EASY, YOU KNOW?
361
00:17:30,971 --> 00:17:32,472
I'LL TELL YOU
WHAT I'M GONNA DO.
362
00:17:32,503 --> 00:17:35,604
- WHAT?
- I'M GONNA GET YOU A BEER.
363
00:17:36,898 --> 00:17:39,788
- OH.
[doorbell ringing]
364
00:17:44,181 --> 00:17:45,781
- I HEARD, UH,
SAM FARLEY
365
00:17:45,816 --> 00:17:47,016
WAS CRASHING HERE?
366
00:17:47,051 --> 00:17:49,796
- COME IN HERE AND GIVE ME
A BIG OLD BEAR HUG!
367
00:17:50,574 --> 00:17:51,908
- HEY!
368
00:17:52,290 --> 00:17:54,456
WHO'S THIS BEER BELLY BUM
HUGGING MY WOMAN?
369
00:17:54,492 --> 00:17:56,496
- WHO YOU CALLING A WOMAN?
370
00:17:57,531 --> 00:17:59,127
- HEY, JAKE.
371
00:17:59,250 --> 00:18:01,463
I AIN'T SEEN YOU
SINCE YOU LAST TOOK A BATH.
372
00:18:01,499 --> 00:18:03,386
- IT'S BEEN THAT LONG?
373
00:18:04,368 --> 00:18:05,866
- HOW THE HELL
HAVE YOU BEEN?
374
00:18:05,897 --> 00:18:07,045
- YEAH, I'VE BEEN GREAT.
375
00:18:07,085 --> 00:18:08,190
ME AND ABOUT 50 OF THE GUYS,
376
00:18:08,222 --> 00:18:09,822
WE TOOK A RUN UP TO DAYTONA
LAST TUESDAY.
377
00:18:09,857 --> 00:18:13,011
YOU SHOULD'VE BEEN THERE, MAN.
- YEAH, UH, YOU KNOW.
378
00:18:14,072 --> 00:18:17,062
- HEY, GUESS WHO
I RAN INTO LAST MONTH.
379
00:18:17,097 --> 00:18:18,730
UGLY RAY PETTIBONE.
380
00:18:18,766 --> 00:18:21,800
- UGLY RAY PETTIBONE?
WHATEVER HAPPENED TO HIM?
381
00:18:21,836 --> 00:18:24,369
- WELL, HE'S GOT
AN UGLY WIFE AND,
382
00:18:24,405 --> 00:18:25,771
THREE UGLY KIDS...
383
00:18:25,806 --> 00:18:27,660
AND A BEAUTY SALON.
384
00:18:28,676 --> 00:18:30,957
- IS HE THE ONE
WHAT GOT HIS EAR BIT OFF?
385
00:18:31,926 --> 00:18:33,445
- NO.
- UH-UH.
386
00:18:35,216 --> 00:18:36,515
- HEY, HEY.
387
00:18:36,550 --> 00:18:39,418
YOU REMEMBER THE TIME
UGLY RAY STANDS UP IN A BAR
388
00:18:39,453 --> 00:18:41,186
AND HE SAYS,
"GIVE ME YOUR BEST SHOT,"
389
00:18:41,222 --> 00:18:43,222
AND YOU PULLED OUT
THAT POOL CUE?
390
00:18:43,257 --> 00:18:44,756
- YEAH, UP UNTIL THEN,
THEY CALLED HIM
391
00:18:44,792 --> 00:18:46,809
PRETTY RAY PETTIBONE.
392
00:18:49,230 --> 00:18:50,597
- MAN...
393
00:18:50,635 --> 00:18:52,631
I THOUGHT UGLY RAY'D BE
ON THE ROAD FOREVER.
394
00:18:52,666 --> 00:18:55,501
- HIS WIFE STILL LETS HIM
RIDE ON WEEKENDS.
395
00:18:55,536 --> 00:18:57,569
- YEAH, THAT AIN'T
THE SAME THING.
396
00:18:58,726 --> 00:19:01,841
- I GOT A GOOD IDEA.
LET'S PLAY PICTIONARY.
397
00:19:03,335 --> 00:19:04,981
- NO.
- NO.
398
00:19:14,321 --> 00:19:16,152
- AND I PUNCTUATE THIS SHOT
399
00:19:16,180 --> 00:19:17,990
WITH WHAT WE CALL
THE ZOOM.
400
00:19:18,025 --> 00:19:20,430
YOU SEE, YOU CAN ACTUALLY
FEEL YOURSELF
401
00:19:20,469 --> 00:19:22,825
PROPELLED TOWARD
THE DIAPER BAG.
402
00:19:24,181 --> 00:19:25,764
- CAROL, CAN I GO
TO THE BATHROOM?
403
00:19:25,799 --> 00:19:27,104
- NOT YET.
404
00:19:27,868 --> 00:19:30,669
AND HERE WE HAVE
THE EMPTY BABY BUGGY
405
00:19:30,704 --> 00:19:32,938
SYMBOLIZING CHILDHOOD LOST.
406
00:19:32,973 --> 00:19:35,137
AS IT TUMBLES
DOWN THE STAIRS
407
00:19:35,176 --> 00:19:38,310
IN MY SALUTE
TO EISENSTEIN.
408
00:19:38,606 --> 00:19:43,566
AND FADE...TO...BLACK.
409
00:19:47,855 --> 00:19:49,521
- WONDERFUL.
THAT'S THE END.
410
00:19:49,557 --> 00:19:51,055
- OF PART ONE.
411
00:19:52,284 --> 00:19:54,283
- I NEED COFFEE.
- I ALREADY MADE SOME, DADDY.
412
00:19:54,323 --> 00:19:56,295
- I NEED CAFFEINATED.
- I'LL HELP, DOCTOR.
413
00:19:56,330 --> 00:19:57,629
- I'LL HELP.
- I GOT IT.
414
00:19:57,665 --> 00:19:59,056
- I SAID IT FIRST.
415
00:20:01,313 --> 00:20:02,520
OOH...
416
00:20:03,173 --> 00:20:06,038
- SO, EVERYTHING IS GOING OKAY
WITH SAM?
417
00:20:06,073 --> 00:20:07,908
- WELL, WHY WOULDN'T IT BE?
418
00:20:07,945 --> 00:20:09,205
AND WHY ASK, DOCTOR?
419
00:20:09,232 --> 00:20:10,651
I MEAN, KNOWIN'
HOW YOU FEEL ABOUT SAM,
420
00:20:10,690 --> 00:20:12,702
I DON'T THINK
THERE'S ANYTHING TO TALK ABOUT.
421
00:20:13,447 --> 00:20:15,282
- WELL, I-I-I DO.
422
00:20:15,322 --> 00:20:16,587
LOOK, LOOK.
423
00:20:16,627 --> 00:20:18,383
WHEN I FIRST MET SAM,
I HAVE TO ADMIT
424
00:20:18,419 --> 00:20:20,419
THAT I WAS A LITTLE QUICK
TO JUDGE HIM.
425
00:20:20,454 --> 00:20:22,220
- YES, YOU WERE, DOCTOR.
426
00:20:22,256 --> 00:20:24,623
- WELL, I WOULD LIKE
TO APOLOGIZE.
427
00:20:24,658 --> 00:20:27,526
- IT'S NOT NECESSARY.
- YES, YES IT IS.
428
00:20:27,561 --> 00:20:30,561
I'M SORRY. I JUST COULDN'T
SEE THE TWO OF YOU TOGETHER.
429
00:20:30,586 --> 00:20:32,353
BUT I WAS WRONG.
430
00:20:33,194 --> 00:20:34,526
- WELL...
431
00:20:35,336 --> 00:20:37,202
AS MUCH AS I LIKE
THE SOUND OF THAT, DOCTOR,
432
00:20:37,237 --> 00:20:38,937
I'M AFRAID YOU WAS RIGHT.
433
00:20:39,799 --> 00:20:41,073
- WHAT?
434
00:20:42,139 --> 00:20:44,309
- I ASKED SAM
TO LEAVE LAST NIGHT.
435
00:20:44,470 --> 00:20:45,902
- WHAT HAPPENED?
436
00:20:47,740 --> 00:20:51,218
- IT JUST WASN'T
WORKIN' OUT.
437
00:20:51,340 --> 00:20:53,583
I MEAN, IT'S NOT
LIKE HE DIDN'T TRY.
438
00:20:54,174 --> 00:20:56,947
JUST, HE WASN'T BUILT
FOR SETTLIN' DOWN.
439
00:20:57,088 --> 00:20:58,454
YOU KNOW,
WHEN I FIRST MET HIM,
440
00:20:58,490 --> 00:21:00,089
I TRIED TO FIT
INTO HIS LIFE
441
00:21:00,125 --> 00:21:02,717
AND THIS TIME
HE TRIED TO FIT INTO MINE.
442
00:21:03,630 --> 00:21:06,060
TROUBLE IS
WE JUST DON'T FIT.
443
00:21:06,364 --> 00:21:07,831
- I'M SORRY.
444
00:21:08,177 --> 00:21:09,832
- SO AM I.
- COME HERE. COME HERE.
445
00:21:09,868 --> 00:21:11,134
COME HERE. COME HERE.
COME HERE.
446
00:21:11,169 --> 00:21:12,703
ALL RIGHT. DON'T WORRY.
447
00:21:13,989 --> 00:21:16,887
- DOCTOR, DID YOU EVER
LOVE SOMEBODY VERY MUCH
448
00:21:16,927 --> 00:21:19,591
BUT YOU JUST COULDN'T STAND
TO HAVE 'EM IN YOUR HOUSE?
449
00:21:19,630 --> 00:21:22,685
- PART TWO! PART TWO!
PART TWO!
450
00:21:29,514 --> 00:21:32,828
- UH, VIDEO DATING TAPE,
TAKE 18.
451
00:21:34,335 --> 00:21:36,741
HELLO, I'M NOT A DOCTOR,
452
00:21:36,780 --> 00:21:39,187
BUT I USED TO PLAY ONE ON TV.
453
00:21:39,241 --> 00:21:42,161
MAYBE YOU REMEMBER ME
AS DOCTOR HUXTABLE.
454
00:21:43,278 --> 00:21:45,628
WELL, I'VE LIVED IN THE GLAMOR
CAPITAL OF THE WORLD
455
00:21:45,660 --> 00:21:48,081
AND I'M CURRENTLY
A WEALTHY ELIGIBLE BACHELOR
456
00:21:48,116 --> 00:21:49,649
LIVING IN MIAMI.
457
00:21:49,685 --> 00:21:52,218
I LIKE LONG LEGS
AND SHORT RELATIONSHIPS.
458
00:21:52,254 --> 00:21:54,354
I'M WAITING FOR YOUR CALL.
459
00:21:54,389 --> 00:21:55,866
KISS, KISS.
460
00:21:56,224 --> 00:21:58,224
UFF, FINALLY GOT
THROUGH THAT ONE.
461
00:21:58,260 --> 00:21:59,559
HOW WAS THAT FOR YOU,
SOPHIA?
462
00:21:59,594 --> 00:22:01,471
- AND ACTION.
463
00:22:01,521 --> 00:22:06,071
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.