All language subtitles for Driven.To.Dance.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,517 --> 00:00:20,980 ["Let Me Burn" by Rachelle LaNae playing] 2 00:00:20,980 --> 00:00:23,440 ♪ It's not something I do ♪ 3 00:00:23,440 --> 00:00:25,233 ♪ It's who I am ♪ 4 00:00:25,233 --> 00:00:32,240 ♪ I cannot take Another road ♪ 5 00:00:33,408 --> 00:00:35,350 ♪ If I die before ♪ 6 00:00:35,350 --> 00:00:37,204 ♪ I reach the end ♪ 7 00:00:37,204 --> 00:00:39,164 ♪ At least I will have tried ♪ 8 00:00:39,164 --> 00:00:44,378 ♪ At least I'll know ♪ 9 00:00:44,378 --> 00:00:48,465 ♪ Either you're with me ♪ 10 00:00:48,465 --> 00:00:50,425 ♪ Or against me ♪ 11 00:00:50,425 --> 00:00:52,219 ♪ If I have to ♪ 12 00:00:52,219 --> 00:00:56,139 ♪ I'll do this alone ♪ 13 00:00:56,139 --> 00:01:02,210 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 14 00:01:02,210 --> 00:01:08,527 ♪ Let the world Around me fade ♪ 15 00:01:08,527 --> 00:01:14,616 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 16 00:01:14,616 --> 00:01:21,400 ♪ I'm just getting started ♪ 17 00:01:21,400 --> 00:01:24,125 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 18 00:01:24,125 --> 00:01:27,379 ♪ So let me burn ♪ 19 00:01:27,379 --> 00:01:30,215 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 20 00:01:30,215 --> 00:01:33,552 ♪ So let me burn ♪ 21 00:01:33,552 --> 00:01:36,346 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 22 00:01:36,346 --> 00:01:39,934 ♪ So let me burn ♪ 23 00:01:39,934 --> 00:01:46,356 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 24 00:01:46,356 --> 00:01:50,360 ♪ I am petrified ♪ 25 00:01:50,360 --> 00:01:57,242 ♪ But I will not be paralyzed ♪ 26 00:01:57,242 --> 00:02:03,916 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 27 00:02:03,916 --> 00:02:10,589 ♪ I'm just getting started ♪ 28 00:02:10,589 --> 00:02:13,133 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 29 00:02:13,133 --> 00:02:16,553 ♪ So let me burn ♪ 30 00:02:16,553 --> 00:02:19,389 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 31 00:02:19,389 --> 00:02:22,684 ♪ So let me burn ♪ 32 00:02:22,684 --> 00:02:25,771 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 33 00:02:25,771 --> 00:02:28,941 ♪ So let me burn ♪ 34 00:02:28,941 --> 00:02:36,115 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 35 00:02:39,576 --> 00:02:43,664 [ballet music] 36 00:03:00,140 --> 00:03:02,474 [fingers snapping] 37 00:03:06,269 --> 00:03:10,149 [male instructor] Use your full extension and push through the floor. 38 00:03:16,446 --> 00:03:18,866 [instructor] See who finally showed up. 39 00:03:20,159 --> 00:03:23,954 Paige, go to the corner and stretch, please. 40 00:03:23,954 --> 00:03:25,622 I'm fine. 41 00:03:26,623 --> 00:03:30,440 I'm sure you are. Now go! 42 00:03:50,220 --> 00:03:53,250 Chin up and keep the line strong. 43 00:04:05,370 --> 00:04:08,623 Somebody's definitely in trouble. 44 00:04:08,623 --> 00:04:10,500 If you're late all the time. 45 00:04:10,500 --> 00:04:12,502 Have I missed something ladies? 46 00:04:15,338 --> 00:04:18,175 Annabel, move to the other side of the barre. 47 00:04:18,175 --> 00:04:21,110 OK everyone, let's move to center. 48 00:04:54,920 --> 00:04:58,298 [car engine sound] 49 00:05:01,301 --> 00:05:06,848 [ballet music] 50 00:05:36,461 --> 00:05:39,256 Is something wrong? 51 00:05:39,256 --> 00:05:44,940 I was wondering if you could make this look any more difficult. 52 00:05:44,940 --> 00:05:46,960 Don't bite your lip. 53 00:05:46,960 --> 00:05:48,140 Paige, you are a performer. 54 00:05:48,140 --> 00:05:51,852 Everyone should think that this is easy. 55 00:05:51,852 --> 00:05:53,687 Again. 56 00:06:16,126 --> 00:06:17,502 Lynda, open up. 57 00:06:17,502 --> 00:06:20,463 I know you're here, your car's outside. 58 00:06:22,299 --> 00:06:25,260 This is ridiculous, just open the door. 59 00:06:31,225 --> 00:06:33,143 Dad? 60 00:06:35,687 --> 00:06:38,773 Hey buddy, can you open the door? 61 00:06:38,773 --> 00:06:40,275 No. 62 00:06:42,485 --> 00:06:45,280 I'm sorry Dad, Mom says I can't open it. 63 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 Come on, Alex! 64 00:06:48,325 --> 00:06:50,702 [Dad] It's fine, Alex. 65 00:06:50,702 --> 00:06:52,329 Lynda, it's so like you. 66 00:06:52,329 --> 00:06:54,873 You told my lawyer you didn't receive the paperwork. 67 00:06:54,873 --> 00:06:57,292 I'm just going to leave it under the door. 68 00:06:58,752 --> 00:07:01,880 Please go through it and call me. 69 00:07:24,778 --> 00:07:27,155 He didn't even say bye. 70 00:07:28,782 --> 00:07:33,453 It's OK, honey, he's just upset... with me. 71 00:07:40,252 --> 00:07:41,878 What's that? 72 00:07:43,130 --> 00:07:45,548 Just paperwork. 73 00:07:45,548 --> 00:07:48,260 Didn't you say you had something to show me? 74 00:07:48,260 --> 00:07:49,261 Yes! 75 00:07:49,261 --> 00:07:50,762 We need to use a computer. 76 00:07:50,762 --> 00:07:53,181 Follow me. 77 00:07:53,181 --> 00:07:56,893 [ballet music] 78 00:08:06,945 --> 00:08:08,529 [instructor] Reverence! 79 00:08:21,251 --> 00:08:22,752 Good job everyone! 80 00:08:25,546 --> 00:08:28,342 Paige, we'll start in five. 81 00:08:32,137 --> 00:08:35,974 [ballet music playing] 82 00:09:02,334 --> 00:09:04,544 Nice. 83 00:09:04,544 --> 00:09:06,421 I've been worried about you. 84 00:09:08,548 --> 00:09:12,520 Glenn, I'm sorry I was late. 85 00:09:13,761 --> 00:09:15,596 How are things at home? 86 00:09:19,476 --> 00:09:20,852 Shall we start? 87 00:09:20,852 --> 00:09:23,604 Someone has that San Francisco audition soon. 88 00:09:27,942 --> 00:09:35,330 [ballet music] 89 00:10:57,157 --> 00:10:59,659 Excellent work tonight. 90 00:10:59,659 --> 00:11:01,620 I think you're about ready. 91 00:11:02,287 --> 00:11:03,997 Let's go home. 92 00:11:06,583 --> 00:11:08,793 That class felt so long. 93 00:11:08,793 --> 00:11:12,880 How many pliés did we do, like a hundred? 94 00:11:12,880 --> 00:11:15,342 I know. We did so many. 95 00:11:15,342 --> 00:11:17,302 My legs are killing me. 96 00:11:18,940 --> 00:11:20,960 Yeah, mine too. 97 00:11:23,724 --> 00:11:27,200 How was your private, Paige? 98 00:11:27,200 --> 00:11:31,232 Fine I guess, could've been better. 99 00:11:31,232 --> 00:11:34,986 Paige, you're never happy. 100 00:11:34,986 --> 00:11:37,947 Come on guys our ride's here. 101 00:11:44,245 --> 00:11:46,289 [door creak] 102 00:11:50,960 --> 00:11:52,711 [heavy sigh] 103 00:12:03,598 --> 00:12:04,807 [Glenn] Is Paige in there? 104 00:12:04,807 --> 00:12:06,725 [Annabel] Yeah she's inside. 105 00:12:06,725 --> 00:12:09,187 [Glenn] Good. See you girls tomorrow. 106 00:12:09,187 --> 00:12:10,813 [knocking] 107 00:12:10,813 --> 00:12:12,273 One second. 108 00:12:14,442 --> 00:12:15,818 Come in. 109 00:12:19,447 --> 00:12:20,990 What's wrong with your foot? 110 00:12:22,325 --> 00:12:23,826 Nothing. 111 00:12:35,338 --> 00:12:38,383 It's not a big deal. 112 00:12:38,383 --> 00:12:43,471 You don't have to kill yourself, Paige. 113 00:12:43,471 --> 00:12:46,307 I'm just trying so hard, and ballet is the only thing 114 00:12:46,307 --> 00:12:48,170 I want to do. 115 00:12:48,727 --> 00:12:50,190 [Glenn chuckles] 116 00:12:51,605 --> 00:12:53,772 You don't understand. 117 00:12:56,443 --> 00:12:58,152 I do understand. 118 00:13:00,572 --> 00:13:02,282 It's getting late, 119 00:13:02,282 --> 00:13:04,576 you better go. 120 00:13:04,576 --> 00:13:06,620 I'll see you tomorrow. 121 00:13:32,353 --> 00:13:35,315 [front door opens] 122 00:13:43,615 --> 00:13:45,575 It's almost midnight. 123 00:13:45,575 --> 00:13:47,994 Mom, please don't start this, 124 00:13:47,994 --> 00:13:49,454 it's only eleven. 125 00:13:52,624 --> 00:13:54,417 Come here. 126 00:14:04,510 --> 00:14:05,970 Sit. 127 00:14:12,811 --> 00:14:14,937 I called you. 128 00:14:14,937 --> 00:14:16,648 My phone was dead. 129 00:14:16,648 --> 00:14:17,940 The calls went through. 130 00:14:17,940 --> 00:14:21,319 Well then I didn't hear it, sorry. 131 00:14:24,531 --> 00:14:28,117 We need to talk about your recent test scores. 132 00:14:28,117 --> 00:14:30,537 Is there a problem? 133 00:14:30,537 --> 00:14:33,956 Yeah, Alex showed me you're not doing well in math. 134 00:14:35,166 --> 00:14:37,100 I got two B's. 135 00:14:37,100 --> 00:14:39,462 So what? 136 00:14:39,462 --> 00:14:40,963 Well... I signed you up with a math tutor after school. 137 00:14:43,383 --> 00:14:45,900 You what? 138 00:14:45,900 --> 00:14:48,304 -I signed you up... -I heard that. 139 00:14:48,304 --> 00:14:51,683 Mom, my grades are fine. 140 00:14:51,683 --> 00:14:53,476 I don't need a tutor. 141 00:14:54,227 --> 00:14:56,688 Alex has C's. 142 00:14:56,688 --> 00:14:58,314 Does he need a tutor? 143 00:14:58,314 --> 00:15:00,775 You know well enough he's a smart boy. 144 00:15:00,775 --> 00:15:02,902 He does not need a tutor. 145 00:15:09,367 --> 00:15:14,539 And we can't afford to pay for both ballet class and a tutor. 146 00:15:14,539 --> 00:15:17,410 I have two important auditions coming up. 147 00:15:17,410 --> 00:15:19,878 I can't afford to take anytime off. 148 00:15:19,878 --> 00:15:23,130 Well, improve your grades and then we can talk about all your auditions. 149 00:15:23,130 --> 00:15:24,215 But right now, 150 00:15:24,215 --> 00:15:25,717 you need to focus 151 00:15:25,717 --> 00:15:27,761 on getting into college. 152 00:15:27,761 --> 00:15:29,554 Like I'm even going. 153 00:15:31,970 --> 00:15:32,432 I heard that young lady, 154 00:15:32,432 --> 00:15:33,725 and to tell you the truth, 155 00:15:33,725 --> 00:15:36,477 I am sick of all of this. 156 00:15:36,477 --> 00:15:38,688 All you do is dance. 157 00:15:38,688 --> 00:15:41,566 You don't go and experience life. 158 00:15:41,566 --> 00:15:42,983 There's so much more to it 159 00:15:42,983 --> 00:15:43,984 and you don't even know- 160 00:15:43,984 --> 00:15:45,361 Like what? 161 00:15:46,487 --> 00:15:48,948 What would you prefer me to do? 162 00:15:48,948 --> 00:15:54,245 Go out, party, get drunk and high with my friends? 163 00:15:54,245 --> 00:15:56,748 Well, I don't have to worry about that. 164 00:15:56,748 --> 00:15:58,374 You spend so much time dancing, 165 00:15:58,374 --> 00:15:59,500 you don't have any friends 166 00:15:59,500 --> 00:16:02,440 to get high or drunk with. 167 00:16:03,379 --> 00:16:07,467 What is your problem with me dancing? 168 00:16:08,676 --> 00:16:10,553 I'm so much better now, 169 00:16:10,553 --> 00:16:12,179 but I don't even remember 170 00:16:12,179 --> 00:16:14,766 the last time you bothered to even come and watch me. 171 00:16:14,766 --> 00:16:16,225 My point is, 172 00:16:16,225 --> 00:16:17,226 maybe, 173 00:16:17,226 --> 00:16:18,227 just maybe, 174 00:16:18,227 --> 00:16:20,396 this will be good for you. 175 00:16:20,396 --> 00:16:22,565 To take a break from dancing go to college- 176 00:16:22,565 --> 00:16:26,527 Maybe... . you could just respect what I want to do. 177 00:16:27,654 --> 00:16:29,906 Or... 178 00:16:29,906 --> 00:16:32,617 Maybe you need to look in a mirror. 179 00:16:33,367 --> 00:16:35,244 And finally see... 180 00:16:36,830 --> 00:16:40,249 Yeah, you got a degree, 181 00:16:40,249 --> 00:16:43,461 but it didn't stop Dad from leaving you. 182 00:16:53,596 --> 00:16:57,266 We are done here. 183 00:17:01,228 --> 00:17:06,150 ["Closest I Will Come" by Rachelle LaNae playing] 184 00:17:19,121 --> 00:17:20,790 ♪ Seven days ♪ 185 00:17:20,790 --> 00:17:24,627 ♪ And another week Has flown by ♪ 186 00:17:26,128 --> 00:17:31,900 ♪ Seven more And my knees grow weak ♪ 187 00:17:32,927 --> 00:17:36,138 ♪ My heart stops And falls to the ground ♪ 188 00:17:36,138 --> 00:17:39,350 ♪ It barely even Makes a sound ♪ 189 00:17:39,350 --> 00:17:40,894 ♪ It's got ♪ 190 00:17:40,894 --> 00:17:44,397 ♪ Nothing to keep On beating for ♪ 191 00:18:03,416 --> 00:18:05,292 Good morning. 192 00:18:10,130 --> 00:18:12,508 Do you wanna say anything? 193 00:18:14,134 --> 00:18:16,345 Good morning. 194 00:18:16,345 --> 00:18:18,138 Good morning, Paige! 195 00:18:19,181 --> 00:18:20,892 You little brat. 196 00:18:20,892 --> 00:18:23,519 Sold me out to Mom so she'd forget about your bad grades. 197 00:18:23,519 --> 00:18:25,271 Sorry! 198 00:18:26,814 --> 00:18:28,858 OK. 199 00:18:28,858 --> 00:18:32,194 You have your first meeting with your tutor today after school. 200 00:18:32,194 --> 00:18:33,947 Please, don't be late. 201 00:18:38,743 --> 00:18:41,370 Did you really have to schedule it so it conflicts 202 00:18:41,370 --> 00:18:42,288 with my ballet classes? 203 00:18:42,288 --> 00:18:43,998 Well, we haven't paid 204 00:18:43,998 --> 00:18:45,625 for this months ballet classes, 205 00:18:45,625 --> 00:18:48,252 so your schedule cleared up. 206 00:18:51,965 --> 00:18:53,507 Hey! Where are you going? 207 00:18:53,507 --> 00:18:55,134 What about breakfast? 208 00:18:55,134 --> 00:18:56,928 I lost my appetite. 209 00:18:59,847 --> 00:19:02,266 Mom, I didn't lose my appetite! 210 00:19:05,269 --> 00:19:06,854 Sure, honey. 211 00:19:06,854 --> 00:19:12,234 ["Something" by Rachelle LaNae playing] 212 00:19:19,492 --> 00:19:22,780 ♪ People come and go ♪ 213 00:19:22,780 --> 00:19:23,788 ♪ Some part of me ♪ 214 00:19:23,788 --> 00:19:26,540 ♪ Has always known ♪ 215 00:19:26,540 --> 00:19:28,668 ♪ Suddenly this ground ♪ 216 00:19:28,668 --> 00:19:30,503 ♪ It feels like quicksand ♪ 217 00:19:30,503 --> 00:19:32,254 Great. 218 00:19:32,254 --> 00:19:34,700 [radio turns off] 219 00:19:39,345 --> 00:19:40,805 Listen, I just dropped Alex 220 00:19:40,805 --> 00:19:42,807 off at school and I'm going to an interview. 221 00:19:42,807 --> 00:19:45,225 I don't have time to discuss our issues right now. 222 00:19:45,225 --> 00:19:47,145 [Derek] Lynda, there's nothing to discuss. 223 00:19:47,145 --> 00:19:48,437 I need you to sign the papers. 224 00:19:48,437 --> 00:19:50,815 Derek! I am running late for an interview. 225 00:19:50,815 --> 00:19:52,108 I am taking care of two kids. 226 00:19:52,108 --> 00:19:54,680 I want to talk, 227 00:19:54,680 --> 00:19:56,487 so let's just schedule a time when we can go over all of it, OK? 228 00:20:08,410 --> 00:20:09,458 So Lynda, 229 00:20:09,458 --> 00:20:11,335 we're looking for someone 230 00:20:11,335 --> 00:20:13,460 who just graduated university 231 00:20:13,460 --> 00:20:15,255 for an entry level position. 232 00:20:16,632 --> 00:20:17,925 You don't have enough experience 233 00:20:17,925 --> 00:20:20,260 for our higher positions. 234 00:20:20,260 --> 00:20:21,929 But I was told you help women 235 00:20:21,929 --> 00:20:23,848 like me who are struggling- 236 00:20:23,848 --> 00:20:27,226 Honey listen, I know you think this is the worst that it can get. 237 00:20:27,226 --> 00:20:31,189 But we just hired two disabled ladies. 238 00:20:31,189 --> 00:20:33,315 So you're saying you can't help me 239 00:20:33,315 --> 00:20:35,234 because I'm not disabled. 240 00:20:35,234 --> 00:20:39,446 Even though I'm about to be left on my own with two kids? 241 00:20:39,446 --> 00:20:40,865 I wish you had more 242 00:20:40,865 --> 00:20:43,617 experience because you have a relevant degree. 243 00:20:43,617 --> 00:20:45,661 But I can't help you right now. 244 00:20:47,747 --> 00:20:49,498 You can come back later? 245 00:20:51,584 --> 00:20:54,545 I just really need this right now. 246 00:20:57,882 --> 00:21:01,677 ["Everywhere I'm Happy" by Rachelle LaNae playing] 247 00:21:01,677 --> 00:21:04,889 ♪ I thought time and space ♪ 248 00:21:04,889 --> 00:21:07,183 ♪ Were on my side ♪ 249 00:21:07,183 --> 00:21:09,600 -Dylan? -Paige? 250 00:21:09,600 --> 00:21:10,895 [Paige] Sorry I'm late. 251 00:21:13,313 --> 00:21:14,607 So, you're my tutor? 252 00:21:15,357 --> 00:21:16,859 Yes, I am. 253 00:21:18,360 --> 00:21:20,738 Great. 254 00:21:20,738 --> 00:21:24,867 I just want to know what your weak areas are? 255 00:21:24,867 --> 00:21:26,202 I don't have any. 256 00:21:26,202 --> 00:21:27,369 It's math and... 257 00:21:27,369 --> 00:21:28,829 I'm pretty good at it. 258 00:21:30,748 --> 00:21:32,750 OK, but your mom told me- 259 00:21:32,750 --> 00:21:34,168 I don't want to hear it. 260 00:21:34,168 --> 00:21:36,254 Two B's are not a big deal. 261 00:21:39,548 --> 00:21:42,843 Are you running late for something? 262 00:21:42,843 --> 00:21:44,530 My first audition is in a week, 263 00:21:44,530 --> 00:21:46,472 and I'm stuck here with you. 264 00:21:49,433 --> 00:21:52,645 Some people would kill for this opportunity. 265 00:21:58,484 --> 00:22:01,320 ♪ Try to reason with delusion ♪ 266 00:22:01,320 --> 00:22:04,615 ♪ I come up with one solution ♪ 267 00:22:04,615 --> 00:22:08,327 ♪ But your everywhere I'm happy ♪ 268 00:22:08,327 --> 00:22:12,248 ♪ Or anywhere I want to be ♪ 269 00:22:15,709 --> 00:22:19,505 ♪ Rhyme and reason took ♪ 270 00:22:19,505 --> 00:22:22,800 ♪ To the black hills ♪ 271 00:22:22,800 --> 00:22:24,302 ♪ My common sense ♪ 272 00:22:24,302 --> 00:22:27,847 ♪ Took too many sleeping pills ♪ 273 00:22:30,990 --> 00:22:33,602 ♪ Now I'm looking at you cause ♪ 274 00:22:33,602 --> 00:22:35,146 It's almost five. 275 00:22:36,147 --> 00:22:38,565 Our time's up. 276 00:22:38,565 --> 00:22:41,443 I'll see you on Thursday, don't be late. 277 00:22:43,112 --> 00:22:44,362 Can't wait. 278 00:22:44,362 --> 00:22:47,740 ♪ When they said that you ♪ 279 00:22:47,740 --> 00:22:51,620 ♪ Became my son ♪ 280 00:22:51,620 --> 00:22:54,498 ♪ I'm defeated by you babe ♪ 281 00:22:54,498 --> 00:22:58,850 ♪ And I try to run ♪ 282 00:22:58,850 --> 00:23:00,129 I think I saw her at school, but I'm not sure. 283 00:23:00,129 --> 00:23:02,756 Yeah, I wasn't sure either I thought- 284 00:23:02,756 --> 00:23:05,218 Come on, it was obviously Paige. 285 00:23:05,218 --> 00:23:08,179 I tried to talk to her, but she was so fast. 286 00:23:09,763 --> 00:23:12,225 I hope she didn't just decide not to dance- 287 00:23:12,225 --> 00:23:13,517 Wait, what if she- 288 00:23:13,517 --> 00:23:14,727 OK, all of you, 289 00:23:14,727 --> 00:23:16,436 just quit it. 290 00:23:16,436 --> 00:23:20,691 If you see her, let her know that I need to talk to her. 291 00:23:32,619 --> 00:23:34,288 [sigh] 292 00:23:36,290 --> 00:23:38,458 Dammit. 293 00:23:48,940 --> 00:23:49,678 [seat belt clicks] 294 00:24:07,113 --> 00:24:09,730 Paige? 295 00:24:09,730 --> 00:24:11,367 You stayed at school for so long... 296 00:24:13,994 --> 00:24:15,453 [sigh] 297 00:24:15,453 --> 00:24:17,664 I had some stuff to do, Alex. 298 00:24:17,664 --> 00:24:19,410 Oh Paige... Um... 299 00:24:19,410 --> 00:24:21,501 I just got off with the phone with... Ahh... 300 00:24:21,501 --> 00:24:23,379 what's his name... Ah Dylan. 301 00:24:24,922 --> 00:24:27,507 What does he need? 302 00:24:27,507 --> 00:24:30,303 Well, he said you made a lot of progress today. 303 00:24:30,303 --> 00:24:32,138 Oh... 304 00:24:32,138 --> 00:24:33,973 I guess we did. 305 00:24:33,973 --> 00:24:37,170 He sounds very-very nice. 306 00:24:40,396 --> 00:24:42,731 Oh also, he mentioned the... 307 00:24:42,731 --> 00:24:44,150 Grand Canyon trip. 308 00:24:44,150 --> 00:24:45,985 I don't know why you've never mentioned it - 309 00:24:45,985 --> 00:24:47,320 What? 310 00:24:47,320 --> 00:24:49,322 The Grand Canyon. 311 00:24:49,322 --> 00:24:50,906 I signed you up! 312 00:24:50,906 --> 00:24:53,617 Oh! So now you get to decide where I go... 313 00:24:53,617 --> 00:24:54,910 and when. 314 00:24:54,910 --> 00:24:56,370 Great! 315 00:24:56,370 --> 00:24:57,495 Hey! 316 00:24:57,495 --> 00:24:59,623 Ugh... 317 00:24:59,623 --> 00:25:01,625 Dinner is in thirty minutes. 318 00:25:01,625 --> 00:25:03,336 You've made her mad again. 319 00:25:03,336 --> 00:25:05,963 That's enough from the peanut gallery over here. 320 00:25:05,963 --> 00:25:07,340 All right? 321 00:25:07,340 --> 00:25:09,216 ["Mess Around" by Rachelle LaNae playing] 322 00:25:09,216 --> 00:25:11,677 ♪ I find time To make for you ♪ 323 00:25:11,677 --> 00:25:13,179 ♪ Come over when ♪ 324 00:25:13,179 --> 00:25:14,721 ♪ You've had a few ♪ 325 00:25:14,721 --> 00:25:16,598 ♪ And all you want's To smoke ♪ 326 00:25:16,598 --> 00:25:18,851 ♪ And watch TV ♪ 327 00:25:20,560 --> 00:25:25,107 ♪ Why do I mess around Mess around in your bed? ♪ 328 00:25:27,670 --> 00:25:29,487 ♪ Drive you to work And to the grocery store ♪ 329 00:25:29,487 --> 00:25:31,529 ♪ I drive you to pick up From your dealer ♪ 330 00:25:31,529 --> 00:25:33,324 Where are you? 331 00:25:33,324 --> 00:25:36,350 ♪ Where is this time I let you steal from me? ♪ 332 00:25:36,350 --> 00:25:37,161 What? 333 00:25:39,163 --> 00:25:41,748 ♪ Why do I mess around Mess around in your bed? ♪ 334 00:25:41,748 --> 00:25:43,830 We're in the same year. 335 00:25:45,200 --> 00:25:46,586 ♪ Maybe you should Mess around ♪ 336 00:25:46,586 --> 00:25:48,839 ♪ In someone else's head ♪ 337 00:25:48,839 --> 00:25:49,965 [sighs] 338 00:25:51,500 --> 00:25:52,926 ♪ Why do I mess around ♪ 339 00:25:52,926 --> 00:25:56,763 ♪ Mess around in your bed? ♪ 340 00:25:56,763 --> 00:25:58,182 ♪ Maybe you should Mess around ♪ 341 00:25:58,182 --> 00:26:02,686 ♪ In someone else's head ♪ 342 00:26:05,772 --> 00:26:08,250 ♪ I don't want To mess around ♪ 343 00:26:08,250 --> 00:26:09,193 [scoffing] 344 00:26:09,193 --> 00:26:11,404 ♪ In anyone else's bed ♪ 345 00:26:12,570 --> 00:26:13,947 [laptop closes] 346 00:26:16,950 --> 00:26:18,618 [sigh] 347 00:26:40,570 --> 00:26:41,975 -Lynda Johnson? -Yes. 348 00:26:41,975 --> 00:26:44,610 -Hi. -Nice to meet you. 349 00:26:44,610 --> 00:26:45,896 -Nice to meet you, too. -Oh... no. 350 00:26:45,896 --> 00:26:47,106 That's not for me. 351 00:26:47,106 --> 00:26:48,606 I just get you there. Follow me. 352 00:26:51,569 --> 00:26:52,861 So, how is your day going so far? 353 00:26:52,861 --> 00:26:54,905 Oh! Good! Thank you. How is yours? 354 00:26:54,905 --> 00:26:56,907 Pretty good. Thanks. 355 00:26:56,907 --> 00:26:58,700 Good luck. 356 00:27:01,745 --> 00:27:03,330 [door opens] 357 00:27:10,337 --> 00:27:11,838 Well, hi. 358 00:27:15,926 --> 00:27:18,429 If I didn't know you guys, I'd think you're stalking me. 359 00:27:18,429 --> 00:27:19,679 Oh... You know. 360 00:27:19,679 --> 00:27:22,141 It looks like you're hiding from us. 361 00:27:23,392 --> 00:27:25,811 Well, there is no where to run now. 362 00:27:25,811 --> 00:27:26,979 Very funny, Paige. 363 00:27:26,979 --> 00:27:28,564 Glenn wants to talk to you. 364 00:27:28,564 --> 00:27:30,107 Just tell him I quit. 365 00:27:30,941 --> 00:27:32,318 You can't be serious. 366 00:27:32,318 --> 00:27:33,777 We don't have time for this, Paige. 367 00:27:33,777 --> 00:27:35,946 Whatever it is, it can't be that bad. 368 00:27:35,946 --> 00:27:37,323 Just show up for practice. 369 00:27:40,993 --> 00:27:42,660 I have a math tutor. 370 00:27:42,660 --> 00:27:45,247 That's hilarious. Did you fail or something? 371 00:27:45,247 --> 00:27:47,416 [scoffing] I got two B's. 372 00:27:47,416 --> 00:27:49,418 But to my mom, that's basically failing. 373 00:27:49,418 --> 00:27:51,300 Your mom's always been intense. 374 00:27:51,300 --> 00:27:53,422 Do you remember when you were younger and your mom 375 00:27:53,422 --> 00:27:56,216 was crazy about competitions? 376 00:27:56,216 --> 00:27:59,761 It was so long ago, I almost forgot. 377 00:27:59,761 --> 00:28:01,472 Well, I didn't. 378 00:28:01,472 --> 00:28:03,390 Shoot, Leah, we're super late. 379 00:28:03,390 --> 00:28:05,683 It's all your fault. 380 00:28:05,683 --> 00:28:08,200 Just come to the academy after school. 381 00:28:08,979 --> 00:28:11,640 You should really talk to Glenn. 382 00:28:16,736 --> 00:28:17,821 Hi. 383 00:28:17,821 --> 00:28:20,907 I'm... I'm Lynda Johnson. 384 00:28:30,459 --> 00:28:32,252 Harry, nice to meet you. 385 00:28:32,252 --> 00:28:34,921 Please have a seat. 386 00:28:34,921 --> 00:28:38,425 So what kind of position are you looking for? 387 00:28:38,425 --> 00:28:41,595 Oh... any entry level position is fine. 388 00:28:46,392 --> 00:28:48,143 What job experience do you have in this field? 389 00:28:48,143 --> 00:28:51,813 Well, I graduated from the University of Arizona. 390 00:28:51,813 --> 00:28:54,240 I got a degree in economics, 391 00:28:54,240 --> 00:28:55,859 I did a couple of internships 392 00:28:55,859 --> 00:28:57,986 during college, and... 393 00:28:57,986 --> 00:29:01,198 then I took care of my kids for 17 years. 394 00:29:01,198 --> 00:29:03,659 But what job experience do you have? 395 00:29:05,327 --> 00:29:06,370 Uh... Well, like I said 396 00:29:06,370 --> 00:29:07,621 I had three 397 00:29:07,621 --> 00:29:09,623 internships during school, 398 00:29:09,623 --> 00:29:12,334 and being a stay-at-home mom 399 00:29:12,334 --> 00:29:14,461 requires its own kind of supply 400 00:29:14,461 --> 00:29:16,630 and demand economics. 401 00:29:17,506 --> 00:29:19,216 Hmm. 402 00:29:19,216 --> 00:29:23,262 What I meant was, why did you decide to change fields? 403 00:29:25,514 --> 00:29:26,848 I just... 404 00:29:26,848 --> 00:29:33,230 Ugh... I really need the money right now. 405 00:29:33,230 --> 00:29:35,148 So you're looking for something temporary? 406 00:29:35,148 --> 00:29:36,400 Oh, no. That's not what I meant. 407 00:29:36,400 --> 00:29:38,110 I'm absolutely serious about this. 408 00:29:38,110 --> 00:29:40,700 Do you know how to use Excel? 409 00:29:41,280 --> 00:29:42,989 Yeah, of course. 410 00:29:44,283 --> 00:29:46,243 Great. 411 00:29:46,243 --> 00:29:50,456 We will let you know our decision by the end of next week. 412 00:29:50,456 --> 00:29:53,292 -OK. -Thank you. 413 00:29:53,292 --> 00:29:54,710 Thank you. 414 00:30:05,429 --> 00:30:07,970 Asshole. 415 00:30:07,970 --> 00:30:10,392 What kind of experience do you have in the field? 416 00:30:17,816 --> 00:30:21,278 [guitar chords] 417 00:30:31,622 --> 00:30:33,999 You're late. Again. 418 00:30:38,962 --> 00:30:40,631 Don't tell me it's your dinner. 419 00:30:40,631 --> 00:30:42,215 [scoffs] 420 00:30:44,968 --> 00:30:46,512 It's not my favorite. 421 00:30:46,512 --> 00:30:48,681 You don't have to eat it if you don't like it. 422 00:30:51,975 --> 00:30:53,226 I was wondering... 423 00:30:53,226 --> 00:30:55,228 could we change the time of our sessions? 424 00:30:56,814 --> 00:30:59,858 Sounds like someone's asking for a favor. 425 00:30:59,858 --> 00:31:01,276 No. 426 00:31:01,276 --> 00:31:02,611 You told my mom about our trip 427 00:31:02,611 --> 00:31:03,696 to the Grand Canyon, 428 00:31:03,696 --> 00:31:05,656 and this is just payback. 429 00:31:05,656 --> 00:31:08,283 Come on! It's gonna be a lot of fun. 430 00:31:09,535 --> 00:31:11,829 Seriously... I really need to 431 00:31:11,829 --> 00:31:13,455 train for this audition. 432 00:31:13,455 --> 00:31:15,957 Can we change the time until after classes? 433 00:31:17,626 --> 00:31:20,300 I usually rehearse right after class. 434 00:31:20,838 --> 00:31:22,422 Music. I play music. 435 00:31:22,422 --> 00:31:24,700 Are you serious? 436 00:31:24,700 --> 00:31:26,802 I'm auditioning for the San Francisco Ballet Theater, 437 00:31:26,802 --> 00:31:28,303 and you can't change your time 438 00:31:28,303 --> 00:31:30,222 because of... music stuff? 439 00:31:37,437 --> 00:31:39,231 [giggling] 440 00:31:41,941 --> 00:31:44,152 [giggling] 441 00:31:44,152 --> 00:31:46,321 You see, anyone can be a ballerina. 442 00:31:46,321 --> 00:31:48,866 No training, no classes needed. 443 00:31:48,866 --> 00:31:51,785 It's hard to deny you have some pretty impressive moves. 444 00:31:51,785 --> 00:31:52,703 I can teach you. 445 00:31:52,703 --> 00:31:55,873 [scoffing] Oh yeah? 446 00:32:07,175 --> 00:32:09,845 All right. Fine, we can meet right after class. 447 00:32:09,845 --> 00:32:11,597 [giggle] Thank you. 448 00:32:12,890 --> 00:32:14,391 I think we should get going. 449 00:32:17,519 --> 00:32:19,688 I have some cool equations you can solve. 450 00:32:19,688 --> 00:32:21,481 I know you can't solve it without me. 451 00:32:21,481 --> 00:32:23,240 Maybe. 452 00:32:24,984 --> 00:32:26,403 ♪ It's been a while ♪ 453 00:32:26,403 --> 00:32:29,656 ♪ Since we talked ♪ 454 00:32:29,656 --> 00:32:34,244 ♪ Things could be better ♪ 455 00:32:34,244 --> 00:32:36,955 ♪ I'm sorry for the last ♪ 456 00:32:36,955 --> 00:32:38,749 ♪ Would be back ♪ 457 00:32:38,749 --> 00:32:41,420 ♪ The only one letter ♪ 458 00:32:49,802 --> 00:32:52,530 ♪ The two sides of these ♪ 459 00:32:52,530 --> 00:32:54,970 ♪ Came naturally ♪ 460 00:32:54,970 --> 00:32:57,183 ♪ Two sides of the words ♪ 461 00:32:58,268 --> 00:33:00,103 ♪ Lungs red and raw ♪ 462 00:33:00,103 --> 00:33:01,187 ♪ From screaming all ♪ 463 00:33:01,187 --> 00:33:05,240 ♪ All most desperately ♪ 464 00:33:10,113 --> 00:33:11,949 ♪ Something tells me ♪ 465 00:33:11,949 --> 00:33:14,701 ♪ I've found you anyway ♪ 466 00:33:23,752 --> 00:33:25,378 ♪ Raining ♪ 467 00:33:25,378 --> 00:33:27,130 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 468 00:33:27,130 --> 00:33:29,716 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 469 00:33:29,716 --> 00:33:34,638 ♪ There's truth and I'm praying ♪ 470 00:33:34,638 --> 00:33:36,264 ♪ Raining ♪ 471 00:33:36,264 --> 00:33:38,160 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 472 00:33:38,160 --> 00:33:40,393 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 473 00:33:40,393 --> 00:33:44,564 ♪ There's truth and I'm praying ♪ 474 00:33:44,564 --> 00:33:46,274 ♪ Oh for rain ♪ 475 00:33:46,274 --> 00:33:48,610 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 476 00:33:48,610 --> 00:33:51,154 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 477 00:33:51,154 --> 00:33:55,408 ♪ There's truth and I'm praying ♪ 478 00:34:14,803 --> 00:34:17,389 [ballet music] 479 00:34:26,439 --> 00:34:27,858 [Glenn] Well, surprise. 480 00:34:27,858 --> 00:34:29,818 Look who finally showed up. 481 00:34:31,280 --> 00:34:32,696 I thought someone stole you. 482 00:34:34,573 --> 00:34:37,242 Hey... are you all right? 483 00:34:37,242 --> 00:34:40,829 My mom isn't going to pay for classes anymore... 484 00:34:40,829 --> 00:34:42,414 I just wanted to let you know. 485 00:34:42,414 --> 00:34:46,543 What happened between the two of you? 486 00:34:46,543 --> 00:34:50,255 She has different ideas about how I should spend my free time. 487 00:34:52,900 --> 00:34:53,759 [scoffing] 488 00:34:53,759 --> 00:34:56,469 I think you were 11 when you joined our school? 489 00:34:57,303 --> 00:34:59,514 I think so. 490 00:35:03,685 --> 00:35:06,479 I'll tell you what we can do. 491 00:35:06,479 --> 00:35:08,941 You can come for class and rehearsals for free 492 00:35:08,941 --> 00:35:12,110 until your San Francisco audition. 493 00:35:12,110 --> 00:35:13,486 Really? 494 00:35:15,321 --> 00:35:16,823 Thank you so much. 495 00:35:22,788 --> 00:35:25,248 [phone ringing] 496 00:35:27,751 --> 00:35:28,877 Should I get it? 497 00:35:28,877 --> 00:35:30,545 Oh... No, honey. 498 00:35:30,545 --> 00:35:32,338 Ah... I got it. 499 00:35:38,678 --> 00:35:40,764 Hello. 500 00:35:41,890 --> 00:35:44,183 I can start tomorrow. 501 00:35:44,183 --> 00:35:46,190 Great. 502 00:35:46,190 --> 00:35:47,896 Oh, thank you so much. 503 00:35:48,814 --> 00:35:50,607 Who called? 504 00:35:51,190 --> 00:35:53,318 What honey? 505 00:35:53,318 --> 00:35:55,278 Who called? 506 00:35:55,278 --> 00:35:56,947 Ahh, well, 507 00:35:56,947 --> 00:35:59,449 if you have to know, smarty pants, 508 00:35:59,449 --> 00:36:01,994 I got a job. 509 00:36:01,994 --> 00:36:03,120 Like a real job? 510 00:36:03,120 --> 00:36:04,203 Yeah. 511 00:36:04,203 --> 00:36:05,705 Like Dad? 512 00:36:07,666 --> 00:36:10,543 Yeah... Like Dad. 513 00:36:11,962 --> 00:36:13,713 Cool. 514 00:36:18,930 --> 00:36:23,515 [ballet music] 515 00:36:36,402 --> 00:36:37,904 Look at all of them. 516 00:36:37,904 --> 00:36:39,739 They've come so far... 517 00:36:42,575 --> 00:36:43,660 And so have you. 518 00:36:43,660 --> 00:36:45,370 [laughing] 519 00:36:45,370 --> 00:36:47,747 Paige, are you also going on that trip... 520 00:36:47,747 --> 00:36:49,410 Leah, where's the trip to? 521 00:36:49,410 --> 00:36:51,376 -The Grand Can- -The Grand Canyon. 522 00:36:51,376 --> 00:36:53,300 Yeah, I am. 523 00:36:53,300 --> 00:36:54,379 Good for you. 524 00:36:54,379 --> 00:36:57,174 See it's OK to have some fun sometimes. 525 00:36:57,174 --> 00:36:58,508 Now you sound like my mom. 526 00:36:58,508 --> 00:37:00,520 [laughing] You need to get some rest. 527 00:37:00,520 --> 00:37:02,220 And hey, you two, let's go, let's go. 528 00:37:05,515 --> 00:37:07,170 [door closing] 529 00:37:17,690 --> 00:37:18,403 I remember you. 530 00:37:18,403 --> 00:37:21,364 You interviewed that day Harry was so cranky. 531 00:37:21,364 --> 00:37:23,116 Ugh... 532 00:37:23,116 --> 00:37:24,367 I hope the employee orientation wasn't too overwhelming... 533 00:37:24,367 --> 00:37:26,119 It was impressively long. 534 00:37:26,119 --> 00:37:27,453 It's company policy. 535 00:37:27,453 --> 00:37:29,247 Oh. 536 00:37:29,247 --> 00:37:30,331 Soo-o... 537 00:37:30,331 --> 00:37:31,917 This is your desk. 538 00:37:35,128 --> 00:37:37,130 I know it... it kinda sucks. 539 00:37:38,423 --> 00:37:40,717 Do you think a plant would help? 540 00:37:41,259 --> 00:37:42,761 Mmmmm. No. 541 00:37:42,761 --> 00:37:44,971 I mean I have a cactus, but it's slowly dying. 542 00:37:44,971 --> 00:37:46,890 Oh, no light? 543 00:37:46,890 --> 00:37:49,170 No, I'm pretty sure I'm just really bad with plants. 544 00:37:49,170 --> 00:37:51,269 Umm... So, you know what to do? 545 00:37:51,269 --> 00:37:53,230 Mh-mm, just organize... 546 00:37:53,980 --> 00:37:55,732 all of this. 547 00:37:55,732 --> 00:37:57,442 -Good luck. -Hmm. 548 00:38:07,744 --> 00:38:11,957 ["Closest - Instrumental" by Rachelle LaNae playing] 549 00:38:56,209 --> 00:38:57,919 [boy] Paige! 550 00:38:57,919 --> 00:38:59,378 How are you? 551 00:39:00,130 --> 00:39:01,673 I'm... good. 552 00:39:02,799 --> 00:39:04,884 Is everything OK? 553 00:39:04,884 --> 00:39:06,970 Yeah, everything is fine. 554 00:39:08,305 --> 00:39:09,472 I've gotta run. 555 00:39:09,472 --> 00:39:11,160 And Glenn is in no mood today. 556 00:39:13,268 --> 00:39:15,436 Good luck. 557 00:39:26,906 --> 00:39:29,659 I'm fine. 558 00:39:29,659 --> 00:39:32,662 [sighs] It's all going to be fine. 559 00:39:32,662 --> 00:39:34,164 I'm ready. 560 00:39:35,915 --> 00:39:37,709 [exhaling] 561 00:39:47,930 --> 00:39:50,596 Hey! How is your first day going? 562 00:39:50,596 --> 00:39:52,807 -[sighs] -Ohh... 563 00:39:52,807 --> 00:39:55,601 What happened to you? 564 00:39:55,601 --> 00:40:00,481 Um... This building is sucking the energy out of me. 565 00:40:00,481 --> 00:40:03,318 Well, I like your sense of humor. 566 00:40:03,318 --> 00:40:04,819 Umm... Hmmm... 567 00:40:04,819 --> 00:40:06,863 Are you done for the day? 568 00:40:06,863 --> 00:40:08,240 Yes, a group of us 569 00:40:08,240 --> 00:40:10,658 we usually go out after work on Mondays. 570 00:40:10,658 --> 00:40:11,910 You should come. 571 00:40:12,369 --> 00:40:13,661 [sighs] 572 00:40:13,661 --> 00:40:15,454 What? We're cool. 573 00:40:15,454 --> 00:40:18,416 Oh no-no-no... No. I have kids. 574 00:40:18,416 --> 00:40:22,254 Soo-o... get a babysitter. 575 00:40:22,254 --> 00:40:23,796 Husband? 576 00:40:24,881 --> 00:40:26,299 Boyfriend? 577 00:40:26,299 --> 00:40:28,885 Hmm, no. It's just... it's complicated. 578 00:40:28,885 --> 00:40:31,263 See! You should definitely join us. 579 00:40:34,349 --> 00:40:35,767 Can I get a rain check? 580 00:40:38,190 --> 00:40:39,979 Bye. 581 00:40:40,438 --> 00:40:43,240 Bye. 582 00:40:49,614 --> 00:40:54,327 ["Gymnopedie No. 3" by Erik Satie playing] 583 00:40:58,539 --> 00:41:00,250 [knocking] 584 00:41:00,250 --> 00:41:01,418 Knock-knock. 585 00:41:02,430 --> 00:41:03,253 Come in. 586 00:41:07,882 --> 00:41:09,842 You missed dinner. 587 00:41:10,635 --> 00:41:13,960 I already ate at school, 588 00:41:13,960 --> 00:41:16,349 and... healthy snack. 589 00:41:17,642 --> 00:41:20,437 Can you close your laptop, please? 590 00:41:23,564 --> 00:41:25,240 [laptop closes, music stops] 591 00:41:34,492 --> 00:41:37,287 Just let me help you. 592 00:41:37,287 --> 00:41:39,289 Oh, well, I guess I should have waited 593 00:41:39,289 --> 00:41:43,251 for the miracle of you cleaning your room. 594 00:41:43,251 --> 00:41:45,670 You shouldn't have to pick up for me. 595 00:41:53,110 --> 00:41:54,471 What were you watching? 596 00:41:57,974 --> 00:41:59,684 Like you even care. 597 00:42:01,602 --> 00:42:02,979 Well... 598 00:42:07,484 --> 00:42:10,236 Do you want to watch something together? 599 00:42:11,988 --> 00:42:14,324 Do you really wanna watch ballet? 600 00:42:15,158 --> 00:42:16,617 Or... 601 00:42:16,617 --> 00:42:18,995 Do you want to watch me dance? 602 00:42:18,995 --> 00:42:22,400 Well, I do have a lot of laundry. 603 00:42:23,208 --> 00:42:26,169 I can dance right here, right now. 604 00:42:26,169 --> 00:42:28,463 Let's just talk. 605 00:42:30,480 --> 00:42:31,757 About? 606 00:42:33,759 --> 00:42:36,137 Did you talk to your dad at all? 607 00:42:37,972 --> 00:42:40,580 He called me. 608 00:42:40,580 --> 00:42:42,185 I didn't answer. 609 00:42:42,185 --> 00:42:44,145 He's still your father. 610 00:42:44,145 --> 00:42:46,147 He left without saying a word. 611 00:42:52,280 --> 00:42:54,155 I think he just needs time. 612 00:42:58,617 --> 00:43:01,620 I do have some great news though... 613 00:43:01,620 --> 00:43:03,331 I got a job. 614 00:43:04,332 --> 00:43:06,584 -Really? -Come on! 615 00:43:06,584 --> 00:43:09,212 Why is everyone so surprised at this? 616 00:43:09,212 --> 00:43:10,713 [laughing] 617 00:43:14,500 --> 00:43:16,135 So, it's serious then? 618 00:43:16,886 --> 00:43:18,637 You and Dad? 619 00:43:22,392 --> 00:43:24,227 I don't know. 620 00:43:25,395 --> 00:43:27,730 But you need to call him back. 621 00:43:32,235 --> 00:43:33,778 Whatever. 622 00:43:34,820 --> 00:43:37,198 I'm tired. I'm gonna go to bed. 623 00:43:38,241 --> 00:43:40,285 OK. 624 00:43:42,245 --> 00:43:44,372 Good night. 625 00:44:00,638 --> 00:44:02,223 Yeah... 626 00:44:02,223 --> 00:44:04,683 Twenty years of marriage and you have nothing to say? 627 00:44:10,148 --> 00:44:13,250 Hi, Paige! How's ballet? 628 00:44:16,571 --> 00:44:19,574 Seriously? Ballet? 629 00:44:19,574 --> 00:44:22,340 You can't talk to your daughter about anything more meaningful? 630 00:44:22,340 --> 00:44:23,453 What? 631 00:44:23,453 --> 00:44:25,163 Oh- Talk to her about college... I... 632 00:44:25,163 --> 00:44:28,166 I mean if you paid any attention. 633 00:44:28,166 --> 00:44:30,840 What's going on with her? 634 00:44:30,840 --> 00:44:32,378 She didn't even say "hi". 635 00:44:32,378 --> 00:44:33,838 What did you expect? 636 00:44:33,838 --> 00:44:35,840 A daddy of the year speech? 637 00:44:35,840 --> 00:44:38,301 At least "hi" to her dad, who she hasn't seen in a while. 638 00:44:38,301 --> 00:44:39,885 Oh! Welcome to my life. 639 00:44:39,885 --> 00:44:41,887 She's a teenager now, in case you hadn't noticed. 640 00:44:41,887 --> 00:44:43,389 Oh yes, Lynda! 641 00:44:43,389 --> 00:44:45,160 I didn't notice that my daughter's grown up. 642 00:44:45,160 --> 00:44:48,394 Well, it wouldn't surprise me if you hadn't. 643 00:44:49,687 --> 00:44:51,314 Can you not smoke? 644 00:44:51,314 --> 00:44:54,859 No! If I wanna smoke, I will! As much as I'd like! 645 00:44:54,859 --> 00:44:57,903 Fine. Lynda, I didn't come here to argue. 646 00:44:57,903 --> 00:44:59,696 Why did you come here? 647 00:44:59,696 --> 00:45:01,199 Please, stop. 648 00:45:01,199 --> 00:45:02,659 Stop what? 649 00:45:03,660 --> 00:45:05,953 I came because you told me to. 650 00:45:05,953 --> 00:45:08,331 Why couldn't you just sign the papers? 651 00:45:11,834 --> 00:45:13,127 Derek, I really think we can fix this if we work it... 652 00:45:13,127 --> 00:45:14,170 -Lynda. -Alex! 653 00:45:14,170 --> 00:45:15,547 Lynda! 654 00:45:16,464 --> 00:45:17,965 I met someone. 655 00:45:21,260 --> 00:45:23,429 And I love her. 656 00:45:23,429 --> 00:45:25,181 And I cannot be with you. 657 00:45:32,855 --> 00:45:34,232 [crying] 658 00:45:35,692 --> 00:45:37,260 Come on, Alex! 659 00:45:37,260 --> 00:45:38,236 Get back to your room! 660 00:45:38,236 --> 00:45:39,987 Mom and Dad are getting a divorce! 661 00:45:39,987 --> 00:45:41,614 Shhhh! Be quiet! 662 00:45:41,614 --> 00:45:43,616 [Derek] What do you want me to do? 663 00:45:43,616 --> 00:45:45,910 I don't know, OK? 664 00:45:45,910 --> 00:45:48,204 [Lynda] I have to go. 665 00:45:48,204 --> 00:45:49,497 I can't take the kids. 666 00:45:49,497 --> 00:45:50,998 They need stability. 667 00:45:53,420 --> 00:45:54,293 And we need some privacy. 668 00:45:54,293 --> 00:45:56,504 Ohh! 669 00:45:56,504 --> 00:46:00,299 So that's what this is about! 670 00:46:00,299 --> 00:46:03,802 You want a new life with your new girlfriend! 671 00:46:04,512 --> 00:46:05,971 No worries, Dad. 672 00:46:07,640 --> 00:46:09,225 I don't care about you either. 673 00:46:11,185 --> 00:46:13,200 Paige, hon! I didn't - 674 00:46:16,315 --> 00:46:17,983 Are you happy now? 675 00:46:26,117 --> 00:46:30,455 ["Gymnopedie No. 1" by Erik Satie playing] 676 00:47:08,867 --> 00:47:10,453 Hey, Paige! 677 00:47:10,995 --> 00:47:12,497 Hey. 678 00:47:13,872 --> 00:47:15,458 Are you OK? 679 00:47:20,837 --> 00:47:22,131 What happened? 680 00:47:22,131 --> 00:47:24,550 Lili, I know you're trying to help, 681 00:47:24,550 --> 00:47:26,385 but I really need you not to say anything and 682 00:47:26,385 --> 00:47:28,137 walk away right now. 683 00:47:30,264 --> 00:47:32,570 OK. 684 00:47:38,272 --> 00:47:44,195 [ballet music] 685 00:47:52,662 --> 00:47:54,288 Did you warm up? 686 00:47:57,375 --> 00:47:59,460 -Good luck. -Thank you. 687 00:47:59,460 --> 00:48:02,400 Mariam, help Paige fix her hair. 688 00:48:03,255 --> 00:48:04,757 OK. 689 00:48:24,569 --> 00:48:26,195 That's OK. Thank you. 690 00:48:27,405 --> 00:48:29,114 Should I find Glenn? 691 00:48:29,866 --> 00:48:31,367 Everything is fine. 692 00:49:01,230 --> 00:49:07,570 [ballet music] 693 00:50:19,308 --> 00:50:21,560 So, there's food in the fridge, 694 00:50:21,560 --> 00:50:23,813 and Alex goes to bed around ten. 695 00:50:23,813 --> 00:50:27,149 -Uhm... -Yes, no worries. 696 00:50:27,149 --> 00:50:29,234 Sorry, I just wanna to go over everything... 697 00:50:29,234 --> 00:50:32,613 This is... the first time I've left my kids with a babysitter. 698 00:50:33,698 --> 00:50:35,366 Totally understand. 699 00:50:35,366 --> 00:50:36,534 And what about- 700 00:50:36,534 --> 00:50:38,118 Oh... Paige. 701 00:50:38,118 --> 00:50:39,620 Ahh... she's meeting with her math tutor tonight, 702 00:50:39,620 --> 00:50:42,206 so you don't have to worry about her. 703 00:51:31,213 --> 00:51:32,423 Hey, honey... 704 00:51:32,423 --> 00:51:34,258 is everything OK in there? 705 00:51:38,596 --> 00:51:40,180 It's fine, Mom. 706 00:51:40,180 --> 00:51:41,724 I'm studying. 707 00:51:45,728 --> 00:51:46,687 OK, well... 708 00:51:46,687 --> 00:51:48,355 I'm going out, and... 709 00:51:48,355 --> 00:51:50,566 Sarah's watching Alex. 710 00:51:56,488 --> 00:51:58,240 Sounds good. 711 00:52:02,494 --> 00:52:03,996 OK. 712 00:52:12,880 --> 00:52:14,480 [phone rings] 713 00:52:23,724 --> 00:52:25,141 Hello. 714 00:52:25,141 --> 00:52:26,727 [Dylan] Hey! How was it? 715 00:52:29,438 --> 00:52:31,774 I feel like a fool for even trying. 716 00:52:31,774 --> 00:52:32,984 Woah-woah-woah... 717 00:52:32,984 --> 00:52:34,680 It couldn't be that bad 718 00:52:34,680 --> 00:52:36,612 No... no... 719 00:52:36,612 --> 00:52:37,989 It was that bad. 720 00:52:39,197 --> 00:52:40,574 You know what? 721 00:52:40,574 --> 00:52:42,200 We're having a party at my place. 722 00:52:42,200 --> 00:52:43,368 You should come over! 723 00:52:43,368 --> 00:52:44,662 Yeah. A party... 724 00:52:44,662 --> 00:52:47,915 That's exactly what I need right now. 725 00:52:47,915 --> 00:52:50,626 Come on, Paige. It's better than crying on 726 00:52:50,626 --> 00:52:53,400 the floor of your bedroom. 727 00:52:53,400 --> 00:52:55,470 Forget about dancing for a night! 728 00:52:56,882 --> 00:52:58,759 I've had such a long day. 729 00:53:00,344 --> 00:53:01,971 Don't be like that. 730 00:53:07,183 --> 00:53:08,769 OK. 731 00:53:10,646 --> 00:53:12,148 What time? 732 00:53:32,835 --> 00:53:35,129 [muffled music] 733 00:53:35,129 --> 00:53:39,341 One, two... three. 734 00:53:46,598 --> 00:53:48,142 Paige? 735 00:53:49,351 --> 00:53:50,936 Hey! 736 00:53:50,936 --> 00:53:52,730 I'm here... for the party. 737 00:53:52,730 --> 00:53:54,648 I'm Dylan's friend. 738 00:53:54,648 --> 00:53:56,400 I know. Come in. 739 00:54:05,409 --> 00:54:06,952 I didn't catch your name... 740 00:54:07,828 --> 00:54:09,245 I didn't give it to you. 741 00:54:09,245 --> 00:54:10,748 I'm Kate. 742 00:54:12,124 --> 00:54:14,250 Nice to meet you. 743 00:54:15,502 --> 00:54:17,213 We have science together. 744 00:54:17,213 --> 00:54:18,964 I'm so sorry. 745 00:54:20,382 --> 00:54:21,717 No problem. 746 00:54:21,717 --> 00:54:24,386 I'm just messing with you. Let's go. 747 00:54:26,550 --> 00:54:30,184 [club music] 748 00:54:45,281 --> 00:54:46,992 Oh, hi! [laughing] 749 00:54:46,992 --> 00:54:48,284 Lynda! You showed up! 750 00:54:48,284 --> 00:54:50,370 Yeah... I... decided to join the crowd. 751 00:54:50,370 --> 00:54:51,830 I'm so glad you did! 752 00:54:51,830 --> 00:54:53,415 You need a drink! 753 00:54:53,415 --> 00:54:54,541 And I need one too. 754 00:54:54,541 --> 00:54:56,292 We have a table right here. 755 00:54:56,292 --> 00:54:57,920 Oh... great. 756 00:54:59,922 --> 00:55:02,133 I can't believe you're actually here! 757 00:55:02,133 --> 00:55:03,759 I can't believe it either. 758 00:55:03,759 --> 00:55:05,301 I mean, I left my kids at home with a babysitter- 759 00:55:05,301 --> 00:55:07,512 No talk about kids or husbands tonight. 760 00:55:07,512 --> 00:55:08,889 We need drinks. 761 00:55:10,390 --> 00:55:12,143 Hi. Can I get a martini, please. 762 00:55:12,143 --> 00:55:13,602 Shots! 763 00:55:15,311 --> 00:55:17,189 Here's to us! 764 00:55:17,189 --> 00:55:18,690 To us. 765 00:55:24,571 --> 00:55:25,990 Let's dance. 766 00:55:25,990 --> 00:55:27,407 OK. 767 00:55:30,119 --> 00:55:32,204 [party music] 768 00:55:44,842 --> 00:55:46,426 This is for you. 769 00:55:47,520 --> 00:55:49,513 Thanks. 770 00:55:49,513 --> 00:55:51,182 Don't worry. It's just punch. 771 00:55:51,182 --> 00:55:52,683 We have a no alcohol policy. 772 00:55:53,142 --> 00:55:55,686 Oh. 773 00:55:55,686 --> 00:55:58,522 Hey, everyone, I just wanted to say thanks for coming out tonight. 774 00:55:58,522 --> 00:56:02,567 [playing "Capture You" by Rachelle LaNae on guitar] 775 00:56:03,902 --> 00:56:06,571 ♪ And I've been ♪ 776 00:56:06,571 --> 00:56:09,574 ♪ Starring at the ceiling ♪ 777 00:56:09,574 --> 00:56:11,285 ♪ Fighting with a feeling ♪ 778 00:56:11,285 --> 00:56:14,454 ♪ That I can't even name ♪ 779 00:56:15,580 --> 00:56:18,625 ♪ I could spend every day ♪ 780 00:56:18,625 --> 00:56:21,962 -♪ Spilling words onto a page ♪ -He's pretty good, huh? 781 00:56:21,962 --> 00:56:23,172 Yeah... 782 00:56:23,172 --> 00:56:24,422 ♪ I could spend every night ♪ 783 00:56:24,422 --> 00:56:26,550 ♪ With nothin' new ♪ 784 00:56:26,550 --> 00:56:27,759 He is. 785 00:56:27,759 --> 00:56:30,554 ♪ I could go my whole life ♪ 786 00:56:30,554 --> 00:56:33,557 ♪ Singing aimless melodies ♪ 787 00:56:33,557 --> 00:56:36,101 ♪ But as time goes by ♪ 788 00:56:36,101 --> 00:56:39,563 ♪ I realize that I will never ♪ 789 00:56:39,563 --> 00:56:40,939 ♪ Capture you ♪ 790 00:56:40,939 --> 00:56:44,735 ♪ Woo ooh ooh woo ooh ooh ♪ 791 00:56:44,735 --> 00:56:46,653 ♪ I will never capture you ♪ 792 00:56:46,653 --> 00:56:50,574 ♪ Woo ooh ooh woo ooh ooh ♪ 793 00:56:52,117 --> 00:56:54,286 [club music] 794 00:57:03,545 --> 00:57:06,900 Ooh... See that guy over there? 795 00:57:08,675 --> 00:57:11,595 He's totally checking you out! You should go say hi. 796 00:57:11,595 --> 00:57:14,556 -Oh, come on, Jessica! -Go! 797 00:57:17,475 --> 00:57:18,810 I'm gonna get a drink! 798 00:57:18,810 --> 00:57:20,312 -What? -Drink! 799 00:57:39,415 --> 00:57:40,916 Martini? 800 00:57:42,376 --> 00:57:43,794 Thank you. 801 00:57:43,794 --> 00:57:45,796 I heard you wanted one. 802 00:57:48,590 --> 00:57:50,550 Umm... I didn't catch your name. 803 00:57:53,637 --> 00:57:56,223 Well, that's because I didn't give it to you. 804 00:57:57,474 --> 00:57:59,601 Uh. Fair enough. 805 00:58:01,353 --> 00:58:03,314 You really should. 806 00:58:03,981 --> 00:58:05,983 I'm Miranda. 807 00:58:05,983 --> 00:58:07,734 Miranda... 808 00:58:07,734 --> 00:58:09,486 George. 809 00:58:12,614 --> 00:58:14,283 It's nice to meet you, George. 810 00:58:15,909 --> 00:58:17,828 You are very beautiful. 811 00:58:17,828 --> 00:58:21,206 [laughing] Thank you. Thanks... 812 00:58:22,958 --> 00:58:25,710 Do you wanna dance? 813 00:58:25,710 --> 00:58:28,672 -Yes. -OK... OK! 814 00:58:37,806 --> 00:58:40,100 Look at you! You look great! 815 00:58:40,100 --> 00:58:41,435 Thanks. 816 00:58:41,435 --> 00:58:43,979 Your singing was... lovely. 817 00:58:43,979 --> 00:58:47,274 ["Closest I Will Come" by Rachelle LaNae playing] 818 00:58:47,274 --> 00:58:49,485 [chuckles] I mean... It was great. 819 00:58:51,111 --> 00:58:53,322 Thanks. 820 00:58:53,322 --> 00:58:56,950 Are you... Do you write music? 821 00:58:56,950 --> 00:59:00,204 Yeah, I'm trying... I have a couple of songs that I'm proud of. 822 00:59:00,745 --> 00:59:01,872 Oh, cool. 823 00:59:01,872 --> 00:59:04,749 -Nice song. -Ah, thanks, Kate. 824 00:59:06,584 --> 00:59:08,337 You met Paige, right? 825 00:59:08,337 --> 00:59:09,713 We're in the same class. 826 00:59:09,713 --> 00:59:11,256 That's right... 827 00:59:15,886 --> 00:59:17,679 Will you excuse me? 828 00:59:22,518 --> 00:59:25,354 ♪ I've got this feeling ♪ 829 00:59:25,354 --> 00:59:28,732 ♪ I'm gonna lose ♪ 830 00:59:28,732 --> 00:59:35,906 ♪ Something that I've never had ♪ 831 00:59:35,906 --> 00:59:38,658 ♪ But I wanna keep it ♪ 832 00:59:38,658 --> 00:59:42,162 ♪ Cause it's the closest ♪ 833 00:59:42,162 --> 00:59:44,664 ♪ I will ever come ♪ 834 00:59:44,664 --> 00:59:48,377 ♪ To loving you ♪ 835 00:59:48,377 --> 00:59:51,400 ♪ It's the closest ♪ 836 00:59:51,400 --> 00:59:55,175 ♪ I will come to loving you ♪ 837 00:59:56,510 --> 00:59:57,928 [club music] 838 01:00:04,309 --> 01:00:05,352 Have you seen Lynda? 839 01:00:05,352 --> 01:00:06,937 Nuh-uh. 840 01:00:08,897 --> 01:00:10,107 Hey, have you seen my friend? 841 01:00:10,107 --> 01:00:11,900 Umm... Which one? 842 01:00:11,900 --> 01:00:15,279 Brown hair, dress. 843 01:00:15,279 --> 01:00:18,198 I think she left, but honestly, I'm not sure. 844 01:00:18,907 --> 01:00:20,534 Oh, OK. Thanks. 845 01:00:26,790 --> 01:00:28,166 [phone ringing] 846 01:00:43,348 --> 01:00:45,309 Oh... Umm. I... 847 01:00:45,309 --> 01:00:47,811 I don't think I can do this. I'm sorry. 848 01:00:47,811 --> 01:00:49,396 You... You were just in it... just a second ago! 849 01:00:49,396 --> 01:00:52,857 Umm... The thing. I'm married! 850 01:00:52,857 --> 01:00:54,776 I don't care! 851 01:00:54,776 --> 01:00:57,571 But... really. I'm uncomf... I'm uncomfortable. 852 01:00:57,571 --> 01:01:00,282 Can you just... Can you please, just get off me!? 853 01:01:01,408 --> 01:01:04,328 Ooh. I... I'm so sorry. 854 01:01:04,328 --> 01:01:05,996 The door was open. 855 01:01:31,813 --> 01:01:33,398 Paige! 856 01:01:34,191 --> 01:01:35,775 Where are you going? 857 01:01:37,528 --> 01:01:39,112 It's just getting late. 858 01:01:41,323 --> 01:01:44,201 You were just gonna leave without saying good bye? 859 01:01:44,201 --> 01:01:47,204 You should go back... to your friends. 860 01:01:54,440 --> 01:01:55,212 My mom doesn't know I'm here, 861 01:01:55,212 --> 01:01:56,588 and I really don't wanna 862 01:01:56,588 --> 01:01:58,480 get in trouble tonight. 863 01:02:01,301 --> 01:02:03,928 And that's the only reason why you're leaving? 864 01:02:06,139 --> 01:02:07,474 Uh-huh. 865 01:02:09,142 --> 01:02:10,810 You should've said bye. 866 01:02:14,220 --> 01:02:15,649 Bye. 867 01:02:28,786 --> 01:02:30,372 Paige? 868 01:02:31,373 --> 01:02:33,830 I know you snuck out. 869 01:02:34,334 --> 01:02:36,336 Well, you'd better keep it between us. 870 01:02:36,336 --> 01:02:38,880 You aren't even supposed to be awake. 871 01:02:40,465 --> 01:02:42,133 [door closing] 872 01:02:42,133 --> 01:02:44,135 [sobbing] 873 01:03:41,276 --> 01:03:42,860 [sighs] 874 01:03:54,706 --> 01:03:56,400 How are you doing there? 875 01:03:59,628 --> 01:04:02,880 I just don't understand this. 876 01:04:10,514 --> 01:04:12,974 I can help if you want. 877 01:04:12,974 --> 01:04:17,228 Nah... I've spent three hours trying. 878 01:04:17,228 --> 01:04:19,481 I'm done for today. 879 01:04:20,940 --> 01:04:23,109 You should go let Mom know. 880 01:04:23,109 --> 01:04:27,238 Oh no. Thank you, but no. 881 01:04:28,657 --> 01:04:30,367 The second she finds out, 882 01:04:30,367 --> 01:04:33,161 you'll get the focus of attention. 883 01:04:35,789 --> 01:04:37,874 You know how fun that could be? 884 01:04:38,750 --> 01:04:40,293 Mh-mm. 885 01:04:53,348 --> 01:04:56,893 Yesterday was awful. 886 01:04:56,893 --> 01:04:59,479 I can't believe they're gonna get divorced. 887 01:04:59,479 --> 01:05:01,272 You don't know that! 888 01:05:06,444 --> 01:05:11,320 Alex, I'll always be around. 889 01:05:11,320 --> 01:05:14,160 Till you're gone with your stupid ballet. 890 01:05:14,160 --> 01:05:17,831 Hey! I mean it. 891 01:05:17,831 --> 01:05:20,333 I'll always be here for you. 892 01:05:23,879 --> 01:05:25,400 Promise? 893 01:05:26,506 --> 01:05:28,700 I promise. 894 01:05:35,560 --> 01:05:39,143 [ballet music] 895 01:05:53,991 --> 01:05:55,201 Hi, everyone. 896 01:06:08,500 --> 01:06:09,674 You're early today. 897 01:06:12,135 --> 01:06:14,262 Stand up. 898 01:06:19,100 --> 01:06:21,394 Do a triple pirouette. 899 01:06:21,394 --> 01:06:22,896 I haven't warmed up yet. 900 01:06:22,896 --> 01:06:26,274 That hasn't stop you before. Let's see it. 901 01:06:33,490 --> 01:06:35,700 Again. 902 01:06:42,123 --> 01:06:43,792 Again! 903 01:06:52,676 --> 01:06:53,969 That's right! 904 01:06:53,969 --> 01:06:56,847 See, you are capable of it! 905 01:06:56,847 --> 01:06:58,181 Easily! 906 01:06:59,307 --> 01:07:00,851 I'm sorry. 907 01:07:00,851 --> 01:07:03,603 I don't know what happened at the audition. 908 01:07:03,603 --> 01:07:07,482 Being a performer means nothing will distract you! 909 01:07:08,692 --> 01:07:10,109 I understand. 910 01:07:10,109 --> 01:07:12,195 Take your place at the barre. 911 01:07:33,675 --> 01:07:37,178 So... you left your clutch last night. 912 01:07:43,142 --> 01:07:45,770 [Lynda] Look at you, all shiny and bright. 913 01:07:45,770 --> 01:07:48,105 You sound like you're in your late forties. 914 01:07:50,233 --> 01:07:53,486 Come on! So, did he take you home or... 915 01:07:53,486 --> 01:07:56,113 It didn't go any further. 916 01:08:00,577 --> 01:08:04,748 Seriously... what's going on? 917 01:08:04,748 --> 01:08:09,252 Well, I'm thirty six, and texting my soon-to-be ex-husband 918 01:08:09,252 --> 01:08:13,600 after the worst night of my life. 919 01:08:13,600 --> 01:08:14,549 No offense. 920 01:08:17,886 --> 01:08:20,889 And I'm trying to figure out what to do with my teenage 921 01:08:20,889 --> 01:08:24,768 daughter, who thinks she has everything figured out. 922 01:08:24,768 --> 01:08:26,394 Well, do you? 923 01:08:27,395 --> 01:08:28,605 What? 924 01:08:28,605 --> 01:08:32,275 Do you have everything figured out? 925 01:08:32,275 --> 01:08:35,194 You wouldn't understand. You don't have kids. 926 01:08:35,987 --> 01:08:39,866 No, but I have a mom. 927 01:08:39,866 --> 01:08:42,452 I mean it took us a while before we were able to have 928 01:08:42,452 --> 01:08:44,370 any kind of a relationship. 929 01:08:47,791 --> 01:08:50,293 You can't always expect things to turn out exactly 930 01:08:50,293 --> 01:08:52,545 as you planned them. 931 01:08:54,255 --> 01:08:59,176 I'm just so afraid of being alone. 932 01:08:59,176 --> 01:09:05,141 Derek and I have been going together since our freshman year of college. 933 01:09:05,141 --> 01:09:07,143 I've always been with him... 934 01:09:09,270 --> 01:09:13,190 and I don't know who I am without him. 935 01:09:16,270 --> 01:09:22,784 Well... Maybe, this is your chance to find out who you are. 936 01:09:22,784 --> 01:09:26,871 Yeah, I'm just not sure if I'm ready to let him go. 937 01:09:28,390 --> 01:09:33,128 I still hope that I can fix it somehow. 938 01:09:33,128 --> 01:09:38,591 Not everything can be fixed. Sometimes we have to let go. 939 01:09:41,427 --> 01:09:46,933 I have to get to a meeting. If you ever need to talk... 940 01:09:46,933 --> 01:09:49,519 you know where my office is. 941 01:09:49,519 --> 01:09:51,395 Thank you, Jessica. 942 01:10:09,413 --> 01:10:15,450 Paige! Come here. Follow me to my office. 943 01:10:23,136 --> 01:10:24,554 You look different. 944 01:10:24,554 --> 01:10:26,181 How so? 945 01:10:26,181 --> 01:10:28,933 It looks like you've lost a lot of weight. 946 01:10:30,768 --> 01:10:32,520 That's a good thing, right? 947 01:10:32,520 --> 01:10:35,606 Do you think that's good? 948 01:10:35,606 --> 01:10:38,317 Tell me, what have you eaten? 949 01:10:40,195 --> 01:10:45,750 Umm... carrots, I've been eating a lot of vegetables. 950 01:10:45,750 --> 01:10:46,784 For every meal? 951 01:10:48,995 --> 01:10:52,665 I... I don't know. I don't remember. 952 01:10:52,665 --> 01:10:55,292 Paige. 953 01:10:55,292 --> 01:10:57,628 I'm just not hungry. 954 01:10:57,628 --> 01:10:59,797 Do you feel you need to loose weight? 955 01:10:59,797 --> 01:11:05,469 No! No... I'm not doing it on purpose. 956 01:11:09,140 --> 01:11:13,190 My family... I can't eat. 957 01:11:15,210 --> 01:11:18,240 Go grab some food, and come back to the studio. 958 01:11:20,260 --> 01:11:22,779 Paige, I'm serious. 959 01:11:26,740 --> 01:11:31,204 Fine. I'll eat. I promise. 960 01:11:31,204 --> 01:11:35,374 ["A Place Called Home" by Rachelle LaNae playing] 961 01:11:43,883 --> 01:11:48,846 ♪ Well, maybe I'm in love With fairy tales ♪ 962 01:11:48,846 --> 01:11:50,980 [sighs] 963 01:11:50,980 --> 01:11:52,642 ♪ Or I've seen too many ♪ 964 01:11:52,642 --> 01:11:56,395 ♪ Romantic comedies ♪ 965 01:11:56,395 --> 01:11:58,148 [cell phone ringing] 966 01:11:58,148 --> 01:12:00,357 ♪ But even When this apartment's crowded ♪ 967 01:12:00,357 --> 01:12:01,901 [ringing continues] 968 01:12:01,901 --> 01:12:04,280 ♪ It feels like The most empty place ♪ 969 01:12:04,280 --> 01:12:08,532 ♪ That I, I have ever been ♪ 970 01:12:09,742 --> 01:12:11,995 ♪ And I guess that I never ♪ 971 01:12:11,995 --> 01:12:16,207 ♪ Hold on tight ♪ 972 01:12:16,207 --> 01:12:18,334 ♪ With a half-hearted grip ♪ 973 01:12:18,334 --> 01:12:21,171 ♪ And a vision Short of sight ♪ 974 01:12:23,890 --> 01:12:24,423 ♪ 'Cause nothing lasts ♪ 975 01:12:24,423 --> 01:12:26,217 ♪ And no one stays ♪ 976 01:12:26,217 --> 01:12:29,137 ♪ They only ever fade away ♪ 977 01:12:29,137 --> 01:12:33,599 ♪ Into another lonely song ♪ 978 01:12:40,231 --> 01:12:42,250 Thanks for dinner, Mom. 979 01:12:42,250 --> 01:12:46,821 You're welcome. Finally, you decided to join us. 980 01:12:49,740 --> 01:12:52,327 How is work? 981 01:12:52,327 --> 01:12:54,620 Paying the bills. 982 01:12:58,374 --> 01:13:03,629 So... I wanted to talk to you about my trip to San Francisco. 983 01:13:06,841 --> 01:13:09,844 Since I'm back to straight As, I thought it would be 984 01:13:09,844 --> 01:13:11,595 a good time to talk about it. 985 01:13:11,595 --> 01:13:15,350 I don't recall talking about San Francisco at all. 986 01:13:16,433 --> 01:13:18,602 The company I want to get into is 987 01:13:18,602 --> 01:13:20,271 San Francisco Ballet Theater. 988 01:13:22,230 --> 01:13:25,651 I thought we already discussed dance and your future. 989 01:13:27,611 --> 01:13:30,740 You said that when my grades improved... 990 01:13:32,750 --> 01:13:33,784 that we could talk- Alex! 991 01:13:33,784 --> 01:13:37,372 I'm trying to talk to Mom! What are you doing? 992 01:13:37,372 --> 01:13:40,917 Dancing! Mom told me even a monkey could do it. 993 01:13:40,917 --> 01:13:42,850 [clears throat] 994 01:13:46,714 --> 01:13:50,510 It takes so much, and you never get it. 995 01:13:51,940 --> 01:13:53,137 You're right. We are done here. 996 01:13:53,971 --> 01:13:55,890 Hey! Plate, please! 997 01:13:57,100 --> 01:13:59,560 Don't forget about your school trip! 998 01:14:28,714 --> 01:14:32,427 Alex! Alex! 999 01:14:32,427 --> 01:14:34,950 What did Paige do now? 1000 01:14:34,950 --> 01:14:36,264 Did you see your sister this morning? 1001 01:14:36,264 --> 01:14:38,515 Yes, she left around nine. 1002 01:14:39,516 --> 01:14:40,935 You were asleep. 1003 01:14:46,941 --> 01:14:51,195 ["Standstill" by Rachelle LaNae playing] 1004 01:15:05,420 --> 01:15:08,254 ♪ Don't hold your breath ♪ 1005 01:15:08,254 --> 01:15:11,215 ♪ For one second too long ♪ 1006 01:15:11,215 --> 01:15:14,260 ♪ You know one day We're here ♪ 1007 01:15:14,260 --> 01:15:17,180 ♪ And the next We're gone ♪ 1008 01:15:17,180 --> 01:15:20,599 ♪ There's a whole lot ♪ 1009 01:15:20,599 --> 01:15:25,188 ♪ Of world to see ♪ 1010 01:15:30,818 --> 01:15:32,320 ♪ Hold your breath ♪ 1011 01:15:32,320 --> 01:15:35,156 ♪ For one second too long ♪ 1012 01:15:35,156 --> 01:15:38,242 ♪ You know one day We're here ♪ 1013 01:15:38,242 --> 01:15:41,912 ♪ And the next We're gone ♪ 1014 01:15:41,912 --> 01:15:43,998 [ballet music] 1015 01:15:58,304 --> 01:16:00,806 Paige! 1016 01:16:00,806 --> 01:16:02,725 Get over here this instant! 1017 01:16:03,934 --> 01:16:06,687 I am not going to repeat myself. 1018 01:16:10,566 --> 01:16:11,942 Let's go! 1019 01:16:11,942 --> 01:16:14,111 [Glenn] Did I tell you to stop? And! Plié! 1020 01:16:14,111 --> 01:16:15,946 Mom! Stop! 1021 01:16:15,946 --> 01:16:18,741 We're leaving right now, I- 1022 01:16:18,741 --> 01:16:21,369 don't even have words! What are you even doing here? 1023 01:16:21,369 --> 01:16:24,621 I tried talking to you last night. 1024 01:16:24,621 --> 01:16:26,499 You don't even listen to me! 1025 01:16:26,499 --> 01:16:28,751 I need to practice for San Francisco. 1026 01:16:28,751 --> 01:16:33,214 I've never even heard about an audition in San Francisco before last night. 1027 01:16:33,214 --> 01:16:35,632 And if I had, I would've said "No". 1028 01:16:35,632 --> 01:16:38,886 Mom... You promised me! 1029 01:16:38,886 --> 01:16:43,150 You said if I improve my grades, and I did. 1030 01:16:43,150 --> 01:16:46,436 I never promised, I said we'd talk about it, and we did... 1031 01:16:46,436 --> 01:16:47,603 last night. 1032 01:16:47,603 --> 01:16:49,188 Talk? 1033 01:16:50,189 --> 01:16:53,484 You didn't even hear me out! 1034 01:16:53,484 --> 01:16:55,690 You lied to me. 1035 01:16:55,690 --> 01:16:57,654 [Lynda] Oh! Well you want to talk about lying? 1036 01:16:57,654 --> 01:16:59,907 OK! Let's talk about lying. 1037 01:16:59,907 --> 01:17:01,784 [Paige] Don't change the subject! 1038 01:17:01,784 --> 01:17:03,911 Michael! Focus, please. 1039 01:17:03,911 --> 01:17:06,663 [Paige] I told you I need to practice for San Francisco! 1040 01:17:06,663 --> 01:17:12,440 I also need a lot of things in this world! Do I get it? No. 1041 01:17:12,440 --> 01:17:15,214 You didn't get into the company, you already auditioned for, 1042 01:17:15,214 --> 01:17:18,759 so why waste time on another! 1043 01:17:18,759 --> 01:17:21,262 That audition... doesn't even matter! 1044 01:17:21,262 --> 01:17:25,570 I will get into the San Francisco Ballet Theater. 1045 01:17:25,570 --> 01:17:26,934 [scoffs] 1046 01:17:26,934 --> 01:17:28,519 Oh, honey. 1047 01:17:28,519 --> 01:17:32,898 This was very cute when you were a kid, but now... 1048 01:17:32,898 --> 01:17:35,151 this is just pathetic. 1049 01:17:36,860 --> 01:17:38,613 Pathetic? 1050 01:17:41,407 --> 01:17:45,536 Not as pathetic as you... controlling my life 1051 01:17:45,536 --> 01:17:47,538 because you have nothing left. 1052 01:17:49,332 --> 01:17:52,420 [hard slap] 1053 01:17:58,841 --> 01:18:01,260 I'm in the middle of class, this is not the place! 1054 01:18:01,260 --> 01:18:03,137 We're leaving. Now. 1055 01:18:03,137 --> 01:18:05,681 -We need to talk. -No. We don't. 1056 01:18:05,681 --> 01:18:09,560 She's not allowed to be here. End of conversation. 1057 01:18:09,560 --> 01:18:11,854 Paige has an important audition, coming up Sunday... 1058 01:18:11,854 --> 01:18:15,232 Yes, in San Francisco, which she will be not be attending! 1059 01:18:15,232 --> 01:18:16,609 Are you ready? 1060 01:18:16,609 --> 01:18:19,820 Grab your stuff, drive straight home! 1061 01:18:21,280 --> 01:18:23,157 So nice to see you! 1062 01:18:40,591 --> 01:18:44,530 I need your keys! 1063 01:18:44,530 --> 01:18:47,139 Yeah, that's right. You're losing your car privileges. 1064 01:18:47,139 --> 01:18:49,600 And how am I supposed to get to school? 1065 01:18:49,600 --> 01:18:50,934 I'll drive you. 1066 01:18:51,435 --> 01:18:52,936 Great. 1067 01:18:56,691 --> 01:18:59,151 Whoops... sorry. 1068 01:19:04,490 --> 01:19:08,411 Paige, you were wrong. You went behind my back. 1069 01:19:08,411 --> 01:19:11,955 At least I don't make promises I can't keep. 1070 01:19:11,955 --> 01:19:17,440 No... Wait, you just didn't want to keep them. 1071 01:19:17,440 --> 01:19:19,380 I'm not going to discuss this with you again. 1072 01:19:19,380 --> 01:19:20,839 Dad promised me! 1073 01:19:20,839 --> 01:19:24,930 I honestly don't care what Dad promised. 1074 01:19:24,930 --> 01:19:27,137 Dad's not here, and I am. 1075 01:19:46,323 --> 01:19:48,909 [Derek] Hey, Paige! Good to hear from you, hon. 1076 01:19:48,909 --> 01:19:54,415 Dad, I need your help. 1077 01:19:54,415 --> 01:19:57,793 [Derek] Paige, I'm sorry. I can't- 1078 01:19:59,440 --> 01:20:01,297 [crying] 1079 01:20:01,297 --> 01:20:05,217 [Derek] Paige? Paige! Are you still there? 1080 01:20:18,606 --> 01:20:25,446 Paige? Breakfast. Paige, I know you're awake. 1081 01:20:25,446 --> 01:20:26,447 [knocks] 1082 01:20:26,447 --> 01:20:30,117 How many times do we have to- 1083 01:20:38,334 --> 01:20:40,711 [Paige] I'm sorry, Mom. I had to go. 1084 01:20:40,711 --> 01:20:44,548 I have to follow my dream because dance is my passion. 1085 01:20:44,548 --> 01:20:48,927 Please, just try to understand, I'm not trying to hurt you, 1086 01:20:48,927 --> 01:20:52,973 but nothing else makes me feel the same way when I'm on stage. 1087 01:20:52,973 --> 01:20:58,145 I'll see you when I get back from San Francisco. Love you. 1088 01:21:05,611 --> 01:21:08,531 [Alex] Where is Paige? She doesn't want breakfast again? 1089 01:21:08,531 --> 01:21:11,992 Honey, shhh... just eat your food. 1090 01:21:11,992 --> 01:21:15,663 [phone line ringing] 1091 01:21:15,663 --> 01:21:16,997 Come on, Paige! 1092 01:21:19,625 --> 01:21:21,502 Mom, did Paige go somewhere? 1093 01:21:21,502 --> 01:21:24,460 Alex! Eat, please. 1094 01:21:24,460 --> 01:21:25,756 [dialing] 1095 01:21:25,756 --> 01:21:29,385 Derek, how dare you do something without consulting me! 1096 01:21:29,385 --> 01:21:32,847 [Derek] Lynda, if it's about Paige, I totally took your side. 1097 01:22:13,512 --> 01:22:15,347 Look who's awake! 1098 01:22:15,347 --> 01:22:16,891 Thanks. 1099 01:22:18,851 --> 01:22:20,436 Good reflexes. 1100 01:22:22,229 --> 01:22:24,314 Where are we? 1101 01:22:24,314 --> 01:22:27,359 Oh you know... just the middle of nowhere. 1102 01:22:27,359 --> 01:22:29,612 So that means... 1103 01:22:29,612 --> 01:22:32,489 A couple of hours away from San Francisco. 1104 01:22:32,489 --> 01:22:34,116 Sweet. 1105 01:22:42,666 --> 01:22:44,710 ["Everything a Silhouette" by Rachelle LaNae playing] 1106 01:22:44,710 --> 01:22:50,132 ♪ Blinking eyes Streaming light fragments ♪ 1107 01:22:50,132 --> 01:22:52,927 ♪ Into a stained glass Kaleidoscope ♪ 1108 01:22:56,120 --> 01:22:58,933 ♪ All the trees are ♪ 1109 01:22:58,933 --> 01:23:00,559 ♪ Set on fire ♪ 1110 01:23:00,559 --> 01:23:03,103 ♪ The place dancing around them ♪ 1111 01:23:03,103 --> 01:23:04,772 ♪ Like a halo ♪ 1112 01:23:04,772 --> 01:23:06,857 Call me when you're done. I'll check in at the hotel. 1113 01:23:06,857 --> 01:23:08,776 All right! 1114 01:23:08,776 --> 01:23:11,737 ♪ I wish the stars Would take their time ♪ 1115 01:23:11,737 --> 01:23:14,281 ♪ And the world Becomes a silhouette ♪ 1116 01:23:14,281 --> 01:23:17,284 ♪ I lose my breath I lose my breath ♪ 1117 01:23:17,284 --> 01:23:19,620 ♪ When the sun sets Low in the sky ♪ 1118 01:23:19,620 --> 01:23:22,665 ♪ I wish the stars Would take their time ♪ 1119 01:23:22,665 --> 01:23:25,459 ♪ And the world Becomes a silhouette ♪ 1120 01:23:25,459 --> 01:23:29,212 ♪ I lose my breath I lose my breath ♪ 1121 01:23:29,212 --> 01:23:31,924 [cell phone rings] 1122 01:23:45,200 --> 01:23:47,630 ♪ Sets low in the sky ♪ 1123 01:23:47,630 --> 01:23:49,942 ♪ I wish the stars Would take their time ♪ 1124 01:23:49,942 --> 01:23:52,361 ♪ And the world Becomes a silhouette ♪ 1125 01:23:52,361 --> 01:23:55,710 ♪ I lose my breath I lose my breath ♪ 1126 01:23:55,710 --> 01:23:58,200 ♪ When the sun sets Low in the sky ♪ 1127 01:23:58,200 --> 01:24:01,770 ♪ I wish the stars Would take their time ♪ 1128 01:24:01,770 --> 01:24:03,455 ♪ And the world Becomes a silhouette ♪ 1129 01:24:03,455 --> 01:24:07,668 ♪ I lose my breath I lose my breath ♪ 1130 01:24:10,587 --> 01:24:12,882 [Glenn] Five, six, seven, eight! 1131 01:24:12,882 --> 01:24:15,551 [continues counting] 1132 01:24:27,312 --> 01:24:29,523 Luke, remember to connect your passé- 1133 01:24:29,523 --> 01:24:31,567 Who do you think you are! 1134 01:24:37,740 --> 01:24:42,160 Keep doing what you're doing. I'll be right back. 1135 01:25:05,976 --> 01:25:07,770 Christina Kilroy? 1136 01:25:08,729 --> 01:25:10,439 Let's go. 1137 01:25:16,820 --> 01:25:18,447 [exhales] 1138 01:25:22,701 --> 01:25:24,369 How can I help you, Lynda? 1139 01:25:24,369 --> 01:25:28,400 Paige is in San Francisco, and it's all your fault. 1140 01:25:28,400 --> 01:25:32,440 How is it my fault exactly? Paige made her own choices- 1141 01:25:32,440 --> 01:25:35,130 She's seventeen! She doesn't know what she wants! 1142 01:25:35,130 --> 01:25:37,633 And she is not allowed to make the choice to run away. 1143 01:25:37,633 --> 01:25:42,805 You're the one who put these ideas into Paige's head about being a ballerina. 1144 01:25:42,805 --> 01:25:47,601 Deluding her into thinking that she has a future in it. 1145 01:25:48,936 --> 01:25:51,647 When was the last time you saw Paige dance? 1146 01:25:55,651 --> 01:25:58,654 When she was little. 1147 01:26:01,657 --> 01:26:03,241 Let me show you something. 1148 01:26:03,241 --> 01:26:06,780 I don't want to see anything. I just came here to- 1149 01:26:12,126 --> 01:26:14,711 I don't even know why I'm here. 1150 01:26:14,711 --> 01:26:18,632 Since you're already here, just watch it. 1151 01:26:28,558 --> 01:26:32,646 ["The Audition" by Rachelle LaNae playing] 1152 01:28:44,360 --> 01:28:49,908 That was beautiful, but it doesn't change anything. 1153 01:28:55,622 --> 01:28:57,666 Come with me. 1154 01:29:23,441 --> 01:29:27,700 [judge] We would like to see how you look together. 1155 01:29:27,700 --> 01:29:30,157 Please take the stage. 1156 01:29:36,790 --> 01:29:40,625 [ballet music] 1157 01:30:03,565 --> 01:30:06,193 I have many really promising dancers. 1158 01:30:07,319 --> 01:30:09,445 Paige has the potential to be great. 1159 01:30:11,365 --> 01:30:14,450 It's beautiful. 1160 01:30:14,450 --> 01:30:18,380 But I just don't want her to be disappointed later. 1161 01:30:18,955 --> 01:30:21,375 We all have regrets. 1162 01:30:24,336 --> 01:30:26,629 I'm sorry I have to go. 1163 01:30:41,311 --> 01:30:43,730 So... how does it feel to be so great? 1164 01:30:43,730 --> 01:30:49,527 Good. It feels really, really good. 1165 01:30:49,527 --> 01:30:52,720 Well, you're not the only one with some great news... 1166 01:30:52,720 --> 01:30:54,283 Oh yeah? 1167 01:30:54,283 --> 01:30:55,825 I got into a music program. 1168 01:30:55,825 --> 01:30:57,619 What? Where? 1169 01:30:57,619 --> 01:30:58,995 L.A. 1170 01:30:58,995 --> 01:31:02,624 Dylan! That's amazing! Congratulations! 1171 01:31:06,336 --> 01:31:09,631 -Thank you. -For what? 1172 01:31:11,258 --> 01:31:15,469 If it wasn't for you, I wouldn't even be here. 1173 01:31:16,138 --> 01:31:17,722 I know. 1174 01:31:17,722 --> 01:31:19,473 I'm serious! 1175 01:31:19,473 --> 01:31:22,560 Looks like you owe me a trip to the Grand Canyon. 1176 01:31:22,560 --> 01:31:25,730 Really? You are still going on about that? 1177 01:31:25,730 --> 01:31:27,232 [chuckles] 1178 01:31:42,789 --> 01:31:46,209 So... you're back. 1179 01:31:49,712 --> 01:31:52,257 Yes... I am. 1180 01:31:55,760 --> 01:31:57,637 Crap. 1181 01:31:58,888 --> 01:32:01,990 I thought you'd be at work. 1182 01:32:01,990 --> 01:32:03,268 Well, I took the day off, since you said you'd be 1183 01:32:03,268 --> 01:32:05,437 home this morning. 1184 01:32:05,437 --> 01:32:07,272 Dylan just dropped me off. 1185 01:32:07,856 --> 01:32:10,275 The tutor? 1186 01:32:10,275 --> 01:32:11,734 He's a friend. 1187 01:32:14,290 --> 01:32:15,655 How did the audition go? 1188 01:32:19,617 --> 01:32:21,203 It went really well. 1189 01:32:25,874 --> 01:32:28,626 Did you get in? 1190 01:32:36,920 --> 01:32:37,844 Congratulations. 1191 01:32:39,388 --> 01:32:41,515 Thanks. 1192 01:32:41,515 --> 01:32:43,766 Glenn showed me your audition piece- 1193 01:32:44,767 --> 01:32:47,270 You went to the studio? 1194 01:32:47,270 --> 01:32:51,983 Oh yeah, and I made a huge scene. Not proud of it. 1195 01:32:51,983 --> 01:32:53,360 [laughs] 1196 01:32:56,363 --> 01:33:02,160 But he showed me your video, and you're very talented, Paige. 1197 01:33:11,961 --> 01:33:13,629 Thanks, Mom. 1198 01:33:17,467 --> 01:33:19,344 Did you like California? 1199 01:33:19,344 --> 01:33:24,150 It was a bit colder, but I could see myself living there. 1200 01:33:28,144 --> 01:33:31,147 So am I grounded for life? 1201 01:33:32,107 --> 01:33:34,817 No. 1202 01:33:34,817 --> 01:33:37,695 But there is some immediate babysitting in your future 1203 01:33:37,695 --> 01:33:39,531 as punishment. 1204 01:33:39,531 --> 01:33:41,157 That sounds fair. 1205 01:33:42,951 --> 01:33:44,350 Do we have anything to eat? 1206 01:33:44,350 --> 01:33:46,413 Oh yeah. Go help yourself. 1207 01:33:50,292 --> 01:33:53,211 I actually have to get going, 1208 01:33:53,211 --> 01:33:59,217 so your punishment starts now, and Alex is in his room. 1209 01:33:59,217 --> 01:34:01,520 Where are you going? 1210 01:34:03,930 --> 01:34:05,639 I have to meet someone. 1211 01:34:09,352 --> 01:34:11,563 I'm really glad you're home. 1212 01:34:20,710 --> 01:34:22,115 Paige! 1213 01:34:22,115 --> 01:34:24,618 -What's up? -I missed you. 1214 01:34:27,621 --> 01:34:28,830 I missed you too. 1215 01:34:28,830 --> 01:34:29,998 Paige... 1216 01:34:29,998 --> 01:34:31,874 Yes? 1217 01:34:31,874 --> 01:34:33,835 Will you show me how you dance? 1218 01:34:33,835 --> 01:34:36,296 What? 1219 01:34:36,296 --> 01:34:41,134 Mom won't stop talking how good you are. I wanna see. 1220 01:34:41,134 --> 01:34:43,845 All right! Let's go! 1221 01:34:48,350 --> 01:34:51,190 [lawyer] If you have any questions, please just ask. 1222 01:34:52,395 --> 01:34:55,148 I think my client's offer is more than fair- 1223 01:34:55,148 --> 01:34:56,774 I can read, you know. 1224 01:34:56,774 --> 01:34:58,985 [Derek] I can't believe this is finally happening. 1225 01:34:58,985 --> 01:35:02,489 Did you change your mind because I backed you up? 1226 01:35:02,489 --> 01:35:05,741 I mean, I never really cared about the ballet, I just- 1227 01:35:05,741 --> 01:35:09,245 Well, I guess after you leaving and Paige running away, 1228 01:35:09,245 --> 01:35:14,292 I finally understood one thing. I don't need someone in my life 1229 01:35:14,292 --> 01:35:18,796 or in my kids' lives who would rather think about himself 1230 01:35:18,796 --> 01:35:21,174 than support his own children. 1231 01:35:26,804 --> 01:35:29,641 I am happy to be free of you, Derek. 1232 01:35:30,850 --> 01:35:32,352 Have a great life. 1233 01:35:43,988 --> 01:35:45,323 [Paige] First position. 1234 01:35:54,123 --> 01:35:55,500 Turning. 1235 01:35:57,460 --> 01:35:59,300 Not bad! 1236 01:36:01,506 --> 01:36:03,633 Oh gosh, oh gosh! 1237 01:36:04,967 --> 01:36:06,636 Ballet is difficult! 1238 01:36:11,891 --> 01:36:16,229 ["A Minute a Mile" by Rachelle LaNae playing] 1239 01:36:23,236 --> 01:36:28,241 ♪ When I was younger I knew more than I do now ♪ 1240 01:36:28,241 --> 01:36:31,202 ♪ I could change And I could turn ♪ 1241 01:36:31,202 --> 01:36:33,747 ♪ Turn myself around ♪ 1242 01:36:33,747 --> 01:36:36,583 ♪ These days The seasons change ♪ 1243 01:36:36,583 --> 01:36:38,792 ♪ Oh so easily ♪ 1244 01:36:38,792 --> 01:36:41,588 ♪ But I can't keep up My heart is tired ♪ 1245 01:36:41,588 --> 01:36:44,674 ♪ Won't you come And set me free? ♪ 1246 01:36:44,674 --> 01:36:46,468 ♪ Oh oh oh ♪ 1247 01:36:46,468 --> 01:36:49,596 ♪ We're moving At full speed ahead ♪ 1248 01:36:49,596 --> 01:36:51,681 ♪ But oh oh oh ♪ 1249 01:36:51,681 --> 01:36:54,726 ♪ We'll never know What's coming next ♪ 1250 01:36:54,726 --> 01:36:57,190 ♪ So won't you take me By the hand ♪ 1251 01:36:57,190 --> 01:36:58,980 ♪ And walk with me ♪ 1252 01:36:58,980 --> 01:37:04,527 ♪ Oh while we got a minute And we're going a mile ♪ 1253 01:37:14,329 --> 01:37:16,872 ♪ Look up The stars are falling ♪ 1254 01:37:16,872 --> 01:37:19,459 ♪ Around us as we speak ♪ 1255 01:37:19,459 --> 01:37:25,600 ♪ They tell the stories that We'll never dare to breathe ♪ 1256 01:37:25,600 --> 01:37:29,344 ♪ The universe, it poses Questions new and old ♪ 1257 01:37:29,344 --> 01:37:35,990 ♪ And we're searching But we don't know when The answers will unfold ♪ 1258 01:37:35,990 --> 01:37:37,352 ♪ Oh oh oh ♪ 1259 01:37:37,352 --> 01:37:40,313 ♪ We're moving At full speed ahead ♪ 1260 01:37:40,313 --> 01:37:42,524 ♪ But oh oh oh ♪ 1261 01:37:42,524 --> 01:37:45,670 ♪ We'll never know What's coming next ♪ 1262 01:37:45,670 --> 01:37:47,654 ♪ So won't you take me by the hand ♪ 1263 01:37:47,654 --> 01:37:49,614 ♪ And walk with me ♪ 1264 01:37:49,614 --> 01:37:55,360 ♪ Oh while we got a minute And we're going a mile ♪ 1265 01:37:56,746 --> 01:38:02,251 ♪ So many places in my mind I never knew ♪ 1266 01:38:02,251 --> 01:38:07,799 ♪ So suddenly Is one becoming two ♪ 1267 01:38:07,799 --> 01:38:12,886 ♪ No returning to the past ♪ 1268 01:38:12,886 --> 01:38:19,519 ♪ So we can make This moment last ♪ 1269 01:38:19,519 --> 01:38:21,646 ♪ Oh oh oh ♪ 1270 01:38:21,646 --> 01:38:25,240 ♪ We're moving At full speed ahead ♪ 1271 01:38:25,240 --> 01:38:27,260 ♪ But oh oh oh ♪ 1272 01:38:27,260 --> 01:38:31,720 ♪ We'll never know We'll never know ♪ 1273 01:38:31,720 --> 01:38:32,782 ♪ Oh oh oh ♪ 1274 01:38:32,782 --> 01:38:35,785 ♪ We're moving At full speed ahead ♪ 1275 01:38:35,785 --> 01:38:37,871 ♪ But oh oh oh ♪ 1276 01:38:37,871 --> 01:38:40,582 ♪ We'll never know What's coming next ♪ 1277 01:38:40,582 --> 01:38:43,209 ♪ So won't you take me By the hand ♪ 1278 01:38:43,209 --> 01:38:45,169 ♪ And walk with me ♪ 1279 01:38:45,169 --> 01:38:51,676 ♪ Oh while we got a minute And we're going a mile ♪ 1280 01:38:51,676 --> 01:38:56,222 ♪ We got a minute And we're going a mile ♪ 81370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.