Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,908
Timing and Subtitles brought by
Dokgo Rewind Volunteer Team @ Viki
2
00:00:17,480 --> 00:00:18,680
What is it?
3
00:00:18,680 --> 00:00:19,880
Are you with Dokgo?
4
00:00:19,880 --> 00:00:22,010
What audacity for a little punk...
5
00:02:30,580 --> 00:02:35,040
[ Dokgo Rewind ]
6
00:02:40,480 --> 00:02:43,196
[ 2 years later ]
7
00:02:44,340 --> 00:02:50,300
♪ You were there in those times ♪
8
00:02:50,330 --> 00:02:53,870
♪ We'll go through it together ♪
9
00:02:53,870 --> 00:02:58,520
♪ I can have a new dream of my life ♪
10
00:02:58,520 --> 00:03:02,180
♪ For the first time, first time, yeah ♪
11
00:03:02,180 --> 00:03:05,880
♪ I can't do this alone, come on ♪
12
00:03:05,880 --> 00:03:13,780
♪ Sometimes I get nervous about the future that is yet to come ♪
13
00:03:14,920 --> 00:03:17,480
[ Kang Hyuk ]
14
00:03:17,480 --> 00:03:18,480
You're here.
15
00:03:18,570 --> 00:03:21,750
[ Choi Jae Wook ]
16
00:03:23,260 --> 00:03:26,190
[ Gu Bon Hwan ]
17
00:03:28,190 --> 00:03:29,820
What are you doing?
18
00:03:30,680 --> 00:03:32,780
What else? Same old, same old.
19
00:03:35,720 --> 00:03:37,020
I'm hungry.
20
00:03:37,020 --> 00:03:39,730
You got a parasite? You just went to the store.
21
00:03:39,730 --> 00:03:42,070
Hey, that's in the past.
22
00:03:42,080 --> 00:03:43,540
- Do you have money?
- No, I don't.
23
00:03:43,540 --> 00:03:46,110
Especially money to buy you food.
24
00:03:46,110 --> 00:03:47,520
How about you, Hyuk?
25
00:03:47,520 --> 00:03:48,720
You think I do?
26
00:03:48,720 --> 00:03:50,100
Right.
27
00:03:52,880 --> 00:03:55,880
The kids in school must be having warm meals right about now.
28
00:03:55,880 --> 00:03:59,080
Slurping and chomping, huh?
29
00:03:59,080 --> 00:04:02,280
Do you have to talk about eating again?
30
00:04:02,280 --> 00:04:04,540
Why don't you just go back to school?
31
00:04:04,540 --> 00:04:06,120
Is it possible?
32
00:04:06,120 --> 00:04:08,210
I don't know either!
33
00:04:08,210 --> 00:04:09,210
Who knows?
34
00:04:09,210 --> 00:04:12,330
Maybe they may let you back in if you beg.
35
00:04:13,410 --> 00:04:16,510
Why? Does that sound cool?
36
00:04:19,220 --> 00:04:20,370
Yeah.
37
00:04:20,380 --> 00:04:21,480
Beg...
38
00:04:22,820 --> 00:04:24,240
What?
39
00:04:24,240 --> 00:04:26,640
I'm not doing anything.
40
00:04:26,640 --> 00:04:28,290
You want to know?
41
00:04:28,290 --> 00:04:30,400
The three of us are here.
42
00:04:30,400 --> 00:04:31,920
100,000 won?
43
00:04:31,920 --> 00:04:32,930
100,000 won.
44
00:04:32,930 --> 00:04:34,270
Okay, deal!
45
00:04:34,270 --> 00:04:35,410
Alright.
46
00:04:35,410 --> 00:04:37,000
See you there in an hour.
47
00:04:38,090 --> 00:04:41,220
- Who is it?
- Let's go and make some money.
48
00:04:48,420 --> 00:04:50,440
[ Gi Cheon High School ]
49
00:04:50,440 --> 00:04:53,360
You all know that we'll be facing Dongjin, right?
50
00:04:53,360 --> 00:04:54,580
Yes!
51
00:04:54,580 --> 00:04:57,860
We have Gang Hoon on our side, but we're short on numbers
52
00:04:57,860 --> 00:04:59,940
so make sure to show up after school.
53
00:04:59,940 --> 00:05:03,190
Call all the suspended bastards and tell them to show up, too.
54
00:05:03,190 --> 00:05:06,270
[ Kim Jong Il ]
55
00:05:06,270 --> 00:05:09,000
- Got it?
- Yes.
56
00:05:09,000 --> 00:05:11,210
- Dang Young!
- The strongest!
57
00:05:11,210 --> 00:05:12,600
- Dang Young!
- The strongest!
58
00:05:15,850 --> 00:05:18,510
[ Pyo Tae Jin ]
59
00:05:18,510 --> 00:05:20,340
- Dang Young!
- The strongest!
60
00:05:23,140 --> 00:05:24,760
- Dang Young!
- The strongest!
61
00:05:24,760 --> 00:05:26,210
- Dang Young!
- The strongest!
62
00:05:28,590 --> 00:05:31,940
Hey, who is she looking for? She's always here when we train.
63
00:05:31,940 --> 00:05:33,910
Is it you, Tae Jin?
64
00:05:34,980 --> 00:05:38,180
- Dang Young!
- The strongest!
65
00:05:41,190 --> 00:05:44,000
- Dang Young!
- The strongest!
66
00:05:49,170 --> 00:05:51,820
- 10th grade, class 3.
- Yes.
67
00:05:51,820 --> 00:05:54,140
How many members do you have?
68
00:05:54,140 --> 00:05:56,240
A total of 25.
69
00:05:56,240 --> 00:05:57,680
Then why is there only 200,000 won?
70
00:05:57,680 --> 00:05:59,240
How about the other four?
71
00:05:59,240 --> 00:06:02,060
They said they really don't have any money.
72
00:06:02,060 --> 00:06:03,370
I'm sorry.
73
00:06:06,470 --> 00:06:08,530
- They don't have money, huh?
- I'm sorry.
74
00:06:08,530 --> 00:06:10,380
- They don't have money, huh?
- I'm sorry.
75
00:06:10,380 --> 00:06:12,520
Because they don't have money, huh?
76
00:06:12,520 --> 00:06:15,010
So you took pity on them, huh?
77
00:06:15,010 --> 00:06:16,410
No, I didn't.
78
00:06:19,060 --> 00:06:21,500
Lee Gi Su and Jun Bu Suh, come forward.
79
00:06:26,930 --> 00:06:29,720
I said pay up out of your own pockets first
80
00:06:29,720 --> 00:06:32,050
and get the money later, right?
81
00:06:32,050 --> 00:06:33,910
Yes, you said so.
82
00:06:35,660 --> 00:06:37,750
Why don't you answer me?
83
00:06:40,800 --> 00:06:43,650
School's going so smoothly, huh?
84
00:06:43,680 --> 00:06:44,580
What?
85
00:06:46,320 --> 00:06:48,010
You feel crappy, huh?
86
00:06:49,350 --> 00:06:50,580
No, I don't.
87
00:06:53,770 --> 00:06:56,240
You 10th grader leaders have to do well
88
00:06:56,240 --> 00:06:58,990
so others can follow properly.
89
00:07:00,820 --> 00:07:03,180
You guys really have it easy.
90
00:07:03,180 --> 00:07:06,980
When I was a 10th grader, I couldn't even look at my sunbaes' eyes.
91
00:07:08,670 --> 00:07:10,210
Move...
92
00:07:11,570 --> 00:07:15,110
What the heck? You're in the way. Get lost!
93
00:07:16,180 --> 00:07:18,380
- Oppa!
- Hi, Soo Jung.
94
00:07:18,380 --> 00:07:20,160
What's going on with what I said?
95
00:07:20,160 --> 00:07:21,740
That's...
96
00:07:21,740 --> 00:07:23,690
What's going on?
97
00:07:23,690 --> 00:07:26,930
She's in the hospital right now, so when she's released...
98
00:07:26,930 --> 00:07:29,120
I told you to beat up the guy at least.
99
00:07:29,120 --> 00:07:31,010
Don't you understand?
100
00:07:31,010 --> 00:07:33,010
Okay. Tomorrow, I'll...
101
00:07:33,010 --> 00:07:34,470
What do you mean tomorrow?
102
00:07:34,470 --> 00:07:38,180
Do it today not tomorrow! Right now!
103
00:07:38,180 --> 00:07:40,360
I'll do it right away.
104
00:07:40,360 --> 00:07:42,820
Seriously. S***.
105
00:07:44,280 --> 00:07:45,880
Move!
106
00:07:53,260 --> 00:07:54,660
Hey, guys.
107
00:07:54,660 --> 00:07:56,070
Yes.
108
00:07:56,070 --> 00:07:58,720
Bring Kim Kyu Soon right now!
109
00:08:12,230 --> 00:08:15,020
[ Kim Kyu Soon ]
110
00:08:26,980 --> 00:08:29,080
C'mon. Let me just go.
111
00:08:33,150 --> 00:08:36,090
Can't you just let me go?
112
00:08:38,480 --> 00:08:39,480
Resisting?
113
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
Resisting?
114
00:08:41,580 --> 00:08:42,880
Bastard!
115
00:08:42,880 --> 00:08:45,980
- Hyun Sun is in the...
- What?
116
00:08:45,980 --> 00:08:48,480
- You want to die, huh?
- Yes, we got him.
117
00:08:48,490 --> 00:08:50,770
We'll come to school right away.
118
00:08:51,890 --> 00:08:53,430
Hey.
119
00:08:53,430 --> 00:08:55,000
What are you doing?
120
00:08:55,000 --> 00:08:58,170
He'll get beat up anyway...
121
00:08:58,170 --> 00:09:00,930
Why don't we have some fun, too?
122
00:09:00,930 --> 00:09:03,880
He says to bring him right away, a**hole.
123
00:09:04,950 --> 00:09:08,430
Since when did you start doing everything Joo Sung says?
124
00:09:08,430 --> 00:09:10,140
I wish we could do this every day.
125
00:09:10,140 --> 00:09:12,260
Pork belly just melts in your mouth.
126
00:09:12,260 --> 00:09:13,490
What did you do exactly?
127
00:09:13,490 --> 00:09:16,120
We only won because I caught up with you after your mess.
128
00:09:16,120 --> 00:09:19,720
Hey, I was making dramatic moves...
129
00:09:20,940 --> 00:09:22,430
What is this?
130
00:09:22,430 --> 00:09:23,700
Taking money from him, huh?
131
00:09:23,700 --> 00:09:25,580
Hey, just get lost.
132
00:09:25,580 --> 00:09:26,900
Don't butt in.
133
00:09:27,760 --> 00:09:29,260
Get lost!
134
00:09:29,260 --> 00:09:30,990
Is this your turf?
135
00:09:30,990 --> 00:09:33,240
Who are you to tell me to get lost?
136
00:09:35,690 --> 00:09:37,270
That's right, you bastard!
137
00:09:37,280 --> 00:09:40,380
This is my aunt's land and our hang out.
138
00:09:40,410 --> 00:09:42,590
These punks just don't get it.
139
00:09:42,590 --> 00:09:44,280
We're from Dang Young High.
140
00:09:44,280 --> 00:09:45,850
Dang Young High.
141
00:09:45,850 --> 00:09:48,270
Don't you know about Gichun and Dang Young's alliance?
142
00:09:50,840 --> 00:09:52,210
I don't know.
143
00:09:52,210 --> 00:09:53,750
Wait a minute.
144
00:09:53,750 --> 00:09:56,050
Thank you for trying to help me but
145
00:09:56,080 --> 00:09:59,580
I'm okay so pretend you didn't see anything, okay?
146
00:09:59,580 --> 00:10:00,380
What?
147
00:10:01,120 --> 00:10:02,770
Thank you.
148
00:10:02,780 --> 00:10:05,780
I really thank you, but I'm really okay.
149
00:10:05,870 --> 00:10:09,130
Wow, Kyu Soon knows how to survive in the real world.
150
00:10:09,130 --> 00:10:10,300
Huh?
151
00:10:11,390 --> 00:10:13,000
Just let them go.
152
00:10:13,000 --> 00:10:14,400
Really?
153
00:10:14,400 --> 00:10:16,300
Their uniforms are the same.
154
00:10:16,300 --> 00:10:19,170
If we rescue him, he'll get it worse tomorrow at school.
155
00:10:20,560 --> 00:10:22,180
Okay.
156
00:10:22,180 --> 00:10:23,740
Leave.
157
00:10:23,740 --> 00:10:25,890
I don't like the way you talk.
158
00:10:25,890 --> 00:10:30,270
As if you could rescue him if you really wanted to.
159
00:10:30,270 --> 00:10:31,500
Huh?
160
00:10:33,430 --> 00:10:35,940
If I want...
161
00:10:35,940 --> 00:10:38,470
I could kill you.
162
00:10:41,180 --> 00:10:43,390
He can even make me laugh.
163
00:10:45,810 --> 00:10:48,380
Don't kill a chicken with a knife used to kill a horse.
164
00:10:48,380 --> 00:10:50,500
Man, you’re driving me crazy.
165
00:10:50,500 --> 00:10:52,250
And it's a cow, you idiot.
166
00:10:52,280 --> 00:10:53,780
Either one works...
167
00:10:55,020 --> 00:10:59,000
♪ Here comes the most of f****** night ♪
168
00:10:59,000 --> 00:11:03,710
♪ I won't abandon you, who is shining for the last time ♪
169
00:11:04,540 --> 00:11:08,740
♪ Here comes the most of f****** night ♪
170
00:11:08,740 --> 00:11:11,350
♪ all of your world that is dark ♪
171
00:11:11,350 --> 00:11:13,260
Hey, parasite. Need help?
172
00:11:13,260 --> 00:11:18,230
If you want to help, just buy me some fried chicken later.
173
00:11:19,850 --> 00:11:21,560
Hey, get up.
174
00:11:22,780 --> 00:11:24,980
There you go!
175
00:11:24,980 --> 00:11:26,880
Hey! That's so cowardly...
176
00:11:28,380 --> 00:11:30,080
What do you mean cowardly?
177
00:11:30,110 --> 00:11:31,920
As long as I win.
178
00:11:31,920 --> 00:11:33,340
- Right?
- No!
179
00:11:35,980 --> 00:11:37,720
S***!
180
00:11:38,780 --> 00:11:40,080
Why?
181
00:11:40,080 --> 00:11:41,320
What?
182
00:11:41,320 --> 00:11:43,150
As long as I win, right?
183
00:11:43,150 --> 00:11:44,860
That's right.
184
00:11:44,860 --> 00:11:46,520
As long as I win...
185
00:11:46,520 --> 00:11:48,090
You know something?
186
00:11:49,680 --> 00:11:51,640
I think I'm a bit more cowardly than you.
187
00:11:59,490 --> 00:12:00,790
Should we continue?
188
00:12:08,520 --> 00:12:10,350
Get lost!
189
00:12:12,300 --> 00:12:13,770
Are you okay?
190
00:12:15,890 --> 00:12:17,730
We killed them.
191
00:12:20,780 --> 00:12:22,880
- You leave, too.
- Yeah.
192
00:12:23,980 --> 00:12:24,780
Um...
193
00:12:26,420 --> 00:12:29,240
- Can you help me?
- What?
194
00:12:29,240 --> 00:12:31,990
I don't think I can go to school for some time.
195
00:12:31,990 --> 00:12:34,060
If I go, they'll step all over me.
196
00:12:34,060 --> 00:12:35,820
Are you dumb?
197
00:12:36,980 --> 00:12:40,340
You think we're any better than those guys?
198
00:12:40,340 --> 00:12:42,890
- No, it's not that.
- Go.
199
00:12:43,880 --> 00:12:46,080
- Hey, Hyuk.
- My sister!
200
00:12:47,450 --> 00:12:50,380
I want to protect my sister. That's why.
201
00:12:57,360 --> 00:12:58,680
So...
202
00:12:58,680 --> 00:13:00,790
did you guys eat?
203
00:13:02,830 --> 00:13:06,590
You ate pork belly 30 minutes ago. How can you eat more?
204
00:13:06,590 --> 00:13:10,180
I digested everything during the fight.
205
00:13:10,180 --> 00:13:13,350
I'd rather raise a cow than this bastard.
206
00:13:16,340 --> 00:13:17,680
Oh, my...
207
00:13:18,670 --> 00:13:20,310
Drink my water.
208
00:13:28,300 --> 00:13:30,710
You're a good bastard.
209
00:13:32,120 --> 00:13:35,330
Wait a minute. Let me see.
210
00:13:35,330 --> 00:13:37,930
What, what, what? What is it?
211
00:13:37,980 --> 00:13:40,080
Whoa! Hey, look.
212
00:13:40,080 --> 00:13:42,180
She's pretty. Look.
213
00:13:42,210 --> 00:13:45,750
Is this your sister?
214
00:13:45,750 --> 00:13:48,190
Yeah. Right. Why?
215
00:13:51,640 --> 00:13:53,820
You're sharing your food?
216
00:13:55,380 --> 00:13:56,900
Brother-in-law!
217
00:13:57,930 --> 00:13:59,450
You want to protect your sister?
218
00:13:59,450 --> 00:14:01,130
Don't worry, brother-in-law.
219
00:14:01,130 --> 00:14:04,500
Why? Because I can protect her, okay?
220
00:14:04,500 --> 00:14:05,860
Brother-in-law.
221
00:14:09,340 --> 00:14:12,110
Tell us the rest of the story while we're at it.
222
00:14:12,110 --> 00:14:13,940
What happened to your sister?
223
00:14:15,800 --> 00:14:17,270
So...
224
00:14:18,380 --> 00:14:21,040
my sister Hyun Sun started attending our school.
225
00:14:22,360 --> 00:14:25,940
But Shin Soo Jung...
226
00:14:25,940 --> 00:14:29,460
was in my sister's class.
227
00:14:29,460 --> 00:14:33,270
Shin Soo Jung is the girlfriend of the 11th grader leader, Joo Sung.
228
00:14:49,530 --> 00:14:52,270
[ Kim Hyun Sun ]
229
00:15:00,180 --> 00:15:02,410
I get the picture.
230
00:15:02,410 --> 00:15:05,490
Joo Sung was interested in your sister
231
00:15:05,490 --> 00:15:08,140
and Shin Soo Jung got crazy jealous.
232
00:15:08,140 --> 00:15:09,940
So she scared her, right?
233
00:15:11,680 --> 00:15:13,980
Not just scaring her, but...
234
00:15:17,100 --> 00:15:18,530
Hey,
235
00:15:18,530 --> 00:15:20,570
Did you flirt with Joo Sung?
236
00:15:20,570 --> 00:15:22,620
How dare you get greedy?
237
00:15:22,620 --> 00:15:23,940
Hey.
238
00:15:23,940 --> 00:15:25,280
Move over.
239
00:15:27,050 --> 00:15:28,410
Hey.
240
00:15:28,410 --> 00:15:30,640
Are you that pretty, b****?
241
00:15:33,850 --> 00:15:37,370
You think you're pretty, too, right?
242
00:15:40,270 --> 00:15:42,520
If I ever see your face again...
243
00:15:42,520 --> 00:15:44,160
you're dead.
244
00:15:44,180 --> 00:15:46,580
Got it? Dang it!
245
00:15:48,500 --> 00:15:49,630
Stay still.
246
00:15:49,630 --> 00:15:51,000
Make her drink it.
247
00:15:53,970 --> 00:15:55,360
Open...
248
00:15:56,080 --> 00:15:57,480
Drink it.
249
00:15:58,780 --> 00:16:00,080
Hyun Sun.
250
00:16:03,630 --> 00:16:05,990
Tell your parents...
251
00:16:05,990 --> 00:16:08,530
that you mistook it as a beverage.
252
00:16:08,530 --> 00:16:09,930
Got it?
253
00:16:11,530 --> 00:16:12,910
Make her drink it.
254
00:16:17,000 --> 00:16:19,290
Bunch of SOBs!
255
00:16:19,290 --> 00:16:21,900
But why is Joo Sung bugging you?
256
00:16:21,900 --> 00:16:24,750
Shin Soo Jung's cousin Shin Do Yoon
257
00:16:24,750 --> 00:16:26,800
also attends our school.
258
00:16:26,800 --> 00:16:28,630
He's a senior.
259
00:16:28,630 --> 00:16:30,160
He's one of the leaders in the group.
260
00:16:37,390 --> 00:16:38,710
Hey,
261
00:16:38,710 --> 00:16:41,380
you cheated on Soo Jung, huh?
262
00:16:41,380 --> 00:16:42,700
No, it's...
263
00:16:42,700 --> 00:16:44,780
- You're crazy, right?
- No.
264
00:16:44,780 --> 00:16:47,400
Her brother also attends our school, huh?
265
00:16:47,400 --> 00:16:48,560
Yes.
266
00:16:48,560 --> 00:16:50,110
Squash him.
267
00:16:50,110 --> 00:16:52,690
- Excuse me?
- Beat him half to death.
268
00:16:52,690 --> 00:16:54,020
Don't you understand?
269
00:16:54,020 --> 00:16:55,730
- Huh?
- Yes, I got it.
270
00:16:57,280 --> 00:16:58,680
The answer is simple.
271
00:16:58,760 --> 00:17:01,490
Wipe out the punks at Dang Young High, right?
272
00:17:01,490 --> 00:17:04,950
Aigoo, it's not as simple as you think.
273
00:17:04,950 --> 00:17:07,330
Because I got punched a few times earlier?
274
00:17:07,330 --> 00:17:10,080
That was because he was playing dirty!
275
00:17:10,080 --> 00:17:11,560
If we really fight, I'd win!
276
00:17:11,580 --> 00:17:15,480
Dang Young High is one thing, but Gi Cheon and Dang Young are allies.
277
00:17:15,480 --> 00:17:17,980
Allies... so what? What does that mean?
278
00:17:17,980 --> 00:17:19,380
Am I the only one who doesn't know?
279
00:17:20,940 --> 00:17:24,610
Anyways, Gi Cheon High has Jo Gang Hoon.
280
00:17:24,610 --> 00:17:27,240
He's the top in this area.
281
00:17:44,670 --> 00:17:48,170
Let's keep it simple. You and I, one to one.
282
00:17:48,170 --> 00:17:51,210
[ Jo Gang Hoon ]
283
00:17:51,210 --> 00:17:52,370
What do you think?
284
00:17:53,180 --> 00:17:54,480
Are you sure?
285
00:17:55,480 --> 00:17:57,480
- Hey, Yang Tae!
- Yeah.
286
00:17:58,980 --> 00:18:00,130
Hey!
287
00:18:12,580 --> 00:18:14,890
You're not all that as I thought. You okay?
288
00:18:14,890 --> 00:18:16,290
Huh?
289
00:19:15,520 --> 00:19:17,800
He has never lost a fight.
290
00:19:20,810 --> 00:19:22,360
Where's your house?
291
00:19:24,330 --> 00:19:27,180
I have to take a shuttle across the street.
292
00:19:28,500 --> 00:19:30,000
Go straight home.
293
00:19:30,000 --> 00:19:33,430
Don't roam around and get caught by those punks.
294
00:19:35,680 --> 00:19:37,120
But...
295
00:19:37,120 --> 00:19:40,290
the thing you said before...
296
00:19:40,290 --> 00:19:43,200
The fact that you'd help me...
297
00:19:46,770 --> 00:19:49,630
Come to the same spot tomorrow night.
298
00:19:52,080 --> 00:19:53,300
Thank you.
299
00:19:53,300 --> 00:19:54,710
Thank you so much.
300
00:19:54,710 --> 00:19:56,500
I'll leave now.
301
00:19:58,220 --> 00:19:59,250
Bye.
302
00:20:00,570 --> 00:20:02,720
Let's go, too.
303
00:20:05,240 --> 00:20:06,720
At night?
304
00:20:06,720 --> 00:20:08,400
I'll be late tomorrow.
305
00:20:08,400 --> 00:20:09,760
I have plans with my family.
306
00:20:09,760 --> 00:20:12,680
Hey, you can cancel with your family.
307
00:20:12,680 --> 00:20:14,500
I want to but...
308
00:20:14,500 --> 00:20:17,470
- my brother will nag me.
- You have a brother?
309
00:20:18,960 --> 00:20:21,490
I'm leaving. See you tomorrow.
310
00:20:21,490 --> 00:20:23,230
Bye.
311
00:20:25,450 --> 00:20:27,820
Someone actually nags Hyuk?
312
00:20:27,820 --> 00:20:31,390
Hey, if it's Hyuk's brother, he must be an awesome fighter, huh?
313
00:20:40,970 --> 00:20:42,700
You're home.
314
00:20:47,480 --> 00:20:51,620
You were at school all day, and you still want to study?
315
00:20:51,620 --> 00:20:53,870
It's something I like to do.
316
00:20:53,870 --> 00:20:55,790
You have to prepare, too.
317
00:20:55,790 --> 00:20:57,450
You were a great student in school.
318
00:20:57,450 --> 00:20:59,200
You're nagging as soon as you see me?
319
00:21:00,920 --> 00:21:03,800
Is school okay for you?
320
00:21:03,800 --> 00:21:05,750
You know how it is.
321
00:21:05,750 --> 00:21:07,300
Of course,
322
00:21:07,300 --> 00:21:09,630
you are the top student in school.
323
00:21:09,630 --> 00:21:11,340
It has to be great.
324
00:21:11,380 --> 00:21:13,880
Hurry and come back, too. Or take the GED...
325
00:21:13,920 --> 00:21:15,710
Hey. Forget it.
326
00:21:15,710 --> 00:21:18,630
Is there anyone bothering you?
327
00:21:19,600 --> 00:21:20,840
Huh?
328
00:21:20,840 --> 00:21:23,160
If there is, just tell me.
329
00:21:25,270 --> 00:21:26,870
I don't have anyone like that.
330
00:21:26,870 --> 00:21:28,430
That's good then.
331
00:21:29,990 --> 00:21:32,920
You know we are taking a family portrait tomorrow night, right?
332
00:21:32,920 --> 00:21:36,830
- Don't go anywhere tomorrow...
- I know, I remember.
333
00:21:36,830 --> 00:21:38,920
Okay, go to sleep.
334
00:21:57,480 --> 00:22:00,630
Dang, this hurts a lot.
335
00:22:00,630 --> 00:22:02,570
What should we do?
336
00:22:02,570 --> 00:22:04,890
What do you mean?
337
00:22:04,890 --> 00:22:09,200
Joo Sung, that psycho, will take all our money as soon as he sees us.
338
00:22:10,480 --> 00:22:13,780
Why is that bastard making us clean up his mess?
339
00:22:13,810 --> 00:22:16,470
He should clean up his own mess.
340
00:22:16,470 --> 00:22:18,910
Let's stop doing this.
341
00:22:18,910 --> 00:22:20,480
You crazy bastard.
342
00:22:20,480 --> 00:22:22,180
How can we do that?
343
00:22:23,460 --> 00:22:26,600
Just shut up and follow my lead, you bastard.
344
00:22:36,690 --> 00:22:38,990
Yesterday, you...
345
00:22:38,990 --> 00:22:41,310
said with your own mouth,
346
00:22:41,310 --> 00:22:44,910
that you got him, didn't you?
347
00:22:46,670 --> 00:22:47,810
Yes.
348
00:22:47,810 --> 00:22:50,790
Then where is Kim Kyu Soon?
349
00:22:50,790 --> 00:22:53,320
And what happened to your faces?
350
00:22:53,320 --> 00:22:55,030
I'm sorry.
351
00:22:55,030 --> 00:22:56,420
I'm sorry.
352
00:22:56,420 --> 00:22:59,580
Did you get beat up by Kim Kyu Soon?
353
00:23:01,840 --> 00:23:04,340
- It's not that.
- If not, then what?
354
00:23:04,340 --> 00:23:06,930
We were planning to return right away,
355
00:23:06,930 --> 00:23:09,100
but some punks suddenly appeared,
356
00:23:09,100 --> 00:23:11,820
beat us up and took Kim Kyu Soon.
357
00:23:11,820 --> 00:23:13,970
Some punks?
358
00:23:13,970 --> 00:23:17,120
We wanted to fight them, but it was difficult.
359
00:23:17,120 --> 00:23:19,040
They seemed older than us and
360
00:23:19,040 --> 00:23:21,640
those thugs weren't even attending schools.
361
00:23:21,640 --> 00:23:23,930
Why would those thugs help Kim Kyu Soon?
362
00:23:23,930 --> 00:23:26,310
I'm not sure.
363
00:23:26,310 --> 00:23:28,670
Seemed like they were getting paid to protect him.
364
00:23:28,670 --> 00:23:31,080
- Hey, is that true?
- Huh?
365
00:23:32,720 --> 00:23:33,910
Yes.
366
00:23:33,910 --> 00:23:35,300
How many were there?
367
00:23:36,310 --> 00:23:38,210
Let's see...
368
00:23:39,170 --> 00:23:40,150
two...
369
00:23:42,280 --> 00:23:44,730
Seemed like more than 10.
370
00:23:49,080 --> 00:23:51,380
Dang... It's so complicated.
371
00:23:52,680 --> 00:23:54,680
Okay, you can leave.
372
00:24:02,430 --> 00:24:04,860
Why did you lie like that?
373
00:24:04,860 --> 00:24:07,170
We'd get our a** kicked if he finds out.
374
00:24:07,170 --> 00:24:09,810
That won't happen, you stupid.
375
00:24:09,810 --> 00:24:12,770
Didn't you see him get scared when I said more than 10?
376
00:24:14,940 --> 00:24:18,500
Greet me properly, you bastard!
377
00:24:23,380 --> 00:24:26,320
Same position. Same position!
378
00:24:28,500 --> 00:24:30,470
Are you playing with me?
379
00:24:30,470 --> 00:24:33,170
Why is it taking you so long to get an idiot?
380
00:24:33,170 --> 00:24:34,490
It's because...
381
00:24:34,490 --> 00:24:37,810
the neighborhood thugs are interfering and I can't handle it on my own.
382
00:24:37,810 --> 00:24:40,200
So frustrating...
383
00:24:40,200 --> 00:24:42,020
So...
384
00:24:42,020 --> 00:24:44,650
I just need to get rid of the thugs, right?
385
00:24:44,650 --> 00:24:46,240
Yes, but...
386
00:24:47,400 --> 00:24:48,970
What?
387
00:24:48,970 --> 00:24:51,670
I thought you didn't have any power to gather everyone.
388
00:24:53,820 --> 00:24:56,720
So, so what?
389
00:24:56,720 --> 00:24:58,660
Do you think I'm stupid?
390
00:24:58,660 --> 00:25:00,250
No.
391
00:25:00,250 --> 00:25:03,510
We're not the only group, you know.
392
00:25:16,900 --> 00:25:18,470
What's up?
393
00:25:18,470 --> 00:25:21,340
You can gather guys without Gang Hoon's approval, right?
394
00:25:21,340 --> 00:25:23,580
Yeah, except for the seniors.
395
00:25:23,580 --> 00:25:24,910
But why?
396
00:25:24,910 --> 00:25:27,010
I need to ask you a favor.
397
00:25:27,010 --> 00:25:29,860
I'll make it worth it.
398
00:25:29,860 --> 00:25:32,090
Our guys are expensive.
399
00:25:32,090 --> 00:25:34,250
I'll treat you later.
400
00:25:35,580 --> 00:25:37,030
So tell me.
401
00:25:42,890 --> 00:25:45,310
- Did you call us, Sunbaenim?
- Hi.
402
00:25:45,310 --> 00:25:48,460
Gather all the 10th and 11th graders by tomorrow.
403
00:25:48,460 --> 00:25:49,990
We have a job to do.
404
00:25:49,990 --> 00:25:51,420
Yes.
405
00:25:51,420 --> 00:25:53,020
But...
406
00:25:53,020 --> 00:25:54,470
Sunbae?
407
00:25:54,470 --> 00:25:55,520
What?
408
00:25:56,690 --> 00:25:59,250
Should I call Jin Hwan Hyung, too?
409
00:25:59,250 --> 00:26:00,750
No, not him.
410
00:26:00,750 --> 00:26:02,610
Not big enough for him to be involved.
411
00:26:02,610 --> 00:26:06,690
Besides, that bastard won't listen to me.
412
00:26:06,690 --> 00:26:08,190
Got it.
413
00:26:09,240 --> 00:26:10,610
Okay, ready.
414
00:26:10,610 --> 00:26:13,290
One, two, three.
415
00:26:14,290 --> 00:26:16,670
Yes, good job. Give me a minute.
416
00:26:20,480 --> 00:26:21,680
Hyuk!
417
00:26:21,690 --> 00:26:25,590
Should we go out to eat since we're all together?
418
00:26:25,590 --> 00:26:27,450
I have plans already.
419
00:26:27,480 --> 00:26:29,880
Hyuk, don't be like that.
420
00:26:29,910 --> 00:26:32,350
I'll be home before midnight.
421
00:26:34,390 --> 00:26:36,670
When will he come to his senses?
422
00:26:40,280 --> 00:26:42,150
You want to get it from me!
423
00:26:43,180 --> 00:26:44,380
Cut, cut, cut. Brother-in-law.
424
00:26:44,380 --> 00:26:46,980
Brother-in-law, what's with "You want to get it from me?"
425
00:26:46,980 --> 00:26:48,680
You want to get it from me?
426
00:26:48,740 --> 00:26:50,300
Listen to this.
427
00:26:50,300 --> 00:26:51,870
When you fight,
428
00:26:51,870 --> 00:26:55,320
whoever dominates first has a 90% chance of winning.
429
00:26:55,320 --> 00:26:57,060
So how do you do that?
430
00:26:57,060 --> 00:26:58,960
You want to die?
431
00:26:58,960 --> 00:27:01,750
I'll rip your mouth apart!
432
00:27:01,750 --> 00:27:03,440
If you say something like this,
433
00:27:03,440 --> 00:27:06,050
it's better than "You want to get it from me?"
434
00:27:06,050 --> 00:27:08,430
Here, let's try again. I'm coming in, okay?
435
00:27:10,800 --> 00:27:12,250
You want to die?
436
00:27:15,080 --> 00:27:16,730
It's better than I thought.
437
00:27:16,730 --> 00:27:18,170
You have talent.
438
00:27:19,270 --> 00:27:21,380
But, brother-in-law.
439
00:27:21,380 --> 00:27:23,190
When can we meet...
440
00:27:23,190 --> 00:27:25,150
Hyun Sun?
441
00:27:26,620 --> 00:27:29,520
I'm going to the hospital tomorrow. Want to come with me?
442
00:27:29,520 --> 00:27:34,950
It's been a while since she met friends, so she'll be happy.
443
00:27:34,950 --> 00:27:36,770
Great!
444
00:27:36,770 --> 00:27:39,640
Okay, let's start from one, two again.
445
00:27:39,640 --> 00:27:41,050
One, two!
446
00:27:41,050 --> 00:27:42,740
One, two!
447
00:27:48,180 --> 00:27:50,340
Take it easy, man.
448
00:27:50,340 --> 00:27:52,160
Then let's fight.
449
00:27:52,180 --> 00:27:56,280
Dang. Why do you come all the way here to steal money?
450
00:27:56,300 --> 00:27:58,620
I really don't understand.
451
00:27:58,620 --> 00:28:01,090
It's quiet and nice here.
452
00:28:04,120 --> 00:28:05,640
Hey, you!
453
00:28:05,640 --> 00:28:07,150
Get lost!
454
00:28:07,180 --> 00:28:09,180
- Those bastards.
- What is that?
455
00:28:10,380 --> 00:28:13,980
Hey, don't butt in and just leave, okay?
456
00:28:14,930 --> 00:28:16,220
Hey!
457
00:28:16,220 --> 00:28:18,850
If you're able, please help me, huh?
458
00:28:18,850 --> 00:28:22,130
I'm in the wrestling team, so I'm not supposed to fistfight.
459
00:28:22,130 --> 00:28:23,900
Why don't you shut up!
460
00:28:23,900 --> 00:28:26,540
I said to stop. You'll get hurt!
461
00:28:26,540 --> 00:28:29,860
Hey, wrestler. Will you buy us food if we help you?
462
00:28:29,860 --> 00:28:31,360
I'll buy you meat, too.
463
00:28:31,360 --> 00:28:33,100
Yes! Hey, meat, meat!
464
00:28:34,050 --> 00:28:35,540
Aigoo, bastard...
465
00:28:38,500 --> 00:28:40,260
Let's help him.
466
00:28:40,260 --> 00:28:43,370
Hey, you stay there.
467
00:28:43,370 --> 00:28:46,780
Brother-in-law, watch carefully, okay?
468
00:28:51,960 --> 00:28:53,730
Come here.
469
00:28:54,500 --> 00:28:55,560
Stay there.
470
00:29:01,584 --> 00:29:06,584
[Viki Ver]
Oksusu / Viki E01 "Dokgo Rewind"
-♥ Ruo Xi ♥-
471
00:29:12,740 --> 00:29:15,180
I didn't do anything, okay?
472
00:29:17,150 --> 00:29:19,540
Why would they bother a wrestler?
473
00:29:19,540 --> 00:29:22,590
They're from my school. They know I'm on the team.
474
00:29:22,590 --> 00:29:26,820
But today, I don't have any money left after buying this for my sunbae.
475
00:29:27,920 --> 00:29:30,120
Why coffee out of the blue?
476
00:29:30,120 --> 00:29:32,760
- Are you sure about that?
- Huh?
477
00:29:32,760 --> 00:29:34,480
What about?
478
00:29:34,480 --> 00:29:35,840
No, nothing.
479
00:29:35,840 --> 00:29:37,690
Seems like you're the leader.
480
00:29:37,690 --> 00:29:39,500
You didn't even fight.
481
00:29:39,500 --> 00:29:41,240
I'm a friend.
482
00:29:44,790 --> 00:29:47,860
Yeah, right. Wrestler, you have to buy us meat.
483
00:29:47,860 --> 00:29:50,330
I really don't have any money today,
484
00:29:50,330 --> 00:29:52,850
I'll buy after my training is over.
485
00:29:54,380 --> 00:29:56,180
- Just come here, right?
- When?
486
00:29:56,180 --> 00:29:58,580
Hey, tell us exactly the date and time.
487
00:29:58,620 --> 00:30:01,190
Man, that's enough, Parasite.
488
00:30:04,460 --> 00:30:06,080
Anyway, thanks!
489
00:30:07,780 --> 00:30:09,380
I'm Pyo Tae Jin.
490
00:30:09,380 --> 00:30:10,780
I'm Kang Hyuk.
491
00:30:14,350 --> 00:30:16,110
I'm Gu Bon Hwan.
492
00:30:18,380 --> 00:30:19,680
I'm Jae Wook.
493
00:30:20,480 --> 00:30:21,780
I'm Kim...
494
00:30:41,020 --> 00:30:43,110
She came again.
495
00:30:49,870 --> 00:30:51,080
Excuse me.
496
00:30:55,470 --> 00:30:56,850
I'm sorry. I'm sorry.
497
00:31:00,260 --> 00:31:02,390
I'm not a weird guy, okay?
498
00:31:05,540 --> 00:31:07,980
Wait. This!
499
00:31:08,980 --> 00:31:10,260
Hey!
500
00:31:12,980 --> 00:31:14,280
What the heck?
501
00:31:16,480 --> 00:31:17,580
[ Pyo Tae Jin ]
502
00:31:25,790 --> 00:31:28,360
- I'm back.
- Yeah?
503
00:31:29,210 --> 00:31:34,030
I just heard a woman screaming. Didn't you?
504
00:31:34,030 --> 00:31:35,620
I'm not sure.
505
00:31:35,620 --> 00:31:37,260
I didn't hear anything.
506
00:31:37,260 --> 00:31:38,730
Was I wrong?
507
00:31:38,730 --> 00:31:40,590
Did you buy what I asked for?
508
00:31:40,590 --> 00:31:41,590
Yes.
509
00:31:46,110 --> 00:31:49,020
Hey, you really! If you weren't the ace...
510
00:31:49,020 --> 00:31:50,400
Why are you hitting me?
511
00:31:50,400 --> 00:31:52,450
You be quiet!
512
00:31:52,450 --> 00:31:54,080
Maxim!
513
00:31:55,810 --> 00:31:57,720
This is Maxim!
514
00:31:58,700 --> 00:32:02,060
What? Are you a pervert or something?
515
00:32:04,050 --> 00:32:05,920
Page 72.
516
00:32:08,090 --> 00:32:11,230
Man, why isn't that Parasite here yet?
517
00:32:11,230 --> 00:32:13,160
He acted as if he'd be the first one here.
518
00:32:13,160 --> 00:32:14,540
He'll be here.
519
00:32:24,070 --> 00:32:26,650
What the heck is wrong with him?
520
00:32:27,940 --> 00:32:29,110
Sorry.
521
00:32:29,110 --> 00:32:30,890
I'm a little late.
522
00:32:30,890 --> 00:32:33,100
I had a lot to prepare.
523
00:32:34,330 --> 00:32:35,490
Let's go up.
524
00:32:35,490 --> 00:32:37,180
Kyu Soon must be waiting.
525
00:32:50,680 --> 00:32:52,260
What about Dad?
526
00:32:55,550 --> 00:32:58,630
You know that he's really busy.
527
00:32:58,630 --> 00:33:01,100
He's really worried about us
528
00:33:01,100 --> 00:33:03,280
over in the US.
529
00:33:03,280 --> 00:33:04,920
Because of us...
530
00:33:05,990 --> 00:33:08,800
He worries about you a lot, too.
531
00:33:08,800 --> 00:33:10,570
Hyun Sun.
532
00:33:12,380 --> 00:33:14,500
Even though it's tough,
533
00:33:14,500 --> 00:33:17,060
let's get through this, okay?
534
00:33:17,080 --> 00:33:18,880
Oppa is right here.
535
00:33:22,160 --> 00:33:23,830
Who is it?
536
00:33:26,290 --> 00:33:27,380
Hi, Kyu Soon.
537
00:33:28,400 --> 00:33:30,710
- Who are...
- It's okay, Hyun Sun.
538
00:33:30,710 --> 00:33:32,180
These are my friends.
539
00:33:32,180 --> 00:33:33,420
It's okay. You're okay.
540
00:33:33,420 --> 00:33:38,210
Ever since that incident, she gets anxious around strangers.
541
00:33:38,210 --> 00:33:40,500
Please understand.
542
00:33:40,500 --> 00:33:42,390
Hyun Sun.
543
00:33:42,390 --> 00:33:44,750
This is Bon Hwan oppa.
544
00:33:44,750 --> 00:33:46,010
He's really fun.
545
00:33:46,010 --> 00:33:48,010
Hello, Hyun Sun. I'm your new Oppa.
546
00:33:48,010 --> 00:33:50,210
And this is Jae Wook Oppa.
547
00:33:50,210 --> 00:33:51,990
Hi, Hyun Sun.
548
00:33:51,990 --> 00:33:53,390
Isn't he cool?
549
00:33:53,390 --> 00:33:56,210
This is Hyuk...
550
00:33:56,280 --> 00:33:57,780
A gift.
551
00:34:02,780 --> 00:34:04,080
So cool.
552
00:34:05,280 --> 00:34:07,380
They're all nice oppas.
553
00:34:20,280 --> 00:34:22,480
Jong Il, is something wrong?
554
00:34:24,680 --> 00:34:26,180
I really don't like this.
555
00:34:27,080 --> 00:34:27,980
What?
556
00:34:29,080 --> 00:34:31,180
Just all of this.
557
00:34:32,380 --> 00:34:35,180
This is nothing but what thugs do.
558
00:34:41,370 --> 00:34:44,140
What can we do when sunbaes order us?
559
00:34:44,140 --> 00:34:47,730
I'll do everything, so you just stay here.
560
00:34:48,950 --> 00:34:50,730
I don't know.
561
00:34:50,730 --> 00:34:52,580
I just don't like this.
562
00:34:54,210 --> 00:34:56,240
Hey, Kim Jong Il.
563
00:34:56,240 --> 00:34:59,000
What will do you about it?
564
00:34:59,000 --> 00:35:00,390
Huh?
565
00:35:00,390 --> 00:35:02,950
If you don't like it, go above sunbae
566
00:35:02,950 --> 00:35:04,830
and say, "I don't want to do this."
567
00:35:04,830 --> 00:35:06,800
Do that then.
568
00:35:06,800 --> 00:35:09,810
You act like you're the leader here.
569
00:35:09,810 --> 00:35:13,380
- We were just talking...
- Don't touch me, you bastard.
570
00:35:13,380 --> 00:35:16,230
Because you always protect him,
571
00:35:16,230 --> 00:35:19,040
he doesn't know his place and is getting out of line.
572
00:35:21,460 --> 00:35:24,170
Wake up, you bastard.
573
00:35:24,170 --> 00:35:26,880
You're the lowest in rank here.
574
00:35:26,880 --> 00:35:28,480
Well...
575
00:35:28,480 --> 00:35:31,360
you have to abide by order of ranks.
576
00:35:31,360 --> 00:35:33,270
Jong Il,
577
00:35:33,270 --> 00:35:34,970
you don't like it?
578
00:35:34,970 --> 00:35:37,600
- I'm asking if you don't like this.
- No, stop.
579
00:35:40,670 --> 00:35:42,910
I'm watching you.
580
00:35:50,830 --> 00:35:52,020
Wow...
581
00:35:52,080 --> 00:35:53,080
A gift.
582
00:35:53,950 --> 00:35:56,520
You're so cool.
583
00:35:56,520 --> 00:35:58,260
I'm baffled.
584
00:35:58,260 --> 00:36:00,460
Hyun Sun only greeted Hyuk.
585
00:36:00,460 --> 00:36:02,610
My pride hurts.
586
00:36:02,610 --> 00:36:05,820
She didn't even look at me. Let's stop it here.
587
00:36:05,820 --> 00:36:08,970
What do you mean stop?
588
00:36:09,680 --> 00:36:11,280
Aren't they the ones?
589
00:36:12,080 --> 00:36:13,180
She's so pretty.
590
00:36:14,250 --> 00:36:15,650
They are.
591
00:36:17,190 --> 00:36:18,820
Who the heck are they?
592
00:36:18,820 --> 00:36:21,100
There are only three?
593
00:36:21,100 --> 00:36:23,220
They said there are more than 10.
594
00:36:23,220 --> 00:36:26,310
They probably don't roam around with them.
595
00:36:28,250 --> 00:36:30,430
You're Kim Kyu Soon, right?
596
00:36:30,430 --> 00:36:32,970
We have some business with that punk.
597
00:36:32,970 --> 00:36:34,810
You won't hand him over, will you?
598
00:36:34,810 --> 00:36:36,320
You got that right.
599
00:36:36,320 --> 00:36:37,860
It's not too late.
600
00:36:37,860 --> 00:36:40,310
If you hand him over, nothing will happen.
601
00:36:43,280 --> 00:36:44,980
You're so kind.
602
00:36:45,040 --> 00:36:47,520
- Hey, you want a suggestion?
- What?
603
00:36:47,520 --> 00:36:51,280
If you disappear right now, nothing will happen.
604
00:36:56,210 --> 00:36:58,370
- Let's start.
- Yeah, let's start. Come here.
605
00:37:11,950 --> 00:37:13,520
Are you a middle schooler?
606
00:37:26,030 --> 00:37:27,620
Yeah, you are!
607
00:37:52,580 --> 00:37:53,920
Come here.
608
00:37:53,920 --> 00:37:55,760
It's not over yet.
609
00:37:59,350 --> 00:38:00,880
No more.
610
00:38:00,880 --> 00:38:02,320
I'll take it from here.
611
00:38:02,320 --> 00:38:03,590
I'm still okay.
612
00:38:03,590 --> 00:38:05,550
I'll take care of it so don't do anything.
613
00:38:05,550 --> 00:38:07,300
It's not okay with me.
614
00:38:08,560 --> 00:38:10,260
We're switching players.
615
00:38:10,260 --> 00:38:11,410
No complaints, huh?
616
00:38:11,410 --> 00:38:12,870
As you wish.
617
00:38:12,870 --> 00:38:15,280
What will you do?
618
00:38:20,120 --> 00:38:22,160
That's okay. Don't worry.
619
00:38:22,180 --> 00:38:25,080
Hyuk will end it right away.
620
00:38:27,700 --> 00:38:31,190
Did you hear about the fight to decide the ranks tomorrow?
621
00:38:31,190 --> 00:38:33,110
I'm listening right now.
622
00:38:33,110 --> 00:38:34,870
What will you do?
623
00:38:34,870 --> 00:38:36,700
Hey.
624
00:38:36,700 --> 00:38:39,780
We agreed to stay low in high school.
625
00:38:39,780 --> 00:38:43,850
If we're on the bottom, they'll step all over us for three years.
626
00:38:43,850 --> 00:38:47,160
I'm really not interested, so you fight if you want to.
627
00:38:48,380 --> 00:38:50,780
I'll say this one last time.
628
00:38:52,780 --> 00:38:54,280
Just hand him over.
629
00:38:54,320 --> 00:38:56,730
Then we'll leave right away.
630
00:38:59,230 --> 00:39:01,380
Do you sell out your friend?
631
00:39:02,600 --> 00:39:03,930
That's right.
632
00:39:03,930 --> 00:39:07,550
I would've said the same thing in your shoes.
633
00:39:49,310 --> 00:39:50,480
What is that?
634
00:39:52,690 --> 00:39:53,530
What's that?
635
00:39:54,310 --> 00:39:55,040
What?
636
00:39:57,640 --> 00:39:59,960
Hey, where are you going?
637
00:39:59,960 --> 00:40:02,010
You're all scared.
638
00:40:02,010 --> 00:40:03,600
Don't ever come back!
639
00:40:03,600 --> 00:40:04,740
Hey, say bye.
640
00:40:06,010 --> 00:40:08,170
Hey, it's the police. Let's run.
641
00:40:08,170 --> 00:40:09,820
Why are we running?
642
00:40:09,820 --> 00:40:12,110
Even if we didn't do anything, they'll hassle us. Hurry.
643
00:40:12,110 --> 00:40:15,410
Hey, run, run, run!
644
00:40:23,100 --> 00:40:24,490
Run! Run!
645
00:40:57,380 --> 00:40:59,130
Hey, they're not chasing us, right?
646
00:40:59,180 --> 00:41:01,780
- They're not chasing us, right?
- Yeah, we lost them.
647
00:41:06,380 --> 00:41:10,580
Anyway, what was the deal with that short dude?
648
00:41:10,640 --> 00:41:13,360
He's the first one to fight Hyuk like that, right?
649
00:41:13,360 --> 00:41:14,940
- I'm sorry.
- Huh?
650
00:41:14,940 --> 00:41:16,220
What for?
651
00:41:16,220 --> 00:41:18,370
This is all because of me.
652
00:41:18,370 --> 00:41:20,490
But there was nothing I could do.
653
00:41:20,490 --> 00:41:23,070
I was wondering what you were saying.
654
00:41:23,070 --> 00:41:25,610
Hey, don't worry about things like that, okay?
655
00:41:25,610 --> 00:41:27,130
It's a sign.
656
00:41:27,180 --> 00:41:28,880
- A sign.
- Huh?
657
00:41:28,880 --> 00:41:32,780
The ones bothering you and your sister should be sorry. Not you.
658
00:41:32,820 --> 00:41:34,590
Don't worry about it.
659
00:41:35,810 --> 00:41:37,320
Thank you.
660
00:41:37,320 --> 00:41:39,070
Thank you very much.
661
00:41:39,070 --> 00:41:43,000
And despite that, if you want to treat us
662
00:41:43,000 --> 00:41:44,800
you can buy us some meat.
663
00:41:44,800 --> 00:41:47,260
Please, stop talking about eating, okay?
664
00:41:47,260 --> 00:41:49,780
Okay! Let's go and eat.
665
00:41:49,780 --> 00:41:51,580
You don't have to spend money on us.
666
00:41:51,580 --> 00:41:53,070
No.
667
00:41:53,070 --> 00:41:56,970
I'm not being mugged. I'm treating my friends.
668
00:41:56,970 --> 00:41:58,600
Okay!
669
00:41:58,600 --> 00:42:00,420
See? See?
670
00:42:00,420 --> 00:42:03,590
What do you like? I like those...
671
00:42:03,590 --> 00:42:05,920
great deep fried veggies...
672
00:42:05,980 --> 00:42:08,080
bam, bam, chomp it down...
673
00:42:10,580 --> 00:42:13,780
[ Gi Cheon High School ]
674
00:42:14,310 --> 00:42:16,700
Kim Jong Il, step forward.
675
00:42:18,080 --> 00:42:20,380
- Say what you want to say.
- I'm sorry.
676
00:42:22,300 --> 00:42:23,790
Hey, hey.
677
00:42:23,790 --> 00:42:25,410
What are you doing?
678
00:42:26,480 --> 00:42:28,380
Jong Il must be hurting.
679
00:42:29,780 --> 00:42:32,770
If you wanted to hide your skills, you should've done a better job.
680
00:42:32,770 --> 00:42:35,840
Why did you show off and get beat up? Huh?
681
00:42:35,880 --> 00:42:38,080
I want to knife you all over.
682
00:42:39,180 --> 00:42:42,080
Aigoo, see how he stares.
683
00:42:42,110 --> 00:42:44,420
I want to dig out your eyeballs.
684
00:42:44,420 --> 00:42:45,850
Hey.
685
00:42:45,850 --> 00:42:48,010
Are you butting in?
686
00:42:48,010 --> 00:42:49,700
You crazy?
687
00:42:49,700 --> 00:42:51,810
You think you're a sunbae to me, huh?
688
00:42:51,810 --> 00:42:53,420
I'm a senior.
689
00:42:53,420 --> 00:42:55,390
Pay the proper respect.
690
00:42:55,390 --> 00:42:59,210
Man, this bastard is annoying me.
691
00:43:14,090 --> 00:43:16,620
I heard something from Dae Gi.
692
00:43:22,380 --> 00:43:23,680
Kim Jong Il.
693
00:43:24,780 --> 00:43:25,980
Yes.
694
00:43:25,980 --> 00:43:27,280
Why did you do that?
695
00:43:29,200 --> 00:43:30,450
I'm sorry.
696
00:43:30,450 --> 00:43:32,050
I wanted to stay low.
697
00:43:32,050 --> 00:43:35,020
Then, you should've never joined.
698
00:43:35,020 --> 00:43:37,720
Was anyone forced to join our group?
699
00:43:37,720 --> 00:43:38,860
No, there aren't!
700
00:43:38,860 --> 00:43:40,330
I'll say this again.
701
00:43:40,330 --> 00:43:43,460
You have the freedom to join us or not.
702
00:43:44,700 --> 00:43:46,100
Kim Jong Il.
703
00:43:46,100 --> 00:43:47,220
Yes.
704
00:43:47,220 --> 00:43:48,670
You want to leave the group?
705
00:43:50,080 --> 00:43:51,180
Yes.
706
00:43:51,220 --> 00:43:53,930
There is nothing I can do if that's what you want.
707
00:43:53,930 --> 00:43:56,110
Just promise me one thing.
708
00:43:56,110 --> 00:43:58,420
The moment you leave,
709
00:43:58,420 --> 00:44:00,140
don't ever fight.
710
00:44:00,140 --> 00:44:01,260
What?
711
00:44:01,260 --> 00:44:03,710
If you don't keep that promise,
712
00:44:03,710 --> 00:44:06,070
you'll pay the consequences.
713
00:44:06,070 --> 00:44:07,770
That will...
714
00:44:07,770 --> 00:44:09,530
never happen.
715
00:44:16,280 --> 00:44:17,760
I trust you.
716
00:44:17,760 --> 00:44:20,580
From now on, 11th grade Kim Jong Il
717
00:44:20,580 --> 00:44:23,690
- is out of the group. - Yes!
718
00:44:23,690 --> 00:44:25,130
You may leave.
719
00:44:25,130 --> 00:44:27,200
We have something to talk about.
720
00:44:29,000 --> 00:44:30,440
Thank you.
721
00:44:31,880 --> 00:44:33,180
Thank you, Sunbaenim.
722
00:44:41,280 --> 00:44:43,780
Who went to the same junior high with Jong Il?
723
00:44:47,130 --> 00:44:49,500
- You're the only one?
- Yes.
724
00:44:49,500 --> 00:44:51,760
- You knew, right?
- Yes.
725
00:44:55,210 --> 00:44:59,080
You will go down to the lowest in 11th grade ranking.
726
00:44:59,080 --> 00:45:02,780
Aigoo. Let's go.
727
00:45:02,780 --> 00:45:05,860
You'll get some beating today.
728
00:45:05,860 --> 00:45:08,720
Take it easy, man.
729
00:45:11,110 --> 00:45:12,620
Kim Dae Gi.
730
00:45:12,620 --> 00:45:13,930
Yes.
731
00:45:13,930 --> 00:45:17,070
From now on, you're the second in 11th grade ranking.
732
00:45:18,230 --> 00:45:19,430
Thank you!
733
00:45:19,430 --> 00:45:21,410
You're in the same class with Jong Il, right?
734
00:45:21,410 --> 00:45:22,740
Yes.
735
00:45:22,740 --> 00:45:26,030
What do you think you need to do from now on?
736
00:45:27,560 --> 00:45:28,630
Well...
737
00:45:29,990 --> 00:45:32,160
I have to do something to Jong Il.
738
00:45:32,160 --> 00:45:33,240
Why Jong Il?
739
00:45:34,000 --> 00:45:35,950
Gang Hoon allowed him to leave the group.
740
00:45:35,950 --> 00:45:37,240
Who do you think you are?
741
00:45:38,350 --> 00:45:40,320
- Then...
- Is there anyone to bully in your class?
742
00:45:41,180 --> 00:45:43,780
Yes, there is. He's deaf.
743
00:45:43,800 --> 00:45:46,350
- He's someone we can bully.
- Good.
744
00:45:46,350 --> 00:45:47,670
Yes.
745
00:45:48,820 --> 00:45:50,560
Everyone, leave!
746
00:45:54,480 --> 00:45:57,280
This is enough for inside matters.
747
00:45:57,280 --> 00:45:59,780
Should we start taking care of outside matters now?
748
00:46:00,720 --> 00:46:01,940
Who?
749
00:46:01,940 --> 00:46:03,260
Sung Kyu?
750
00:46:03,260 --> 00:46:05,330
I approved it.
751
00:46:05,330 --> 00:46:06,850
I know.
752
00:46:06,850 --> 00:46:08,700
I know, but...
753
00:46:08,700 --> 00:46:12,100
Since I thought about it, I should stomp on him.
754
00:46:12,100 --> 00:46:16,040
I let him hang around me for a few months and now
755
00:46:16,040 --> 00:46:18,720
he acts like he's my equal.
756
00:46:19,720 --> 00:46:22,890
Looks like she called. Isn't she pretty?
757
00:46:31,060 --> 00:46:34,300
[ Kim Sung Kyu ]
758
00:46:36,770 --> 00:46:38,330
Hello.
759
00:46:38,330 --> 00:46:39,900
Yeah, why?
760
00:46:44,870 --> 00:46:46,710
What do you mean?
761
00:46:46,710 --> 00:46:48,870
When did we ask for help?
762
00:46:49,890 --> 00:46:51,780
I don't know anything about that.
763
00:46:51,780 --> 00:46:54,230
Allies can help each other.
764
00:46:54,230 --> 00:46:57,340
But the reason why I'm really pissed
765
00:46:57,340 --> 00:47:00,270
is the fact that you didn't discuss it with me at all.
766
00:47:00,270 --> 00:47:04,370
Hey, Gang Hoon, seems like there is a misunderstanding.
767
00:47:04,370 --> 00:47:07,690
This is really my first time hearing this.
768
00:47:07,690 --> 00:47:09,540
Don't you trust me?
769
00:47:10,810 --> 00:47:13,790
It's not important whether you knew or not.
770
00:47:13,790 --> 00:47:15,440
Okay. I got it.
771
00:47:15,440 --> 00:47:17,890
Whatever happened, this time around
772
00:47:17,890 --> 00:47:20,190
we're sorry.
773
00:47:20,190 --> 00:47:23,410
We'll assess the situation and take care of our guys, okay?
774
00:47:23,410 --> 00:47:25,460
Our guys got hurt pretty bad
775
00:47:26,480 --> 00:47:27,460
Huh?
776
00:47:27,460 --> 00:47:30,910
Shouldn't you take the injured guys out to eat?
777
00:47:32,280 --> 00:47:33,980
I was wondering what you were talking about.
778
00:47:33,980 --> 00:47:37,440
Fine. Money is not an issue for us.
779
00:47:39,080 --> 00:47:40,580
I'll take care...
780
00:47:55,030 --> 00:47:57,240
Where is Shin Do Yoon?
781
00:47:57,240 --> 00:48:04,140
♪ You were there in those times ♪
782
00:48:04,164 --> 00:48:07,750
Timing and Subtitles brought by
Dokgo Rewind Volunteer Team @ Viki
783
00:48:07,750 --> 00:48:11,120
♪ We'll go through it together ♪
784
00:48:11,120 --> 00:48:15,690
♪ I can have a new dream of my life ♪
785
00:48:15,690 --> 00:48:19,260
♪ For the first time, first time, yeah ♪
786
00:48:19,260 --> 00:48:23,150
♪ I can't do this alone, come on ♪
52063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.