All language subtitles for Deadly Impact [2009]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,905 --> 00:00:41,237 (GROANS) There's gotta be a million people in the middle of that store. 2 00:00:41,237 --> 00:00:45,141 Tommy. Tommy, if you ever wanna call me friend again, you will help me right now. 3 00:00:45,141 --> 00:00:47,475 Okay, you have been in charge of the tree for the last 10 years, 4 00:00:47,475 --> 00:00:50,447 and somehow or another you have always managed to pull it off. 5 00:00:50,447 --> 00:00:52,711 I have faith in you, brother. 6 00:00:53,453 --> 00:00:54,715 Anybody heard from Kelly? 7 00:00:54,715 --> 00:00:57,756 Uh, she had to run out real quick and pick up some last-minute stuff. 8 00:00:57,756 --> 00:00:59,085 Yes, she did, didn't she? 9 00:00:59,085 --> 00:01:00,819 She's getting me that stainless steel barbecue, isn't she? 10 00:01:00,819 --> 00:01:02,724 -I don't know. -You know what she's... 11 00:01:02,724 --> 00:01:03,921 (LAUGHING) 12 00:01:03,921 --> 00:01:05,895 And so do you. Don't... 13 00:01:06,833 --> 00:01:10,564 That's fine. That's all right. I like surprises. That's all right. 14 00:01:10,564 --> 00:01:13,161 Is that what you got for Aunt Kelly? 15 00:01:13,807 --> 00:01:15,365 -Yeah. -Hmm. 16 00:01:16,443 --> 00:01:18,911 -Why, you don't like it? -It's nice. 17 00:01:19,345 --> 00:01:21,210 Come on now. Your daddy helped me pick it out. 18 00:01:21,210 --> 00:01:22,303 Yeah. 19 00:01:22,303 --> 00:01:24,406 2 men shouldn't go shopping for jewelry. 20 00:01:24,406 --> 00:01:26,280 What do you... You know what? 21 00:01:26,280 --> 00:01:28,013 She's gonna love it because it's from Tommy. 22 00:01:28,013 --> 00:01:29,611 And second of all, it's the thought that counts, anyway. 23 00:01:29,611 --> 00:01:32,316 Okay, yeah. Well, I don't want her to love it because Tommy got it for her. 24 00:01:32,316 --> 00:01:33,392 -You're the one... -Just relax, okay? 25 00:01:33,392 --> 00:01:35,324 -Don't listen to her. Just wrap the gift. -AMY: Hey, Dad. 26 00:01:35,324 --> 00:01:38,124 -What? -AMY: Sometimes it's the gift that matters. 27 00:01:38,124 --> 00:01:42,930 Oh, really? So, then your gift for me better be really good. 28 00:01:43,369 --> 00:01:45,530 It is. I maxed out your card. 29 00:01:46,439 --> 00:01:47,838 (LAUGHING) 30 00:01:47,838 --> 00:01:50,808 -Did you hear that? -I... Yeah, I did. 31 00:01:50,808 --> 00:01:53,037 Between an ex-wife and a teenage daughter, 32 00:01:53,037 --> 00:01:54,704 you wonder why I am broke all the time? 33 00:01:54,704 --> 00:01:57,408 Well, I am starting to figure it out, I tell you that much. 34 00:01:57,408 --> 00:01:59,109 When are you guys gonna have kids? 35 00:01:59,109 --> 00:02:01,153 Well, you know what? It might be sooner than you think. 36 00:02:01,153 --> 00:02:02,812 I mean, Kelly's sister and that husband of theirs... 37 00:02:02,812 --> 00:02:05,322 I mean, they're replicating like rabbits, you know? 38 00:02:05,322 --> 00:02:07,893 And that's put Kelly in the mood. It really has. 39 00:02:07,893 --> 00:02:11,486 And you know me, I mean, I have always wanted kids, so... 40 00:02:11,486 --> 00:02:13,361 You never know. We will see. 41 00:02:13,361 --> 00:02:14,455 (EXCLAIMS) 42 00:02:16,703 --> 00:02:18,000 (CHUCKLING) 43 00:02:19,973 --> 00:02:22,806 I told you I could count on you, now didn't I? 44 00:02:22,806 --> 00:02:24,638 (CELL PHONE BEEPING) 45 00:02:28,982 --> 00:02:29,949 (GROANS) 46 00:02:31,184 --> 00:02:32,742 (EXHALING) Okay. 47 00:02:33,586 --> 00:02:36,555 -It's Christmas Eve. -I know, baby. I am sorry. 48 00:02:38,958 --> 00:02:39,947 If we're gonna be more than 45 minutes, 49 00:02:39,947 --> 00:02:43,358 -tell Kelly I will give her a call. -I love you, too. Bye. 50 00:02:47,867 --> 00:02:49,425 DUVALL: Our informant has set a meeting with The Lion. 51 00:02:49,425 --> 00:02:50,798 We have a time and a place. 52 00:02:50,798 --> 00:02:53,930 Get the team prepped and ready to move out ASAP. 53 00:02:53,930 --> 00:02:56,008 -What's up? -Tonight could be a career moment for us. 54 00:02:56,008 --> 00:02:58,839 -We have a location on The Lion. -Reliable? 55 00:02:58,839 --> 00:03:01,413 Well, the tip comes from a guy who claims he's his father. 56 00:03:01,413 --> 00:03:04,881 He thinks his son is The Lion and he can't keep it secret anymore. 57 00:03:04,881 --> 00:03:06,645 This is it, gentlemen. 58 00:03:06,645 --> 00:03:09,916 After 3 years of hard work, we have got the break we have been waiting for. 59 00:03:09,916 --> 00:03:13,550 We have received a credible tip concerning the whereabouts of The Lion. 60 00:03:13,550 --> 00:03:16,595 Now watch your step in there. This guy's a bomb specialist 61 00:03:16,595 --> 00:03:18,960 wanted for assassinations all over the world. 62 00:03:18,960 --> 00:03:21,556 Tom, you have been living and breathing this guy for 3 years. 63 00:03:21,556 --> 00:03:23,602 It's your show. You're first in. 64 00:03:23,602 --> 00:03:24,727 TOM: Let's do it. 65 00:03:24,727 --> 00:03:26,395 (ALL CHATTERING) 66 00:03:36,182 --> 00:03:38,446 All right, guys. Listen up. You heard Duvall. 67 00:03:38,446 --> 00:03:41,679 This guy's a loose cannon. Stay alert. Cover your partner's ass. 68 00:03:41,679 --> 00:03:44,256 We will all be opening up presents by tomorrow morning with the families. 69 00:03:44,256 --> 00:03:45,517 -Got it? -OFFICERS: Yeah. 70 00:04:28,468 --> 00:04:31,130 OFFICER 1 ON RADIO: First strike in position. 71 00:04:45,718 --> 00:04:49,586 OFFICER 2: Come on, let's go, let's go. Move, move, move, move! 72 00:04:53,826 --> 00:04:55,885 TOM: Excellent. Excellent. OFFICER 2: Bedroom clear. 73 00:04:55,885 --> 00:04:58,930 TOM: Going to right. OFFICER 3 ON RADIO: Hallway clear! 74 00:05:06,205 --> 00:05:08,298 TOM: Left front living room. 75 00:05:10,209 --> 00:05:12,734 -Living room and kitchen secure. -RYAN ON RADIO: 10 through the air. 76 00:05:12,734 --> 00:05:16,008 -Tommy, get down to the basement now. -Coming now. 77 00:05:18,151 --> 00:05:20,142 RYAN: He's on his way now. 78 00:05:27,427 --> 00:05:30,487 Hey, Tommy. This is bad, man. 79 00:05:35,068 --> 00:05:37,764 -Kelly? -RYAN: No, no, no, no. Stop, stop. 80 00:05:37,764 --> 00:05:41,567 Looks like a perimeter, man. Looks like 20 pounds of C-4. 81 00:05:43,776 --> 00:05:45,403 (KELLY WHIMPERING) 82 00:05:46,479 --> 00:05:48,208 (CELL PHONE RINGING) 83 00:05:51,484 --> 00:05:53,042 (MUFFLED CRYING) 84 00:05:55,088 --> 00:05:57,750 -THE LION: Detective Armstrong. -Who is this? 85 00:05:58,257 --> 00:06:01,988 Do not speak until you are asked a specific question, 86 00:06:02,528 --> 00:06:05,588 at which point you will simply say "yes " or "no." 87 00:06:05,588 --> 00:06:08,189 -I need a trace confirmed immediately. -Copy. 88 00:06:08,189 --> 00:06:12,101 Do not scream into the phone. Do not call me "motherfucker," 89 00:06:12,101 --> 00:06:14,935 and tell me that you will hunt me down and kill me. 90 00:06:14,935 --> 00:06:17,305 Honestly, that will do no good. 91 00:06:18,378 --> 00:06:21,370 -Are we clear so far? -Yes. 92 00:06:22,048 --> 00:06:25,211 Good. Now, Tom, this is important. 93 00:06:25,685 --> 00:06:29,746 If anyone tries to leave the basement or cross that black line, 94 00:06:31,524 --> 00:06:34,982 everyone in the house will die. Do you understand? 95 00:06:34,982 --> 00:06:39,690 Nobody move! All portals are triggered. I repeat, all portals are triggered. 96 00:06:39,999 --> 00:06:42,968 Unsub's claiming the place is locked. Confirm. 97 00:06:43,369 --> 00:06:45,769 Look closely at your wife's bosom. 98 00:06:46,806 --> 00:06:49,570 -You will see a red heart. -Yes. 99 00:06:49,776 --> 00:06:54,475 The trigger shutoff control is taped to her chest 100 00:06:54,475 --> 00:06:57,242 directly behind the heart. 101 00:06:58,151 --> 00:07:00,619 Oh, Tom, one more thing. That cop on the right, 102 00:07:00,619 --> 00:07:04,816 what's he carrying? An MP5? Take it from him now, would you please? 103 00:07:05,625 --> 00:07:06,819 MP, now. 104 00:07:07,894 --> 00:07:09,521 Yes. Okay. Got it. 105 00:07:10,363 --> 00:07:12,456 You have a decision to make. 106 00:07:13,132 --> 00:07:16,533 Shut off the controls by shooting your wife, 107 00:07:17,437 --> 00:07:21,874 or do nothing and you, she, and your men will all die. 108 00:07:22,341 --> 00:07:23,638 Listen to me. Why are you doing this? 109 00:07:23,638 --> 00:07:26,041 You wrecked my entire Southwest Network. 110 00:07:26,041 --> 00:07:29,376 Now I came here to do my job, which was Panama. 111 00:07:29,376 --> 00:07:34,351 I am gonna leave with something else. Either your life or your sanity. 112 00:07:34,351 --> 00:07:36,888 -Doesn't matter to me which you choose. -You listen to me. 113 00:07:36,888 --> 00:07:39,924 -We can work something out. You hear me? -You can't afford me, Tom. 114 00:07:39,924 --> 00:07:44,588 I have to lower my standards just to make you a target. 115 00:07:47,099 --> 00:07:48,566 I will find you. 116 00:07:49,368 --> 00:07:50,835 You know that. 117 00:07:51,137 --> 00:07:53,970 I suggest you apprise your men of their situation. 118 00:07:53,970 --> 00:07:56,598 You have 3 minutes and 25 seconds. 119 00:07:56,598 --> 00:07:58,939 Jesus, Tommy, please. Here, talk to me. 120 00:07:58,939 --> 00:08:02,276 This is the first time I have seen you look scared, man. 121 00:08:02,276 --> 00:08:05,908 C-4 shutoff switch is a glass tube taped to Kelly's chest. 122 00:08:05,908 --> 00:08:07,144 What the fuck does that mean? 123 00:08:07,144 --> 00:08:10,882 In order to deactivate the explosives, I have to shoot the switch. 124 00:08:10,882 --> 00:08:12,821 And what if you don't? 125 00:08:13,826 --> 00:08:15,384 Then we all die. 126 00:08:15,928 --> 00:08:18,419 -I wanna negotiate. -There's no negotiating. 127 00:08:18,419 --> 00:08:21,398 Tom, I told you, it's in motion. I pushed the button. 128 00:08:21,398 --> 00:08:24,061 My explosives don't have an off switch. 129 00:08:24,061 --> 00:08:28,368 You kill all of your men, make their wives widows, 130 00:08:28,975 --> 00:08:31,466 leave all their children fatherless, 131 00:08:32,111 --> 00:08:36,639 or shut off the switch. You have 2 and a half minutes. 132 00:08:37,817 --> 00:08:39,079 Fuck this guy, all right? 133 00:08:39,079 --> 00:08:41,016 I say we smash the cameras, grab Kelly, and run like hell. 134 00:08:41,016 --> 00:08:43,213 He can light this place up a lot faster than we can run. 135 00:08:43,213 --> 00:08:48,225 Now you make it clear to your men, running is not an option. 136 00:08:48,225 --> 00:08:51,558 Saving your wife is not an option. 137 00:08:52,198 --> 00:08:54,928 You listen to me, you motherfucker. I swear to fucking God that... 138 00:08:54,928 --> 00:08:57,559 What did I tell you about calling me that? 139 00:08:57,559 --> 00:08:59,865 There's 2 minutes left, Tom. 140 00:09:07,013 --> 00:09:10,176 You listen to me. I am begging you now, all right? 141 00:09:10,176 --> 00:09:11,272 You don't do this. 142 00:09:11,272 --> 00:09:13,784 You don't take this out on my wife, you understand me? 143 00:09:13,784 --> 00:09:16,081 I am not taking it out on her. 144 00:09:16,989 --> 00:09:20,152 In fact, Kelly and I had a very nice conversation. 145 00:09:20,760 --> 00:09:26,198 And I made sure that when you shut the switch off, she won't feel a thing. 146 00:09:26,699 --> 00:09:29,429 You're the one that has to live with what happens tonight. 147 00:09:29,429 --> 00:09:30,695 No, no. 148 00:09:31,437 --> 00:09:33,496 You have one of my men put a gun to my head, 149 00:09:33,496 --> 00:09:36,439 they pull the trigger, you have me. You understand me? 150 00:09:37,209 --> 00:09:38,369 Oh, Tom. 151 00:09:38,369 --> 00:09:42,675 (CHUCKLING) If I wanted it to be that easy, I'd have done it already. 152 00:09:42,949 --> 00:09:46,715 We have confirmation from OED. 3 encrypted triggers, man. 153 00:09:46,953 --> 00:09:50,445 There's enough C-4 down here to blow the whole block. 154 00:09:51,023 --> 00:09:52,786 What's the call, Tom? 155 00:09:54,393 --> 00:09:57,851 -Tommy. You gotta make a call, man. -I don't know, man. 156 00:09:59,165 --> 00:10:00,598 I don't know. 157 00:10:02,101 --> 00:10:03,932 -THE LION: Tom. -Yeah? 158 00:10:03,932 --> 00:10:07,767 You're running out of time. Your choice, one life or 10? 159 00:10:09,475 --> 00:10:10,965 You look at me. 160 00:10:11,310 --> 00:10:15,337 Now please, I will do anything you want, but you don't kill her. 161 00:10:16,115 --> 00:10:18,583 I am not going to kill her. You are. 162 00:10:18,583 --> 00:10:22,744 You have been investigating this case and me long enough to know 163 00:10:22,744 --> 00:10:26,450 that I mean what I say and I do what I mean. 164 00:10:26,450 --> 00:10:29,119 Please. She's all I got. 165 00:10:30,162 --> 00:10:34,258 If it makes it easier for Kelly, why don't you shut off the lights. 166 00:10:34,258 --> 00:10:36,628 The cameras have night vision. 167 00:10:37,203 --> 00:10:39,433 So it doesn't make a difference to me. 168 00:10:39,905 --> 00:10:42,567 Come on, Tommy. What's the call, man? 169 00:10:42,567 --> 00:10:46,839 There's gotta be another way, Ryan. Come on, help me out here, man. 170 00:10:47,279 --> 00:10:49,440 We're approaching one minute. 171 00:10:54,854 --> 00:10:57,345 Honey, look at me. 172 00:10:59,191 --> 00:11:01,182 Honey, can you look at me? 173 00:11:02,461 --> 00:11:04,691 I am gonna get you out of here, okay? 174 00:11:04,691 --> 00:11:05,991 (CRYING) 175 00:11:06,399 --> 00:11:09,562 What I am gonna do is I am gonna turn the lights out. 176 00:11:09,562 --> 00:11:11,102 I am gonna scoop you up in the dark 177 00:11:11,102 --> 00:11:14,263 and I am gonna carry you right out of here, okay? 178 00:11:14,607 --> 00:11:16,905 But I need you to do me a favor. 179 00:11:19,679 --> 00:11:23,410 Whenever I turn the lights out, I want you to be very still. 180 00:11:24,617 --> 00:11:26,778 Okay? Can you do that? 181 00:11:29,655 --> 00:11:31,520 It's almost over, baby. 182 00:11:36,395 --> 00:11:37,726 I love you. 183 00:11:48,240 --> 00:11:49,298 Ryan. 184 00:11:56,582 --> 00:11:57,571 (GUN FIRES) 185 00:13:55,835 --> 00:13:57,325 (BOTH SPEAKING SPANISH) 186 00:13:58,404 --> 00:13:59,962 (LATIN MUSIC PLAYING) 187 00:14:45,618 --> 00:14:46,812 (BARTENDER THANKING IN SPANISH) 188 00:14:50,189 --> 00:14:51,918 Tom Armstrong? Wait. 189 00:14:53,592 --> 00:14:54,616 Are you Tom Armstrong? 190 00:14:54,616 --> 00:14:55,989 (SPEAKING SPANISH) 191 00:14:55,989 --> 00:14:57,392 I am. Why? 192 00:14:58,364 --> 00:14:59,524 Haven't spoken English in a while. 193 00:14:59,524 --> 00:15:01,031 (SPEAKING SPANISH) 194 00:15:01,031 --> 00:15:03,795 That's fine. Kind of miss it, actually. 195 00:15:04,970 --> 00:15:07,097 -What you need? -Can we talk for a few minutes? 196 00:15:07,097 --> 00:15:10,835 -How about I buy you another drink? -No, thanks. How about tomorrow? 197 00:15:10,835 --> 00:15:12,342 No, that's not good enough. 198 00:15:12,342 --> 00:15:15,072 It wasn't easy to find you, and I deserve a few minutes for the effort. 199 00:15:15,072 --> 00:15:17,114 Can we just have a seat? 200 00:15:19,885 --> 00:15:20,943 Yeah. 201 00:15:25,124 --> 00:15:26,989 So you're with the FBI? 202 00:15:28,160 --> 00:15:31,254 -How'd you know? -(SIGHS) Christ, lady. 203 00:15:31,830 --> 00:15:33,821 If it was the CIA, they would have waited till I left the building, 204 00:15:33,821 --> 00:15:37,460 thrown a black bag over my head, and handed me off to Washington. 205 00:15:37,460 --> 00:15:40,902 You're in a bar, for Christ's sake. Ain't touched a drink. 206 00:15:41,607 --> 00:15:42,699 Speak with a Southwest accent. 207 00:15:42,699 --> 00:15:45,402 Even I can hear some Quantico in there somewhere. 208 00:15:45,402 --> 00:15:50,380 Carrying a standard issue 40 caliber Glock. Nobody else in here would pick up on it, 209 00:15:50,380 --> 00:15:53,144 but any decent cop can spot an agent. 210 00:15:53,144 --> 00:15:56,449 Especially an agent trying not to look like an agent. 211 00:15:56,449 --> 00:15:58,648 You never told me your name. 212 00:15:59,124 --> 00:16:03,083 -Isabel Ordonez, FBI. -Tom Armstrong. Retiree. 213 00:16:04,763 --> 00:16:08,756 -Pretty perceptive for a retiree. -Yeah, well, what's your point? 214 00:16:10,736 --> 00:16:12,363 I was hoping that you could just listen to this tape... 215 00:16:12,363 --> 00:16:13,495 Whoa, whoa, whoa, whoa. 216 00:16:13,495 --> 00:16:15,903 Lady, I never told you anything about helping you. 217 00:16:15,903 --> 00:16:18,169 All I need is a few seconds for you to listen to it. 218 00:16:18,169 --> 00:16:20,336 You know what? It's taken me a while here, 219 00:16:20,336 --> 00:16:22,107 but I finally found a way to make this place work. 220 00:16:22,107 --> 00:16:24,011 I got it, and it will take all of 2 minutes. 221 00:16:24,011 --> 00:16:27,608 -It won't. It won't take 2 minutes. -I am not going to leave. This is important. 222 00:16:27,608 --> 00:16:29,119 Listen, Agent Ordonez, or whatever your name is... 223 00:16:29,119 --> 00:16:31,519 The Lion is back in Albuquerque. 224 00:16:35,394 --> 00:16:38,090 -How close are you to getting him? -We're close. 225 00:16:38,630 --> 00:16:41,599 We think we have intercepted a cell phone call he made to an associate, 226 00:16:41,599 --> 00:16:43,531 and we need for you to give us a voice ID. 227 00:16:43,531 --> 00:16:47,230 You are the only person we know that's ever spoken to him. 228 00:16:47,873 --> 00:16:48,931 Okay? 229 00:16:49,908 --> 00:16:50,966 Yeah. 230 00:16:56,015 --> 00:16:58,984 THE LION: The best opportunity we have is the Carom Club, 231 00:16:58,984 --> 00:17:01,552 -Saturday, 8:00 sharp. -MAN: Okay. 232 00:17:01,552 --> 00:17:05,180 THE LION: Make sure we have the truck, car, storage rental, and explosives. 233 00:17:05,180 --> 00:17:08,453 Now I need to get to Panama, and I need to get out. 234 00:17:09,361 --> 00:17:11,090 -ISABEL: I know it's short... -It's him. 235 00:17:11,090 --> 00:17:12,561 You're sure? 236 00:17:13,732 --> 00:17:15,359 Yeah. Yeah. 237 00:17:16,368 --> 00:17:17,562 A voice ID is flimsy, 238 00:17:17,562 --> 00:17:20,695 but the judge just needs a reason to issue a warrant. 239 00:17:20,695 --> 00:17:24,401 Tom, if you're interested, we'd like to have you come back to Albuquerque, 240 00:17:24,401 --> 00:17:26,478 take a look at our files on The Lion. 241 00:17:26,478 --> 00:17:28,739 No one's ever gotten as close to him as you. 242 00:17:28,947 --> 00:17:32,883 -Your role would be strictly as a consultant. -I don't think so. 243 00:17:35,387 --> 00:17:38,049 Never really been much of a consultant. 244 00:17:40,192 --> 00:17:43,320 Thank you for your help. I am sure it wasn't easy. 245 00:17:49,701 --> 00:17:51,965 (BOTH SPEAKING SPANISH) 246 00:18:37,116 --> 00:18:40,381 THE LION: Saving your wife is not an option. 247 00:18:54,700 --> 00:18:56,167 (KELLY CRYING) 248 00:18:59,271 --> 00:19:00,238 (GUN FIRES) 249 00:19:00,238 --> 00:19:02,671 THE LION: You're the one that has to live with what happens tonight. 250 00:19:21,260 --> 00:19:23,091 (DANCE MUSIC PLAYING) 251 00:19:50,722 --> 00:19:52,087 (LIPSTICK CAMERA CLICKING) 252 00:21:22,948 --> 00:21:25,610 -How are we doing on video capture? -Nothing yet. 253 00:21:25,610 --> 00:21:27,378 And it's become a real big problem. 254 00:21:27,378 --> 00:21:29,454 We gotta move these people off the dance floor. 255 00:21:29,454 --> 00:21:31,681 -This is out. -All right. 256 00:21:33,558 --> 00:21:35,423 Let's see what you got. 257 00:21:56,081 --> 00:21:58,845 -Yeah. -THE LION: Look how pretty she is. 258 00:21:58,845 --> 00:22:00,542 WOMAN: Thank you. 259 00:22:02,120 --> 00:22:05,783 -You, my friend, are late. -My name wasn't on the VIP list. 260 00:22:06,124 --> 00:22:07,955 I had to wait in line with the rest of the Feds. 261 00:22:07,955 --> 00:22:10,153 You're being paranoid. There's no Feds here. 262 00:22:10,153 --> 00:22:12,753 They intercepted last week's call. 263 00:22:13,498 --> 00:22:17,127 The question is, are you an informant or just stupid? 264 00:22:17,127 --> 00:22:20,136 Watch your mouth. I am not gonna dignify that with an answer. 265 00:22:20,136 --> 00:22:22,035 Dignify it with a "no." 266 00:22:24,343 --> 00:22:27,801 Aw! Everyone came with a date, except me. 267 00:22:27,801 --> 00:22:29,278 That kind of party. 268 00:22:30,182 --> 00:22:32,377 All right, you're ready to go. 269 00:22:34,753 --> 00:22:36,448 Ryan, move it back. 270 00:22:41,526 --> 00:22:43,494 Oh, my God, that's Tommy. 271 00:22:50,836 --> 00:22:52,827 You're really starting to piss me off, you know that? 272 00:22:52,827 --> 00:22:56,567 -Oh, I wouldn't wanna do that. -I don't see any cops. 273 00:22:57,275 --> 00:22:59,675 We're in a club filled with women. 274 00:23:00,045 --> 00:23:03,071 Look for the boys who aren't checking them out. 275 00:23:08,687 --> 00:23:09,984 All right. 276 00:23:11,289 --> 00:23:13,189 So what do you wanna do? 277 00:23:13,189 --> 00:23:16,021 We finish our business, then I will create a diversion. 278 00:23:16,021 --> 00:23:17,959 We will get out of here. 279 00:23:18,530 --> 00:23:20,589 You shouldn't be here, Tom. 280 00:23:27,305 --> 00:23:30,706 Check out the table by the window. Your 5 o'clock. 281 00:23:31,543 --> 00:23:33,807 The man seated has a bodyguard. 282 00:23:35,781 --> 00:23:38,079 Give me video capture, table against the window. 283 00:23:38,079 --> 00:23:39,741 RYAN ON RADIO: You got it. 284 00:23:43,188 --> 00:23:47,352 Do not interfere with this arrest. It would ruin us in court. 285 00:23:56,802 --> 00:23:58,963 Get the strike team in place. 286 00:24:00,172 --> 00:24:02,106 -Go on green. -Copy that. 287 00:24:02,774 --> 00:24:04,332 Where's the key? 288 00:24:05,444 --> 00:24:08,572 Self storage unit. It's reserved under an untraceable name. 289 00:24:08,572 --> 00:24:12,673 I have also got the vehicles you requested. One average sedan, one average truck. 290 00:24:12,673 --> 00:24:15,947 -And my associate? -Yeah, he and his team are out tomorrow. 291 00:24:15,947 --> 00:24:19,217 -He has a C.I. lined up to meet you. -Is the K.C.I. in the car? 292 00:24:19,217 --> 00:24:20,348 Yes. 293 00:24:22,160 --> 00:24:24,219 Codes, right? Bank account? 294 00:24:28,800 --> 00:24:30,131 (CHUCKLING) 295 00:24:32,904 --> 00:24:35,566 Joke, huh? Supposed to be fucking funny? 296 00:24:36,341 --> 00:24:37,603 Not for you. 297 00:24:37,603 --> 00:24:38,676 (GROANS) 298 00:24:42,614 --> 00:24:43,979 (PEOPLE SCREAMING) 299 00:24:46,651 --> 00:24:48,312 (PEOPLE CLAMORING) 300 00:24:51,656 --> 00:24:53,021 (OFFICERS SHOUTING) 301 00:24:54,459 --> 00:24:57,917 Get all these people secured! Get to that sidewalk! Do not move! 302 00:24:57,917 --> 00:25:00,520 Get those people secured. Get them secured now! 303 00:25:00,520 --> 00:25:02,793 Agent Ordonez, what's going on inside? 304 00:25:02,793 --> 00:25:04,960 There's been an explosion inside the club. 305 00:25:04,960 --> 00:25:08,403 Hold at the entrance and send a team across the street. 306 00:25:08,403 --> 00:25:11,670 Copy that. Secure that building, inside, second floor. 307 00:25:11,670 --> 00:25:13,266 (ALL SCREAMING) 308 00:25:38,270 --> 00:25:40,431 Suspect's fled the building, heading to the back alley. 309 00:25:51,650 --> 00:25:55,177 AGENT: Tactical, we're on second floor. No sign of shooter. 310 00:26:16,975 --> 00:26:19,773 Be advised, we have got a weapon, no shooter. 311 00:26:22,347 --> 00:26:23,905 Get me a medical team in here, now. 312 00:26:23,905 --> 00:26:25,539 -Go to the... -Got it. 313 00:26:25,539 --> 00:26:26,742 (EXCLAIMS) 314 00:27:42,160 --> 00:27:43,320 (THE LION YELLS) 315 00:28:15,093 --> 00:28:16,390 (GROANING) 316 00:28:19,164 --> 00:28:20,756 What the fuck are you doing here? 317 00:28:20,756 --> 00:28:23,231 I gave you a chance. Why did you come back? 318 00:28:23,231 --> 00:28:26,963 Now you have made it personal. Now I am gonna kill you, you bastard. 319 00:28:26,963 --> 00:28:28,562 (SIREN WAILS) 320 00:28:30,709 --> 00:28:32,336 (TIRES SCREECHING) 321 00:28:36,014 --> 00:28:38,482 HOPTER: Freeze! Stay where you are! 322 00:28:46,458 --> 00:28:48,858 Don't move! Don't touch that door! 323 00:28:49,494 --> 00:28:51,189 Step away from the van! 324 00:28:51,189 --> 00:28:52,923 -He's... -HOPTER: Don't speak. 325 00:28:52,923 --> 00:28:56,364 Look at me the entire time. I said, shut the fuck up. 326 00:28:57,469 --> 00:28:59,528 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 327 00:29:01,172 --> 00:29:05,040 Suspect's leaving on a motorcycle. Eastbound towards University Boulevard. 328 00:29:05,040 --> 00:29:09,512 I have another suspect in custody. Request assistance. Put the gun down. 329 00:29:10,415 --> 00:29:12,474 Keep your hands in the air. 330 00:29:15,487 --> 00:29:18,979 Now, get on your knees! Put your hands behind your head. 331 00:29:27,198 --> 00:29:30,065 I am Special Agent in Charge William Hopter. 332 00:29:31,703 --> 00:29:34,467 I spoke with Isabel Ordonez and Ryan Alba, 333 00:29:34,839 --> 00:29:37,137 so I understand why you're here. 334 00:29:37,137 --> 00:29:40,336 The FBI is under a lot of pressure, so I need to be frank with you. 335 00:29:40,336 --> 00:29:42,504 The Lion has us scrambling. 336 00:29:42,914 --> 00:29:46,873 Tonight was our best chance in years to catch him, and we missed. 337 00:29:48,787 --> 00:29:52,416 Listen, I welcome any help that you can provide to this investigation, 338 00:29:52,416 --> 00:29:54,389 but I need to be clear with you. 339 00:29:54,389 --> 00:29:57,825 This is not an opportunity for you to be a vigilante. 340 00:29:58,029 --> 00:30:00,361 I am here as a cop. Nothing more. 341 00:30:01,332 --> 00:30:02,390 Good. 342 00:30:03,802 --> 00:30:08,205 Ryan Alba would like to see you. He's with us, came over a few years ago. 343 00:30:08,205 --> 00:30:11,503 Just tell him I am not really feeling up to it tonight, would you, please? 344 00:30:11,503 --> 00:30:13,167 Sure. It's late. 345 00:30:14,712 --> 00:30:15,679 Why don't you come in tomorrow 346 00:30:15,679 --> 00:30:18,977 and give Agent Ordonez a detailed report about the alley? 347 00:30:18,977 --> 00:30:20,846 -Yeah. Will do. -Okay. 348 00:30:54,719 --> 00:30:56,152 Hey, brother. 349 00:31:03,862 --> 00:31:05,921 I thought we closed Panama. 350 00:31:06,764 --> 00:31:10,029 The case is closed when it's finished. That's what I taught you. 351 00:31:10,029 --> 00:31:12,295 That's for start-up expenses. 352 00:31:13,004 --> 00:31:15,598 This is gonna generate a good deal of attention, 353 00:31:15,598 --> 00:31:18,107 so do a Casper once it's over. 354 00:31:27,318 --> 00:31:30,754 -What's the matter? -I am concerned about Tom Armstrong. 355 00:31:30,989 --> 00:31:33,480 Why are you bringing him back into the picture? 356 00:31:33,480 --> 00:31:36,856 Oh, Tom found his way back to Albuquerque uninvited. 357 00:31:37,428 --> 00:31:39,896 Stop playing games with him. Kill Armstrong. 358 00:31:39,896 --> 00:31:44,094 -The way he dies has to be fitting. -I am not here for that, David. 359 00:31:44,094 --> 00:31:48,229 You wanna fuck with Armstrong for sport, I have to refuse the job. 360 00:31:52,477 --> 00:31:54,945 You're not in a position to refuse. 361 00:32:01,986 --> 00:32:04,546 Never forget who you're dealing with. 362 00:32:05,757 --> 00:32:07,622 Yeah, yeah, yeah, yeah. 363 00:32:15,300 --> 00:32:17,564 Step through, please. Arms up. 364 00:32:19,103 --> 00:32:21,094 Here to see Agent Ordonez. 365 00:32:21,372 --> 00:32:23,840 GUARD: Armstrong, right? Here you go. 366 00:32:24,042 --> 00:32:25,532 Thank you, sir. 367 00:32:40,658 --> 00:32:41,625 (KNOCKING ON DOOR) 368 00:32:43,194 --> 00:32:44,525 Come on in. 369 00:32:45,396 --> 00:32:47,796 Welcome to my home away from home. 370 00:32:48,633 --> 00:32:49,600 (SIGHS) 371 00:32:49,600 --> 00:32:52,932 Looks like he's been traveling the world, enjoying himself, doesn't it? 372 00:32:52,932 --> 00:32:54,004 Looks that way. 373 00:32:54,004 --> 00:32:56,300 I remember that case, but I don't think that was The Lion. 374 00:32:56,300 --> 00:32:59,706 We were actually able to rule out his presence in India, so... 375 00:32:59,706 --> 00:33:01,802 We ruled it back in. 376 00:33:01,802 --> 00:33:04,074 It's been a while since you have been updated. 377 00:33:04,074 --> 00:33:06,878 Why don't we have a seat, get started? 378 00:33:06,878 --> 00:33:08,043 Yeah. 379 00:33:14,759 --> 00:33:17,250 Okay, so in the initial report you said 380 00:33:17,250 --> 00:33:20,490 you saw the bodyguard enter the alley and you followed him, 381 00:33:20,490 --> 00:33:23,294 then you found him dead with his throat slit. 382 00:33:23,294 --> 00:33:25,301 Was there anything else? 383 00:33:25,870 --> 00:33:29,431 I approached the van, I was fired on, there was a skirmish, 384 00:33:29,431 --> 00:33:32,976 and he fled out of the back of a van on a motorcycle. 385 00:33:34,045 --> 00:33:37,071 -And did you fire on him? -I missed. 386 00:33:54,165 --> 00:33:56,326 -Whoa. -Sorry, Mr. Hollis. 387 00:33:56,326 --> 00:33:58,129 -Careful. -Yes, sir. 388 00:33:58,129 --> 00:34:00,397 -What's your name? -Carl, sir. 389 00:34:00,397 --> 00:34:01,472 How long have you been here? 390 00:34:01,472 --> 00:34:05,167 Oh, I have been here 2 weeks because Mel's on vacation. 391 00:34:05,910 --> 00:34:06,934 HOLLIS: Yeah, all right. 392 00:34:06,934 --> 00:34:09,536 Well, somebody could get hurt here. Watch what you're doing. 393 00:34:09,536 --> 00:34:13,310 (STAMMERING) Yes, sir. I am sorry. It's just soap and water. 394 00:34:13,584 --> 00:34:15,984 -Just get it cleaned up. -Yes, sir. 395 00:34:29,434 --> 00:34:31,026 (PEOPLE COUGHING) 396 00:34:34,439 --> 00:34:36,737 Jesus, Carl, what is that smell? 397 00:34:37,508 --> 00:34:39,066 Oh, God damn it. 398 00:34:40,478 --> 00:34:41,843 Panama mean anything to you? 399 00:34:41,843 --> 00:34:44,414 Just that he mentioned it in a taped phone message. 400 00:34:44,414 --> 00:34:48,178 We looked into it, but it didn't connect with anything. Why? 401 00:34:49,153 --> 00:34:53,590 He mentioned it to me 8 years ago. He said it was the reason he targeted me. 402 00:34:53,590 --> 00:34:56,524 I think it might have something to do with his trip here 8 years ago. 403 00:34:56,524 --> 00:34:58,424 -I think he's leading you on. -What do you mean? 404 00:34:58,424 --> 00:35:02,625 Well, I think the entire Carom Club event might have been intentional. 405 00:35:02,625 --> 00:35:06,726 You're not investigating him. He's leading you into some kind of a maze. 406 00:35:06,726 --> 00:35:09,602 You will only find out what he wants you to find out. 407 00:35:09,602 --> 00:35:11,174 You will only be as close as he wants you to get. 408 00:35:11,509 --> 00:35:14,410 HOLLIS: Your cleaning solvent ruined my floor and made my guests sick. 409 00:35:14,410 --> 00:35:18,141 Now, Carl, you were supposed to go home. You don't work here anymore. 410 00:35:18,141 --> 00:35:21,582 -Now, go home and don't come back. -Sir, let me make it up to you. 411 00:35:21,582 --> 00:35:22,778 -My brother, Oliver... -Carl... 412 00:35:22,778 --> 00:35:26,414 He's got his own company. He's a good tile man. I broke it, I own it. 413 00:35:26,414 --> 00:35:27,650 -Please, Mr. Hollis... -Carl... 414 00:35:27,650 --> 00:35:30,192 -He will do it for free, please. -All right, Carl. 415 00:35:30,192 --> 00:35:33,229 You got one last shot. Your brother can do it, fine. 416 00:35:33,229 --> 00:35:35,959 Thank you, sir. He's my half-brother. 417 00:35:35,959 --> 00:35:37,659 -My mom says he's the better half. -Whatever. 418 00:35:37,659 --> 00:35:40,259 Carl, go home and get some help. I don't wanna hear it anymore. 419 00:35:40,259 --> 00:35:42,339 Yes, sir. Thank you, sir. 420 00:35:53,484 --> 00:35:56,578 Senator Cordero has asked to sit in with us tonight. 421 00:35:56,578 --> 00:35:58,882 I believe most of you know him from his time at DEA. 422 00:35:58,882 --> 00:35:59,957 CORDERO: Yeah, thank you. 423 00:35:59,957 --> 00:36:02,548 We need to be as proactive as we possibly can 424 00:36:02,548 --> 00:36:04,423 with a threat of this magnitude, 425 00:36:04,423 --> 00:36:06,656 so I am here to listen to what you need. 426 00:36:06,656 --> 00:36:09,255 We got a letter from The Lion today. 427 00:36:09,567 --> 00:36:10,693 "To the FBI. 428 00:36:10,693 --> 00:36:13,497 "I have the city of Albuquerque in my crosshairs. 429 00:36:13,497 --> 00:36:17,335 "You can no longer protect the citizens you are paid to protect. 430 00:36:17,335 --> 00:36:20,877 "I demand $100 million to be wired to an account, 431 00:36:20,877 --> 00:36:23,947 "and you have until Saturday to make the arrangements. 432 00:36:23,947 --> 00:36:27,779 "The account number information will be provided at the appropriate time." 433 00:36:27,779 --> 00:36:30,547 We only have a few days to figure this out. 434 00:36:30,547 --> 00:36:33,021 How does The Lion plan to take control of the city, 435 00:36:33,021 --> 00:36:35,217 and how are we gonna stop him before he can do it? 436 00:36:35,217 --> 00:36:36,588 There's gotta be something more than that. 437 00:36:36,588 --> 00:36:37,661 Why do you say that? 438 00:36:37,661 --> 00:36:40,196 because with him, it's never just about money. 439 00:36:40,196 --> 00:36:41,560 (SIGHING) Okay. Well, let's be honest. 440 00:36:41,560 --> 00:36:43,896 I mean, The Lion's wanted all over the world. 441 00:36:43,896 --> 00:36:46,333 What's he doing back in Albuquerque? That's where we should start. 442 00:36:46,333 --> 00:36:49,133 I agree with 3 of the assassinations, 443 00:36:49,133 --> 00:36:52,676 but 2 of the others just don't fully match up with his MO. 444 00:36:52,676 --> 00:36:55,746 Here. I made an outline for you if you wanna pass those around. 445 00:36:55,746 --> 00:36:57,814 Uh, the FARC assassination, I think you're correct on. 446 00:36:57,814 --> 00:36:59,644 Belize, El Salvador. 447 00:37:00,284 --> 00:37:03,151 In all 3 of those examples, there was 2 goals achieved. 448 00:37:03,151 --> 00:37:05,654 Belize, El Salvador, was removal of a high-ranking official 449 00:37:05,654 --> 00:37:07,485 that allowed for a corrupt replacement. 450 00:37:07,485 --> 00:37:09,685 Also brought down a fairly significant roadblock 451 00:37:09,685 --> 00:37:11,659 for smugglers coming into and out of the region. 452 00:37:11,659 --> 00:37:14,959 FARC assassination, as you know, that, that shut down resistance, 453 00:37:14,959 --> 00:37:17,762 allowed the drug lords to continue to dominate the area. 454 00:37:17,762 --> 00:37:19,563 But the other 2, 455 00:37:21,405 --> 00:37:22,963 Mexico and Peru, 456 00:37:24,475 --> 00:37:26,966 in my opinion, that just doesn't match up. 457 00:37:26,966 --> 00:37:29,376 In both of those examples the subject was hit, 458 00:37:29,376 --> 00:37:30,947 and there was very little as far as ramification 459 00:37:30,947 --> 00:37:32,811 to the regional political situation, 460 00:37:32,811 --> 00:37:34,680 nor did it significantly impact the drug trade. 461 00:37:34,680 --> 00:37:35,945 His biggest targets 462 00:37:35,945 --> 00:37:39,682 have always been heavily influenced by Central and South America. I... 463 00:37:39,682 --> 00:37:41,655 I think Ryan's spot-on. 464 00:37:41,859 --> 00:37:45,625 I think The Lion's in Albuquerque for a very specific reason. 465 00:37:45,830 --> 00:37:47,320 HOPTER: Impressive work, Tom. 466 00:37:47,320 --> 00:37:49,262 I want you and Ordonez to team up on this one. 467 00:37:49,262 --> 00:37:51,460 Are there any questions? No? 468 00:37:52,336 --> 00:37:53,325 Okay, that's it for now. 469 00:37:56,140 --> 00:37:58,233 Listen, Tommy. Tommy! Tommy. 470 00:37:59,877 --> 00:38:01,105 Hey, man. 471 00:38:02,913 --> 00:38:05,973 -Oh, it's good to see you again, man. -Yeah, it's good to see you, too. 472 00:38:05,973 --> 00:38:09,052 So, listen, come by for dinner sometime this week? 473 00:38:09,052 --> 00:38:13,112 -Yeah. Yeah, I'd like that. -Really? Great. Um, how about Thursday? 474 00:38:14,025 --> 00:38:15,458 -Sounds good. -Great. Great. 475 00:38:15,458 --> 00:38:17,151 -How's Amy? -She's great. 476 00:38:17,151 --> 00:38:19,752 She finished grad school at UNM, you know. 477 00:38:19,752 --> 00:38:21,855 Got a good job at a hotel. 478 00:38:21,855 --> 00:38:24,366 (CHUCKLING) Her boyfriend's not a total loser, so... 479 00:38:24,366 --> 00:38:25,526 -Congratulations, man. -Thank you. 480 00:38:25,526 --> 00:38:28,537 Tom? Can I see you in my office for a minute? 481 00:38:29,373 --> 00:38:31,341 Yeah, sure. Excuse me. 482 00:38:32,410 --> 00:38:34,241 Good seeing you again. 483 00:38:40,351 --> 00:38:41,841 Hey, what's up? 484 00:38:43,821 --> 00:38:45,311 Happy birthday. 485 00:38:45,956 --> 00:38:48,015 You didn't have to do that. 486 00:38:48,015 --> 00:38:50,423 -How'd you know? -I am in the FBI. 487 00:38:51,062 --> 00:38:52,427 Make a wish. 488 00:38:55,766 --> 00:38:58,758 TOM: You know, it's been a while since I have celebrated a birthday. 489 00:38:58,758 --> 00:39:00,097 That's... 490 00:39:00,938 --> 00:39:04,203 That's a part of my life I really miss. Thank you. 491 00:39:04,975 --> 00:39:07,443 I have something else for you, Tom. 492 00:39:08,346 --> 00:39:12,112 We had your APD files transferred when we re-opened the case, 493 00:39:13,050 --> 00:39:15,416 and this was in one of the boxes. 494 00:39:16,320 --> 00:39:20,790 It was at your wife's feet 8 years ago. We thought it was more C-4. 495 00:39:22,793 --> 00:39:25,193 I thought you might wanna have it. 496 00:40:42,440 --> 00:40:44,408 (SOFT MUSIC TINKLING) 497 00:40:47,511 --> 00:40:48,842 (SNIFFLING) 498 00:40:50,681 --> 00:40:51,773 (EXHALES) 499 00:41:01,926 --> 00:41:05,054 -How long is this gonna take? -Well, I don't know. 500 00:41:05,054 --> 00:41:06,993 You want it fast or you want it good? 501 00:41:06,993 --> 00:41:10,533 -I am doing it for free, so you pick. -Just get it done. 502 00:41:32,056 --> 00:41:33,546 (ALARM CLOCK BUZZING) 503 00:41:49,974 --> 00:41:52,738 -Hello. -Isabel, it's me. Wake up. 504 00:41:53,010 --> 00:41:55,103 I just thought of something. 505 00:41:55,103 --> 00:41:58,146 I think you may be looking at the office tenants the wrong way. 506 00:41:58,146 --> 00:42:01,116 Everyone checked out. It's a dead end, Tom. 507 00:42:01,452 --> 00:42:03,079 He's good at stealing identities. 508 00:42:03,079 --> 00:42:06,679 The names may check out, but I want you to look at the faces. 509 00:42:06,679 --> 00:42:09,190 What employee there would go unnoticed? 510 00:42:09,190 --> 00:42:11,158 Okay. I will meet you at the office 511 00:42:11,158 --> 00:42:14,425 and we will start looking at all the employee files. 512 00:42:18,903 --> 00:42:21,963 -HOLLIS: Did you bring that in? -Uh, no. It's... 513 00:42:22,706 --> 00:42:27,109 It's from Carl. He's still a little embarrassed. 514 00:42:28,512 --> 00:42:30,343 We're sorry about him. 515 00:42:31,782 --> 00:42:33,875 We only get him on holidays. 516 00:42:35,786 --> 00:42:37,947 -Nice job. -Thank you. 517 00:43:08,919 --> 00:43:11,479 -Hey, there. Good news? -Could be. 518 00:43:11,789 --> 00:43:13,757 Sterling Cleaning Service rotates a night crew, 519 00:43:13,757 --> 00:43:15,381 and the guy that was supposed to clean the Carom Club 520 00:43:15,381 --> 00:43:17,119 on Saturday night didn't show. 521 00:43:17,119 --> 00:43:19,752 Hops is checking with APD for a name. 522 00:43:19,752 --> 00:43:23,162 -You look really tired. -I know. I am fine. 523 00:43:24,001 --> 00:43:26,469 Say, you normally have this many heavy hitters in the same building? 524 00:43:26,469 --> 00:43:29,903 No. ATF and LEU move in today as part of The Lion Task Force. 525 00:43:29,903 --> 00:43:32,339 -Sure. I know. -DEA's coming in as well. 526 00:43:32,339 --> 00:43:35,310 We will have the entire force operating under the same roof. 527 00:43:35,310 --> 00:43:37,039 Well, I am gonna go see Hops and check out the new C-techs. 528 00:43:37,039 --> 00:43:38,774 -You coming? -Yeah. 529 00:43:40,451 --> 00:43:42,385 -Hey, Hops. -HOPTER: Hey. 530 00:43:42,753 --> 00:43:43,845 APD just called. 531 00:43:43,845 --> 00:43:45,785 They got an address for the janitor for the office building. 532 00:43:45,785 --> 00:43:48,585 The guy's name's Carl Mosler. I want you and Tom to go check it out. 533 00:43:48,585 --> 00:43:50,319 -I will get on this. -Great. Thanks. 534 00:43:50,319 --> 00:43:52,122 -New C-techs? -Yeah. 535 00:43:52,463 --> 00:43:54,158 The Lion wants us to wire the money to him 536 00:43:54,158 --> 00:43:58,223 so our C-tech department is designing a web page to handle the transfer. 537 00:43:58,223 --> 00:44:00,735 As soon as he logs in, we will nail his location. 538 00:44:00,735 --> 00:44:02,601 And what if he refuses the web address? 539 00:44:02,601 --> 00:44:04,367 HOPTER: We will give him a choice of 20 different banks. 540 00:44:04,367 --> 00:44:07,444 They all run through this address, just with different faces. 541 00:44:08,946 --> 00:44:10,436 -Senator. -Will. 542 00:44:10,748 --> 00:44:12,841 Would you excuse us, please? 543 00:44:14,418 --> 00:44:16,045 Could you run a demo for us? 544 00:44:17,688 --> 00:44:21,886 I am concerned about tomorrow. Where are you with the investigation? 545 00:44:21,886 --> 00:44:23,220 We're being realistic about it. 546 00:44:23,220 --> 00:44:25,124 We don't have much information right now. 547 00:44:25,124 --> 00:44:27,754 -What's your position? -$100 million? 548 00:44:28,899 --> 00:44:30,992 You know we can't even get close to that amount. 549 00:44:30,992 --> 00:44:33,399 Even if we could, you know we can't pay it. 550 00:44:33,399 --> 00:44:36,905 The United States government does not give in to terrorist threats. 551 00:44:36,905 --> 00:44:39,202 So, how do we get around that? 552 00:44:39,476 --> 00:44:42,240 We're looking at every available option, sir. 553 00:44:42,240 --> 00:44:45,372 We found a link between a missing cleaning crew member named Carl Mosler 554 00:44:45,372 --> 00:44:46,847 and the Carom Club bombing. 555 00:44:46,847 --> 00:44:51,046 Agents Ordonez and Armstrong are on their way over there right now. 556 00:45:27,057 --> 00:45:29,753 (WHISPERING) Oh, God. What's that smell? 557 00:45:30,928 --> 00:45:32,555 Call in Forensics. 558 00:45:36,333 --> 00:45:39,393 ISABEL: This is Agent Ordonez. Get me Forensics. 559 00:45:42,005 --> 00:45:45,168 I need a full Forensics team at location ASAP. 560 00:46:11,135 --> 00:46:14,104 TOM: He set this up just like 8 years ago. 561 00:46:15,038 --> 00:46:17,029 He's making this personal. 562 00:46:20,310 --> 00:46:22,005 (PHONE RINGING) 563 00:46:29,086 --> 00:46:32,055 THE LION: Tom, you throw one hell of a punch. 564 00:46:34,391 --> 00:46:35,358 What do you want? 565 00:46:35,358 --> 00:46:39,259 Well, I don't have a family, and sadly I am not in love. 566 00:46:40,130 --> 00:46:42,257 So, money? 567 00:46:43,233 --> 00:46:45,064 Yeah, money fills that void. 568 00:46:45,064 --> 00:46:48,138 You know the FBI can't come up with that kind of money. 569 00:46:48,138 --> 00:46:51,605 Not in the time frame you gave them. You're setting them up to fail. 570 00:46:51,605 --> 00:46:55,439 I never leave a job unfinished. Panama is unfinished. 571 00:46:56,513 --> 00:47:00,279 Why aren't you wondering how long before I blow up the house? 572 00:47:01,118 --> 00:47:04,451 Unless... Wait. Oh, how did we do it before? 573 00:47:05,088 --> 00:47:07,989 You shoot the FBI lady, she dies, you live. 574 00:47:10,627 --> 00:47:13,619 Well, it might be unfair to make you kill a woman. 575 00:47:13,619 --> 00:47:16,198 But then again, you have experience. 576 00:47:17,401 --> 00:47:19,562 So, come on. Let's do it, Tom. 577 00:47:19,903 --> 00:47:21,700 -Shoot her. -Get out of the house. Get out of the house! 578 00:47:21,700 --> 00:47:24,706 I will spare you the routine. Let's just count down from 10. 579 00:47:24,706 --> 00:47:27,936 No, that's not gonna happen. Go, go, go! 580 00:47:27,936 --> 00:47:31,446 Come on. She's practically a stranger compared to your wife. 581 00:47:31,446 --> 00:47:33,209 -Go! Move! Go! -10, 9, 8, 582 00:47:33,209 --> 00:47:34,841 -7, 6, 5... -Go! 583 00:47:34,841 --> 00:47:37,819 4, 3, 2. Boom! 584 00:47:38,655 --> 00:47:41,283 (LAUGHING) I punked you, Tom. 585 00:47:42,125 --> 00:47:44,116 Ah, you're so gullible. 586 00:47:44,116 --> 00:47:45,991 That was fun. 587 00:47:45,991 --> 00:47:48,189 (THE LION LAUGHING MANIA CALLY) 588 00:47:49,666 --> 00:47:51,566 Son of a bitch is always one step ahead. 589 00:48:03,914 --> 00:48:05,347 There you go. 590 00:48:05,347 --> 00:48:07,417 (CELL PHONE RINGING) 591 00:48:22,633 --> 00:48:24,624 AMY ON CELL PHONE: Hello? THE LION: Hello, Amy. 592 00:48:24,624 --> 00:48:27,135 Now we're gonna be spending some time together today. 593 00:48:27,135 --> 00:48:29,637 -Who is this? -Don't interrupt me. 594 00:48:30,073 --> 00:48:35,033 And before you say another word, I want you to walk to the corner of the bar. 595 00:48:36,213 --> 00:48:38,238 There's flowers in that vase. 596 00:48:38,238 --> 00:48:42,444 I want you to remove the flowers as gently as possible. 597 00:48:43,487 --> 00:48:46,149 Oh, and Amy, I can see you right now. 598 00:48:47,190 --> 00:48:50,887 Don't panic. The worst thing you can do is panic. 599 00:48:51,795 --> 00:48:54,855 I have placed bombs throughout the entire hotel. 600 00:48:55,165 --> 00:48:56,154 (CRYING) 601 00:48:56,154 --> 00:49:00,726 Don't cry. If you do as I ask, I won't hurt you. 602 00:49:01,505 --> 00:49:04,906 But you must keep your composure, Amy. You understand? 603 00:49:05,375 --> 00:49:06,342 (CRYING) Mmm-hmm. 604 00:49:06,342 --> 00:49:10,573 Listen to me. Your customers will start to worry if you cry. 605 00:49:10,948 --> 00:49:13,280 Now, delicately remove the flowers, please. 606 00:49:13,280 --> 00:49:16,546 Now, that black object at the bottom of the vase 607 00:49:16,546 --> 00:49:18,143 is a detonator. 608 00:49:18,655 --> 00:49:21,923 The bomb will not explode unless I choose to detonate. 609 00:49:21,923 --> 00:49:23,822 Then why did I have to be careful with the flowers? 610 00:49:23,822 --> 00:49:28,557 Because they're pretty. The entire floor is covered in explosives. 611 00:49:29,399 --> 00:49:32,197 I have just activated the locks on the door. 612 00:49:32,836 --> 00:49:36,533 If you don't believe me, you can go and check them yourself. 613 00:49:39,676 --> 00:49:41,303 (DOOR RATTLING) 614 00:49:42,212 --> 00:49:45,147 Would you do me a favor and announce to everyone in the hotel 615 00:49:45,147 --> 00:49:47,614 that we're in a hostage lockdown? 616 00:49:48,685 --> 00:49:54,851 Tell them there's a bomb in the building, and if they try to leave, I will detonate. 617 00:49:57,427 --> 00:49:59,156 Excuse me, everybody. 618 00:50:00,964 --> 00:50:03,865 The hotel is currently under a bomb threat. 619 00:50:04,101 --> 00:50:07,036 -Nobody's allowed to leave. -What's going on? 620 00:50:07,036 --> 00:50:09,867 There's a man on the phone. He said that there's a bomb in the hotel. 621 00:50:09,867 --> 00:50:11,702 -All right... -I don't know what to do. 622 00:50:11,702 --> 00:50:14,800 Just stay calm. Don't let anybody leave. I will call the police. 623 00:50:14,800 --> 00:50:15,900 (ALL CHATTERING) 624 00:50:15,900 --> 00:50:17,708 The doors are locked. You can't get out. 625 00:50:17,708 --> 00:50:19,076 (ALL CLAMORING) 626 00:50:19,076 --> 00:50:21,810 -MAN: It's locked! -They're not listening to me. 627 00:50:21,810 --> 00:50:26,412 Don't worry, Amy, they can't get out. Eventually, they will get tired. 628 00:50:27,324 --> 00:50:29,986 I will contact the police soon. 629 00:50:29,986 --> 00:50:34,393 But first, I want you to contact the television lady, Julie Mulligan. 630 00:50:34,731 --> 00:50:37,894 -The lady on Channel 15? -That's right. 631 00:50:38,402 --> 00:50:41,166 I like the idea of a pretty woman giving bad news. 632 00:50:41,166 --> 00:50:43,967 Tell Julie the hotel is under a bomb threat, 633 00:50:43,967 --> 00:50:48,204 and that I personally requested her to cover it. 634 00:50:49,980 --> 00:50:54,747 Uh, yeah, FBI Field Office, Albuquerque, New Mexico. Thank you. 635 00:50:55,385 --> 00:50:59,685 Hey. We just received an anonymous tip about a possible car bomb 636 00:50:59,685 --> 00:51:01,621 at the Nativo Hotel. 637 00:51:01,621 --> 00:51:04,057 I was looking over the client list for Sterling Cleaning Services. 638 00:51:04,057 --> 00:51:06,527 Nativo Hotel is on that list. 639 00:51:06,527 --> 00:51:08,154 Guess who's assigned to the cleaning team? 640 00:51:08,154 --> 00:51:09,630 -Who? -Carl Mosler. 641 00:51:09,630 --> 00:51:12,861 Shit. I just sent an officer over there. Let's go. 642 00:51:14,438 --> 00:51:17,407 Now, Amy, I am going to need you to go to the front door. 643 00:51:17,407 --> 00:51:21,739 There's a black Beemer on the east side of the hotel. Do you see it? 644 00:51:22,179 --> 00:51:23,305 Yes, I see it. 645 00:51:23,305 --> 00:51:26,314 Now, it won't be long before the FBI arrives. 646 00:51:26,314 --> 00:51:28,941 When they do, let me know. 647 00:51:33,323 --> 00:51:36,190 HOPTER: I got a really bad feeling about this. 648 00:51:36,560 --> 00:51:37,822 (SIGHING) 649 00:51:38,328 --> 00:51:40,296 The police just got here. 650 00:51:41,298 --> 00:51:44,734 HOPTER: That fucking rookie! What the hell is he doing? 651 00:51:46,670 --> 00:51:47,967 Get away from the car! 652 00:51:49,272 --> 00:51:50,239 (HOPTER EXCLAIMS) 653 00:51:51,942 --> 00:51:53,375 (SCREAMING) 654 00:51:53,375 --> 00:51:56,844 HOPTER: Get in there. Put him out! Put him out! 655 00:51:56,844 --> 00:51:58,175 Put him out! Beat him out! 656 00:51:59,349 --> 00:52:01,146 Did the car explode? 657 00:52:01,384 --> 00:52:04,012 (SOBBING) Yes. I think it killed a police officer. 658 00:52:04,754 --> 00:52:06,949 SKITTLES: Hello? Anybody home? 659 00:52:07,190 --> 00:52:09,124 Amy, I am gonna call you back. 660 00:52:09,124 --> 00:52:10,193 SKITTLES: Hello? 661 00:52:10,193 --> 00:52:13,160 Buy everyone a drink on me. It should calm their nerves. 662 00:52:28,111 --> 00:52:29,237 Hello? 663 00:52:33,316 --> 00:52:34,749 Anybody home? 664 00:52:42,659 --> 00:52:43,626 (GROANS) 665 00:52:43,626 --> 00:52:45,422 (PANTING) 666 00:52:49,432 --> 00:52:50,865 (SIGHS) 667 00:52:53,136 --> 00:52:54,103 (GASPS) 668 00:52:54,704 --> 00:52:56,831 -Are you Skittles? -(WHIMPERING)Yeah. 669 00:52:56,831 --> 00:52:58,601 Very nice to meet you. 670 00:52:58,601 --> 00:53:00,767 (SKITTLES GROANING) 671 00:53:08,585 --> 00:53:09,609 THE LION: In the tub. 672 00:53:11,154 --> 00:53:12,781 Get on your knees. 673 00:53:13,423 --> 00:53:17,086 (WHIMPERING) What's going on? Please don't kill me. Please. 674 00:53:19,462 --> 00:53:21,157 Say cheese. 675 00:53:22,666 --> 00:53:24,725 Hi. Is this your informant? 676 00:53:25,235 --> 00:53:26,395 See you soon. 677 00:53:26,395 --> 00:53:28,869 (CRYING) 678 00:53:30,106 --> 00:53:31,437 Are you afraid of me? 679 00:53:31,437 --> 00:53:33,065 Yeah. 680 00:53:34,177 --> 00:53:38,841 Then nothing will happen to you. Everything you need is on that cot. 681 00:53:40,817 --> 00:53:42,375 (GROANING) 682 00:53:55,565 --> 00:53:56,759 Hi, Amy, I am back. 683 00:53:57,334 --> 00:53:59,199 Julie Mulligan is here. 684 00:53:59,199 --> 00:54:01,599 You have done everything I have asked. 685 00:54:01,599 --> 00:54:04,071 So as soon as you give the phone to Miss Mulligan, 686 00:54:04,071 --> 00:54:06,233 you get out of there as fast as you can. 687 00:54:06,233 --> 00:54:09,210 And if anyone tries to escape, I will blow up the building. 688 00:54:09,210 --> 00:54:11,746 -(SOBBING) Thank you. -You're welcome. 689 00:54:12,916 --> 00:54:16,374 You still have much to contribute to the world, so let's finish this. 690 00:54:17,020 --> 00:54:19,545 The information we have at the moment is sketchy, 691 00:54:19,545 --> 00:54:24,457 but it appears that a man has somehow seized control of the Nativo Hotel. 692 00:54:24,457 --> 00:54:26,119 (SOBBING) 693 00:54:26,119 --> 00:54:28,197 (WHISPERING) He only wants to speak to you. 694 00:54:31,868 --> 00:54:35,668 I have just been given a cell phone from a person who works inside the hotel. 695 00:54:35,668 --> 00:54:39,299 It seems that the man in question is expected to call me. 696 00:54:39,299 --> 00:54:41,342 (CELL PHONE RINGING) 697 00:54:43,380 --> 00:54:45,575 -Hello. -Hello, Miss Mulligan. 698 00:54:45,815 --> 00:54:47,783 Please listen to me carefully. 699 00:54:47,783 --> 00:54:50,785 Listen. We can't allow this to be broadcast. 700 00:54:50,785 --> 00:54:52,445 The FBI does not allow a criminal 701 00:54:52,445 --> 00:54:55,080 to broadcast public grievances as part of negotiations. 702 00:54:55,080 --> 00:54:58,058 We aren't negotiating, I am telling you what to do. 703 00:54:58,058 --> 00:55:00,425 Now, you're familiar with my file. 704 00:55:00,425 --> 00:55:02,964 I have rigged the hotel with enough explosive 705 00:55:02,964 --> 00:55:04,761 to destroy the city block. 706 00:55:04,761 --> 00:55:07,564 You do as I instruct, 707 00:55:07,564 --> 00:55:11,300 or I will detonate this bomb and I will make sure 708 00:55:11,300 --> 00:55:16,710 that the families of the victims know their loved ones died in vain 709 00:55:16,710 --> 00:55:19,680 because Special Agent in Charge William Hopter 710 00:55:19,680 --> 00:55:22,013 could not follow simple instructions. 711 00:55:22,013 --> 00:55:24,177 Now, please put Miss Mulligan back on the line 712 00:55:24,177 --> 00:55:26,881 and don't try to trace this call. 713 00:55:29,326 --> 00:55:30,623 Thank you. 714 00:55:33,530 --> 00:55:36,499 I think the terrorist is about to tell me what's gonna happen to the hostages. 715 00:55:36,499 --> 00:55:42,595 Terrorist? No, no, Miss Mulligan, please, do not lump me into that crowd. 716 00:55:43,273 --> 00:55:44,331 I am a thief. 717 00:55:45,275 --> 00:55:49,871 I am sorry. The man in question claims he's not a terrorist. He's a thief. 718 00:55:50,847 --> 00:55:53,907 Julie, do me a favor, hit the speaker button. 719 00:55:53,907 --> 00:55:57,885 I'd like to get this on TV. I promise not to say bad words. 720 00:55:58,488 --> 00:56:01,480 Come on, Julie. Put him on. 721 00:56:01,480 --> 00:56:02,625 (CELL PHONE BEEPS) 722 00:56:02,625 --> 00:56:05,559 Tom! So, tell me, 723 00:56:06,596 --> 00:56:08,962 what is it like sitting there 724 00:56:08,962 --> 00:56:12,728 knowing that all of those innocent people are about to die? 725 00:56:14,738 --> 00:56:18,697 You better answer my questions, or I am gonna put that hotel into orbit. 726 00:56:19,376 --> 00:56:22,174 Have the FBI complied with my demands? 727 00:56:24,681 --> 00:56:27,013 JULIE: Sir? Detective? 728 00:56:27,013 --> 00:56:28,741 -I heard him. -JULIE: Did... 729 00:56:29,953 --> 00:56:33,286 Yeah. Yeah, the money's ready to be wired. 730 00:56:34,858 --> 00:56:36,849 We have a web page set up for you to verify. 731 00:56:36,849 --> 00:56:39,758 You know that that web page is a dummy. 732 00:56:39,758 --> 00:56:43,663 And the moment that I log on, the Feds will trace my location. 733 00:56:43,967 --> 00:56:46,629 Do these guys have any intention of wiring the money? 734 00:56:47,137 --> 00:56:48,729 I can't speak for the FBI. 735 00:56:48,729 --> 00:56:52,968 Yeah, but you know the answer, so answer the question. 736 00:56:55,545 --> 00:56:59,572 The FBI cannot negotiate the terms that you are demanding. 737 00:57:00,683 --> 00:57:03,811 We are, however, open to an alternate discussion. 738 00:57:04,020 --> 00:57:07,148 THE LION: Tom, I don't do alternate discussions. 739 00:57:07,148 --> 00:57:10,784 The FBI needs to understand how fucking serious I am. 740 00:57:11,828 --> 00:57:14,524 They leave me no choice but to detonate. 741 00:57:15,165 --> 00:57:18,999 I am sorry, sir, I have to turn off the speaker. I will continue to translate for you, 742 00:57:18,999 --> 00:57:21,036 but, at this time, I don't think it's in the best interests... 743 00:57:21,036 --> 00:57:23,298 Shut up. What are you, stupid? 744 00:57:23,298 --> 00:57:26,637 You do as I ask. This is the biggest break in your career. 745 00:57:26,637 --> 00:57:32,147 Now, I will contact the FBI in 48 hours and give them a chance to wire the money. 746 00:57:33,349 --> 00:57:37,410 Seems that this is the first lesson. It won't be the last. 747 00:57:37,921 --> 00:57:41,880 And because of this inconvenience, I want $200 million. 748 00:57:44,194 --> 00:57:47,857 He wants $200 million. Today is a lesson. 749 00:57:48,698 --> 00:57:52,600 If the money's not available in 48 hours, there will be another lesson. 750 00:57:52,600 --> 00:57:56,968 Say the words, "The FBI caused this building to explode." 751 00:58:00,109 --> 00:58:02,907 The FBI caused the hotel to explode. 752 00:58:21,498 --> 00:58:23,261 Honey, I am gonna get you out of here, okay? 753 00:58:23,261 --> 00:58:25,459 THE LION: I am not going to kill her. You are. 754 00:58:25,459 --> 00:58:26,557 (GUN FIRES) 755 00:58:30,039 --> 00:58:32,030 (GROANING) 756 00:58:41,117 --> 00:58:43,642 Hey. You have been sleeping for 19 straight hours. 757 00:58:43,642 --> 00:58:45,220 I was worried. 758 00:58:45,989 --> 00:58:49,516 -How's Amy? -She's good. We have her in a safe house. 759 00:58:50,293 --> 00:58:51,453 Hopter? 760 00:58:53,296 --> 00:58:56,663 He's fine. He's got a few cuts and bruises, 761 00:58:57,967 --> 00:58:59,832 but he will be all right. 762 00:59:00,870 --> 00:59:03,430 Anyone else make it out of the hotel? 763 00:59:05,074 --> 00:59:06,063 No. 764 00:59:07,210 --> 00:59:08,472 (SIGHS) 765 00:59:09,245 --> 00:59:10,405 Christ. 766 00:59:12,515 --> 00:59:15,040 I don't think I can do this anymore. 767 00:59:17,220 --> 00:59:18,551 I hesitate. 768 00:59:19,756 --> 00:59:21,747 I don't trust my instincts. 769 00:59:23,593 --> 00:59:25,527 I am no use like this. 770 00:59:25,527 --> 00:59:27,255 That's not true. 771 00:59:27,664 --> 00:59:29,962 I am not working with you out of pity. 772 00:59:30,533 --> 00:59:32,398 Everybody at the hotel... 773 00:59:33,903 --> 00:59:35,268 My wife... 774 00:59:36,573 --> 00:59:38,632 It's because of what I do. 775 00:59:40,710 --> 00:59:41,904 Don't. 776 00:59:42,378 --> 00:59:45,677 You know, she worked 2 jobs when I was at the Academy, 777 00:59:45,677 --> 00:59:47,647 to make ends meet. 778 00:59:48,851 --> 00:59:52,343 I don't know, she was the one that made all the sacrifices. 779 00:59:53,389 --> 00:59:56,881 Doesn't really matter. There was nothing I could do. 780 01:00:01,297 --> 01:00:04,960 It happened, and there's nothing you can do to change it, 781 01:00:04,960 --> 01:00:07,127 but you did save 10 lives that night. 782 01:00:07,904 --> 01:00:09,531 Don't forget that. 783 01:00:10,273 --> 01:00:14,642 And now you have the opportunity to make things as right as they can be. 784 01:00:15,878 --> 01:00:18,369 I am not doing this without you, Tom. 785 01:00:18,369 --> 01:00:22,610 You were there at the beginning, and you should be there at the end. 786 01:01:06,396 --> 01:01:07,920 ISABEL: You come up with anything? 787 01:01:08,297 --> 01:01:11,528 Well, if he did use fertilizer, it had to be underneath the floor. 788 01:01:11,528 --> 01:01:14,228 Flower pots aren't big enough to make the hotel explode like that. 789 01:01:14,228 --> 01:01:16,999 Which makes sense, since he used a PETN grout mix. 790 01:01:16,999 --> 01:01:18,232 PETNs would have made the kick. 791 01:01:18,232 --> 01:01:20,536 So he used specialized grout when he laid the floor tile? 792 01:01:20,536 --> 01:01:21,667 Yeah. 793 01:01:21,667 --> 01:01:23,746 I asked for all the hardware receipts from around town. 794 01:01:23,746 --> 01:01:26,747 See if I can pick up any odd pairings in purchases of tile and grout. 795 01:01:26,747 --> 01:01:29,340 It's gonna take me a few days to get all the receipts back, 796 01:01:29,340 --> 01:01:31,852 but I do have one receipt 797 01:01:31,852 --> 01:01:34,684 from Rack's Hardware Store that is interesting. 798 01:01:34,684 --> 01:01:36,190 What they did is they isolated it down 799 01:01:36,190 --> 01:01:38,624 to the amount of tile and grout it would take to cover the floor. 800 01:01:38,624 --> 01:01:40,252 Then they divided that into 2 categories, 801 01:01:40,252 --> 01:01:42,490 those paid by credit card, those paid by cash. 802 01:01:42,490 --> 01:01:43,587 How many paid with cash? 803 01:01:43,587 --> 01:01:46,692 For that amount of tile and grout in the last month, 14. 804 01:01:47,370 --> 01:01:49,998 RYAN: These are shots from the hardware store's security cam. 805 01:01:50,406 --> 01:01:54,137 This man seen here buying tile, grout, and patio cleaner is the target. 806 01:01:54,137 --> 01:01:58,475 Parking lot cam footage shows him leaving in a black Ford F-150. 807 01:01:58,475 --> 01:02:01,141 These are shots of the Nativo Lodge taken from across the street. 808 01:02:01,141 --> 01:02:02,342 We believe it's the same man. 809 01:02:02,342 --> 01:02:04,420 His walking manner and gait have been determined to be the same. 810 01:02:04,420 --> 01:02:05,612 Whoa, whoa, whoa. 811 01:02:05,612 --> 01:02:08,088 Go back to the hardware store parking lot, the exterior. 812 01:02:09,892 --> 01:02:11,086 There, stop. Yeah. 813 01:02:11,086 --> 01:02:14,357 A police officer issuing a citation. See if you can get the dash cam. 814 01:02:14,357 --> 01:02:15,829 May be able to pick up a plate on that truck. 815 01:02:15,829 --> 01:02:19,095 That's great. Get on that, will you? That's it, people. 816 01:02:19,095 --> 01:02:21,670 Skittles, you didn't pass your polygraph. 817 01:02:21,670 --> 01:02:25,138 (STAMMERING) I don't know how. I am telling you the truth. I... 818 01:02:25,138 --> 01:02:27,436 Something's gotta be wrong with your machine. 819 01:02:27,436 --> 01:02:30,569 It says you're a confidential informant for APD 820 01:02:31,047 --> 01:02:34,073 and that The Lion offered you a job, but you turned it down. 821 01:02:34,073 --> 01:02:36,447 This statement didn't pass poly. 822 01:02:37,019 --> 01:02:38,452 (STAMMERING) I told you guys everything I know. 823 01:02:38,452 --> 01:02:41,614 I... I met this dude, a real psycho case by the way, 824 01:02:41,614 --> 01:02:43,885 and he offered me a job. 825 01:02:44,360 --> 01:02:48,194 I went right to APD, and I ain't even got my C.I. money yet. 826 01:02:48,194 --> 01:02:50,356 What kind of job, Skittles? 827 01:02:50,933 --> 01:02:55,666 (STAMMERING) He wanted me to help with the assassination of Senator Cordero. 828 01:02:57,006 --> 01:02:58,598 (SNIFFING) 829 01:02:59,709 --> 01:03:01,472 Ryan, call the senator's office. 830 01:03:01,472 --> 01:03:03,067 Let him know we suspect he might be the target 831 01:03:03,067 --> 01:03:04,612 of an assassination attempt. 832 01:03:07,083 --> 01:03:08,744 (CELL PHONE RINGING) 833 01:03:10,119 --> 01:03:11,848 -Hello. -Hey, Juan. 834 01:03:12,955 --> 01:03:15,856 -I bet you know who this is. -What do you want? 835 01:03:16,492 --> 01:03:19,461 I want you to do what you politicians do best. 836 01:03:20,229 --> 01:03:21,890 Let's cut a back door deal. 837 01:03:21,890 --> 01:03:24,626 CORDERO: You know I can't give you $200 million. 838 01:03:24,626 --> 01:03:27,760 Well, I know that. Who needs that kind of money? 839 01:03:28,938 --> 01:03:31,566 -So, give me 20. -That's an insane amount of money. 840 01:03:31,566 --> 01:03:35,872 It's your family's fortune, and 20 million is a drop in the bucket. 841 01:03:35,872 --> 01:03:41,678 And in exchange, I leave Albuquerque alone and you get to save your political future. 842 01:03:42,451 --> 01:03:45,614 Now, I have placed 80 bombs around Albuquerque. 843 01:03:45,614 --> 01:03:47,916 You pay me, you save the city. 844 01:03:48,524 --> 01:03:51,391 The FBI released a report that they are interested 845 01:03:51,391 --> 01:03:55,726 in speaking with a man who drives a black Ford F-150... 846 01:03:56,065 --> 01:03:57,225 -Hey. -...and a blue Ford Escort. 847 01:03:57,225 --> 01:03:58,300 Hey. 848 01:04:00,203 --> 01:04:02,865 Let the long trail of false leads begin. 849 01:04:02,865 --> 01:04:04,165 What do you have there? 850 01:04:04,165 --> 01:04:07,037 (SIGHS) It's Sam Skittles' polygraph results. 851 01:04:07,037 --> 01:04:10,306 Some inconsistencies there. Just about to go over them. 852 01:04:10,306 --> 01:04:13,541 I know there's a clue in there if I can find one. 853 01:04:14,050 --> 01:04:16,177 I brought a snack, if you wanna join me. 854 01:04:16,177 --> 01:04:18,014 It's from one of my favorite bakeries in the world. 855 01:04:18,014 --> 01:04:19,587 Oh, God, I can't. 856 01:04:20,056 --> 01:04:22,217 Come on. I ain't gonna tell anybody. 857 01:04:22,217 --> 01:04:24,919 Building's practically empty, anyways. 858 01:04:27,630 --> 01:04:30,599 It's just us obsessives in here at this hour. 859 01:04:31,901 --> 01:04:35,962 -I have been on a diet since my divorce. -I didn't even know you were married. 860 01:04:35,962 --> 01:04:38,563 Yeah, in a former life. 861 01:04:38,563 --> 01:04:39,641 (CHUCKLES) 862 01:04:40,276 --> 01:04:42,710 Before I gave it all up for this. 863 01:04:44,580 --> 01:04:47,447 I have always liked your wall of death, there. It's nice. 864 01:04:47,447 --> 01:04:50,451 Well, you know, it's important in design to have a theme. 865 01:04:51,721 --> 01:04:55,555 So, why'd you get divorced? I mean, if you don't mind talking about it. 866 01:04:55,925 --> 01:04:58,416 No, not at all. I was just too young. 867 01:04:59,161 --> 01:05:02,562 It was hard for me to be a good agent and a good wife. 868 01:05:02,965 --> 01:05:06,958 I guess I just couldn't figure out a way to balance the 2, you know? 869 01:05:06,958 --> 01:05:11,438 And then one day, I realized that I was a divorced workaholic. 870 01:05:12,708 --> 01:05:16,235 -And I am okay with that. -You sure you're okay with that? 871 01:05:18,481 --> 01:05:21,644 I am. I mean, I hate to sound like a clich�, 872 01:05:23,152 --> 01:05:27,486 but the work we do here makes the country a safer place. 873 01:05:29,125 --> 01:05:33,084 And it's a sacrifice that I am willing to make. 874 01:05:37,300 --> 01:05:38,267 Mmm. 875 01:05:38,267 --> 01:05:39,834 -I told you. -(LAUGHS) Wow! 876 01:05:39,834 --> 01:05:41,028 Yeah. 877 01:05:44,540 --> 01:05:47,703 You know, it made me see that you can give your life to your country 878 01:05:47,703 --> 01:05:49,801 without actually dying for it. 879 01:05:49,801 --> 01:05:51,277 You know, I guess some day, 880 01:05:51,277 --> 01:05:53,541 I would like to have a husband and some kids. 881 01:05:53,541 --> 01:05:57,813 But, I don't know, I guess you can't have everything, right? 882 01:06:00,556 --> 01:06:03,024 -What? -No, nothing, I am just, um... 883 01:06:04,026 --> 01:06:06,893 Just thinking about what you said, you know? 884 01:06:07,263 --> 01:06:09,128 It's always the people who sacrifice the most 885 01:06:09,128 --> 01:06:12,462 that actually deserve the most. It's sad but true, you know? 886 01:06:52,108 --> 01:06:54,872 (BOTH MOANING) 887 01:07:12,895 --> 01:07:15,420 (TOM AND ISABEL MOANING ON TAPE) 888 01:07:23,406 --> 01:07:24,839 (GRUNTS) 889 01:07:31,180 --> 01:07:32,613 What is it? 890 01:07:33,983 --> 01:07:35,314 Are you hungry? 891 01:07:35,951 --> 01:07:38,647 -Yeah. -Yeah, me, too. 892 01:07:40,956 --> 01:07:43,447 Why don't we go get something to eat? 893 01:07:44,160 --> 01:07:46,924 We have to assume he's listening to everything we say inside that building. 894 01:07:46,924 --> 01:07:49,020 So this is how he's been a step ahead of us from the beginning, 895 01:07:49,020 --> 01:07:51,395 -and how he knows everything we do. -Yeah, looks that way. 896 01:07:51,395 --> 01:07:53,934 (SIGHS) All right, well, the video from the cop's dashboard cam 897 01:07:53,934 --> 01:07:57,233 gave us a shot of the plate, but can only make out 725. 898 01:07:57,706 --> 01:07:59,333 This is for the press release. 899 01:07:59,675 --> 01:08:01,802 Okay, so we're gonna do a sweep of the entire building 900 01:08:01,802 --> 01:08:03,401 for weapons or bombs. We just have to make sure 901 01:08:03,401 --> 01:08:04,809 The Lion doesn't get wind of what we're up to. 902 01:08:05,247 --> 01:08:07,374 (CELL PHONE RINGING) 903 01:08:09,919 --> 01:08:11,181 Hey, baby, how you doing? 904 01:08:11,181 --> 01:08:12,879 THE LION ON CELL PHONE: Hey, Agent Alba. 905 01:08:12,879 --> 01:08:14,512 Who the fuck is this? 906 01:08:14,512 --> 01:08:16,887 I have got somebody who wants to say hi. Hold on. 907 01:08:16,887 --> 01:08:18,892 (CRYING) Daddy. 908 01:08:22,865 --> 01:08:23,932 Amy? 909 01:08:23,932 --> 01:08:25,363 (SOBBING) 910 01:08:25,363 --> 01:08:26,457 You fucking touch her, I swear to you... 911 01:08:26,457 --> 01:08:29,936 THE LION: No, no. She's in my protective custody now. 912 01:08:30,506 --> 01:08:32,565 I just need you to help close Panama. 913 01:08:32,565 --> 01:08:34,267 RYAN: What the fuck is Panama? 914 01:08:34,267 --> 01:08:35,468 (CRYING) 915 01:08:35,845 --> 01:08:37,972 See, you made her all upset. 916 01:08:45,654 --> 01:08:48,054 Hey, Ryan, what's up? 917 01:08:48,357 --> 01:08:51,155 Nothing, man. I am just... I am just tired, you know? 918 01:08:51,155 --> 01:08:53,023 It's just tomorrow is The Lion's deadline, you know? 919 01:08:53,023 --> 01:08:54,756 -We're gonna get him, you know. -Yeah. 920 01:08:54,756 --> 01:08:57,128 Be nice to scoop him up tonight, but we're gonna get him. 921 01:08:57,128 --> 01:09:00,202 He was in the FBI building, so he had to go through a background check. 922 01:09:00,202 --> 01:09:02,862 We know what his name is now. We know who he is. 923 01:09:02,862 --> 01:09:05,964 Just a matter of time before we know where he is. 924 01:09:05,964 --> 01:09:07,372 I hope so. 925 01:09:10,012 --> 01:09:12,344 The Lion's name is David Kaplow. 926 01:09:12,344 --> 01:09:14,382 (ALL CHEERING) 927 01:09:15,718 --> 01:09:16,946 HOPTER: How do we know? 928 01:09:16,946 --> 01:09:19,020 Finally got through the records of the night cleaning crew. 929 01:09:19,020 --> 01:09:21,988 Turns out that he worked in this office about 6 months ago as a janitor. 930 01:09:21,988 --> 01:09:24,958 Had to use his real name to get through the background check. 931 01:09:24,958 --> 01:09:26,049 Downtown's running the books 932 01:09:26,049 --> 01:09:29,256 for any additional numbers, contacts, addresses. 933 01:09:29,732 --> 01:09:32,758 As soon as we get the approval from home base, run a release. 934 01:09:32,758 --> 01:09:35,302 Name and face, guys. We're gaining on him. 935 01:09:35,302 --> 01:09:36,837 (CELL PHONE RINGING) 936 01:09:37,973 --> 01:09:39,235 -Yeah. -THE LION ON CELL PHONE: Hello, Tom. 937 01:09:39,235 --> 01:09:42,538 You know, it must kill you to know you have been this close to me 938 01:09:42,538 --> 01:09:45,341 and yet you still have nothing to show for it. 939 01:09:45,341 --> 01:09:46,914 I am closer to you than you think. 940 01:09:46,914 --> 01:09:49,541 You know, I don't like your tone of voice right now, Tom. 941 01:09:49,541 --> 01:09:52,177 -You can't catch me. -Oh, I will find you. 942 01:09:52,177 --> 01:09:55,917 Oh, fella, you must have sucked down too many tequilas down there in Mexico. 943 01:09:56,225 --> 01:10:00,025 I made you kill your wife and blew up that hotel right in front of you. 944 01:10:00,025 --> 01:10:02,097 I even pissed in your fishbowl. 945 01:10:02,965 --> 01:10:04,865 I am gonna hurt you, Tom. 946 01:10:04,865 --> 01:10:08,494 I know about your new girlfriend. I guess you're out of mourning. 947 01:10:08,494 --> 01:10:13,268 I am gonna make it long and painful for your little chiquita. 948 01:10:13,842 --> 01:10:16,072 I mean, how much more do I have to take from you? 949 01:10:16,072 --> 01:10:17,941 You're not taking anything from me again. 950 01:10:17,941 --> 01:10:21,483 Fuck you, Tom. You want to escalate things? Fine. 951 01:10:21,483 --> 01:10:22,676 AGENT: Tom, here's the number. 952 01:10:22,676 --> 01:10:25,720 You can't catch me. I am invisible. 953 01:10:27,423 --> 01:10:31,086 I know your name, Kaplow. I got a photograph of your face. 954 01:10:32,361 --> 01:10:33,828 When that picture hits the airways in 20 minutes, 955 01:10:33,828 --> 01:10:36,329 the whole world's gonna know who you are. 956 01:10:36,329 --> 01:10:38,093 Your life is over. 957 01:10:41,737 --> 01:10:43,329 (CELL PHONE RINGING) 958 01:10:44,440 --> 01:10:45,702 The gap is closing, motherfucker. 959 01:10:54,550 --> 01:10:57,781 A lawyer representing David Kaplow just called the office. 960 01:10:57,781 --> 01:11:01,151 Kaplow has agreed to turn himself in at 2:00 p.m., 961 01:11:01,151 --> 01:11:02,622 and he's agreed to give us the location 962 01:11:02,622 --> 01:11:05,455 of half the bombs he claims he's placed throughout the city. 963 01:11:05,455 --> 01:11:09,019 He will do this if the DA agrees not to seek the death penalty. 964 01:11:09,019 --> 01:11:10,098 The DA has agreed. 965 01:11:10,098 --> 01:11:11,325 Well, that sounds like a setup. 966 01:11:11,325 --> 01:11:13,367 I know. I don't understand it, either. 967 01:11:13,367 --> 01:11:17,769 We have 143 active leads regarding Kaplow's truck and sedan. 968 01:11:18,507 --> 01:11:20,998 I want all agents back here by 1:00 p.m., though, 969 01:11:20,998 --> 01:11:23,670 because I wouldn't be surprised if Kaplow decides to walk in here 970 01:11:23,670 --> 01:11:26,145 with C-4 strapped to his chest. 971 01:11:32,621 --> 01:11:34,987 Get strike teams positioned at every corner surrounding the building. 972 01:11:34,987 --> 01:11:37,524 I want no vehicles within 100 yards. 973 01:11:37,524 --> 01:11:40,254 Tell them we will brief the press as soon as Kaplow is safely inside. 974 01:11:40,254 --> 01:11:41,590 Let's go. 975 01:11:48,904 --> 01:11:50,804 ISABEL: Is that Skittles' polygraph? 976 01:11:50,804 --> 01:11:53,773 (SIGHING) These results are just so inconsistent. 977 01:11:54,176 --> 01:11:56,007 Listen to these questions. "Did you meet with The Lion?" 978 01:11:56,007 --> 01:11:57,635 Answer, "Yes." That was true. 979 01:11:57,635 --> 01:12:00,112 "Did The Lion offer you a job?" "Yes." That was true. 980 01:12:00,482 --> 01:12:03,110 "Did you refuse the job?" "Yes." That is false. 981 01:12:03,110 --> 01:12:04,913 "Is The Lion planning to assassinate Senator Cordero?" 982 01:12:04,913 --> 01:12:06,612 "Yes." That's true. 983 01:12:06,612 --> 01:12:09,520 "Are you informing on The Lion?" Answer, "Yes." 984 01:12:09,992 --> 01:12:11,789 That's false. 985 01:12:11,789 --> 01:12:13,293 The only way to logically piece this together 986 01:12:13,293 --> 01:12:15,363 is to imagine that he paid Skittles to come here and tell us 987 01:12:15,363 --> 01:12:16,863 that he was gonna kill the senator. 988 01:12:16,863 --> 01:12:18,694 But there'd be no advantage in that. 989 01:12:18,694 --> 01:12:22,601 I don't get it. Makes no sense. We know his name now, though. 990 01:12:22,601 --> 01:12:24,195 So, we track his whereabouts, compare that 991 01:12:24,195 --> 01:12:26,331 to the whereabouts we have in The Lion file, 992 01:12:26,331 --> 01:12:28,842 his airline information. We know he was in Columbia and Panama 993 01:12:28,842 --> 01:12:31,606 4 months ago. Wait and see what the CIA has. 994 01:12:31,606 --> 01:12:32,681 (CELL PHONE RINGING) 995 01:12:32,681 --> 01:12:34,646 And Panama keeps popping up. It's Hops. 996 01:12:34,646 --> 01:12:36,047 -Yeah. -Yeah. 997 01:12:38,387 --> 01:12:40,685 No. Uh-uh. It's not a problem. 998 01:12:41,123 --> 01:12:43,956 I am going that way anyway. Uh-huh. All right. 999 01:12:45,160 --> 01:12:47,958 A self storage garage manager called, said he saw the press release. 1000 01:12:47,958 --> 01:12:51,055 A guy who fits the description is renting a storage unit from him. 1001 01:12:51,055 --> 01:12:54,033 I have to go check it out. Call me if anything interesting happens, okay? 1002 01:12:54,033 --> 01:12:55,194 Will do. Be careful. 1003 01:12:55,194 --> 01:12:56,498 Will do. 1004 01:12:58,273 --> 01:12:59,968 (CELL PHONE RINGING) 1005 01:13:01,143 --> 01:13:03,737 THE LION ON CELL PHONE: Okay, Senator, I have got the first half of the money. 1006 01:13:03,737 --> 01:13:05,108 We're in business. 1007 01:13:05,108 --> 01:13:06,476 Where's the list? 1008 01:13:06,476 --> 01:13:08,641 I am e-mailing you 40 addresses. 1009 01:13:08,641 --> 01:13:12,312 Now, after you verify that they're legitimate, 1010 01:13:12,312 --> 01:13:16,881 wire the other $10 million and I will give you the last 40 addresses. 1011 01:13:52,594 --> 01:13:55,062 -ISABEL: Hi. How are you? -Hi. Can I help you? 1012 01:13:55,330 --> 01:13:57,264 Isabel Ordonez, FBI. 1013 01:13:58,534 --> 01:13:59,762 Oh! Great. 1014 01:14:00,235 --> 01:14:02,260 Wow. Thanks for coming so quickly. 1015 01:14:02,260 --> 01:14:06,671 (STAMMERING) I am Clyde. It's nice to meet you. 1016 01:14:07,176 --> 01:14:12,512 I swear, as soon as I saw the picture on TV, I knew it was the guy. It's this way. 1017 01:14:12,512 --> 01:14:14,775 It kind of freaked me out, you know? 1018 01:14:14,775 --> 01:14:16,316 Yeah, I know. 1019 01:14:16,652 --> 01:14:20,588 (STAMMERING) He's been in and out a lot lately. Strange. 1020 01:14:21,590 --> 01:14:23,148 He's a strange fella. 1021 01:14:23,148 --> 01:14:26,716 And he drives the same kind of truck I saw on the news. 1022 01:14:26,716 --> 01:14:30,026 So, I figured I'd call and let you folks know. 1023 01:14:30,026 --> 01:14:33,431 Anyway, I hope I did the right thing, you know? 1024 01:14:33,431 --> 01:14:35,059 ISABEL: You did, and we appreciate your assistance. 1025 01:14:35,059 --> 01:14:38,298 Sometimes, I think he even sleeps here, at night. 1026 01:14:38,907 --> 01:14:42,638 It's number 26, here. Would you hold that for a minute? 1027 01:15:10,739 --> 01:15:11,706 (CELL PHONE BEEPS) 1028 01:15:15,911 --> 01:15:18,505 Tom, get me LEU, Forensics, and backup. 1029 01:15:22,084 --> 01:15:23,642 -Hmm, what's this? -Hey! 1030 01:15:24,052 --> 01:15:25,883 -Put that down! -Oh, I am sorry. 1031 01:15:25,883 --> 01:15:27,046 -Don't touch anything! -Won't touch it. 1032 01:15:27,046 --> 01:15:30,283 ISABEL: Tom, this is his storage unit. No doubt about it. 1033 01:15:30,726 --> 01:15:33,695 I am window shopping at Bomb Depot as we speak. 1034 01:15:34,930 --> 01:15:36,056 What do you guys have? 1035 01:15:36,056 --> 01:15:37,290 (GROANS) 1036 01:15:37,290 --> 01:15:38,491 Well, I just got off the phone with the CIA. 1037 01:15:38,491 --> 01:15:40,727 We were able to trace Kaplow's location in South America 1038 01:15:40,727 --> 01:15:42,531 by comparing his information 1039 01:15:42,531 --> 01:15:44,538 with the information we compiled on The Lion. 1040 01:15:44,538 --> 01:15:46,437 Every time that he took a job to assassinate somebody, 1041 01:15:46,437 --> 01:15:49,705 he named that job after the city or the country where he was hired. 1042 01:15:49,705 --> 01:15:52,336 ISABEL: So, "Panama " means he was hired in Panama. 1043 01:15:52,336 --> 01:15:54,176 Well, the CIA seems to think that he was hired 1044 01:15:54,176 --> 01:15:57,741 by a Panamanian drug lord named Zambada 1045 01:15:57,741 --> 01:16:00,583 to assassinate somebody inside the United States. 1046 01:16:00,583 --> 01:16:02,122 I brought up Cordero's name, 1047 01:16:02,122 --> 01:16:04,590 and they started looking at his time spent with the DEA. 1048 01:16:04,590 --> 01:16:07,253 He definitely had the biggest impact on the Panama cartel. 1049 01:16:07,253 --> 01:16:09,762 I think Cordero was the Panama job. 1050 01:16:10,465 --> 01:16:12,660 So, he's here for unfinished business. 1051 01:16:14,002 --> 01:16:15,469 Tom, let me call you back. 1052 01:16:15,469 --> 01:16:16,560 (CELL PHONE BEEPING) 1053 01:16:16,560 --> 01:16:20,836 Local, this is Agent Ordonez. Connect me to Galactic Cable management. 1054 01:16:25,047 --> 01:16:28,210 THE LION: (STAMMERING) So, do you think you got him? 1055 01:16:29,451 --> 01:16:31,476 I mean, he's an artist. 1056 01:16:33,188 --> 01:16:35,884 The beards and mustaches. 1057 01:16:35,884 --> 01:16:40,121 I mean, he probably had all kinds of different identities. 1058 01:16:50,105 --> 01:16:51,504 (GROANS) 1059 01:16:59,715 --> 01:17:03,515 I got the front. Check in when you cover the side and rear. 1060 01:17:04,319 --> 01:17:05,877 West side covered. 1061 01:17:09,257 --> 01:17:10,849 SNIPER ON RADIO: South side covered. 1062 01:17:10,849 --> 01:17:12,426 All 3 exits covered. 1063 01:17:13,862 --> 01:17:14,920 Agent Alba. 1064 01:17:14,920 --> 01:17:17,624 The addresses checked out. They're recovering the bombs now. 1065 01:17:17,624 --> 01:17:20,361 -However, you're still in danger. -Why? 1066 01:17:20,902 --> 01:17:24,303 8 years ago, Kaplow was hired to kill you, when you were with the DEA. 1067 01:17:25,107 --> 01:17:27,166 Now he's back to finish the job. 1068 01:17:28,110 --> 01:17:30,874 Karen, wire the second half of the money, please. 1069 01:17:30,874 --> 01:17:33,243 -Yes, sir. -CORDERO: And send in my security detail. 1070 01:17:33,243 --> 01:17:34,576 KAREN: Yes, sir. 1071 01:17:35,751 --> 01:17:37,742 -CORDERO: Thank you, Agent. -Yes, sir. 1072 01:17:40,222 --> 01:17:43,817 Tom, we swept the building. The guys didn't find anything. 1073 01:17:44,259 --> 01:17:47,990 You're not gonna detect C-4 with a scan. You gotta find that stuff visually. 1074 01:17:47,990 --> 01:17:49,620 I know he has us here for a reason. 1075 01:17:49,620 --> 01:17:53,189 We did floor-to-ceiling searches. The desks were the only breach. 1076 01:17:53,189 --> 01:17:55,997 He always does one thing to hide another. 1077 01:17:56,238 --> 01:17:59,401 We checked the desks as soon as we found the bugs. 1078 01:18:00,475 --> 01:18:03,740 Kaplow hired Skittles to pretend to be an informant. 1079 01:18:04,946 --> 01:18:07,938 He's trying to draw out this investigation, is what he's trying to do. 1080 01:18:07,938 --> 01:18:10,109 What the hell are you getting at? 1081 01:18:10,109 --> 01:18:12,686 Say, you normally have this many heavy hitters in the same building? 1082 01:18:12,686 --> 01:18:15,814 No. ATF and LEU move in today as part of The Lion Task Force. 1083 01:18:15,814 --> 01:18:18,017 We will have the entire force operating under the same roof. 1084 01:18:27,436 --> 01:18:28,733 HOPTER: Oh, my God! 1085 01:18:31,907 --> 01:18:35,843 He's trying to get rid of all his enemies in one shot, right here in this building. 1086 01:18:35,843 --> 01:18:40,005 If every desk is packed with this much C-4, it's enough to level this building twice. 1087 01:18:40,982 --> 01:18:42,745 Let's get out of here. 1088 01:18:43,852 --> 01:18:45,717 Kaplow, your lawyer just arrived. 1089 01:18:45,717 --> 01:18:47,617 OFFICER 1: Hold it! OFFICER 2: Hold it! Hold it! 1090 01:18:47,617 --> 01:18:51,090 THE LION ON RADIO: Good. We have everyone where we want them. 1091 01:18:51,090 --> 01:18:52,751 No one leaves alive. 1092 01:18:52,751 --> 01:18:54,123 (INDISTINCT CHATTERING) 1093 01:18:54,123 --> 01:18:55,196 Copy that. 1094 01:18:57,699 --> 01:18:59,166 Move quickly but carefully. 1095 01:18:59,166 --> 01:19:01,599 Grab your files if you can. We only have 10 minutes to clear. 1096 01:19:01,599 --> 01:19:02,670 (CELL PHONE RINGING) 1097 01:19:02,670 --> 01:19:04,636 Hello. What? 1098 01:19:06,842 --> 01:19:08,503 Kaplow's lawyer showed, but not Kaplow. 1099 01:19:08,503 --> 01:19:10,976 -Oh, he's fucking with us. -No shit. 1100 01:19:26,628 --> 01:19:27,595 (GUN FIRES) 1101 01:19:28,897 --> 01:19:30,592 (AGENTS CLAMORING) 1102 01:19:31,199 --> 01:19:32,427 Sniper! 1103 01:19:33,535 --> 01:19:34,695 (ALL SHOUTING) 1104 01:19:34,695 --> 01:19:36,327 Inside! Inside! 1105 01:19:36,605 --> 01:19:37,572 (GROANING) 1106 01:19:40,909 --> 01:19:42,206 (ALL SHOUTING) 1107 01:19:42,206 --> 01:19:44,710 All right, let's get him down the hall. Let's try the other door. 1108 01:19:45,680 --> 01:19:47,477 (HOPTER WHEEZING) 1109 01:19:47,749 --> 01:19:50,309 Come on, Hops. Hang in there. Hang in there. 1110 01:19:51,486 --> 01:19:54,250 Get a car to this east door, right now! 1111 01:19:57,726 --> 01:20:00,024 Shit. That son of a bitch! 1112 01:20:00,695 --> 01:20:01,957 They must have all exits covered. 1113 01:20:01,957 --> 01:20:03,496 All right, we got 8 minutes. What are we gonna do? 1114 01:20:03,496 --> 01:20:04,565 (HOPTER COUGHING) 1115 01:20:04,565 --> 01:20:07,430 All right, get his vest off. Now. Somebody, lose a T-shirt if you have to, 1116 01:20:07,430 --> 01:20:09,060 to keep pressure on this wound. 1117 01:20:09,060 --> 01:20:11,036 Hit the break room, grab me a bag of sugar. 1118 01:20:11,036 --> 01:20:13,073 I will hit Forensics, grab a bag of saltpeter. Meet back here. 1119 01:20:13,073 --> 01:20:14,699 We're gonna build some cover to get out of here. 1120 01:20:40,235 --> 01:20:41,202 (GUN COCKING) 1121 01:20:44,506 --> 01:20:45,564 MAN: Yeah? 1122 01:20:55,283 --> 01:20:56,875 (GROANING) 1123 01:20:57,752 --> 01:20:58,719 (GASPS) 1124 01:20:59,187 --> 01:21:00,950 (GROANING) 1125 01:21:00,950 --> 01:21:04,992 If you move... Understand, if you move, I will blow your brains out. 1126 01:21:06,895 --> 01:21:08,920 We're gonna go in the house, inside. 1127 01:21:09,564 --> 01:21:13,091 Get up. You had a little too much to drink, or I will break your arm. 1128 01:21:13,091 --> 01:21:14,361 Get up. 1129 01:21:14,870 --> 01:21:17,498 We're gonna walk inside. 1130 01:21:18,673 --> 01:21:19,765 (GROANING) 1131 01:21:19,765 --> 01:21:22,070 Help me. Let's go. 1132 01:21:26,581 --> 01:21:28,208 (ISABEL PANTING) 1133 01:21:34,122 --> 01:21:35,089 (SIGHS) 1134 01:21:37,225 --> 01:21:38,214 (CELL PHONE RINGING) 1135 01:21:38,214 --> 01:21:40,055 CORDERO: 21 confirmed bombings, 18 murders... 1136 01:21:40,055 --> 01:21:42,152 THE LION ON CELL PHONE: So, what's the status, Agent Alba? 1137 01:21:42,152 --> 01:21:44,129 The senator's secure. What about over there? 1138 01:21:44,129 --> 01:21:47,099 Amy's fine. When I get word you completed your task, 1139 01:21:47,099 --> 01:21:49,397 as promised, I will let her go. 1140 01:21:52,140 --> 01:21:54,267 Get over here with the sugar. 1141 01:21:56,411 --> 01:21:58,845 -This is a bomb? -50/50, equal parts. 1142 01:21:58,845 --> 01:22:01,142 -Wrap it up. Just follow me. -We only have 5 minutes. 1143 01:22:01,142 --> 01:22:02,409 What are you doing? 1144 01:22:02,409 --> 01:22:06,817 This is the fuse. Right here. Somebody's got to... Give me a bag. 1145 01:22:07,422 --> 01:22:10,289 Gonna be a smoke screen. It's gonna give us plenty of cover. 1146 01:22:11,059 --> 01:22:12,924 When these things go off, don't waste any time looking around. 1147 01:22:12,924 --> 01:22:14,017 (CELL PHONE RINGING) 1148 01:22:14,017 --> 01:22:15,357 We only have a few minutes. 1149 01:22:16,831 --> 01:22:18,765 -Ryan, listen, I am... -Are we close to getting him? 1150 01:22:18,765 --> 01:22:22,359 No. The whole place is wired with bombs. Hops has been shot. 1151 01:22:22,359 --> 01:22:26,429 -I am sorry, Tommy, I don't have a choice. -What are you talking about, Ryan? 1152 01:22:26,429 --> 01:22:29,237 (SNIFFLING) I made a deal with him. She's my little girl, man. 1153 01:22:29,237 --> 01:22:31,209 Ryan, you get it fucking together. 1154 01:22:31,209 --> 01:22:34,339 I know how you felt that night in the basement. 1155 01:22:34,549 --> 01:22:37,109 He's got me in the same place. 1156 01:22:37,109 --> 01:22:40,312 I can't let him take my little girl, Tommy. 1157 01:22:40,555 --> 01:22:41,852 (SNIFFLING) I am sorry. 1158 01:22:43,625 --> 01:22:44,614 Ryan... 1159 01:22:48,630 --> 01:22:50,689 All right, let's go. Who's got the light? 1160 01:22:51,066 --> 01:22:54,502 Are you all right, Agent Alba? Agent? 1161 01:22:56,604 --> 01:22:58,094 Yeah, it's, uh... 1162 01:22:58,740 --> 01:23:00,230 It's a family issue. 1163 01:23:01,710 --> 01:23:02,699 TOM: He doing all right? 1164 01:23:02,699 --> 01:23:03,778 (HOPTER GROANING) 1165 01:23:03,778 --> 01:23:05,675 Stay with us, Hops. 1166 01:23:14,823 --> 01:23:16,586 All right, guys, 2 more of these. Let's get ready to go. 1167 01:23:16,586 --> 01:23:19,387 Get ready to move him. Get ready to move him, on my count. 1168 01:23:20,628 --> 01:23:22,357 Hops, you hear? 1169 01:23:24,032 --> 01:23:25,795 They're coming out the front. 1170 01:23:28,303 --> 01:23:30,737 All right, guys, one more, one more, one more. Get him ready to go. 1171 01:23:30,737 --> 01:23:32,602 Get him ready to move. 1172 01:23:34,776 --> 01:23:36,004 All right guys, are we ready? 1173 01:23:36,004 --> 01:23:37,373 (GUN COCKING) 1174 01:23:38,813 --> 01:23:42,180 Let's go! Go! Go! Go! Straight to the truck! To the truck! 1175 01:23:43,018 --> 01:23:44,007 (GUN FIRES) 1176 01:23:44,007 --> 01:23:45,086 (SCREAMING) 1177 01:23:45,086 --> 01:23:46,676 TOM: Get in the back! Let's go! 1178 01:23:46,676 --> 01:23:47,755 (AGENT GROANS) 1179 01:23:47,755 --> 01:23:50,188 (GUN FIRING) 1180 01:23:50,188 --> 01:23:52,350 (ALL SHOUTING) 1181 01:24:05,874 --> 01:24:06,841 (EXCLAIMS) 1182 01:24:06,841 --> 01:24:07,908 Son of a bitch! 1183 01:24:08,410 --> 01:24:10,901 Armstrong got away. He's on the move. 1184 01:24:20,522 --> 01:24:21,784 (DIALING) 1185 01:24:23,958 --> 01:24:25,186 (CELL PHONE RINGING) 1186 01:24:26,194 --> 01:24:29,459 -Yeah, Isabel, where... -Hi, Tom. I am with that nice FBI lady. 1187 01:24:30,265 --> 01:24:33,666 We're throwing a party. You know the place. Bring ice. 1188 01:24:33,666 --> 01:24:34,735 Son of a bitch. 1189 01:24:34,735 --> 01:24:36,564 CORDERO: ...number here. 1190 01:24:36,564 --> 01:24:38,831 (INDISTINCT CHATTERING) 1191 01:24:43,378 --> 01:24:44,345 (GUN COCKING) 1192 01:24:49,717 --> 01:24:50,775 (CORDERO GROANS) 1193 01:24:54,422 --> 01:24:56,583 I need help! Senator's down! Senator's down! 1194 01:24:56,583 --> 01:24:58,090 Send me an ambulance! 1195 01:25:03,565 --> 01:25:05,863 RED TIE ON CELL PHONE: I just got word Cordero and Alba are dead. 1196 01:25:05,863 --> 01:25:07,127 Panama's closed. 1197 01:25:07,127 --> 01:25:08,862 -Is it confirmed? -Yes. 1198 01:25:08,862 --> 01:25:10,028 What do you want me to do with Alba's daughter? 1199 01:25:10,028 --> 01:25:11,162 Let her go. 1200 01:25:37,799 --> 01:25:40,290 That's right, Tom. You know where to go. 1201 01:25:41,269 --> 01:25:42,998 Old habits die hard. 1202 01:25:45,440 --> 01:25:46,805 You know what to do. 1203 01:25:46,805 --> 01:25:47,966 (BEEPS) 1204 01:25:50,712 --> 01:25:54,113 You could save yourself like you did 8 years ago. 1205 01:25:57,318 --> 01:26:00,253 Or you could come down and try to save your girlfriend. 1206 01:26:02,423 --> 01:26:03,890 Come on. 1207 01:26:05,560 --> 01:26:07,960 I can't shoot you if I can't see you. 1208 01:26:10,698 --> 01:26:12,461 5 minutes, Tom. 1209 01:26:13,334 --> 01:26:14,562 If we wait longer than that, 1210 01:26:14,562 --> 01:26:18,105 you will need a broom and a shovel to peel this kid up. 1211 01:26:18,439 --> 01:26:21,431 I have already called for backup. You want a way out of here, 1212 01:26:21,431 --> 01:26:24,034 we don't have much time to come to an agreement. 1213 01:26:24,034 --> 01:26:25,237 (BEEPING) 1214 01:26:25,237 --> 01:26:27,940 Well, 4 and a half minutes, to be exact. 1215 01:26:28,416 --> 01:26:29,781 You know what? The hell with it. 1216 01:26:29,781 --> 01:26:32,409 Come down. You got 5 seconds or I kill her. 1217 01:26:37,859 --> 01:26:41,158 That's it. That's good. I am not gonna hurt you, Tom. 1218 01:26:41,763 --> 01:26:43,628 Come out. Nice and easy. 1219 01:26:44,666 --> 01:26:47,430 Would you throw that down now? Nice and easy. 1220 01:26:49,003 --> 01:26:50,834 Okay. That's good. 1221 01:26:51,839 --> 01:26:55,172 I am not gonna hurt you. Now kick that over, please, Tom. 1222 01:26:55,877 --> 01:26:56,844 Attaboy. 1223 01:26:56,844 --> 01:26:57,912 (GUN FIRING) 1224 01:26:57,912 --> 01:26:59,001 (SCREAMS) 1225 01:26:59,001 --> 01:27:00,740 (TOM GROANING) 1226 01:27:00,740 --> 01:27:01,940 I lied. 1227 01:27:09,524 --> 01:27:11,492 Now that's got to hurt. 1228 01:27:11,492 --> 01:27:12,560 (TOM GRUNTS) 1229 01:28:03,878 --> 01:28:05,345 (TOM SCREAMS) 1230 01:28:15,023 --> 01:28:15,990 (WHIMPERING) 1231 01:28:15,990 --> 01:28:18,718 (PANTING) I will cut her. 1232 01:28:20,028 --> 01:28:22,292 I don't want to fight anymore. 1233 01:28:23,798 --> 01:28:25,891 Boy, you throw a hell of a punch. 1234 01:28:26,267 --> 01:28:29,168 (PANTING) Now, do me a favor. Put your cuffs on. 1235 01:28:29,168 --> 01:28:31,670 Put your cuffs on, or I will cut her throat. 1236 01:28:31,670 --> 01:28:33,707 Put them on. Attaboy. 1237 01:28:33,707 --> 01:28:35,435 (ISABEL SOBBING) 1238 01:28:36,644 --> 01:28:39,010 Nice and tight, Tommy. That's it. 1239 01:28:39,010 --> 01:28:40,876 (ISABEL GRUNTING) 1240 01:28:42,917 --> 01:28:45,078 Good. The other one, please? 1241 01:28:45,078 --> 01:28:47,245 Let me see. Open hands. 1242 01:28:47,655 --> 01:28:50,283 Very good. Good. 1243 01:28:51,426 --> 01:28:52,586 (CRYING) 1244 01:28:52,586 --> 01:28:55,128 Don't cry. You're gonna be okay. 1245 01:28:55,530 --> 01:28:57,998 It's over soon. I gotta run. 1246 01:28:59,133 --> 01:29:03,194 You know you're gonna get shot as soon as you walk out that door. 1247 01:29:05,306 --> 01:29:07,570 Give me the vest. 1248 01:29:08,710 --> 01:29:09,677 (GRUNTS) 1249 01:29:18,386 --> 01:29:19,853 Thanks, Tommy. 1250 01:29:29,931 --> 01:29:31,922 (POLICE SIRENS WAILING) 1251 01:29:46,314 --> 01:29:48,839 -Get on the ground, now! -I am on the job! 1252 01:29:48,839 --> 01:29:50,178 -On the ground! -Yes, sir. 1253 01:29:50,178 --> 01:29:54,084 No, don't shoot. I am on the job. I got an officer down. I am FBI. 1254 01:29:54,084 --> 01:29:57,680 There's a woman in critical. We need to call for backup, 911. 1255 01:30:07,402 --> 01:30:08,494 (GUN FIRING) 1256 01:30:24,685 --> 01:30:26,778 (TOM GROANING) 1257 01:30:27,722 --> 01:30:29,417 (SOBBING) 1258 01:30:30,057 --> 01:30:31,388 (YELLS) 1259 01:30:47,308 --> 01:30:49,139 (BOMB EXPLODING) 1260 01:30:52,613 --> 01:30:54,513 (CELL PHONE RINGING) 1261 01:30:58,953 --> 01:31:00,443 -What? -TOM ON CELL PHONE: Hello, David. 1262 01:31:00,443 --> 01:31:01,988 (TIRES SCREECHING) 1263 01:31:04,792 --> 01:31:07,852 Tom, I am incredibly impressed. 1264 01:31:09,130 --> 01:31:11,189 How did you beat the clock? 1265 01:31:12,900 --> 01:31:16,631 -This ends now. -And how do you plan on doing that? 1266 01:31:18,573 --> 01:31:21,371 I live. You die. 1267 01:31:21,976 --> 01:31:23,671 How's the vest fit? 1268 01:31:48,102 --> 01:31:50,161 When did you rig the car? 1269 01:31:50,738 --> 01:31:52,103 I didn't. 1270 01:31:53,875 --> 01:31:55,536 I rigged the vest. 1271 01:31:57,512 --> 01:31:59,878 I was gonna take him out with me. 1272 01:32:06,420 --> 01:32:08,752 I am glad the plan changed. 1273 01:32:13,261 --> 01:32:14,558 So am I. 1274 01:32:17,000 --> 01:32:17,850 Subtitles: Arigon 1275 01:32:26,440 --> 01:32:28,635 This is Detective Tom Armstrong, APD. 1276 01:32:30,077 --> 01:32:31,544 Officer down. 1277 01:32:32,480 --> 01:32:34,471 Officer needs assistance. 1278 01:32:35,783 --> 01:32:37,546 Suspect is 10-7. 1279 01:32:39,587 --> 01:32:41,248 Suspect is down. 1280 01:36:20,107 --> 01:36:21,096 English - US - SDH 102306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.