All language subtitles for Club.de.Cuervos.S03E07.Church.And.State.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-BTW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,506 --> 00:00:12,512
I WON'T EXPLOIT THE AGE AND INEXPERIENCE
OF MY OPPONENT FOR POLITICAL MOTIVES.
2
00:00:18,059 --> 00:00:20,270
CANDIDATES' CURRENT STATUS
3
00:00:20,353 --> 00:00:22,897
10 WEEKS
UNTIL THE ELECTION
4
00:00:22,981 --> 00:00:26,776
And for that reason,
when I'm the governor of Nuevo Toledo,
5
00:00:26,860 --> 00:00:28,695
we'll have more babies...
6
00:00:29,237 --> 00:00:34,409
beautiful babies, Catholic babies,
and of course, heterosexual babies.
7
00:00:34,492 --> 00:00:36,494
Hooray for the natural family!
8
00:00:36,578 --> 00:00:37,912
Hooray!
9
00:00:37,996 --> 00:00:41,583
We thank you very much, Mr. Iglesias,
for coming to speak with us.
10
00:00:41,666 --> 00:00:44,377
-Thank you very much.
-We give you our blessings.
11
00:00:44,461 --> 00:00:48,006
Thank you. I can't win without
your blessings, so, I'm very thankful.
12
00:00:48,089 --> 00:00:52,177
I'm Salvador Iglesias,
and I'll be joining Church and State.
13
00:00:57,390 --> 00:00:59,142
Remember to go to vote, okay?
14
00:00:59,225 --> 00:01:00,769
For Salvador Iglesias.
15
00:01:00,852 --> 00:01:02,353
-All good, right?
-Yes.
16
00:01:02,437 --> 00:01:05,231
-Take care, thank you.
-Chava, can you kiss my baby?
17
00:01:06,191 --> 00:01:09,819
What baby? Babies are cute.
All I see is a ball of snot and poop.
18
00:01:09,903 --> 00:01:11,863
Chava, kiss the fucking baby.
19
00:01:14,449 --> 00:01:15,658
God!
20
00:01:18,078 --> 00:01:19,079
God...
21
00:01:20,413 --> 00:01:25,126
God is love
The Bible says so
22
00:01:25,210 --> 00:01:29,672
God is love
Saint Paul says the same thing
23
00:01:29,756 --> 00:01:30,924
God is love--
24
00:01:31,508 --> 00:01:33,009
Thank you, here you go.
25
00:01:35,678 --> 00:01:39,516
It was nothing, we'll just
clean him up a little bit. Like new.
26
00:01:45,396 --> 00:01:47,106
How much longer with this bullshit?
27
00:01:48,149 --> 00:01:49,484
Three more weeks, sir.
28
00:01:50,276 --> 00:01:51,111
That's great.
29
00:01:52,278 --> 00:01:53,113
Yes.
30
00:01:55,281 --> 00:01:58,284
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
31
00:03:27,665 --> 00:03:31,586
And here we have the anticipated game
between the Camoteros from Puebla
32
00:03:32,086 --> 00:03:35,715
and the Cuervos Negros Salvajes
of Nuevo Toledo in Puebla.
33
00:03:36,299 --> 00:03:40,011
My main question is, can they do this
without their main defender, Cuau Cruz?
34
00:03:40,762 --> 00:03:46,684
Exactly. Also, we will have
to see how upset the fans are,
35
00:03:46,768 --> 00:03:50,271
and they seem very upset,
because of the decision to fire Cuau,
36
00:03:50,355 --> 00:03:53,399
who was one of the few veterans
on the team.
37
00:03:53,483 --> 00:03:56,736
We want Cuau! We want Cuau!
38
00:03:56,819 --> 00:03:59,906
Especially with the Cuervos
going down in the league
39
00:03:59,989 --> 00:04:03,368
like they're going down a slide
to the relegation.
40
00:04:03,451 --> 00:04:05,036
I think he's a hero.
41
00:04:05,578 --> 00:04:08,122
All he wanted
was to give a voice to those without one.
42
00:04:08,206 --> 00:04:10,458
-I think it was a terrible decision--
-Hi, Mom!
43
00:04:11,542 --> 00:04:14,671
We want Cuau! We want Cuau!
44
00:04:14,754 --> 00:04:16,839
We are much better without Cuau.
45
00:04:16,923 --> 00:04:18,591
My dad always said:
46
00:04:18,675 --> 00:04:22,470
"Let's throw away the rotten apple
before the maggots come out."
47
00:04:22,553 --> 00:04:24,597
-Of course.
-I hate maggots.
48
00:04:24,681 --> 00:04:25,515
Me, too.
49
00:04:26,808 --> 00:04:29,018
Isabel.
50
00:04:31,521 --> 00:04:34,774
How strange. To see you.
How strange to see you here.
51
00:04:35,316 --> 00:04:37,193
We'll be back. We're going for a refill.
52
00:04:38,903 --> 00:04:41,406
Poor Isabel, what a pity.
53
00:04:41,489 --> 00:04:42,907
Rosalinda.
54
00:04:44,200 --> 00:04:45,785
-Manuel.
-Hi, Isabel.
55
00:04:46,369 --> 00:04:49,789
-What are you doing here?
-Carlos invited us. You remember Carlos.
56
00:04:49,872 --> 00:04:51,749
-The owner of the Camoteros.
-I remember.
57
00:04:51,833 --> 00:04:52,875
Well, him.
58
00:04:53,501 --> 00:04:55,044
Well, I'm glad you guys are here.
59
00:04:55,670 --> 00:04:58,339
-I'm going to get something to drink.
-Thank you.
60
00:05:02,719 --> 00:05:03,803
It was nice seeing you.
61
00:05:15,231 --> 00:05:17,567
Hey. And what are you doing here?
62
00:05:18,568 --> 00:05:20,445
I'm one of the owners of the Cuervos.
63
00:05:20,528 --> 00:05:21,654
Really?
64
00:05:22,363 --> 00:05:24,365
Wow, that's great.
65
00:05:24,449 --> 00:05:28,161
And isn't that a lot of work
and responsibilities?
66
00:05:28,244 --> 00:05:30,788
-What do you do?
-Well, basically,
67
00:05:31,581 --> 00:05:34,667
I... designed the mascot.
68
00:05:35,209 --> 00:05:36,502
That one right there.
69
00:05:39,589 --> 00:05:40,631
What happened to him?
70
00:05:41,966 --> 00:05:44,761
A little accident. But he's fine.
71
00:05:44,844 --> 00:05:47,180
We'll get the new head soon.
It'll arrive tomorrow.
72
00:05:48,139 --> 00:05:50,224
Hey, but it sounds weird.
73
00:05:50,308 --> 00:05:54,103
Carlos said the Cuervos
would be in Puebla for a year.
74
00:05:54,979 --> 00:05:57,065
-No, he's wrong.
-How?
75
00:05:58,566 --> 00:06:01,319
I'm going to bring the Cuervos
to Puebla permanently.
76
00:06:03,571 --> 00:06:05,156
How... great.
77
00:06:05,656 --> 00:06:06,699
Yes.
78
00:06:08,201 --> 00:06:11,954
I thought it would be important
to bring something to my city.
79
00:06:12,038 --> 00:06:12,872
Right.
80
00:06:12,955 --> 00:06:15,374
There's enough people that only take.
81
00:06:17,043 --> 00:06:17,877
Oh, yes.
82
00:06:18,795 --> 00:06:20,379
Well, enjoy the game.
83
00:06:20,463 --> 00:06:21,714
You, too.
84
00:06:21,798 --> 00:06:22,757
Have a great day.
85
00:06:33,142 --> 00:06:35,228
Everyone is being very aggressive
on Twitter.
86
00:06:36,229 --> 00:06:38,481
-Who?
-Everyone, because of Cuau.
87
00:06:39,857 --> 00:06:43,111
So what?
Twitter is like a high-school patio.
88
00:06:43,861 --> 00:06:46,989
Who sees that? Girls and prepubescents.
89
00:06:48,032 --> 00:06:50,785
Well, that and other hundreds of millions
of users.
90
00:06:53,287 --> 00:06:54,122
Really?
91
00:06:55,414 --> 00:06:56,290
Yes.
92
00:06:58,876 --> 00:07:00,545
Okay, don't even worry.
93
00:07:00,628 --> 00:07:03,005
I'm very optimistic
about our chances of winning.
94
00:07:08,553 --> 00:07:09,971
Yes, we lost 3 to 0.
95
00:07:10,680 --> 00:07:13,850
That's because we're getting
to know each other. We're a young team.
96
00:07:17,979 --> 00:07:19,564
Good job, guys. Good game.
97
00:07:19,647 --> 00:07:23,443
Next game will be ours, right?
98
00:07:25,153 --> 00:07:28,865
Okay. Rest.
Come here for a moment.
99
00:07:29,574 --> 00:07:32,994
Fede. Fede. It was awful.
100
00:07:33,077 --> 00:07:34,120
I know, I know.
101
00:07:35,246 --> 00:07:38,416
Ever since Cuau left, we have no leader.
We need a leader, right now.
102
00:07:38,499 --> 00:07:39,667
I know, but who?
103
00:07:54,474 --> 00:07:56,434
Come on! Good job!
104
00:08:11,282 --> 00:08:12,450
You miss her, right?
105
00:08:13,910 --> 00:08:14,744
Yes.
106
00:08:22,877 --> 00:08:27,632
What happened, uncle?
We may get cut off 'cause I'm on the road.
107
00:08:27,715 --> 00:08:30,259
Please, I'm asking you as your uncle,
108
00:08:30,343 --> 00:08:34,222
stop trying to be governor, please.
109
00:08:34,305 --> 00:08:38,434
The governor and Mrs. Beatriz
have stopped funds
110
00:08:38,518 --> 00:08:42,605
from several government projects
that have been flowing for years.
111
00:08:42,688 --> 00:08:45,274
Uncle, I'm four points ahead in the polls,
112
00:08:45,358 --> 00:08:48,402
and Paniagua says
that I'll be eight points ahead.
113
00:08:48,486 --> 00:08:50,696
Be patient. When I'm governor,
114
00:08:50,780 --> 00:08:53,491
Industrias Iglesias
will have a lot more projects.
115
00:08:53,574 --> 00:08:55,493
You can't say that during the campaign.
116
00:08:55,576 --> 00:08:57,370
And what will you do if you lose?
117
00:08:57,453 --> 00:09:00,540
Hello? Hello? Crap.
118
00:09:04,835 --> 00:09:06,254
We will win, right?
119
00:09:06,337 --> 00:09:07,421
Of course.
120
00:09:08,047 --> 00:09:09,549
And how are we going to do that?
121
00:09:10,675 --> 00:09:12,969
Well, lying.
122
00:09:13,052 --> 00:09:16,931
No, not lying.
We will use abstract language.
123
00:09:17,723 --> 00:09:20,017
You promise feelings but not facts.
124
00:09:20,768 --> 00:09:21,769
What does that mean?
125
00:09:21,852 --> 00:09:27,108
If they ask you what you'll do to avoid
crime related to drug trafficking,
126
00:09:27,191 --> 00:09:33,197
you may answer
that you'll transfer municipal funds
127
00:09:33,281 --> 00:09:34,490
to the state police.
128
00:09:35,074 --> 00:09:36,450
That's a great idea, right?
129
00:09:36,534 --> 00:09:40,621
Yes, but someone from the municipal police
may get upset
130
00:09:40,705 --> 00:09:42,999
because you are cutting their funds.
131
00:09:43,082 --> 00:09:44,292
Oh, okay.
132
00:09:44,375 --> 00:09:48,129
So, you'll answer
that to fight organized crime,
133
00:09:48,212 --> 00:09:53,593
you will ensure children have an education
so they don't fall into the drug trade.
134
00:09:54,677 --> 00:09:56,721
That's great.
That can be my official answer.
135
00:09:56,804 --> 00:10:00,516
But other people will ask you:
136
00:10:00,600 --> 00:10:03,978
"What are you going to do
so that those parents have enough money
137
00:10:04,061 --> 00:10:08,649
when sometimes those kids are the ones
that support them monetarily?"
138
00:10:08,733 --> 00:10:10,818
Okay, so, what the fuck will I say then?
139
00:10:10,901 --> 00:10:14,864
Just the bare minimum
so they think you'll do something.
140
00:10:14,947 --> 00:10:17,742
You'll promise, but nothing specific.
141
00:10:17,825 --> 00:10:19,076
So, lying.
142
00:10:19,160 --> 00:10:22,872
No. Abstract language.
143
00:10:22,955 --> 00:10:26,584
Okay. I'll try,
but I can't promise anything.
144
00:10:27,752 --> 00:10:28,628
Exactly.
145
00:10:34,842 --> 00:10:37,887
What qualities do you think you have
that make you a good leader?
146
00:10:37,970 --> 00:10:41,265
I don't know. What qualities do you think
I need to be a good leader?
147
00:10:41,349 --> 00:10:44,977
That's what I'm asking you.
What qualities do you think you have?
148
00:10:45,061 --> 00:10:48,189
I'll have whatever qualities
you want me to have.
149
00:10:48,272 --> 00:10:49,190
I'll get them.
150
00:10:49,273 --> 00:10:52,151
-Tell me about yourself.
-I've never had my own bed.
151
00:10:52,777 --> 00:10:54,320
I sleep with my six brothers.
152
00:10:54,403 --> 00:10:57,406
I've never gotten to the second floor
of a building.
153
00:10:57,490 --> 00:11:01,577
I don't see how that's possible,
but, okay, continue.
154
00:11:01,661 --> 00:11:03,537
What's your greatest attribute?
155
00:11:03,621 --> 00:11:07,875
Finding treasures
where others only see trash.
156
00:11:09,210 --> 00:11:11,253
That is a leader quality, did you know?
157
00:11:11,337 --> 00:11:14,340
For example,
I saw someone threw out some cans of tuna,
158
00:11:14,423 --> 00:11:17,968
and people don't realize
that tuna tastes much better
159
00:11:18,052 --> 00:11:19,887
three months after opening it.
160
00:11:19,970 --> 00:11:21,931
Oh, so, you were talking about real trash.
161
00:11:22,014 --> 00:11:23,224
Yes.
162
00:11:23,307 --> 00:11:25,643
What is the best tip
you've gotten this year?
163
00:11:25,726 --> 00:11:29,814
I think being humble, right?
Always having my feet on the ground,
164
00:11:29,897 --> 00:11:31,232
but my sights on the sky.
165
00:11:31,315 --> 00:11:33,109
-That's the most important thing.
-Yes.
166
00:11:33,192 --> 00:11:34,276
Hi. What happened?
167
00:11:34,360 --> 00:11:38,781
I wanted to know how you feel
about the team, the players.
168
00:11:38,864 --> 00:11:41,117
I see that they follow you a lot,
Zombitete.
169
00:11:41,200 --> 00:11:45,663
I've tried to make my friends
follow along, you know?
170
00:11:45,746 --> 00:11:48,749
-Yes, I love it.
-To meditate. But you know, he's shy.
171
00:11:49,458 --> 00:11:53,295
You know, Zombie, I just thought
while hearing you talk,
172
00:11:53,379 --> 00:11:57,216
that you, perhaps, would like to be--
173
00:11:57,299 --> 00:12:00,177
Hey, can I leave?
I've got to pick up my sample analysis.
174
00:12:00,261 --> 00:12:03,264
I left my pee in the morning,
and I'm sure they have it ready.
175
00:12:03,347 --> 00:12:05,349
Why do you think you could be a leader?
176
00:12:08,561 --> 00:12:13,357
As you know, ever since Cuau left,
the boys need a leader.
177
00:12:13,941 --> 00:12:15,067
Yes, I agree with you.
178
00:12:16,569 --> 00:12:19,363
Yes, well, I think that you--
179
00:12:19,447 --> 00:12:22,283
Look, Isabel, sorry to interrupt you,
but I'm not interested.
180
00:12:22,366 --> 00:12:23,200
Is that all?
181
00:12:25,995 --> 00:12:31,125
What can I do to get you interested
in this team again?
182
00:12:31,625 --> 00:12:32,626
Fire Fede.
183
00:12:33,252 --> 00:12:36,088
-Come on, it's not as if you're Messi.
-I am your Messi.
184
00:12:37,631 --> 00:12:40,301
You took me out of Greece
to play for this worthless team,
185
00:12:40,384 --> 00:12:43,721
all the players are worthless,
and that fucker Fede hits me in the face.
186
00:12:44,513 --> 00:12:48,309
And you don't want to fire him?
If you want your leader, fire him.
187
00:12:50,978 --> 00:12:52,188
Fede?
188
00:12:52,271 --> 00:12:54,773
Moi... Moi!
189
00:12:58,652 --> 00:13:01,530
Isabel. Isabel, excuse me.
190
00:13:01,614 --> 00:13:02,615
What, Carmelo?
191
00:13:02,698 --> 00:13:03,866
Did you check Facebook?
192
00:13:05,201 --> 00:13:07,495
No, Carmelo,
I haven't checked Facebook today.
193
00:13:07,578 --> 00:13:08,496
What did I miss?
194
00:13:08,579 --> 00:13:11,081
Someone posted a picture
of their breakfast?
195
00:13:11,165 --> 00:13:12,458
The team's Facebook.
196
00:13:13,501 --> 00:13:14,335
-What?
-Look.
197
00:13:16,086 --> 00:13:17,087
Did you see the name?
198
00:13:19,548 --> 00:13:21,133
"Cuervos Negros Salvajes...
199
00:13:21,717 --> 00:13:22,927
of Puebla"?
200
00:13:23,886 --> 00:13:25,095
Oh, fuck.
201
00:13:27,348 --> 00:13:30,059
That bitch. Where's my bag?
202
00:13:30,142 --> 00:13:32,645
You should be proud of your work,
203
00:13:33,187 --> 00:13:35,689
because you should know
that the fabrics of Magdalena
204
00:13:36,273 --> 00:13:39,401
are officially some of the best
in the country.
205
00:13:39,485 --> 00:13:42,863
Actually, my people have told me
that some of the Cuervos' T-shirts
206
00:13:42,947 --> 00:13:45,199
have come from this very factory.
207
00:13:48,160 --> 00:13:51,830
-Talk to me.
-What will you do to stop the fake ones?
208
00:13:51,914 --> 00:13:54,291
Yes, what will you do?
They're stealing our jobs.
209
00:13:54,375 --> 00:13:56,752
Well, what we'll do is...
210
00:14:03,467 --> 00:14:04,802
Increase production.
211
00:14:05,386 --> 00:14:08,514
My aides have told me
that we've thought about it,
212
00:14:08,597 --> 00:14:12,142
and what we'll do is create a structure
213
00:14:12,226 --> 00:14:16,522
that allows for more production
of fabrics
214
00:14:16,605 --> 00:14:18,857
so that no one in Nuevo Toledo is jobless.
215
00:14:22,069 --> 00:14:24,655
But the counterfeiters,
are you gonna stop them or what?
216
00:14:24,738 --> 00:14:27,950
-Whose side are you on?
-I'm on the side of justice.
217
00:14:28,534 --> 00:14:30,536
I've always been on the side of justice...
218
00:14:31,745 --> 00:14:35,332
and I believe that producing counterfeits
is a crime
219
00:14:35,416 --> 00:14:36,667
and it should be punished.
220
00:14:37,293 --> 00:14:40,129
So, we'll punish them. Why not?
221
00:14:40,212 --> 00:14:42,006
-Yes!
-Yes!
222
00:14:43,632 --> 00:14:44,466
Not just that.
223
00:14:44,550 --> 00:14:49,263
I assure you, when I'm governor,
we'll find those rats
224
00:14:49,346 --> 00:14:51,348
and we'll put them behind bars.
225
00:14:51,432 --> 00:14:54,560
-No, no.
-Wait, wait.
226
00:14:57,313 --> 00:15:00,983
I assure you, when I'm governor,
227
00:15:01,066 --> 00:15:03,861
there won't be a T-shirt in the country
228
00:15:03,944 --> 00:15:06,196
that hasn't come out of this factory.
229
00:15:06,280 --> 00:15:08,407
-Bravo!
-Yes!
230
00:15:08,490 --> 00:15:14,246
Chava! Chava! Chava!
231
00:15:14,914 --> 00:15:16,332
There's no structure.
232
00:15:17,166 --> 00:15:20,336
CANDIDATES' CURRENT STATUS
233
00:15:20,419 --> 00:15:22,963
9 WEEKS UNTIL ELECTION
234
00:15:25,049 --> 00:15:25,883
Isabel.
235
00:15:27,676 --> 00:15:28,677
What's up, Isabel?
236
00:15:28,761 --> 00:15:29,845
Stop it.
237
00:15:29,929 --> 00:15:34,058
With what authority did you change
the team's name to Puebla?
238
00:15:35,392 --> 00:15:38,562
Hold on one second.
It wasn't with bad intentions.
239
00:15:38,646 --> 00:15:41,357
I just thought that it sounded better.
More clean--
240
00:15:41,440 --> 00:15:42,816
Drop the act.
241
00:15:43,317 --> 00:15:47,029
This isn't your team.
You don't have that kind of authority.
242
00:15:47,613 --> 00:15:51,367
We are the Cuervos of Nuevo Toledo,
not of Puebla.
243
00:15:51,951 --> 00:15:54,244
So, what's the big deal?
244
00:15:54,328 --> 00:15:56,622
If you want,
just change the Facebook page.
245
00:15:57,206 --> 00:15:59,833
-As if it were that easy.
-If you knew what Snapchat was,
246
00:15:59,917 --> 00:16:01,877
you'd know it takes a minute.
247
00:16:02,461 --> 00:16:05,381
I know very well what chats are, my dear.
248
00:16:07,216 --> 00:16:12,179
And you just lost the right
to the Wi-Fi password.
249
00:16:13,764 --> 00:16:14,807
Well, well.
250
00:16:19,103 --> 00:16:21,730
-Hello?
-Chava... That girl...
251
00:16:21,814 --> 00:16:23,816
-Hello?
-Facebook page... took down...
252
00:16:24,108 --> 00:16:27,444
-and she put "Puebla"...
-Did she say "Facebook"?
253
00:16:27,528 --> 00:16:31,323
Look, Chava, I need you
to not pay attention to your sister now.
254
00:16:31,407 --> 00:16:34,535
I'm sure she knows how to use Facebook
without your help.
255
00:16:34,618 --> 00:16:38,664
We have a long list of places we have
to go, and I need your full attention.
256
00:16:39,123 --> 00:16:41,125
-You have all my attention, dude.
-Good.
257
00:16:41,667 --> 00:16:47,089
No more promises. No more improvisations.
I need structure.
258
00:16:47,172 --> 00:16:50,259
Didn't you see my speech?
It was a success. The people loved me.
259
00:16:50,342 --> 00:16:52,511
-Maybe what I need is to improvise.
-Totally.
260
00:16:52,594 --> 00:16:56,056
Look, what you aren't understanding,
Mr. Paniagua,
261
00:16:56,140 --> 00:16:59,143
is that Salvador Iglesias is a star,
by nature.
262
00:16:59,226 --> 00:17:01,020
-Exactly.
-If he was a tequila,
263
00:17:01,103 --> 00:17:02,479
he'd be a Don Julio 70.
264
00:17:02,938 --> 00:17:04,440
But you treat him like a Tonaya.
265
00:17:04,523 --> 00:17:07,735
Which, by the way,
doesn't taste that bad with a little lime.
266
00:17:08,318 --> 00:17:10,988
But Salvador Iglesias doesn't need lime.
267
00:17:11,739 --> 00:17:12,614
What?
268
00:17:13,657 --> 00:17:16,618
Salvador Iglesias doesn't need lime.
269
00:17:17,578 --> 00:17:19,329
Wow, I like it.
270
00:17:19,413 --> 00:17:21,832
People are tired of the usual politicians.
271
00:17:21,915 --> 00:17:23,292
They want real people.
272
00:17:23,375 --> 00:17:25,377
-I have to be myself.
-Listen to me, Chava.
273
00:17:25,461 --> 00:17:27,212
We need structure.
274
00:17:27,296 --> 00:17:29,715
No, you listen to me, Paniagua.
Fuck the lime.
275
00:17:29,798 --> 00:17:32,134
-Yes, fuck the lime.
-Yes, fuck the lime.
276
00:17:32,968 --> 00:17:34,011
Fuck the lime.
277
00:17:34,094 --> 00:17:35,721
Fuck the lime!
278
00:17:35,804 --> 00:17:42,436
Fuck the lime! Fuck the lime!
Fuck the lime!
279
00:17:43,479 --> 00:17:45,064
What the hell?
280
00:17:45,731 --> 00:17:46,565
Yeah.
281
00:17:47,858 --> 00:17:48,901
There's no structure.
282
00:17:49,318 --> 00:17:50,694
I love lime.
283
00:17:51,945 --> 00:17:53,322
Don't touch me, please.
284
00:17:55,616 --> 00:17:57,534
-Here you go.
-Thank you, congratulations.
285
00:17:57,618 --> 00:17:58,911
-You're welcome.
-Thank you.
286
00:17:58,994 --> 00:18:00,079
-Hi.
-Hello, good day.
287
00:18:00,162 --> 00:18:01,413
Moisés Suárez
288
00:18:01,497 --> 00:18:03,832
-Thank you. Could I have a picture?
-Of course.
289
00:18:03,916 --> 00:18:04,792
Thank you.
290
00:18:06,752 --> 00:18:08,087
-Thank you.
-No problem.
291
00:18:10,756 --> 00:18:12,800
Hey, where are Marques and Pizarro?
292
00:18:12,883 --> 00:18:16,595
Are you kidding? They don't come
to these things. Only the B team does.
293
00:18:16,678 --> 00:18:18,514
What are you talking about?
I'm not B.
294
00:18:18,597 --> 00:18:20,641
Oh, yeah?
Are you in the Corona commercial?
295
00:18:21,600 --> 00:18:22,768
Which Corona commercial?
296
00:18:22,851 --> 00:18:24,603
Exactly, dude. B Team.
297
00:18:31,735 --> 00:18:33,028
Those fuckers.
298
00:18:39,034 --> 00:18:42,371
Moi! My superstar. What can I do for you?
299
00:18:42,454 --> 00:18:44,706
I want to be in the fucking
Corona commercial.
300
00:18:44,790 --> 00:18:47,501
-Which commercial are you talking about?
-Don't act dumb.
301
00:18:47,584 --> 00:18:49,711
I came to Mexico
to play on the national team.
302
00:18:49,795 --> 00:18:52,214
I didn't come here to promote
in some shitty town.
303
00:18:53,674 --> 00:18:54,800
What do you want? Move.
304
00:18:54,883 --> 00:18:56,677
Okay, okay, I understood.
305
00:18:56,760 --> 00:18:59,972
-Calm down. I'll get you the commercial.
-I'm calm. Get it done.
306
00:19:01,098 --> 00:19:02,349
What?
307
00:19:05,769 --> 00:19:06,645
Thank you!
308
00:19:09,064 --> 00:19:12,568
Apparently,
I can't be your legal representative,
309
00:19:12,651 --> 00:19:16,530
because "technically,"
I'm not sanctioned by FIFA.
310
00:19:17,698 --> 00:19:19,908
What do you mean, "technically"?
311
00:19:19,992 --> 00:19:22,119
Well, apparently,
there's certain processes
312
00:19:22,202 --> 00:19:25,038
where FIFA selects certain agents.
313
00:19:25,122 --> 00:19:26,790
But who would know that?
314
00:19:26,874 --> 00:19:27,916
You! You...
315
00:19:29,126 --> 00:19:32,254
You should've known that.
316
00:19:33,714 --> 00:19:36,341
Yes. Yes. Yes, honestly, yes.
317
00:19:37,050 --> 00:19:40,137
I'm sorry.
Perhaps I got a couple of letters...
318
00:19:40,220 --> 00:19:43,473
But it isn't my fault.
I don't even have the key to my mailbox.
319
00:19:44,391 --> 00:19:45,309
You have a roommate?
320
00:19:45,893 --> 00:19:47,769
Roommate, mom, same thing.
321
00:19:47,853 --> 00:19:51,273
To be honest, the rent is super cheap,
and she helps with the laundry.
322
00:19:51,356 --> 00:19:53,567
So, now what?
323
00:19:54,359 --> 00:19:55,944
Do I need to find another agent?
324
00:19:56,486 --> 00:20:00,490
You can try, but honestly,
I doubt anyone would want to have you,
325
00:20:00,574 --> 00:20:03,869
especially after that show of yours.
You are blacklisted. I have to go.
326
00:20:03,952 --> 00:20:06,163
Lalo, thank you, okay?
I'll see you tomorrow.
327
00:20:07,539 --> 00:20:08,624
Here's the money.
328
00:20:09,333 --> 00:20:11,043
Hey, wait. Now what?
329
00:20:11,668 --> 00:20:15,505
Well, if you need money,
I can help you out.
330
00:20:15,589 --> 00:20:18,800
I can find you a job at my workplace.
It's a nice place.
331
00:20:19,635 --> 00:20:21,720
They even gave me a cell phone.
332
00:20:22,304 --> 00:20:24,514
It's cool, right? It's cool.
333
00:20:24,598 --> 00:20:27,309
I have to go.
It was a pleasure seeing you.
334
00:20:27,392 --> 00:20:29,228
Keep in touch.
335
00:20:29,978 --> 00:20:30,812
Dude.
336
00:20:36,902 --> 00:20:38,278
Okay, Rafa, so...
337
00:20:38,362 --> 00:20:41,323
two retirements
as a professional soccer player,
338
00:20:41,907 --> 00:20:45,202
then promoted to director,
and now you are the general manager.
339
00:20:46,411 --> 00:20:49,790
-You've done everything. Hats off to you.
-That's how things work, right?
340
00:20:49,873 --> 00:20:54,962
All of these things that are happening,
how are the Iglesiases taking it?
341
00:20:55,045 --> 00:20:59,549
Look, it's clear that family issues
should stay within the family,
342
00:20:59,633 --> 00:21:02,970
and the professional things
should stay professional.
343
00:21:03,053 --> 00:21:06,848
So, you have no resentment
against your ex-wife for firing you?
344
00:21:06,932 --> 00:21:09,309
Look, first of all, I'm not divorced yet.
345
00:21:09,393 --> 00:21:13,063
And second, I thought this was
an interview about my career.
346
00:21:13,146 --> 00:21:15,565
Yes, of course. You're right.
347
00:21:16,108 --> 00:21:18,318
I'm sorry. Let's go back to soccer.
348
00:21:18,402 --> 00:21:19,486
Okay, don't worry.
349
00:21:19,569 --> 00:21:22,114
What did you think of Salvador?
350
00:21:22,197 --> 00:21:26,285
Because some people thought he was a god,
and others, not so much.
351
00:21:26,368 --> 00:21:28,537
What did you think of him?
352
00:21:28,620 --> 00:21:32,833
I thought highly of him.
I saw him as a father figure.
353
00:21:32,916 --> 00:21:37,254
And how about the way
he directed the team?
354
00:21:37,337 --> 00:21:41,550
Did you have a problem with his style
or the people that surrounded him?
355
00:21:41,633 --> 00:21:43,218
Was there someone you didn't like?
356
00:21:43,302 --> 00:21:46,430
Look, look, buddy.
I don't like your questions.
357
00:21:46,513 --> 00:21:49,224
And I think this is the end
of the interview.
358
00:21:51,184 --> 00:21:54,146
And, yes, she's still my wife.
359
00:21:54,229 --> 00:21:59,401
And until she asks me for a divorce,
she'll still be my wife. Are we clear?
360
00:22:01,069 --> 00:22:02,904
On the sly, Axel.
361
00:22:06,158 --> 00:22:08,952
Moisés, man, defend the ball.
It was yours.
362
00:22:09,036 --> 00:22:11,872
-I'm center field, not defense.
-You're midfielder! You run!
363
00:22:11,955 --> 00:22:14,291
Why don't you train your defenses?
364
00:22:14,374 --> 00:22:16,752
Milton, the locker room.
We'll start again tomorrow.
365
00:22:16,835 --> 00:22:18,795
We're going back
to Second Division, right?
366
00:22:24,843 --> 00:22:25,677
Moi.
367
00:22:26,845 --> 00:22:27,679
Moi.
368
00:22:28,972 --> 00:22:33,810
Listen, all the guys and I
were talking, and we...
369
00:22:33,894 --> 00:22:38,482
We thought it'd be great
if you could come drink with us.
370
00:22:39,232 --> 00:22:42,569
I mean, we don't know each other,
and we should hang out.
371
00:22:43,779 --> 00:22:47,741
I'd love to, but I have to meet people
for a commercial with the national team.
372
00:22:48,658 --> 00:22:49,659
So, I can't.
373
00:22:49,743 --> 00:22:50,994
-Okay.
-Great.
374
00:22:57,918 --> 00:22:58,919
What's up, my friends?
375
00:22:59,002 --> 00:23:02,464
Today we'll take the time to see
the new candidate for governor, Chava--
376
00:23:02,547 --> 00:23:05,759
I mean Salvador Iglesias. Let's start.
377
00:23:09,554 --> 00:23:13,850
Chava Iglesias.
The man, the hero, the... cowboy?
378
00:23:16,394 --> 00:23:23,360
OUR GUEST AT NIGHTS OF NUEVO TOLEDO IS THE
CANDIDATE FOR GOVERNOR, SALVADOR IGLESIAS.
379
00:23:26,113 --> 00:23:30,659
Looks like someone is taking tips
on how to dress from Juan Gabriel.
380
00:23:32,285 --> 00:23:33,286
May he rest in peace.
381
00:23:33,370 --> 00:23:38,625
We spent lots of Sundays over there,
on this beautiful mountain, Tepotzotlán.
382
00:23:38,708 --> 00:23:39,751
Tepoztlán?
383
00:23:40,919 --> 00:23:41,878
That's what I said.
384
00:23:41,962 --> 00:23:44,297
-No.
-Tepoztlán is different from Tepotzotlán.
385
00:23:44,381 --> 00:23:45,966
They are different places.
386
00:23:46,049 --> 00:23:48,135
They sound the same.
387
00:23:48,218 --> 00:23:49,219
They are different.
388
00:23:49,302 --> 00:23:53,348
One tip, Chava: Google Maps.
You're welcome.
389
00:23:53,431 --> 00:23:54,933
-Thank you very much.
-Thank you.
390
00:23:55,016 --> 00:23:56,017
-Thank you.
-Yes.
391
00:23:56,101 --> 00:23:56,935
Who designed this?
392
00:23:57,978 --> 00:23:59,396
-Was it Pineda?
-My wife.
393
00:23:59,479 --> 00:24:00,647
It wasn't Pineda Covalin?
394
00:24:00,730 --> 00:24:02,315
-My wife.
-They do it themselves.
395
00:24:24,629 --> 00:24:28,675
That's right, boys, Chava Iglesias,
ready to take the world,
396
00:24:28,758 --> 00:24:31,136
in any language, whether it exists or not.
397
00:24:31,219 --> 00:24:34,306
Chava! Chava! Let's go, Chava!
398
00:24:37,100 --> 00:24:42,105
And for the finale,
our governor in his finest moment.
399
00:24:42,189 --> 00:24:44,941
It's a pleasure to finally meet you,
Mr. Mayor.
400
00:24:45,025 --> 00:24:45,942
That's the mayor.
401
00:24:48,653 --> 00:24:49,821
Well, they look the same.
402
00:24:54,075 --> 00:24:57,913
And always remember,
if you want a politician that doesn't know
403
00:24:57,996 --> 00:25:01,291
where he is, what he's saying,
or who he's talking to,
404
00:25:01,374 --> 00:25:05,086
vote for Chava Iglesias,
and make Mexico great again.
405
00:25:05,170 --> 00:25:06,421
Assholes.
406
00:25:07,005 --> 00:25:08,298
I'm sick and tired of this.
407
00:25:08,381 --> 00:25:11,968
I'm in the spotlight
just so they can make fun of me.
408
00:25:13,178 --> 00:25:15,263
How do I keep them happy?
409
00:25:15,931 --> 00:25:17,599
Are you ready to listen to me?
410
00:25:19,517 --> 00:25:20,435
I guess so.
411
00:25:23,104 --> 00:25:24,940
CANDIDATES' CURRENT STATUS
412
00:25:26,358 --> 00:25:28,902
8 WEEKS UNTIL THE ELECTION
413
00:25:30,904 --> 00:25:33,698
-So, make sure it's cool.
-Yes, sir.
414
00:25:33,782 --> 00:25:37,244
We also have to be ready with the light
because Pizarro is here.
415
00:25:37,327 --> 00:25:39,579
-Are you the director?
-Yes.
416
00:25:39,663 --> 00:25:40,622
Great.
417
00:25:42,791 --> 00:25:43,625
I'm Moi.
418
00:25:46,002 --> 00:25:47,003
Moisés Suárez.
419
00:25:48,713 --> 00:25:50,298
He's the one they told us about.
420
00:25:51,383 --> 00:25:52,884
Oh, okay, I know who you are.
421
00:25:52,968 --> 00:25:53,802
Great.
422
00:25:53,885 --> 00:25:56,179
-The rest are over there.
-Thank you.
423
00:25:57,264 --> 00:26:00,684
The apples are officially
for Pizarro, but...
424
00:26:01,518 --> 00:26:03,144
we can use them.
425
00:26:03,228 --> 00:26:05,188
Partner. Ready to triumph?
426
00:26:07,816 --> 00:26:10,360
-That's my seat, brother.
-How are you?
427
00:26:12,445 --> 00:26:14,197
Sorry, I hadn't seen it.
428
00:26:15,448 --> 00:26:16,700
And that one's Pizarro's.
429
00:26:20,328 --> 00:26:21,162
What's up?
430
00:26:34,551 --> 00:26:36,261
You guys going to post it on Tinder?
431
00:26:36,344 --> 00:26:38,346
-Of course.
-Send it to me.
432
00:26:38,722 --> 00:26:41,266
-What are you doing here?
-Same as everyone else.
433
00:26:41,349 --> 00:26:43,518
-I'm going to be in the commercial.
-Oh, yeah?
434
00:26:43,601 --> 00:26:45,770
Weird. I didn't see you on the call list.
435
00:26:45,854 --> 00:26:47,564
But I was on the call list.
436
00:26:47,647 --> 00:26:49,274
No, you aren't on the call list.
437
00:26:51,776 --> 00:26:53,403
Guys, are you ready?
438
00:26:53,486 --> 00:26:55,155
My warriors, come over here, please.
439
00:26:56,406 --> 00:26:57,991
No, no. Not you.
440
00:26:59,951 --> 00:27:01,161
We'll go with you after.
441
00:27:01,244 --> 00:27:05,123
You know what this is about, right?
You'll fight against forces of nature.
442
00:27:05,206 --> 00:27:08,084
You'll be in groups of three or four.
There will be sandstorms.
443
00:27:30,690 --> 00:27:32,233
Don't I need makeup?
444
00:27:32,317 --> 00:27:33,735
You aren't on the call list.
445
00:27:38,907 --> 00:27:40,825
We are almost done, gentlemen.
446
00:27:40,909 --> 00:27:44,120
Everyone, let's go to the final shot.
V formation.
447
00:27:44,204 --> 00:27:45,038
Are we all ready?
448
00:27:45,121 --> 00:27:47,082
Hey, we still need my individual shot.
449
00:27:50,585 --> 00:27:52,128
Yes. Come here.
450
00:27:52,212 --> 00:27:54,672
-So, well--
-I have to go. I have another commercial.
451
00:27:54,756 --> 00:27:56,341
Don't worry, it'll be quick.
452
00:27:56,424 --> 00:27:59,302
Come over there to the yellow line.
Without heels, please.
453
00:27:59,928 --> 00:28:01,012
Russian camera, okay?
454
00:28:01,096 --> 00:28:03,848
-Russian camera!
-Russian camera!
455
00:28:03,932 --> 00:28:04,808
Let's start.
456
00:28:04,891 --> 00:28:05,892
Turn the camera on...
457
00:28:05,975 --> 00:28:09,020
-You are fighting against the storm, okay?
-Action.
458
00:28:10,188 --> 00:28:12,482
Less arms, please.
Don't use your body as much.
459
00:28:13,608 --> 00:28:18,196
You want vengeance against Uruguay.
They took us out of South Africa in 2010.
460
00:28:18,279 --> 00:28:21,408
Different look. Less arms.
Just cross your arms.
461
00:28:22,450 --> 00:28:25,245
Perfect. It's a done deal, gentlemen.
462
00:28:25,328 --> 00:28:28,415
We are almost done.
Now to the final shot.
463
00:28:29,416 --> 00:28:32,669
We are finished.
Let's go to the center, Pizarro, please.
464
00:28:33,253 --> 00:28:34,504
Axel, close up.
465
00:28:34,587 --> 00:28:36,172
I know you play lateral.
466
00:28:36,714 --> 00:28:39,050
But close up, you're in central defense.
467
00:28:40,135 --> 00:28:41,344
What's going on, Fede?
468
00:28:41,970 --> 00:28:45,265
I'm placing that guy in central defense
to take Cuau's spot.
469
00:28:45,765 --> 00:28:46,933
But he doesn't get it.
470
00:28:48,727 --> 00:28:49,728
And how are you?
471
00:28:49,811 --> 00:28:53,231
They aren't the natural leaders
I thought they'd be.
472
00:28:53,815 --> 00:28:56,735
We have to do something now.
473
00:28:56,818 --> 00:28:58,695
I know, I know.
474
00:28:59,279 --> 00:29:02,574
These guys don't need a trainer.
They need a psychiatrist.
475
00:29:03,116 --> 00:29:06,619
Yes, right? I think so. We should try it.
476
00:29:06,703 --> 00:29:08,663
At least it won't be our fault.
477
00:29:09,456 --> 00:29:10,290
Are you for real?
478
00:29:10,874 --> 00:29:12,459
Hold on, what the fuck is this?
479
00:29:14,335 --> 00:29:16,421
What? Which video?
480
00:29:23,636 --> 00:29:25,388
Welcome to Puebla,
481
00:29:25,472 --> 00:29:28,057
a city rich in history and culture,
482
00:29:28,141 --> 00:29:30,852
with exquisite food, nightlife,
483
00:29:30,935 --> 00:29:34,439
and not just one
but two First Division teams.
484
00:29:36,775 --> 00:29:38,193
Welcome to Puebla.
485
00:29:38,276 --> 00:29:39,903
I think you'll like it.
486
00:29:41,738 --> 00:29:42,864
Send it over here.
487
00:29:44,115 --> 00:29:46,576
Milton, do it again. Send it inside.
488
00:29:47,410 --> 00:29:49,662
How was your relationship
with Salvador Iglesias?
489
00:29:49,746 --> 00:29:51,456
How was it working with him?
490
00:29:51,539 --> 00:29:56,461
Salvador Iglesias was very knowledgeable
about soccer and humanity.
491
00:29:57,212 --> 00:29:59,005
He was like a father to all of us.
492
00:29:59,088 --> 00:30:00,590
Like a father?
493
00:30:00,673 --> 00:30:01,841
Yes, sir, like a father.
494
00:30:02,425 --> 00:30:03,384
Very good.
495
00:30:03,468 --> 00:30:07,388
And Chava? How was it working
with Chava? With the transition...
496
00:30:07,472 --> 00:30:10,266
Yes, yes, yes. Hold your horses.
497
00:30:13,353 --> 00:30:16,606
What are you trying to get with this?
498
00:30:20,360 --> 00:30:21,194
Look, Mr. Goyo.
499
00:30:22,529 --> 00:30:26,407
I couldn't sleep well
if I saw Chava become governor
500
00:30:26,491 --> 00:30:29,035
and I didn't do anything to stop him.
Understand?
501
00:30:32,455 --> 00:30:33,331
I understand.
502
00:30:35,166 --> 00:30:37,794
I don't know how much you know
about our business,
503
00:30:38,670 --> 00:30:41,256
but there's an unwritten rule:
504
00:30:41,339 --> 00:30:45,134
Nothing that happens
in the locker rooms or with management...
505
00:30:46,261 --> 00:30:48,054
-is divulged.
-Yes, I know.
506
00:30:48,555 --> 00:30:50,223
However, this time...
507
00:30:51,391 --> 00:30:53,268
I'll make an exception. Write up.
508
00:30:54,978 --> 00:30:55,812
Okay.
509
00:30:56,396 --> 00:30:58,940
How can you be a team
510
00:30:59,023 --> 00:31:02,068
if you don't even know each other's names?
511
00:31:03,987 --> 00:31:07,323
Therefore, we are going to do an exercise
to open up emotionally.
512
00:31:08,825 --> 00:31:12,453
Mr. Trainer, would you like to start
and set the example?
513
00:31:13,705 --> 00:31:17,333
Well, I've sacrificed a lot for soccer.
514
00:31:17,417 --> 00:31:20,628
I married the woman of my life,
but we're separated.
515
00:31:20,712 --> 00:31:23,047
I didn't see her for two years
and she got tired.
516
00:31:23,423 --> 00:31:26,509
And I have two children in Argentina.
517
00:31:27,051 --> 00:31:29,888
And my oldest one,
I couldn't see her when she turned 15
518
00:31:29,971 --> 00:31:31,890
because we were in finals.
519
00:31:32,432 --> 00:31:34,267
Didn't you go see your son last week?
520
00:31:34,726 --> 00:31:38,021
That's the one from Querétaro.
I'm talking about the ones in Argentina.
521
00:31:39,355 --> 00:31:40,189
Very well.
522
00:31:40,690 --> 00:31:41,900
And what's your name?
523
00:31:41,983 --> 00:31:43,735
-Julito.
-Julito what?
524
00:31:44,694 --> 00:31:46,946
-I don't know.
-You don't know your last name?
525
00:31:47,030 --> 00:31:51,868
No, but I've heard rumors of several.
Herrera, LĂłpez...
526
00:31:51,951 --> 00:31:53,578
Did you meet your parents?
527
00:31:53,661 --> 00:31:56,873
No, some lady took me off the streets
when I was little and raised me.
528
00:31:56,956 --> 00:31:59,584
Thank you for telling us your story.
You were very brave.
529
00:31:59,667 --> 00:32:02,795
How about you?
Can you tell us something about your life?
530
00:32:03,421 --> 00:32:04,714
I have galactorrhea.
531
00:32:06,966 --> 00:32:10,053
It's a spontaneous production of milk
from my nipples
532
00:32:10,136 --> 00:32:13,014
that has nothing to do with giving birth
or breastfeeding.
533
00:32:14,307 --> 00:32:17,769
Honestly, it was a big deal initially
because a lot would come out.
534
00:32:17,852 --> 00:32:20,980
But my mom and I took the chance
and we made a business out of it.
535
00:32:22,273 --> 00:32:25,902
They'd milk me every morning,
and we would fill milk cartons,
536
00:32:25,985 --> 00:32:28,071
and I sold them in high school,
until one day,
537
00:32:28,154 --> 00:32:31,324
I was in high school milking myself,
and the other students found me,
538
00:32:31,407 --> 00:32:34,202
and they started making fun of me.
539
00:32:34,285 --> 00:32:37,956
-They called me Lactobacillus and Goat.
-Okay, okay.
540
00:32:38,039 --> 00:32:40,541
I appreciate you sharing,
but please stop sharing now.
541
00:32:40,625 --> 00:32:43,670
You have to close yourself up.
You opened yourself up too much.
542
00:32:43,753 --> 00:32:46,714
-So brave.
-Yes, let's stay strong.
543
00:32:46,798 --> 00:32:49,676
-Thank you, thank you.
-I'm afraid of needles.
544
00:32:51,052 --> 00:32:54,514
And I hate people with mustaches,
I feel like kicking their asses.
545
00:32:55,932 --> 00:33:00,269
And I want to share
that I had my first heart attack at 12.
546
00:33:00,353 --> 00:33:02,647
And I stopped fearing death after that,
547
00:33:02,730 --> 00:33:07,485
and since then, I just honor each moment
I have on this world
548
00:33:07,568 --> 00:33:09,654
and on Mother Earth.
549
00:33:09,737 --> 00:33:11,406
I suffer from premature ejaculation.
550
00:33:13,908 --> 00:33:17,078
I identify with you
because I want to be a nude model,
551
00:33:17,161 --> 00:33:20,581
but I'm afraid I'll get a boner.
552
00:33:20,665 --> 00:33:22,792
We can share that
in another space or time.
553
00:33:22,875 --> 00:33:24,627
Yes, not here.
554
00:33:24,711 --> 00:33:25,795
It was nothing, yes.
555
00:33:25,878 --> 00:33:27,338
Okay, so, it's done, then.
556
00:33:27,422 --> 00:33:28,423
Yes.
557
00:33:28,506 --> 00:33:29,674
-Of course.
-Thank you.
558
00:33:29,757 --> 00:33:33,428
Being part of your community
and thinking like one of you
559
00:33:33,511 --> 00:33:36,639
is how I will bring more opportunities
560
00:33:36,723 --> 00:33:39,142
for everyone in this beautiful city.
561
00:33:41,477 --> 00:33:43,396
-Thank you.
-Excuse me, I have a question.
562
00:33:43,479 --> 00:33:46,232
-Talk to me.
-We sell counterfeit T-shirts,
563
00:33:46,315 --> 00:33:47,900
and you said you'd end us.
564
00:33:48,818 --> 00:33:52,071
If you want to stop us from working,
how will we survive?
565
00:33:52,155 --> 00:33:55,283
No, I assure you that...
we have a well-thought-out plan...
566
00:33:56,034 --> 00:33:57,827
-So... Yes.
-I have another question.
567
00:33:57,910 --> 00:34:00,455
-Yes?
-What about our water problem?
568
00:34:00,538 --> 00:34:04,625
We are already on the matter.
569
00:34:04,709 --> 00:34:07,128
Tell us about your experience
as a public servant.
570
00:34:07,211 --> 00:34:10,465
-What have you done as a public servant?
-What's your answer?
571
00:34:18,473 --> 00:34:20,475
Yes, tell us something about it.
572
00:34:20,558 --> 00:34:21,684
And our health?
573
00:34:23,102 --> 00:34:27,190
What are we supposed to do?
574
00:34:37,450 --> 00:34:38,826
#LORDSLAP
#ISLAPLIKECHAVA
575
00:34:38,910 --> 00:34:40,787
#LORDSLAP
#LORDCHEEKS
576
00:34:40,870 --> 00:34:41,788
What a dick!
577
00:34:43,831 --> 00:34:45,875
The guy thinks he's a prince.
578
00:34:46,501 --> 00:34:47,794
He thinks because he's rich,
579
00:34:47,877 --> 00:34:50,838
he can beat up his gay assistant
for no reason at all.
580
00:34:55,676 --> 00:34:56,636
Hi, I'm Raquel.
581
00:34:56,719 --> 00:35:00,348
We are doing the Slap Challenge
in honor of my diabetic uncle.
582
00:35:01,307 --> 00:35:02,350
Okay, here we go.
583
00:35:14,862 --> 00:35:18,324
CHAVA LOSES MORE POINTS
584
00:35:20,034 --> 00:35:21,536
No one ever stopped you, right?
585
00:35:22,787 --> 00:35:23,621
Now what?
586
00:35:23,704 --> 00:35:25,706
Don't act dumb.
587
00:35:25,790 --> 00:35:27,416
I saw your stupid little video.
588
00:35:28,167 --> 00:35:30,920
-Which one?
-"Welcome to Puebla."
589
00:35:31,003 --> 00:35:33,631
-How do you know about that?
-Your little friend Rogelito
590
00:35:33,714 --> 00:35:36,384
sent it to Isabel@.com
591
00:35:36,467 --> 00:35:40,012
instead of IsabelC@.com.
592
00:35:40,096 --> 00:35:43,182
That's a video that my dad
asked me to do for tourism in Puebla.
593
00:35:43,266 --> 00:35:45,143
I didn't even mention the Cuervos.
594
00:35:45,226 --> 00:35:46,936
My players are there!
595
00:35:47,854 --> 00:35:49,313
In uniform!
596
00:35:52,483 --> 00:35:54,402
Look. You know what?
597
00:35:55,027 --> 00:35:56,445
I've had enough of you.
598
00:35:57,238 --> 00:35:58,489
It's enough.
599
00:35:59,866 --> 00:36:02,785
First you put out your mascot
without asking me.
600
00:36:03,411 --> 00:36:06,956
Then you fill my brother's head
with shit against our own players,
601
00:36:07,039 --> 00:36:10,293
and now you want
to steal my team to Puebla!
602
00:36:10,376 --> 00:36:13,129
-What's the problem with Puebla?
-It isn't Nuevo Toledo!
603
00:36:13,212 --> 00:36:14,422
Thank goodness for that!
604
00:36:15,006 --> 00:36:15,965
There you go.
605
00:36:17,383 --> 00:36:18,301
You're fired.
606
00:36:19,385 --> 00:36:23,222
Take your freaking iPhone 9
and get the fuck out of my office.
607
00:36:24,807 --> 00:36:27,476
Hey, you. Get out!
608
00:36:27,560 --> 00:36:29,770
Hey. Did you hear me? Get out!
609
00:36:29,854 --> 00:36:33,482
No. As far as I know, you don't decide it.
610
00:36:34,734 --> 00:36:36,903
My sweetie, my darling,
611
00:36:36,986 --> 00:36:38,529
of course I decide.
612
00:36:38,613 --> 00:36:43,576
You've forgotten the fact that I'm not
just the president, I'm the owner.
613
00:36:44,160 --> 00:36:45,328
Of this company.
614
00:36:46,245 --> 00:36:47,580
And of this team.
615
00:36:48,456 --> 00:36:50,041
I'm the presi--
616
00:36:58,591 --> 00:37:01,093
-Hello?
-My daughter is very upset.
617
00:37:01,177 --> 00:37:03,095
Yes, Mr. CantĂş, let me explain.
618
00:37:03,179 --> 00:37:07,767
Hold on. Do you remember
when I got you a contract on TV,
619
00:37:07,850 --> 00:37:09,894
even after you fucked up?
620
00:37:09,977 --> 00:37:11,103
Yes, Mr. CantĂş.
621
00:37:11,187 --> 00:37:15,441
And do you remember how much money
I loaned you and your brother?
622
00:37:15,524 --> 00:37:16,609
Yes, Mr. CantĂş.
623
00:37:16,692 --> 00:37:21,197
Okay, if I wanted you to pay it back
right now, could you do it?
624
00:37:21,864 --> 00:37:23,324
No, Mr. CantĂş.
625
00:37:24,742 --> 00:37:25,785
That's what I thought.
626
00:37:26,285 --> 00:37:29,705
Very well. Do I need to add anything else
so you understand me?
627
00:37:30,373 --> 00:37:33,000
No, Mr. CantĂş. Have a good day.
628
00:37:33,084 --> 00:37:34,418
-Great.
-Great.
629
00:37:37,338 --> 00:37:38,506
You are unfired.
630
00:37:43,511 --> 00:37:49,058
I'd like to give Mr. Iglesias some advice
about beating his assistants in public.
631
00:37:49,141 --> 00:37:51,394
But actually, probably not.
632
00:37:51,477 --> 00:37:53,729
I don't want that idiot to hit me.
633
00:37:53,813 --> 00:37:55,731
I'd beat you if I knew where you live.
634
00:37:58,526 --> 00:38:00,069
The fuck, I can't anymore.
635
00:38:00,152 --> 00:38:02,113
I'm tired of this. This isn't working.
636
00:38:02,196 --> 00:38:04,532
They make me look like an ass.
Let's go home.
637
00:38:05,199 --> 00:38:06,742
-No.
-Yes, we are.
638
00:38:07,326 --> 00:38:08,995
No, we aren't going back.
639
00:38:09,745 --> 00:38:11,330
I think I know how to fix this.
640
00:38:12,540 --> 00:38:13,749
But you must trust me.
641
00:38:17,712 --> 00:38:20,006
I'd like to apologize in public
642
00:38:20,548 --> 00:38:22,258
and in an original way,
643
00:38:22,800 --> 00:38:24,343
inviting my assistant,
644
00:38:24,969 --> 00:38:27,054
my right arm, my brother, to come up here.
645
00:38:27,138 --> 00:38:29,849
Ladies and gentlemen,
a round of applause for Hugo Sánchez.
646
00:38:38,524 --> 00:38:42,278
Okay. I would like for us to get even.
647
00:38:42,361 --> 00:38:45,990
So, please, Hugo Sánchez... hit me.
648
00:38:46,073 --> 00:38:47,450
-Hit him!
-Hit him!
649
00:38:47,533 --> 00:38:49,410
Hit him!
650
00:38:49,493 --> 00:38:52,997
We are going to call it the peace slap.
651
00:38:53,080 --> 00:38:53,914
Yes!
652
00:38:53,998 --> 00:38:55,374
-Okay, let's go.
-No, sir, no.
653
00:38:55,875 --> 00:38:57,460
-Hit me.
-I don't want to do that.
654
00:38:57,543 --> 00:39:00,171
I don't give a shit if you don't want to.
Hit me.
655
00:39:00,254 --> 00:39:02,548
-I can't.
-Hit me, Hugo Sánchez. Do it.
656
00:39:02,631 --> 00:39:04,675
-Hit him!
-Go!
657
00:39:04,759 --> 00:39:05,760
Hit me.
658
00:39:10,014 --> 00:39:12,975
-You hit like a girl!
-Hit him fucking right!
659
00:39:13,851 --> 00:39:15,978
-Get even!
-Hit him!
660
00:39:16,062 --> 00:39:19,023
We'll do it again. You guys are right.
The people are right.
661
00:39:19,106 --> 00:39:23,027
Hugo Sánchez is a peaceful person,
like everyone else that works at PRL,
662
00:39:23,110 --> 00:39:28,532
but we'll do it again to even the scales
and finish once and for all.
663
00:39:28,616 --> 00:39:30,368
-Hit me!
-Sir, I don't want to do it.
664
00:39:30,451 --> 00:39:32,244
-Hit me!
-Hit him!
665
00:39:32,328 --> 00:39:34,455
Hit me, Hugo Sánchez!
666
00:39:42,713 --> 00:39:44,090
-Bravo!
-Bravo!
667
00:39:50,262 --> 00:39:53,432
CANDIDATES' CURRENT STATUS
668
00:39:53,516 --> 00:39:56,060
7 WEEKS UNTIL THE ELECTION
669
00:39:56,685 --> 00:40:00,439
The good news is that you're
in the same spot in the polls as before.
670
00:40:00,523 --> 00:40:03,734
What do you mean? The same?
So, this campaign was worthless?
671
00:40:04,819 --> 00:40:05,861
Exactly.
672
00:40:06,362 --> 00:40:07,405
I want to go home.
673
00:40:10,074 --> 00:40:11,075
Don't be an idiot.
674
00:40:11,909 --> 00:40:13,494
We're just starting.
675
00:40:18,874 --> 00:40:20,835
I think they put something bad on it.
676
00:40:21,460 --> 00:40:24,755
Would you like some water?
677
00:40:24,839 --> 00:40:26,340
No, I'm okay.
678
00:40:27,758 --> 00:40:29,301
Turn on the Cuervos game.
679
00:40:29,385 --> 00:40:32,847
-Wouldn't you rather have some music?
-Put it on. The game is starting.
680
00:40:34,807 --> 00:40:37,017
And here they are at the stadium
for the game...
681
00:40:37,101 --> 00:40:37,935
You got it.
682
00:40:38,018 --> 00:40:42,022
Tonight we have in the lineup
Moisés, Javier Orozco...
683
00:40:42,606 --> 00:40:43,899
It's fucked up.
684
00:40:43,983 --> 00:40:46,444
Those assholes,
they shouldn't have fired Cuau.
685
00:40:47,361 --> 00:40:49,113
That guy was the shit.
686
00:40:50,114 --> 00:40:54,910
We're all here waiting for the teams
to come out of the tunnels.
687
00:40:55,035 --> 00:40:56,662
The crowd looks happy...
688
00:40:56,745 --> 00:40:59,457
PRIVATE TWEET FROM RAFA MARQUEZ
WHAT'S UP, BRO?
689
00:40:59,540 --> 00:41:03,294
I GOT YOU AN IMPORTANT RADIO INTERVIEW
TOMORROW. READY TO SHAKE THINGS UP?
690
00:41:04,211 --> 00:41:05,212
Excuse me, young man.
691
00:41:06,505 --> 00:41:07,548
I'll clean it up.
692
00:41:14,305 --> 00:41:17,224
And the birds' duel will happen today
at the main nest.
693
00:41:18,100 --> 00:41:21,270
The Azteca Stadium is ready to write
another chapter in its history,
694
00:41:21,353 --> 00:41:24,773
as it receives both teams,
Aguilas and Cuervos.
695
00:41:33,782 --> 00:41:36,118
Excuse me, guys.
Where's Fede?
696
00:41:36,202 --> 00:41:38,746
-He's not here yet.
-Oh, okay.
697
00:41:40,456 --> 00:41:43,584
Okay, but what's going on?
Why the long faces?
698
00:41:43,667 --> 00:41:46,253
Have more faith in yourselves.
699
00:41:46,337 --> 00:41:49,006
Don't feel intimidated.
It's just a stadium.
700
00:41:49,757 --> 00:41:52,843
We are great.
We have everything we need to win.
701
00:41:52,927 --> 00:41:55,387
So, Cuervos, Cuervos! Let's go.
702
00:41:57,848 --> 00:42:00,809
-Very good, let's keep going.
-Half of them haven't played here.
703
00:42:00,893 --> 00:42:04,855
-They'll feel intimidated.
-We don't have to think like that.
704
00:42:04,939 --> 00:42:07,691
If we act like this now,
we're screwed and that's it.
705
00:42:07,775 --> 00:42:10,152
President Iglesias, good evening, welcome.
706
00:42:10,236 --> 00:42:13,197
-Hi. Thank you, Emilio, good evening.
-Welcome to the main nest.
707
00:42:13,280 --> 00:42:14,365
Thank you.
708
00:42:14,448 --> 00:42:17,868
You started the season well,
with your left foot.
709
00:42:18,494 --> 00:42:21,413
Okay, then, we'll see
if tonight we have better luck.
710
00:42:21,497 --> 00:42:24,124
Not tonight,
but I wish you luck anyway.
711
00:42:24,208 --> 00:42:25,042
Thank you.
712
00:42:25,125 --> 00:42:26,335
It's a pretty car.
713
00:42:26,418 --> 00:42:28,587
Stop acting stupid, Carmelo.
714
00:42:28,671 --> 00:42:29,547
It's pretty.
715
00:42:32,299 --> 00:42:33,217
Carmelo, stop!
716
00:42:35,302 --> 00:42:37,304
Good afternoon. Good afternoon.
717
00:42:38,264 --> 00:42:39,181
Hello.
718
00:42:39,765 --> 00:42:42,434
Are you going to tell me
what's going on?
719
00:42:42,518 --> 00:42:44,311
-About what?
-You know.
720
00:42:46,146 --> 00:42:48,148
Dad, you know how she is. She's weird.
721
00:42:48,232 --> 00:42:50,025
She should be medicated, not me.
722
00:42:50,526 --> 00:42:52,903
But she tried to fire you,
so, what happened?
723
00:42:55,030 --> 00:42:59,368
Isabel is upset because
I want to take the Cuervos to Puebla.
724
00:42:59,451 --> 00:43:01,453
She doesn't want to,
so, she's going nuts.
725
00:43:01,537 --> 00:43:04,039
Didn't you tell me
we should support Chava for governor
726
00:43:04,123 --> 00:43:09,753
so they could return the Cuervos
to Nuevo Toledo?
727
00:43:12,423 --> 00:43:14,174
Just do what you want, love.
728
00:43:15,217 --> 00:43:16,719
-Yes?
-I'll support you.
729
00:43:16,802 --> 00:43:18,596
-Thank you, Daddy.
-You're welcome.
730
00:43:19,680 --> 00:43:21,223
-I love you.
-Me, too.
731
00:43:22,683 --> 00:43:23,767
Okay, boys.
732
00:43:25,269 --> 00:43:27,229
As you all know,
we are in the main nest.
733
00:43:28,772 --> 00:43:33,944
But our defense is a little wobbly,
so, we have to change our lineup.
734
00:43:34,737 --> 00:43:37,740
Julito, you'll be on the left, okay?
735
00:43:37,823 --> 00:43:39,825
No, no, no. Please.
736
00:43:40,326 --> 00:43:43,329
We need Julito on the front.
737
00:43:43,412 --> 00:43:45,372
Why can't we put Moi on the defense?
738
00:43:45,956 --> 00:43:47,583
Why don't we ask him ourselves?
739
00:43:47,666 --> 00:43:49,585
Hey, can you do it?
740
00:43:49,668 --> 00:43:51,128
I'd love to,
741
00:43:51,712 --> 00:43:55,341
but I am not really good at defense.
742
00:43:55,424 --> 00:43:57,509
I'm better at offense.
743
00:43:58,302 --> 00:44:01,764
I can't. Besides, I still have a game
with the national team,
744
00:44:01,847 --> 00:44:04,266
and I don't want to get tired
for no reason.
745
00:44:04,350 --> 00:44:05,392
Really, Moisés?
746
00:44:07,770 --> 00:44:10,481
You don't know how to be part of a team,
huh, asshole?
747
00:44:11,732 --> 00:44:13,067
Can't you see we need you?
748
00:44:15,152 --> 00:44:16,987
Okay. I'll do it.
749
00:44:17,655 --> 00:44:18,489
Let's go.
750
00:44:18,572 --> 00:44:19,740
Good, good, good.
751
00:44:19,823 --> 00:44:21,742
So, you'll play in front.
752
00:44:21,825 --> 00:44:23,160
On one condition.
753
00:44:24,495 --> 00:44:26,413
All of you have to apologize.
754
00:44:27,289 --> 00:44:29,249
For your behavior in training.
755
00:44:29,333 --> 00:44:32,002
-What?
-You suck.
756
00:44:32,086 --> 00:44:33,253
What the hell?
757
00:44:33,337 --> 00:44:37,341
We have nothing to apologize for.
We are all equally guilty.
758
00:44:37,925 --> 00:44:39,301
Okay, then no.
759
00:44:41,053 --> 00:44:41,929
You know what?
760
00:44:43,222 --> 00:44:44,264
Fuck it.
761
00:44:45,599 --> 00:44:46,934
I'll do it, boss. I'll go.
762
00:44:53,816 --> 00:44:57,194
Okay, assholes.
I don't know what we'll do today,
763
00:44:57,820 --> 00:45:01,240
but we'll go out to that sacred field...
764
00:45:02,241 --> 00:45:03,492
and we will fucking win.
765
00:45:04,326 --> 00:45:05,244
Ready?
766
00:45:05,327 --> 00:45:06,995
Let's go!
767
00:45:07,496 --> 00:45:08,330
Ready!
768
00:45:09,373 --> 00:45:10,332
Cuervos! Cuervos!
769
00:45:10,416 --> 00:45:13,669
Let's go!
770
00:45:13,752 --> 00:45:16,713
The Cuervos are being very dynamic
on the field.
771
00:45:16,797 --> 00:45:19,091
It seems the new leader is the Zombie.
772
00:45:19,174 --> 00:45:22,636
The Zombie talks with his captain
and is about to advance.
773
00:45:22,719 --> 00:45:27,474
The Aguilas have the ball now,
and they take it to a dangerous zone,
774
00:45:27,558 --> 00:45:30,894
and the Aguilas score!
Zero to 1 against the Aguilas.
775
00:45:31,520 --> 00:45:36,442
Oh, well. They only need one goal
to stay in First Division!
776
00:45:38,652 --> 00:45:42,072
And the Aguilas are moving fast
but are intercepted by the Cuervos.
777
00:45:42,156 --> 00:45:47,411
The ball gets dangerously close,
is this the play that will tie the game?
778
00:45:54,710 --> 00:45:58,755
Our dear substitute goalie
is in possession of the ball now.
779
00:45:58,839 --> 00:46:01,383
He takes it to the center of the field.
780
00:46:01,467 --> 00:46:02,968
Axel sends the ball...
781
00:46:03,051 --> 00:46:06,346
-Goal!
-Goal!
782
00:46:06,430 --> 00:46:07,723
Goal!
783
00:46:09,641 --> 00:46:10,934
Goal!
784
00:46:12,561 --> 00:46:17,483
The game is tied 1-1,
with only ten minutes left of the game.
785
00:46:17,566 --> 00:46:20,319
Will we have time for a winner?
786
00:46:20,402 --> 00:46:24,281
Zombie takes the ball
as if he were the only one there.
787
00:46:24,364 --> 00:46:25,866
Zombie kicks, and...
788
00:46:25,949 --> 00:46:28,911
-Goal!
-Goal!
789
00:46:33,957 --> 00:46:38,921
This is crazy! The Cuervos score
a few minutes from the end of the game.
790
00:46:39,004 --> 00:46:40,839
We have a new leader, Carmelo.
791
00:47:15,207 --> 00:47:16,291
We're fucked now.
792
00:47:19,378 --> 00:47:20,671
Get up, man!
793
00:49:21,917 --> 00:49:23,919
Subtitle translation by
Carolina Salazar
60358