All language subtitles for Club.de.Cuervos.S03E04.Business.Or.Pleasure.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-BTW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,881 --> 00:00:10,218 TWO MEN BETRAYED BY THE SAME WOMAN BECOME RELATIVES. 2 00:00:14,973 --> 00:00:15,807 THREE YEARS AGO... 3 00:00:15,890 --> 00:00:18,018 -Where did these photos come from? -Via e-mail. 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 So what then? 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,147 Are they important? 6 00:00:24,023 --> 00:00:24,941 It's a cover story. 7 00:00:26,151 --> 00:00:27,485 He's over there. 8 00:00:29,738 --> 00:00:31,156 You son of a bitch, listen. 9 00:00:31,239 --> 00:00:34,492 From now on, you are going to be an obedient bitch. 10 00:00:34,576 --> 00:00:36,327 I'm only going to tell you once. 11 00:00:36,411 --> 00:00:38,788 The photos you have will never see the light of day. 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,623 -Go fuck yourself. -Mani. 13 00:00:41,624 --> 00:00:44,919 Are you going to give me the pictures or should I keep beating you up? 14 00:00:47,630 --> 00:00:51,384 But this is a team owner's face stuck between a woman's tits covered in coke. 15 00:00:51,468 --> 00:00:52,677 Watch your mouth. 16 00:00:54,929 --> 00:00:56,139 To hell with this place. 17 00:00:56,222 --> 00:00:59,434 This newspaper and these fucking people have no integrity. 18 00:00:59,517 --> 00:01:00,727 But where will you go? 19 00:01:01,603 --> 00:01:03,104 I'm going to create my own blog. 20 00:01:04,064 --> 00:01:06,566 I'm going to denounce the corruption of the oligarchy. 21 00:01:06,649 --> 00:01:07,776 Fucking Chava. 22 00:01:10,361 --> 00:01:11,571 Never forget me. 23 00:01:17,911 --> 00:01:19,746 You are going to denounce the oligarchy? 24 00:01:20,622 --> 00:01:23,249 How the fuck are you going to pay the bills? 25 00:01:23,333 --> 00:01:24,459 I'll create my own blog. 26 00:01:25,001 --> 00:01:26,836 Like Carmen Aristegui and Ricardo Rocha. 27 00:01:26,920 --> 00:01:30,465 That's right, Denigris. We are here and everyone has evacuated... 28 00:01:30,548 --> 00:01:32,926 We are asking all the people-- 29 00:01:33,760 --> 00:01:35,011 Fucking Chava. 30 00:01:35,678 --> 00:01:37,055 You need to support me. 31 00:01:37,722 --> 00:01:40,391 And you? When are you going to support me with this? 32 00:01:40,475 --> 00:01:43,228 Or this? Our credit card's been past due for months. 33 00:01:46,523 --> 00:01:48,483 Fucking Chava. 34 00:02:04,541 --> 00:02:08,878 Luis Videgaray, former Treasury Secretary will be held accountable by senators 35 00:02:08,962 --> 00:02:12,882 due to Mexico's current economic and political standing. 36 00:02:12,966 --> 00:02:15,135 In the latest term of Governor Gomez-Prieto, 37 00:02:16,094 --> 00:02:18,346 we've seen hundreds of fur farms closing down, 38 00:02:19,013 --> 00:02:20,765 our talented hands 39 00:02:20,849 --> 00:02:22,976 are leaving from Nuevo Toledo to Nuevo León, 40 00:02:23,685 --> 00:02:27,313 and the water in our dam is in the hands of Dragon Cola. 41 00:02:27,397 --> 00:02:29,816 I know the needs of our state. 42 00:02:30,483 --> 00:02:33,069 Therefore, I'll end our issues with crime, 43 00:02:33,570 --> 00:02:35,488 poverty, lack of education, 44 00:02:36,197 --> 00:02:39,701 and I'll also create a health-care system for our state, Salvador Care. 45 00:02:40,243 --> 00:02:43,496 Because Salvador Iglesias cares about the citizens, 46 00:02:44,247 --> 00:02:45,623 my citizens. 47 00:02:45,707 --> 00:02:48,126 A vote for me is a vote for yourself. 48 00:02:48,209 --> 00:02:51,796 I'm Salvador Iglesias, and I'll be joining Church and State. 49 00:02:51,880 --> 00:02:56,593 PRESENT 50 00:02:56,676 --> 00:02:57,552 Chava. 51 00:03:00,471 --> 00:03:04,184 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 52 00:04:32,605 --> 00:04:34,107 Okay, gentlemen, now you know... 53 00:04:34,190 --> 00:04:35,817 #IamCuervoMIM. 54 00:04:35,900 --> 00:04:38,194 MIM for made in Mexico. 55 00:04:38,278 --> 00:04:39,195 Support us. 56 00:04:39,279 --> 00:04:42,949 Okay, ladies and gentlemen, we are just a few days from the tournament, 57 00:04:43,032 --> 00:04:45,994 and there are people who are seeing them in the Second Division. 58 00:04:46,077 --> 00:04:49,205 They call them the leftovers. What's left of the Cuervos. 59 00:04:50,123 --> 00:04:53,835 So, here it is, our team's hashtag, #IamCuervoMIM. Use it with your phone 60 00:04:53,918 --> 00:04:57,839 -to support the Cuervos nationally. -What is this? 61 00:04:57,922 --> 00:04:59,549 Oh, look, have one. 62 00:04:59,632 --> 00:05:02,510 #IamCuervoMIM? What is this shit? 63 00:05:02,593 --> 00:05:06,347 I thought it would be a way to motivate people, 64 00:05:06,431 --> 00:05:09,183 because of the buying of local players we've done recently. 65 00:05:09,267 --> 00:05:10,268 National pride. 66 00:05:10,351 --> 00:05:12,437 Do you think this is national pride? 67 00:05:12,520 --> 00:05:16,482 Let's pray to God that we don't incur national ridicule. 68 00:05:16,566 --> 00:05:19,736 -Whose idea was it? -Carmelo proposed it. 69 00:05:19,819 --> 00:05:21,738 No. No. No. 70 00:05:21,821 --> 00:05:23,656 Okay, let's go, calm down. 71 00:05:26,326 --> 00:05:27,243 I told you, Carmelo. 72 00:05:28,036 --> 00:05:31,956 Federico, how do you feel returning to the championship with a brand-new team? 73 00:05:32,457 --> 00:05:33,333 We feel great. 74 00:05:33,416 --> 00:05:36,252 We know the media has talked a lot about us, the new lineup... 75 00:05:36,335 --> 00:05:37,587 TD CLUB DE CUERVOS NEGROS SALVAJES OF NUEVO TOLEDO IN PUEBLA 76 00:05:37,670 --> 00:05:41,215 ...but we have a new offensive team, with character, and that makes us happy. 77 00:05:41,299 --> 00:05:45,344 You've brought in very good reinforcements this season. Do you think you could win? 78 00:05:46,220 --> 00:05:47,055 I don't know. 79 00:05:47,138 --> 00:05:48,765 BENITO "THE ZOMBIE" GUERRERO FORWARD 80 00:05:48,848 --> 00:05:51,601 So, how are you feeling, health-wise? How's your problem? 81 00:05:51,684 --> 00:05:53,728 Good, good. It's going great, thank you. 82 00:05:53,811 --> 00:05:58,524 My experiences between life and death will help me in this a lot. 83 00:05:58,608 --> 00:06:00,193 And I'll tell you one more thing. 84 00:06:00,276 --> 00:06:03,780 If you don't put your heart in it when you're running on the field... 85 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 you're doing something wrong. 86 00:06:07,200 --> 00:06:09,786 And I may not know much, but I know about the heart... 87 00:06:10,495 --> 00:06:11,829 'cause I have a heart murmur. 88 00:06:12,371 --> 00:06:13,498 AXEL CARMENARA MIDFIELDER 89 00:06:13,581 --> 00:06:15,833 To be honest, I don't think it's fair to compare, 90 00:06:15,917 --> 00:06:18,127 because my dad lived in a different time. 91 00:06:18,211 --> 00:06:22,173 Back then, players... could even play drunk. 92 00:06:22,256 --> 00:06:24,842 But now... we are at top level. 93 00:06:24,926 --> 00:06:28,554 What's the most important thing your father taught you as a player? 94 00:06:29,263 --> 00:06:31,516 I think it was humility. 95 00:06:31,599 --> 00:06:32,600 JULITO CERVERA FORWARD 96 00:06:32,683 --> 00:06:35,144 So, how's it going with your problem with... bribes? 97 00:06:37,105 --> 00:06:39,190 Are we still going to keep talking about that? 98 00:06:39,273 --> 00:06:42,318 So, which team, or what's giving you energy? 99 00:06:42,401 --> 00:06:43,611 Well, with my cousin. 100 00:06:43,694 --> 00:06:45,947 With my cousin and... his trucks. 101 00:06:46,030 --> 00:06:47,740 PEPE "EL PEPENADOR" MORALES GOALIE 102 00:06:47,824 --> 00:06:49,033 Which trucks? 103 00:06:49,117 --> 00:06:53,246 His trucks... his system... of trash separation. 104 00:06:53,329 --> 00:06:54,831 Oh, I see. And which are your--? 105 00:06:54,914 --> 00:06:56,457 I work in waste picking. 106 00:06:56,541 --> 00:06:57,583 MOISÉS SUÁREZ MIDFIELDER 107 00:06:57,667 --> 00:06:59,627 How do you feel about being back in Mexico? 108 00:07:01,587 --> 00:07:04,757 I'm very happy to be in Mexico and be back home. 109 00:07:05,550 --> 00:07:08,469 Are you really being forced to play for the Cuervos 110 00:07:08,553 --> 00:07:10,304 so you can play nationally? 111 00:07:13,015 --> 00:07:15,226 As I said, I'm very happy to be back in Mexico. 112 00:07:15,309 --> 00:07:16,811 -Thank you. -Thank you. 113 00:07:24,902 --> 00:07:29,157 Moi? What's up? I'm Axel Carmenara. Did you play with my dad? 114 00:07:31,659 --> 00:07:33,035 Rodrigo Carmenara, no? 115 00:07:33,119 --> 00:07:34,620 Rodrigo 2.0, at your service. 116 00:07:35,455 --> 00:07:40,376 Hey, what's up with the team, dude? Did you really leave Greece for this shit? 117 00:07:40,460 --> 00:07:42,378 When my dad took us to Greece, 118 00:07:42,462 --> 00:07:45,882 he rented a yacht that was about 150 feet long. 119 00:07:45,965 --> 00:07:47,341 The beach was incredible. 120 00:07:47,425 --> 00:07:49,469 We should go there on vacation next summer-- 121 00:07:49,552 --> 00:07:52,597 Hey, dude, get out of here. We don't really care who your dad was. 122 00:07:59,103 --> 00:08:01,439 -So? -It's so sad, dude. 123 00:08:01,522 --> 00:08:03,608 To think I'm going to retire in this shithole. 124 00:08:03,691 --> 00:08:04,525 Hey, dude. 125 00:08:05,151 --> 00:08:08,696 You know the Cuervos is the only team that hired Mexicans this season, right? 126 00:08:08,779 --> 00:08:11,073 The Chivas already did that, dude. 127 00:08:11,157 --> 00:08:13,201 No one hired Mexicans this season, dude. 128 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 Yeah, but look at what they hired. 129 00:08:15,786 --> 00:08:17,997 The leftovers of the leftovers of the leftovers. 130 00:08:18,080 --> 00:08:19,207 Look at that dude. 131 00:08:20,958 --> 00:08:21,834 What are you doing? 132 00:08:22,376 --> 00:08:27,298 TWITTER: ONLY ONE TEAM HIRED MEXICANS THIS SEASON. 8/10 133 00:08:27,381 --> 00:08:28,549 Spreading the word. 134 00:08:28,633 --> 00:08:31,511 Put that down, idiot. Why are you doing that shit? 135 00:08:32,303 --> 00:08:34,597 -It got sent. -Erase it, dude. 136 00:08:34,680 --> 00:08:37,975 These guys are retaining you with a gentlemen's pact, and you know it. 137 00:08:39,060 --> 00:08:41,354 You're not going to do anything? Don't be a pussy. 138 00:08:41,437 --> 00:08:43,356 Look, I'll retire from the national team. 139 00:08:43,856 --> 00:08:45,399 -Are we clear? -Okay. 140 00:08:46,776 --> 00:08:47,652 Good luck, dude. 141 00:08:48,819 --> 00:08:49,820 Enjoy your meal. 142 00:08:51,781 --> 00:08:53,533 Hello, thank you for coming. 143 00:08:53,616 --> 00:08:55,701 -We are very thankful you're here-- -My turn. 144 00:08:55,785 --> 00:08:58,162 And... Isabel will now say a few words. 145 00:08:59,664 --> 00:09:00,748 Good afternoon. 146 00:09:00,831 --> 00:09:05,795 We are honored that you've come today on such a special day, such a happy day. 147 00:09:05,878 --> 00:09:09,048 And we'd like to share our feelings with you... 148 00:09:09,840 --> 00:09:10,675 and... 149 00:09:11,801 --> 00:09:12,677 There it is. 150 00:09:13,678 --> 00:09:14,637 Okay. Let's see... 151 00:09:16,389 --> 00:09:20,059 -Ge-- -I'd like to start by asking a question. 152 00:09:20,643 --> 00:09:21,769 What is a crow? 153 00:09:22,353 --> 00:09:24,438 To us, a crow is a friend, 154 00:09:25,064 --> 00:09:26,941 a species that inspires us to fly 155 00:09:27,358 --> 00:09:29,902 and helps us reach... 156 00:09:31,904 --> 00:09:33,072 victory. 157 00:09:33,906 --> 00:09:36,325 Today a new species of crow is born. 158 00:09:36,951 --> 00:09:38,703 A crow that isn't only black. 159 00:09:39,495 --> 00:09:41,205 A crow that is also feral. 160 00:09:41,872 --> 00:09:44,417 And a crow that is from Nuevo Toledo 161 00:09:45,001 --> 00:09:47,044 but who also lives in Puebla. 162 00:09:47,587 --> 00:09:50,756 So, without further ado, we'd like to present to you 163 00:09:50,840 --> 00:09:53,634 -the Cuervos Negros Salvajes -The Cuervos Negros Salvajes 164 00:09:53,718 --> 00:09:55,303 -of Nuevo Toledo! -of Nuevo Toledo! 165 00:09:55,386 --> 00:09:56,220 In Puebla. 166 00:10:02,435 --> 00:10:03,519 Bravo! 167 00:10:04,478 --> 00:10:05,938 Shouldn't there be ten of them? 168 00:10:06,480 --> 00:10:07,940 Shouldn't there be ten of them? 169 00:10:08,858 --> 00:10:09,900 We don't have the ten? 170 00:10:12,153 --> 00:10:13,070 Fly. 171 00:10:14,196 --> 00:10:15,072 Fly. 172 00:10:18,200 --> 00:10:19,368 Why aren't they flying? 173 00:10:20,620 --> 00:10:22,079 Is it a bad omen or what? 174 00:10:25,124 --> 00:10:26,792 -Oh, God, no. -What happened? 175 00:10:27,668 --> 00:10:30,046 -We just got the offer from Maxivision. -And? 176 00:10:30,921 --> 00:10:32,006 -Two million. -Crap. 177 00:10:32,089 --> 00:10:33,758 Half of what we got last year. So... 178 00:10:33,841 --> 00:10:34,967 For fuck's sake. 179 00:10:35,051 --> 00:10:37,470 -Oh, no. -I told you the crows were a bad omen. 180 00:10:37,553 --> 00:10:41,140 Fucking useless lawyers. They can't even fix a traffic ticket. 181 00:10:41,932 --> 00:10:44,352 -We have to go with Televisol. -Oh, yeah. 182 00:10:44,435 --> 00:10:45,436 You think? 183 00:10:45,519 --> 00:10:48,481 Gaspar knows if you win as governor, you'll take the stadium. 184 00:10:48,564 --> 00:10:49,774 Why would he help? 185 00:10:49,857 --> 00:10:53,069 Well, those things are separate. The Cuervos have better ratings. 186 00:10:53,611 --> 00:10:56,781 It's like when I told off my dad because he divorced my mother, 187 00:10:56,864 --> 00:10:59,700 -but still asked him for money to go out. -It's not the same. 188 00:11:00,451 --> 00:11:02,745 Look, the teams are going to other networks 189 00:11:02,828 --> 00:11:04,372 besides Maxivision and Televisol. 190 00:11:04,455 --> 00:11:07,625 Yes, Chava, but if we act like idiots, they already have other teams. 191 00:11:08,167 --> 00:11:10,127 -They control the entire league. -Yes. 192 00:11:10,211 --> 00:11:12,630 It's not like you want to end up on Chivas TV, right? 193 00:11:12,713 --> 00:11:15,674 No, I know, but things have changed. There's more options. 194 00:11:15,758 --> 00:11:17,927 The network oligopoly doesn't work anymore. 195 00:11:18,010 --> 00:11:21,764 If the TV wants our rights, they have to pay us well. 196 00:11:21,847 --> 00:11:23,808 What should I tell them about our decision? 197 00:11:24,642 --> 00:11:25,976 When is the deadline? 198 00:11:27,269 --> 00:11:29,021 Tomorrow at five o'clock. 199 00:11:30,272 --> 00:11:31,524 Dial Gaspar for me. 200 00:11:31,607 --> 00:11:32,691 Nice try, idiot. 201 00:11:33,317 --> 00:11:34,568 -Call him yourself. -Okay. 202 00:11:39,115 --> 00:11:39,949 Hold on. 203 00:11:45,830 --> 00:11:48,290 -Yes? -Gaspar, how are you? Chava Iglesias. 204 00:11:48,916 --> 00:11:50,584 Hey, how are you? 205 00:11:51,168 --> 00:11:52,420 Well, look... 206 00:11:53,003 --> 00:11:55,756 I know we are both competing for the Cuervos' stadium. 207 00:11:55,840 --> 00:11:58,259 But I also know you are a TV executive. 208 00:11:58,843 --> 00:12:03,973 And I wanted to ask if you wanted the rights of the Cuervos for TV. 209 00:12:04,056 --> 00:12:05,808 And what happened to Maxivision? 210 00:12:05,891 --> 00:12:09,812 Well, let's say we are reviewing all our options. 211 00:12:10,396 --> 00:12:12,189 Well, yes, we should talk about it. 212 00:12:12,273 --> 00:12:16,318 Okay, so, see you tomorrow at... How about five o'clock? 213 00:12:16,402 --> 00:12:18,529 Oh, but I have a meeting at five tomorrow. 214 00:12:18,612 --> 00:12:20,448 Don't worry about it. I'll go with Fox. 215 00:12:21,657 --> 00:12:23,242 Let me try to cancel it, okay? 216 00:12:23,325 --> 00:12:25,161 Awesome. Have a good day. 217 00:12:26,162 --> 00:12:28,497 Chava, what the hell? Why'd you tell him that? 218 00:12:28,581 --> 00:12:31,083 -What if he tells you to fuck off? -Isabel. 219 00:12:31,167 --> 00:12:33,252 If you don't treat what you have like gold, 220 00:12:33,335 --> 00:12:35,129 everyone else will treat it like shit. 221 00:12:36,338 --> 00:12:37,339 This is what we'll do. 222 00:12:37,965 --> 00:12:40,509 Tomorrow, at the same time, I'll go with Televisol 223 00:12:40,593 --> 00:12:42,386 -and you'll go to Maxivision. -Okay. 224 00:12:42,470 --> 00:12:45,264 We'll text each other to see who got the best offer. 225 00:12:45,347 --> 00:12:46,932 If I get offered something better, 226 00:12:47,016 --> 00:12:50,019 I'll let you know so you can be a bitch to Maldonado. 227 00:12:52,688 --> 00:12:53,606 Let's go, Pepe. 228 00:13:03,908 --> 00:13:04,742 Hey, Rey. 229 00:13:05,701 --> 00:13:06,535 Dude. 230 00:13:07,495 --> 00:13:09,121 We have an invitation for tonight. 231 00:13:10,331 --> 00:13:13,250 TWITTER MESSAGE FROM RAFA MÁRQUEZ 43 SAN MATEO AVE, 11:00 P.M. 232 00:13:13,834 --> 00:13:17,379 Is it Rafa Márquez? The good Rafa Márquez or Rafa Márquez Lugo? 233 00:13:17,463 --> 00:13:20,090 "Rafa Márquez" Rafa Márquez, dude. This is for real. 234 00:13:20,174 --> 00:13:21,175 I'll see you tonight. 235 00:13:22,760 --> 00:13:23,969 Send me the address, dude. 236 00:13:47,451 --> 00:13:49,495 HOW'S MY FAVORITE LITTLE DOGGY? 237 00:13:51,914 --> 00:13:54,875 Mr. Gaspar is running late. Would you like something to drink? 238 00:13:55,584 --> 00:13:56,794 Coffee, please. 239 00:13:56,877 --> 00:13:58,254 -Of course. -Thank you. 240 00:13:58,754 --> 00:13:59,755 WHO THE FUCK ARE YOU? 241 00:14:02,049 --> 00:14:03,050 WHAT DO YOU MEAN, WHO? 242 00:14:03,133 --> 00:14:04,760 THE FUTURE GOVERNOR OF NUEVO TOLEDO 243 00:14:11,559 --> 00:14:15,312 DID YOU SEE MY AD? DID YOU LIKE IT? 244 00:14:18,190 --> 00:14:20,734 WELL, HERE YOU GO! SO YOU CAN SEE IT ON YOUTUBE 245 00:14:22,444 --> 00:14:25,531 YOU LOOK LIKE A SERIAL KILLER! CREEP 246 00:14:25,614 --> 00:14:27,533 BLOCKED CONTACT. 247 00:14:28,534 --> 00:14:30,160 What the fuck? Stupid bitch. 248 00:14:33,205 --> 00:14:34,415 What did I say? 249 00:14:51,724 --> 00:14:53,934 She's Daddy's little girl. 250 00:14:55,060 --> 00:14:57,104 PHONE CALL FROM PRL 251 00:14:58,188 --> 00:15:00,524 Salvador Iglesias, future governor of Nuevo Toledo. 252 00:15:00,608 --> 00:15:03,152 Chava, turn on the TV. There's a scandal about you. 253 00:15:03,235 --> 00:15:05,154 Just turn on the TV and explain yourself. 254 00:15:05,237 --> 00:15:06,864 Which--? Which channel? 255 00:15:07,865 --> 00:15:11,952 Scandalous pictures of a candidate for governor of Nuevo Toledo, 256 00:15:12,036 --> 00:15:14,830 Salvador Iglesias Jr., were revealed today. 257 00:15:14,914 --> 00:15:17,541 According to our reports, the pictures reveal the magnate 258 00:15:17,625 --> 00:15:21,253 snorting cocaine and other drugs, while in an orgy 259 00:15:21,337 --> 00:15:24,381 with other members of his father's soccer team. 260 00:15:25,215 --> 00:15:27,927 I assure you, I don't know where those pictures came from. 261 00:15:29,011 --> 00:15:30,846 Yes, I understand. I'll be right there. 262 00:15:30,930 --> 00:15:32,765 Mr. Gaspar is ready to see you. 263 00:15:32,848 --> 00:15:34,516 Tell him I must reschedule. Thanks. 264 00:15:36,435 --> 00:15:38,854 -Two million? -I know the offer seems low to you. 265 00:15:38,938 --> 00:15:41,231 It seems like an offer from the last century. 266 00:15:41,315 --> 00:15:43,400 You guys are coming back from Second Division. 267 00:15:44,610 --> 00:15:49,406 Oh, please. Don't screw around, Javier. We've been in First Division for 30 years. 268 00:15:49,490 --> 00:15:53,118 You may call your team Cuervos Negros Salvajes of Nuevo Toledo, 269 00:15:53,577 --> 00:15:55,788 -but they aren't the Cuervos. -Of course we are. 270 00:15:55,871 --> 00:15:57,748 Not for this negotiation. 271 00:15:57,831 --> 00:16:02,378 Well, let's see if we are the Cuervos when we get an offer from Televisol. 272 00:16:02,461 --> 00:16:04,755 -You can go with Televisol if you want. -Okay. 273 00:16:04,838 --> 00:16:09,218 But do you really believe you'd have the same support in the league? 274 00:16:11,011 --> 00:16:13,430 We have better players on our teams. 275 00:16:14,640 --> 00:16:17,434 We can loan them to you if you have a problem with cash flow. 276 00:16:18,894 --> 00:16:21,814 Besides, they did not help you last year. 277 00:16:21,897 --> 00:16:22,856 In fact... 278 00:16:23,691 --> 00:16:24,692 they fucked you over. 279 00:16:25,734 --> 00:16:28,028 You really believe they'd help you if you need it? 280 00:16:29,738 --> 00:16:32,116 Besides, you guys are fighting for the same stadium. 281 00:16:32,700 --> 00:16:34,660 Don't you need an ally in all of this? 282 00:16:36,578 --> 00:16:38,706 Did you just get separated from your husband? 283 00:16:39,581 --> 00:16:40,416 Yes. 284 00:16:41,500 --> 00:16:43,877 He was the manager, right? 285 00:16:45,212 --> 00:16:46,046 Yes, yes, yes. 286 00:16:48,716 --> 00:16:50,217 Well, if it's any consolation... 287 00:16:52,261 --> 00:16:54,346 You, too? Really? 288 00:16:56,640 --> 00:16:57,683 What happened? 289 00:16:57,766 --> 00:16:59,309 I found her with another man. 290 00:17:03,564 --> 00:17:04,565 That’s crazy. 291 00:17:07,568 --> 00:17:08,444 I have to go. 292 00:17:08,944 --> 00:17:10,487 Okay, well... 293 00:17:12,990 --> 00:17:13,824 Well... 294 00:17:15,659 --> 00:17:18,787 a pleasure... to have worked with you for so many years. 295 00:17:18,871 --> 00:17:19,705 A pleasure. 296 00:17:21,832 --> 00:17:25,127 What if we go for dinner? To continue our conversation. 297 00:17:27,212 --> 00:17:29,048 Give me a second to go to the bathroom. 298 00:17:29,131 --> 00:17:31,425 Why didn't you tell us anything about this? 299 00:17:32,009 --> 00:17:34,428 At least to prepare ourselves. 300 00:17:43,729 --> 00:17:44,563 Chava. 301 00:17:44,646 --> 00:17:48,150 What the hell, dude? Weren't we going to text each other? 302 00:17:48,233 --> 00:17:51,028 I'm here with this guy, we're going to go for dinner, 303 00:17:51,111 --> 00:17:54,239 and I still don't have a counteroffer. Call me immediately. 304 00:17:54,948 --> 00:17:56,075 They are Photoshopped. 305 00:17:57,743 --> 00:17:58,619 Oh, please. 306 00:17:59,328 --> 00:18:03,123 I've seen enough Photoshop in campaigns 307 00:18:03,207 --> 00:18:04,541 to know that these are real. 308 00:18:05,209 --> 00:18:06,543 Look, Mr. Condell... 309 00:18:08,128 --> 00:18:12,883 these photos are only because of a reporter who's desperate 310 00:18:12,966 --> 00:18:15,803 and trying to get fame from sullying my reputation. 311 00:18:15,886 --> 00:18:18,639 What did you do to this guy? Why does he hate you so much? 312 00:18:18,722 --> 00:18:19,556 Nothing at all. 313 00:18:19,640 --> 00:18:22,768 You know very well that PRL is a conservative party. 314 00:18:22,851 --> 00:18:26,563 For God's sake, we represent family and religious values. 315 00:18:26,647 --> 00:18:28,732 Why would you think 316 00:18:28,816 --> 00:18:32,402 we'd like to ally ourselves with a cocaine addict who organizes orgies? 317 00:18:34,363 --> 00:18:35,531 What? 318 00:18:36,782 --> 00:18:38,033 Look, Mr. Condell... 319 00:18:39,618 --> 00:18:40,661 I've changed a lot. 320 00:18:41,495 --> 00:18:43,455 I've had a series of misfortunes in life, 321 00:18:44,081 --> 00:18:45,707 and... I'm a changed man. 322 00:18:46,917 --> 00:18:52,548 These photos do not represent the person that I am today. 323 00:18:52,631 --> 00:18:55,342 You have 48 hours to fix this, 324 00:18:55,425 --> 00:18:57,553 or I'll make Emiliano the new candidate. 325 00:19:01,056 --> 00:19:03,142 -Don't worry. -Consider it fixed. 326 00:19:03,225 --> 00:19:04,726 Give us just a few hours. 327 00:19:06,812 --> 00:19:08,147 What's up, dude? 328 00:19:08,230 --> 00:19:09,231 Dude... 329 00:19:10,107 --> 00:19:13,318 Why do men want to talk about business when they take you for dinner? 330 00:19:13,402 --> 00:19:15,320 To cheat on their wives at work, dude. 331 00:19:15,404 --> 00:19:18,532 No, no, this one just got separated. He wants to fuck me openly. 332 00:19:18,615 --> 00:19:19,616 Then do it. 333 00:19:20,450 --> 00:19:22,911 No, no, no. I can't do that. 334 00:19:22,995 --> 00:19:26,874 I just got separated. Rafa just left. I don't know if we'll get back together. 335 00:19:26,957 --> 00:19:29,710 So, the plan is that this dude can fuck whoever he wants, 336 00:19:29,793 --> 00:19:33,839 and you'll just wait for him to regret it? 337 00:19:34,756 --> 00:19:36,925 Thank you for reminding me that my life is shit 338 00:19:37,009 --> 00:19:38,927 and that Rafa probably gave me chlamydia. 339 00:19:39,011 --> 00:19:40,012 Don't get so dramatic. 340 00:19:40,095 --> 00:19:41,930 At least he cheated with another woman. 341 00:19:45,809 --> 00:19:46,685 My love! 342 00:19:47,811 --> 00:19:50,439 You wouldn't even let me stick my finger in your asshole. 343 00:19:50,522 --> 00:19:52,191 What? With the chauffeur? 344 00:19:52,274 --> 00:19:55,777 Yes. Truthfully, though, it made our marriage a little more interesting. 345 00:19:57,029 --> 00:19:59,823 Look, the point is, you should go out with other men. 346 00:19:59,907 --> 00:20:03,410 But, Emilia, I don't want to mix business with pleasure. Why give him ideas? 347 00:20:03,493 --> 00:20:06,121 Give him ideas. It'll be in your favor. 348 00:20:06,205 --> 00:20:08,624 He'll be thinking with his penis instead of his head. 349 00:20:08,707 --> 00:20:11,418 You think? What if he gets ideas, wants to go to the hotel? 350 00:20:11,501 --> 00:20:15,214 Well, just get the deal you want, fuck him, and that's it. 351 00:20:16,548 --> 00:20:19,593 Okay, you know what? Fuck it, I'll fuck him. 352 00:20:21,053 --> 00:20:22,471 Oh, okay. Bye. 353 00:20:23,889 --> 00:20:27,017 We recovered Moisés. He's on the national team. 354 00:20:27,100 --> 00:20:29,436 Just with that, we'll double the ticket sales. 355 00:20:30,229 --> 00:20:32,397 -More wine? -Oh, no, no. 356 00:20:33,148 --> 00:20:34,691 No, thanks. I want to stay alert. 357 00:20:36,026 --> 00:20:38,028 I mean, we are in a business meeting, right? 358 00:20:38,654 --> 00:20:42,491 Friends talking about business during dinner isn't a business deal. 359 00:20:43,200 --> 00:20:46,578 It's just friends... dining and casually mentioning business. 360 00:20:46,662 --> 00:20:50,123 Okay, then mention another amount so that I can tell my brother. 361 00:20:53,043 --> 00:20:55,170 I can offer you another $500,000. 362 00:20:55,796 --> 00:20:57,506 It would be a total of 2.5 million. 363 00:20:58,423 --> 00:21:02,010 -You can't think of a higher amount? -You guys just got into First Division. 364 00:21:03,053 --> 00:21:04,429 We'd be partners. 365 00:21:05,847 --> 00:21:08,600 -You'd be part of the family. -I don't know what to say. 366 00:21:09,184 --> 00:21:11,186 Say yes, and then we'll celebrate. 367 00:21:14,773 --> 00:21:16,733 Okay, yes. It's a deal. 368 00:21:23,115 --> 00:21:24,533 So, let's celebrate. 369 00:21:45,971 --> 00:21:47,472 Dude, are you sure it's here? 370 00:21:48,515 --> 00:21:49,808 This is what the map says. 371 00:21:56,481 --> 00:21:57,733 There's no one here, dude. 372 00:21:59,818 --> 00:22:01,069 Let's ask, man. 373 00:22:09,369 --> 00:22:15,250 I know this is a weird question, but... have you seen Rafa Márquez? 374 00:22:31,975 --> 00:22:34,019 We're here for Rafa Márquez. 375 00:22:57,459 --> 00:22:58,668 Come in. 376 00:23:00,504 --> 00:23:01,338 Chivita. 377 00:23:03,673 --> 00:23:04,549 How are you? 378 00:23:05,217 --> 00:23:08,220 Please, take your seats. 379 00:23:08,887 --> 00:23:09,721 So... 380 00:23:11,932 --> 00:23:15,435 Thank you for coming. 381 00:23:16,311 --> 00:23:19,356 We are all reunited here because... 382 00:23:21,233 --> 00:23:24,152 we think it's time to do something between the players 383 00:23:24,778 --> 00:23:25,654 and the league. 384 00:23:26,279 --> 00:23:29,991 We know it's one of the best-paid leagues. 385 00:23:31,243 --> 00:23:33,787 But it's also the only league in the world, I think, 386 00:23:33,870 --> 00:23:35,747 without a player's union. 387 00:23:37,916 --> 00:23:41,002 We're very familiar with, for example, the gentlemen's pact. 388 00:23:41,086 --> 00:23:43,004 We have no voice. 389 00:23:43,547 --> 00:23:46,550 They don't listen to us. They do whatever they want with us. 390 00:23:47,217 --> 00:23:51,054 And that's without even talking about the 10/8 rule they implemented. 391 00:23:51,638 --> 00:23:53,807 They are taking spots away from Mexicans. 392 00:23:53,890 --> 00:23:54,808 And that's enough. 393 00:23:55,308 --> 00:23:57,853 They treat us... like merchandise. 394 00:23:57,936 --> 00:23:59,729 It's time to get together. 395 00:24:00,355 --> 00:24:04,401 They send us to whatever team they want, and they don't even abide by the contract. 396 00:24:04,484 --> 00:24:07,654 It already happened to me. They didn't fulfill a year of my contract. 397 00:24:07,737 --> 00:24:10,574 It's time to make our own decisions, to get respect. 398 00:24:10,657 --> 00:24:11,700 For sure. 399 00:24:11,783 --> 00:24:16,746 And one of our proposals is that every time someone scores, 400 00:24:16,830 --> 00:24:20,917 to lift your T-shirt and show this one, 401 00:24:21,001 --> 00:24:22,544 with the hashtag "10/8." 402 00:24:22,627 --> 00:24:23,670 Yes. 403 00:24:23,753 --> 00:24:26,423 So that people can realize what's going on. 404 00:24:26,506 --> 00:24:27,674 Yes, correct. 405 00:24:27,757 --> 00:24:32,470 And if you notice anything unfair or anything strange, use it. 406 00:24:32,554 --> 00:24:34,806 Use the hashtag on Twitter. 407 00:24:34,890 --> 00:24:38,059 Also, those of us who are on the national team, 408 00:24:38,143 --> 00:24:40,270 the idea is to avoid playing with them 409 00:24:41,021 --> 00:24:44,774 until we can get a fair deal with the directors. 410 00:24:49,362 --> 00:24:50,530 -May I? -Yes, of course. 411 00:24:51,114 --> 00:24:54,826 I agree with almost everything said here. I think it's a good initiative. 412 00:24:55,410 --> 00:24:57,996 But the truth, Rafa, I must say, 413 00:24:58,079 --> 00:25:00,582 is that we aren't in the same circumstances. 414 00:25:01,875 --> 00:25:03,084 You are untouchable. 415 00:25:03,168 --> 00:25:05,045 You are beyond good and evil. 416 00:25:05,629 --> 00:25:07,714 And I'm not. I'm just a soccer pawn. 417 00:25:08,256 --> 00:25:11,885 And I've already been banned once, 418 00:25:11,968 --> 00:25:14,346 and I couldn't get drafted onto the national team, 419 00:25:14,429 --> 00:25:16,389 so, I can't let this opportunity get away, 420 00:25:16,473 --> 00:25:19,643 and I can't even lose... a month or anything to go play with them. 421 00:25:19,726 --> 00:25:22,437 Understand? So, I'm sorry, but... 422 00:25:23,188 --> 00:25:25,023 -I'm leaving, dude. -Right, Moi. 423 00:25:25,523 --> 00:25:27,192 Maybe you're right. 424 00:25:27,859 --> 00:25:31,655 But... I'm not at some beach scratching my ass. 425 00:25:31,738 --> 00:25:33,448 I'm here with all of you, 426 00:25:33,531 --> 00:25:36,743 trying to find something better for Mexican soccer. 427 00:25:36,826 --> 00:25:38,370 For sure. 428 00:25:38,453 --> 00:25:41,164 I'm with you guys. Whatever you need. 429 00:25:45,293 --> 00:25:48,380 This is great, but honestly... we have to go. 430 00:25:48,463 --> 00:25:51,633 Our flight is about to leave. We have a friendly game against Aruba. 431 00:25:51,716 --> 00:25:53,718 I'll join the union after the World Cup. 432 00:25:53,802 --> 00:25:58,765 See? Because of this type of people, we can't get anything done. 433 00:25:58,848 --> 00:26:00,809 In the end, we don't reach an agreement. 434 00:26:01,601 --> 00:26:05,480 Well... to victory, but later... after the World Cup. 435 00:26:05,563 --> 00:26:08,608 Goodbye, assholes! 436 00:26:08,692 --> 00:26:11,403 -Sorry. Excuse me, guys. -Just go. Good luck. 437 00:26:23,790 --> 00:26:24,666 So funny... 438 00:26:24,749 --> 00:26:26,585 Good morning, Isabel. 439 00:26:26,668 --> 00:26:28,003 Good morning, Carmelo. 440 00:26:32,799 --> 00:26:34,092 What the fuck, Chava? 441 00:26:34,175 --> 00:26:36,261 Where were you yesterday? 442 00:26:36,344 --> 00:26:39,764 Weren't we supposed to text each other 443 00:26:39,848 --> 00:26:41,516 to see who got the best deal? 444 00:26:41,599 --> 00:26:44,477 I had to go to dinner with this guy, 445 00:26:44,561 --> 00:26:47,188 waiting for your text, but you didn't give a shit, dude. 446 00:26:47,272 --> 00:26:49,357 You disappeared, dude. What the fuck? 447 00:26:50,650 --> 00:26:51,693 Are you finished? 448 00:26:53,820 --> 00:26:54,779 Yes, I am. 449 00:26:54,863 --> 00:26:56,781 -Where were you? -It's my turn. 450 00:26:57,615 --> 00:26:59,784 Guess what problem I have because of you. 451 00:27:00,368 --> 00:27:01,328 What problem? 452 00:27:01,411 --> 00:27:04,748 Remember the photos you sent where I was snorting coke from a whore? 453 00:27:06,624 --> 00:27:08,460 -Yes. -Well, that idiot 454 00:27:08,543 --> 00:27:10,545 decided to publish them on his blog. 455 00:27:15,383 --> 00:27:17,218 Yes. So, I had to leave Gaspar hanging 456 00:27:17,302 --> 00:27:21,431 to go to the party to beg them not to stop supporting me. 457 00:27:22,098 --> 00:27:24,392 So, you didn't go to Televisol? 458 00:27:25,477 --> 00:27:27,187 That's what you're gonna ask me now? 459 00:27:27,270 --> 00:27:30,357 Instead of apologizing? Of course I didn't go to Televisol, dude. 460 00:27:30,440 --> 00:27:33,651 My political career and my reputation went down the shithole. 461 00:27:35,862 --> 00:27:37,489 How did it go with Maxivision? 462 00:27:38,990 --> 00:27:40,200 Well, it went okay. 463 00:27:40,742 --> 00:27:42,285 He... 464 00:27:42,994 --> 00:27:44,788 -He did give us more money. -Yeah? 465 00:27:44,871 --> 00:27:46,873 -How much more money? -Five hundred. 466 00:27:46,956 --> 00:27:48,917 Five hundred what? 467 00:27:49,793 --> 00:27:52,462 Five hundred what? Dollars? Five hundred thousand dollars? 468 00:27:52,962 --> 00:27:53,880 And you accepted it? 469 00:27:55,298 --> 00:27:58,551 That won't even cover the money to paint the field, dude. 470 00:28:01,805 --> 00:28:03,890 Are you wearing the same clothes as yesterday? 471 00:28:03,973 --> 00:28:06,684 Of course not. It's a black suit. I have thousands of them. 472 00:28:06,768 --> 00:28:10,605 Then you should change, because if I think it's the same one, so will other people. 473 00:28:10,688 --> 00:28:13,817 Chava, the suit I'm wearing is none of your business. 474 00:28:15,652 --> 00:28:17,195 What's your problem, dude? 475 00:28:17,278 --> 00:28:18,822 You didn't shower, or what? 476 00:28:21,408 --> 00:28:23,243 I don't care about your hygiene, dude. 477 00:28:23,785 --> 00:28:27,956 Go to Televisol and get another deal, because what you got is just a tip. 478 00:28:28,039 --> 00:28:31,626 Okay, but... I already kind of accepted with Maxivision. 479 00:28:32,794 --> 00:28:35,713 What do you mean, "kind of accepted"? Did you accept or not? 480 00:28:36,297 --> 00:28:38,049 Well, kind of. 481 00:28:38,133 --> 00:28:41,386 Okay, since you haven't accepted yet, go and get another deal. 482 00:28:41,469 --> 00:28:42,387 Yes. 483 00:28:42,470 --> 00:28:43,972 But I do believe... 484 00:28:44,055 --> 00:28:47,267 that it's important to maintain Maxivision as allies in the league. 485 00:28:47,350 --> 00:28:50,854 Look... Chava, if we have a lot of cash flow, 486 00:28:50,937 --> 00:28:53,481 they'll help us with players, things like that. 487 00:28:54,816 --> 00:28:57,944 Televisol is competing with us for the stadium. 488 00:28:58,027 --> 00:28:59,946 Understand? But Maxivision can... 489 00:29:01,030 --> 00:29:04,242 help us if we have any problems. 490 00:29:06,077 --> 00:29:07,495 -Go with Televisol. -No-- Okay. 491 00:29:21,217 --> 00:29:22,135 Come on, dude. 492 00:29:23,511 --> 00:29:27,515 So, each time you score, you lift your T-shirt and show this shit. 493 00:29:28,641 --> 00:29:30,435 Number ten? Eighth? 494 00:29:30,518 --> 00:29:32,187 No, August 10th. 495 00:29:32,270 --> 00:29:33,813 That's my dog's birthday. 496 00:29:33,897 --> 00:29:36,524 It's hashtag "10/8," dude. 497 00:29:36,608 --> 00:29:41,404 It's a proposal against the new rule that allows foreigners, dude. 498 00:29:41,488 --> 00:29:43,323 Cuau, Cuau. We are all humans. 499 00:29:43,406 --> 00:29:46,409 That nationality thing is a capitalistic scheme, dude. 500 00:29:46,493 --> 00:29:49,204 Just keep playing. Besides, they can fire us. 501 00:29:49,287 --> 00:29:52,248 How are they going to fire us if they couldn't even hire us all? 502 00:29:53,666 --> 00:29:55,084 Julito. Zombie. 503 00:29:55,168 --> 00:29:57,295 You are forwards, dude, come on. 504 00:29:58,671 --> 00:30:00,590 Okay, yes, sounds great, Cuau, but no. 505 00:30:00,673 --> 00:30:02,467 I can't risk what I have now. 506 00:30:02,550 --> 00:30:05,762 But good luck in your endeavors, dude. It'll be great, you'll see. 507 00:30:07,597 --> 00:30:08,431 And you? 508 00:30:08,515 --> 00:30:09,974 What? Don't even look at me. 509 00:30:10,058 --> 00:30:13,269 If my dad learns I'm fucking up his career as a sports announcer... 510 00:30:13,353 --> 00:30:14,938 I'm doomed, dude. But good luck. 511 00:30:15,021 --> 00:30:16,231 If you want, I'll wear it. 512 00:30:17,732 --> 00:30:18,566 Pepe... 513 00:30:19,484 --> 00:30:22,362 I'm sorry, but you are a goalie. 514 00:30:22,445 --> 00:30:23,363 You don't score. 515 00:30:24,364 --> 00:30:25,657 -Cuau? -What, dude? 516 00:30:25,740 --> 00:30:27,700 Can I keep the T-shirt anyway? 517 00:30:39,170 --> 00:30:43,758 Hey, what an honor to be here. 518 00:30:43,842 --> 00:30:45,885 This is Live With Paty Villa, 519 00:30:45,969 --> 00:30:48,304 and of course, I'm Paty Villa. 520 00:30:48,388 --> 00:30:51,975 And today we have an amazing guest. 521 00:30:52,058 --> 00:30:56,271 He is the candidate for governor of Nuevo Toledo 522 00:30:56,354 --> 00:31:00,859 and the owner of the Cuervos. 523 00:31:00,942 --> 00:31:04,529 Please give a warm welcome to Chava Iglesias. 524 00:31:09,868 --> 00:31:11,244 Our Father who art in heaven... 525 00:31:12,662 --> 00:31:14,789 Hi, Chava, thank you for coming. 526 00:31:14,873 --> 00:31:19,335 Thank you. I'm very happy to be on your show. I've been through-- 527 00:31:19,419 --> 00:31:23,381 Okay, very well, our other guest 528 00:31:23,464 --> 00:31:27,343 is the journalist who published this story. 529 00:31:27,427 --> 00:31:32,181 Please give another warm welcome to José Luis Lavalle. 530 00:31:39,981 --> 00:31:42,066 -Hi, Paty. -Hi, José Luis. 531 00:31:42,150 --> 00:31:43,318 -How are you? -Good. 532 00:31:43,401 --> 00:31:45,486 I'm so glad to have you here. Welcome. 533 00:31:45,570 --> 00:31:47,864 I'm very happy to be here on your show, Paty. 534 00:31:47,947 --> 00:31:50,241 -Thank you. -Please, tell us: 535 00:31:51,159 --> 00:31:52,827 What's going on with those pictures? 536 00:31:52,911 --> 00:31:56,247 How did you get them? 537 00:31:56,331 --> 00:31:58,124 And why did you only publish them now? 538 00:31:58,207 --> 00:32:01,002 Those pictures came to me via an anonymous e-mail. 539 00:32:01,794 --> 00:32:03,755 When we tried to publish them, 540 00:32:03,838 --> 00:32:07,926 Salvador came to my office with his bodyguard, 541 00:32:08,009 --> 00:32:09,719 they broke my nose, 542 00:32:09,802 --> 00:32:14,724 her sister talked to my boss, and they canceled my story. 543 00:32:16,809 --> 00:32:18,561 Those are very strong declarations. 544 00:32:18,645 --> 00:32:20,188 WHAT IS GOING ON? TURN IT AROUND. 545 00:32:20,271 --> 00:32:21,773 Chava, please tell us: 546 00:32:21,856 --> 00:32:26,486 Is it true that you and your sister tried to censor the media? 547 00:32:33,826 --> 00:32:35,119 What can you tell us, Chava? 548 00:32:39,457 --> 00:32:40,291 Well... 549 00:32:45,004 --> 00:32:45,922 It's true. 550 00:32:48,508 --> 00:32:50,009 What he's saying is true. 551 00:32:51,511 --> 00:32:54,055 But he's talking about the old Chava. 552 00:32:55,807 --> 00:32:56,849 Yes, I hit him. 553 00:32:58,226 --> 00:33:00,520 But I hit him because I was terrified, Paty. 554 00:33:01,312 --> 00:33:02,689 I didn't know what to do. 555 00:33:03,523 --> 00:33:07,068 I was very afraid that people would think of me as an irresponsible rich kid, 556 00:33:07,151 --> 00:33:10,530 just as I was taking control of my father's team. 557 00:33:11,197 --> 00:33:13,658 The last thing I wanted was to destroy his legacy. 558 00:33:13,741 --> 00:33:16,577 And I know that is no excuse. 559 00:33:17,370 --> 00:33:19,372 But I'd like you to know that, ironically, 560 00:33:20,039 --> 00:33:24,252 by trying to quash that issue at that time, I made it worse. 561 00:33:24,752 --> 00:33:28,965 Life has made me pay it back twice, with public humiliation 562 00:33:29,716 --> 00:33:31,509 and public failure, as well. 563 00:33:31,592 --> 00:33:33,428 During my time in exile, 564 00:33:33,511 --> 00:33:37,015 I realized... all the damage that I had caused to others 565 00:33:37,098 --> 00:33:38,850 due to my selfishness. 566 00:33:38,933 --> 00:33:40,309 And today I'm here to... 567 00:33:40,893 --> 00:33:44,105 To accept that I have deep shame within me. 568 00:33:44,731 --> 00:33:48,234 And that shame... is because of you, José Luis. 569 00:33:53,239 --> 00:33:55,908 You deserved the best of me, but I let you down. 570 00:33:57,160 --> 00:33:58,119 So, please... 571 00:33:59,746 --> 00:34:01,456 hit me. 572 00:34:01,539 --> 00:34:02,457 Hit him. 573 00:34:03,082 --> 00:34:05,585 -No. -That's what he's asking for. 574 00:34:05,668 --> 00:34:10,214 I'm asking you, I'm begging you, José Luis, to hit me, in your name 575 00:34:10,840 --> 00:34:13,718 and in the name of everyone who deserves better politicians. 576 00:34:14,886 --> 00:34:17,013 Hit me and even the scale. 577 00:34:17,096 --> 00:34:18,473 No, no. I won't hit you. 578 00:34:18,556 --> 00:34:20,850 Then, please, forgive me. 579 00:34:23,144 --> 00:34:26,814 Forgive me, José Luis, because I don't want my failures to define my life. 580 00:34:27,774 --> 00:34:28,608 Good job, Chava! 581 00:34:30,485 --> 00:34:35,114 Because isn't the way to success paved with failure, ladies and gentlemen? 582 00:34:35,698 --> 00:34:36,866 Definitely. 583 00:34:36,949 --> 00:34:40,787 I'd like to know what kind of leader you would prefer, 584 00:34:40,870 --> 00:34:42,955 a leader who falls and stays down...? 585 00:34:43,039 --> 00:34:43,915 To get up. 586 00:34:43,998 --> 00:34:47,460 Exactly, ma'am. Or a leader who fell on the ground 587 00:34:47,543 --> 00:34:49,212 but gets up, over and over again. 588 00:34:49,295 --> 00:34:51,297 Yes, the one who stands up again, of course. 589 00:34:53,091 --> 00:34:55,259 I'd like you to know-- Which one is my camera? 590 00:34:56,094 --> 00:34:59,430 I'd like you to know that I want a second chance. 591 00:34:59,514 --> 00:35:00,890 What I'm trying to say is that 592 00:35:00,973 --> 00:35:04,310 if I still have a little power over Nuevo Toledo... 593 00:35:05,394 --> 00:35:08,231 I want to use it for the people, José Luis, not for myself. 594 00:35:17,949 --> 00:35:19,992 Come on, get up. 595 00:35:24,080 --> 00:35:24,956 Good afternoon. 596 00:35:35,633 --> 00:35:38,761 I'VE SEEN STUPIDITY AND ART. CONGRATULATIONS, HE'S STILL A CANDIDATE. 597 00:35:38,845 --> 00:35:42,181 Wonderful words, but don't go away. We'll return after the break. 598 00:35:44,225 --> 00:35:45,309 What the hell was that? 599 00:35:45,393 --> 00:35:47,728 I just rehabilitated your public image. 600 00:35:49,772 --> 00:35:50,940 What are you doing later? 601 00:35:51,023 --> 00:35:53,609 I have a dinner... with my producer. 602 00:35:53,693 --> 00:35:57,738 Oh, I see. I guess we both never have good timing. 603 00:35:58,865 --> 00:35:59,782 You let me go. 604 00:36:00,700 --> 00:36:02,118 Now it's your turn to wait. 605 00:36:04,954 --> 00:36:06,622 To answer your brother's question, 606 00:36:07,290 --> 00:36:11,085 yes, we need teams, and yes, your team gives us ratings. 607 00:36:11,752 --> 00:36:14,088 But I won't start a price war with Maxivision. 608 00:36:15,047 --> 00:36:17,925 So, 3.5 million dollars a season. 609 00:36:22,388 --> 00:36:24,891 Three-point-five million dollars. 610 00:36:24,974 --> 00:36:26,893 It's our final offer. 611 00:36:29,812 --> 00:36:32,481 Four. That's what Maxivision paid before you left, right? 612 00:36:33,524 --> 00:36:34,942 -Yes. -Four-point-five. 613 00:36:35,985 --> 00:36:37,445 Final offer, and we sign now. 614 00:36:51,000 --> 00:36:51,834 Done. 615 00:36:56,422 --> 00:36:57,256 Well... 616 00:36:57,757 --> 00:36:59,342 -Thank you very much. -Thank you. 617 00:37:21,072 --> 00:37:22,865 -Can we talk? -Hello. 618 00:37:23,908 --> 00:37:24,742 How are you? 619 00:37:27,203 --> 00:37:28,037 How are you? 620 00:37:35,294 --> 00:37:36,462 I thought when you said, 621 00:37:37,255 --> 00:37:38,631 "Can we talk," you meant... 622 00:37:39,674 --> 00:37:41,342 -to "talk." -Oh, yes. 623 00:37:41,425 --> 00:37:42,843 Yes, yes, I want to "talk." 624 00:37:43,844 --> 00:37:44,887 Yes, yes. 625 00:37:45,429 --> 00:37:48,099 But... before that, I need to... 626 00:37:48,975 --> 00:37:49,934 speak with you. 627 00:37:55,022 --> 00:37:56,816 Okay, well... 628 00:37:58,150 --> 00:37:59,986 turns out that... 629 00:38:01,153 --> 00:38:04,657 Chava, the day we were... talking, 630 00:38:04,740 --> 00:38:06,617 on my way to talk with you... 631 00:38:07,743 --> 00:38:10,705 Chava had gone to talk to Televisol... 632 00:38:14,917 --> 00:38:17,795 and... he had already signed a deal with Televisol, with them, 633 00:38:17,878 --> 00:38:19,046 without asking me. 634 00:38:19,130 --> 00:38:20,965 -What? -Yes. Yes, I said the same thing. 635 00:38:21,048 --> 00:38:23,426 How could he go without asking me? 636 00:38:24,302 --> 00:38:26,721 But I knew it would happen with two presidents. 637 00:38:26,804 --> 00:38:29,890 We both want to rule, and these things happen. 638 00:38:31,350 --> 00:38:33,394 I don't want you to think I was lying to you. 639 00:38:33,477 --> 00:38:35,146 But when Chava came, he said, 640 00:38:35,229 --> 00:38:38,649 "I was offered $4.5 million," and I said, "I don't care. 641 00:38:38,733 --> 00:38:41,193 We already have a deal with Maxivision." 642 00:38:41,277 --> 00:38:44,864 He asked, "How much did they offer?" When I told him, he said no, Televisol. 643 00:38:45,656 --> 00:38:50,369 But I told him, "Give me a chance to talk to him," 644 00:38:50,453 --> 00:38:53,539 to tell you everything and make another deal... 645 00:38:54,123 --> 00:38:57,543 -and... maybe match the deal. -What? 646 00:39:00,212 --> 00:39:01,797 Well, maybe not match, 647 00:39:02,381 --> 00:39:04,592 but if you give us four, 648 00:39:04,675 --> 00:39:08,137 with four, I can convince Chava to accept Maxivision. 649 00:39:08,220 --> 00:39:11,682 Are you using our relationship to obtain a better deal? 650 00:39:11,766 --> 00:39:14,268 -What? No. No, no. -Yes, yes. 651 00:39:14,352 --> 00:39:15,478 You are using me. 652 00:39:15,978 --> 00:39:19,190 -I thought you liked me for real. -No, of course I liked you. 653 00:39:19,273 --> 00:39:21,650 I mean, I like you... for real. 654 00:39:21,734 --> 00:39:23,527 I like you. In present tense. 655 00:39:24,111 --> 00:39:25,613 I was not using you. 656 00:39:25,696 --> 00:39:27,865 -I came as a friend. -You seduced me. 657 00:39:29,158 --> 00:39:32,370 And now you're taking advantage of my vulnerability to get more money. 658 00:39:32,453 --> 00:39:34,747 No, no, no, that's not the case. 659 00:39:35,373 --> 00:39:39,001 Please don't think that way. Besides, you seduced me. 660 00:39:39,085 --> 00:39:41,045 No, not at all. 661 00:39:42,004 --> 00:39:44,548 I thought you and I had something special, 662 00:39:44,632 --> 00:39:46,550 an intellectual connection. 663 00:39:46,634 --> 00:39:48,177 And we did. And it was beautiful. 664 00:39:48,260 --> 00:39:50,388 We did. It was beautiful. I mean, we have it. 665 00:39:51,180 --> 00:39:54,141 That's why I'm here, as a friend, 666 00:39:54,225 --> 00:39:55,684 to ask for your help with this. 667 00:39:56,227 --> 00:39:58,479 It's nothing, and then we can continue our thing. 668 00:39:58,562 --> 00:40:01,816 To you, I'm nothing but an executive with a checkbook. 669 00:40:01,899 --> 00:40:03,567 No, please, don't think that. 670 00:40:04,068 --> 00:40:06,404 -Javier. -Leave now, please. 671 00:40:11,867 --> 00:40:12,701 Fine. 672 00:40:23,379 --> 00:40:24,755 So, we aren't going to...? 673 00:40:26,674 --> 00:40:27,633 I guess not. 674 00:41:06,172 --> 00:41:07,506 What's up? How did it go? 675 00:41:08,090 --> 00:41:09,425 Maxivision hates us now. 676 00:41:10,634 --> 00:41:12,887 I don't know how that'll affect us in the league, 677 00:41:12,970 --> 00:41:15,222 but at least we have the deal with Televisol. 678 00:41:15,306 --> 00:41:17,600 -Okay. -Hold on, Chava. 679 00:41:17,683 --> 00:41:18,934 Mr. Gaspar is calling me. 680 00:41:19,518 --> 00:41:21,479 -Okay. -I'll call you back. 681 00:41:22,480 --> 00:41:23,939 Hello, Mr. Gaspar. How are you? 682 00:41:24,023 --> 00:41:26,734 I just spoke with Maldonado, and he told me what you did. 683 00:41:26,817 --> 00:41:28,736 What did Mr. Maldonado say I did? 684 00:41:28,819 --> 00:41:33,073 Did you make a deal with me to go to Maxivision and make a better deal? 685 00:41:33,157 --> 00:41:34,450 Oh, yes, yes. 686 00:41:35,534 --> 00:41:39,872 -That. But no-- -I don't know how you run your business... 687 00:41:39,955 --> 00:41:42,374 -But-- But-- -...but that's not how we behave. 688 00:41:42,458 --> 00:41:43,667 Yes, of course, but no-- 689 00:41:43,751 --> 00:41:46,295 So, I'm very sorry, but I cannot work with you. 690 00:41:46,378 --> 00:41:48,839 But, Mr. Gaspar, I already had a deal with you. 691 00:41:48,923 --> 00:41:49,882 Goodbye, Isabel. 692 00:42:01,852 --> 00:42:02,728 Yes? 693 00:42:03,312 --> 00:42:06,690 -I'll tell you tomorrow, okay? -Okay, then. 694 00:42:30,839 --> 00:42:33,509 WHATSAPP BAD, BAD GOVERNOR 695 00:42:35,636 --> 00:42:38,514 WHO IS THIS? 696 00:42:41,517 --> 00:42:44,270 YOUR FAVORITE DOGGY 697 00:42:45,854 --> 00:42:48,649 IT'S TIME TO PUT YOU ON A LEASH 698 00:42:48,732 --> 00:42:50,985 WATCH OUT, BECAUSE I BITE 699 00:42:51,068 --> 00:42:53,779 AND I PUNISH 700 00:42:58,742 --> 00:43:02,454 Hey, you know what? Go back in an Uber. 701 00:43:02,538 --> 00:43:04,999 I'll take the SUV, because I have a date. Thank you. 702 00:43:11,839 --> 00:43:14,675 Are we going to a party, sir? 703 00:43:14,758 --> 00:43:16,719 Get out of the car, dude. 704 00:43:19,013 --> 00:43:23,142 Yes, sir. No problem. Take care. 705 00:43:25,311 --> 00:43:26,395 Have a good time. 706 00:45:09,915 --> 00:45:11,917 Subtitle translation by Carolina Salazar 54293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.