Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:11,886
SOMETIMES YOU JUST GOTTA BE
DROP-KICKED OUT OF THE NEST.
2
00:00:24,524 --> 00:00:27,027
It's blue. Everything I see is blue.
3
00:00:28,069 --> 00:00:30,905
It's so blue,
it's going to damage my retinas.
4
00:00:31,239 --> 00:00:33,074
Chava, you have to be open
to new ideas.
5
00:00:33,158 --> 00:00:35,452
-Broaden your horizons.
-Broaden this one here.
6
00:00:35,535 --> 00:00:36,619
Hey, Chava.
7
00:00:36,703 --> 00:00:40,749
It even has solar panels to fill,
to illuminate the whole stadium.
8
00:00:40,957 --> 00:00:43,877
Yeah, don't get too excited.
We won't be here for long.
9
00:00:43,960 --> 00:00:45,628
Oh, yeah? Then where will we go?
10
00:00:45,879 --> 00:00:47,422
We'll return to Nuevo Toledo.
11
00:00:47,505 --> 00:00:50,967
-To Second Division, Chava?
-We won't go back to Second Division.
12
00:00:51,050 --> 00:00:53,344
We will if we don't start
signing up players.
13
00:00:53,887 --> 00:00:57,515
Leones Negros and Dorados were demoted
after being promoted to First Division.
14
00:00:57,599 --> 00:01:00,810
-They couldn't build the right team.
-Because they were a shitty team.
15
00:01:00,894 --> 00:01:04,022
No. They had no time to find players
with First Division experience.
16
00:01:04,105 --> 00:01:07,609
We are five weeks away from a tournament,
and we haven't signed up anyone.
17
00:01:07,692 --> 00:01:10,820
-Of course. Certainly.
-Chava...
18
00:01:10,904 --> 00:01:12,322
Chava. Chava...
19
00:01:12,405 --> 00:01:13,656
-Am I boring you?
-Yes.
20
00:01:14,240 --> 00:01:15,116
No, sorry.
21
00:01:15,200 --> 00:01:16,785
Yes, I'll see you.
22
00:01:17,577 --> 00:01:18,453
Thank you.
23
00:01:20,705 --> 00:01:23,541
The people from PRL want me
to meet with their work team.
24
00:01:25,418 --> 00:01:28,630
Hey! My campaign for governor
is just as important
25
00:01:28,713 --> 00:01:31,216
as signing up players
to go back to Nuevo Toledo.
26
00:01:31,299 --> 00:01:32,133
Totally.
27
00:01:32,217 --> 00:01:34,302
Yes, but if you don't
take care of this first,
28
00:01:34,385 --> 00:01:36,137
there won't be a team to take back.
29
00:01:36,221 --> 00:01:37,222
Exactly.
30
00:01:42,560 --> 00:01:45,730
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
31
00:03:26,456 --> 00:03:27,749
What a beautiful dress.
32
00:03:33,922 --> 00:03:38,176
Because not everyone would dare
to wear pink like that.
33
00:03:44,515 --> 00:03:47,018
By any chance,
your name isn't Rose, is it?
34
00:03:48,561 --> 00:03:49,562
No.
35
00:03:51,648 --> 00:03:54,776
Would you give me the chance
to talk quickly to the governor?
36
00:03:54,859 --> 00:03:58,154
I just want to show him blueprints.
A small project. I won't take long.
37
00:03:58,238 --> 00:03:59,781
The governor is very busy today.
38
00:04:00,698 --> 00:04:02,742
He'll be able to see you
whenever he's ready.
39
00:04:15,421 --> 00:04:17,340
The budget of a soccer team
40
00:04:17,423 --> 00:04:19,634
-is like a gas tank.
-Sure.
41
00:04:19,717 --> 00:04:22,303
The more you fill it,
the further you go. Right?
42
00:04:22,720 --> 00:04:26,349
There are five ways of filling it up.
The first one is a government subsidy.
43
00:04:26,975 --> 00:04:29,560
But because we already lost
the subsidy in Nuevo Toledo,
44
00:04:29,644 --> 00:04:33,147
due to our problems with the governor,
this will be... lower.
45
00:04:34,691 --> 00:04:37,068
Number two is exchanging players.
46
00:04:37,151 --> 00:04:39,904
But our problem is that we don't have
enough players, right?
47
00:04:39,988 --> 00:04:43,491
Exactly. Besides, we couldn't even
return to First Division with them, so...
48
00:04:44,200 --> 00:04:47,412
We still have number three.
The deal with the TV network.
49
00:04:47,495 --> 00:04:50,498
Abraham says that the contract
with Maxivision
50
00:04:50,581 --> 00:04:52,625
is almost a done deal,
that it's going great,
51
00:04:52,709 --> 00:04:55,295
-and all we need is to figure out details.
-Number four.
52
00:04:56,337 --> 00:04:57,171
Sponsors.
53
00:04:57,255 --> 00:04:59,299
Yes, and this is one of our strengths
54
00:04:59,382 --> 00:05:01,551
because we have a lot of space
on the uniforms.
55
00:05:01,634 --> 00:05:04,804
No, no way. I won't change our T-shirts
into a moving billboard.
56
00:05:05,263 --> 00:05:06,764
We are in a difficult financial situation.
57
00:05:06,848 --> 00:05:09,267
Yes, but I don't care,
I won't whore out my T-shirt.
58
00:05:10,059 --> 00:05:10,893
Chava.
59
00:05:10,977 --> 00:05:12,061
We need money.
60
00:05:12,145 --> 00:05:15,440
I'd rather whore out Hugo Sánchez
before I'd whore out my design. Okay?
61
00:05:16,357 --> 00:05:19,402
It wouldn't be the first time
they've used my body to make money.
62
00:05:22,238 --> 00:05:23,072
Okay.
63
00:05:23,156 --> 00:05:25,033
Okay, number five.
64
00:05:25,116 --> 00:05:25,992
Well...
65
00:05:27,744 --> 00:05:29,537
-Ticketing.
-That's great.
66
00:05:29,620 --> 00:05:34,167
Yes, the problem is I doubt anyone would
drive 2 hours from Nuevo Toledo to see us.
67
00:05:34,250 --> 00:05:35,960
-Exactly.
-Therefore...
68
00:05:40,173 --> 00:05:41,466
So, that's the situation.
69
00:05:44,302 --> 00:05:47,180
In conclusion, this year we won't have
much money for the team,
70
00:05:47,263 --> 00:05:49,307
so we're going to have
to tighten our belts.
71
00:05:49,807 --> 00:05:51,100
That, or...
72
00:05:53,811 --> 00:05:54,645
We can think big.
73
00:05:55,813 --> 00:05:56,856
Look at the front page.
74
00:05:59,233 --> 00:06:00,443
That's Javier Pizarro!
75
00:06:03,446 --> 00:06:06,783
-He'll cost us as much as the entire team.
-Exactly, we can afford it.
76
00:06:06,866 --> 00:06:09,452
I'd love to have Pizarro
playing here with the Cuervos,
77
00:06:10,369 --> 00:06:13,247
but the man is happy in Europe.
Why would he come here?
78
00:06:13,331 --> 00:06:16,042
His mother has Alzheimer's,
and since he's such a good son,
79
00:06:16,125 --> 00:06:19,378
he'd like to play somewhere
where he'd be close to her,
80
00:06:19,462 --> 00:06:22,090
and the poor woman lives in Cholula.
81
00:06:22,673 --> 00:06:24,675
-Are you sure?
-No, wait. Listen, Rafa,
82
00:06:24,759 --> 00:06:27,345
what about our budget?
This is too expensive.
83
00:06:27,428 --> 00:06:30,264
It'd be a bombshell, help us
close the deal with the network.
84
00:06:30,348 --> 00:06:32,809
Exactly, and it may help us
get a playoff spot.
85
00:06:32,892 --> 00:06:35,269
But he can't play alone.
86
00:06:35,353 --> 00:06:37,647
Any father would drive
three hours in his sedan,
87
00:06:37,730 --> 00:06:40,608
with the family, grandma,
and the dog, to watch this guy play.
88
00:06:40,691 --> 00:06:45,196
-No, I don't want another Aitor Cardonell.
-But he's not an Aitor Cardonell, Isabel.
89
00:06:45,279 --> 00:06:47,448
This dude will guarantee us
better ticket sales,
90
00:06:47,532 --> 00:06:49,242
a better television contract,
91
00:06:49,325 --> 00:06:51,661
better T-shirt sales,
and more importantly,
92
00:06:52,662 --> 00:06:54,413
a spot in First Division.
93
00:06:57,125 --> 00:06:57,959
Chabela...
94
00:06:59,961 --> 00:07:01,045
I agree with Chava.
95
00:07:04,382 --> 00:07:08,010
Okay, well, I just cannot believe that
we'll make the same mistake twice.
96
00:07:09,053 --> 00:07:10,346
I want an unbiased opinion.
97
00:07:12,306 --> 00:07:13,141
Isabel.
98
00:07:13,599 --> 00:07:14,684
Isabel.
99
00:07:14,767 --> 00:07:17,311
Think it through.
It's a great opportunity.
100
00:07:17,395 --> 00:07:18,729
Okay, okay, okay. Fine.
101
00:07:18,813 --> 00:07:19,897
Yes!
102
00:07:20,356 --> 00:07:23,276
-But I talk to him.
-No, it was my idea, why would it be you?
103
00:07:23,359 --> 00:07:24,735
Okay. Wait, I'll negotiate it.
104
00:07:24,819 --> 00:07:28,281
Chava, you barely passed math
in high school,
105
00:07:28,364 --> 00:07:31,659
-you can't close a million-dollar deal.
-And you have no social skills.
106
00:07:31,742 --> 00:07:33,119
Get along with him
before you negotiate.
107
00:07:33,202 --> 00:07:36,581
You just want this opportunity
so you can begin your little coalition.
108
00:07:36,664 --> 00:07:39,625
-I am the manager, I will negotiate it.
-Oh, please.
109
00:07:39,709 --> 00:07:41,544
You're pissed off
because it was my idea.
110
00:07:41,627 --> 00:07:45,339
I'm the one running for governor,
I have the prestige, and I will negotiate.
111
00:07:45,423 --> 00:07:47,550
Oh, please.
God save Nuevo Toledo if you win.
112
00:07:47,633 --> 00:07:49,051
-I should...
-Stop fighting.
113
00:07:49,135 --> 00:07:52,263
-You're just...
-Stop pulling each other's hair.
114
00:07:53,222 --> 00:07:54,640
We can't continue like this.
115
00:07:55,099 --> 00:07:56,434
This must end today.
116
00:07:56,517 --> 00:07:57,351
PSYCHOLOGIST
117
00:07:57,435 --> 00:07:59,479
Well, Rafa, Isabel...
118
00:08:00,104 --> 00:08:02,899
this is a dynamic we've never
treated before in couples' counseling.
119
00:08:06,777 --> 00:08:08,571
I believe it's time for...
120
00:08:09,322 --> 00:08:10,823
a peace treaty.
121
00:08:11,741 --> 00:08:14,076
-What's the address here?
-14 Versailles.
122
00:08:15,328 --> 00:08:17,205
The Treaty of Versailles...
123
00:08:18,748 --> 00:08:21,083
-14.
-Don't be a douche, dude.
124
00:08:21,167 --> 00:08:24,420
Let's establish some rules between us
so we can work together.
125
00:08:25,004 --> 00:08:29,091
Which means we'll establish limits
and responsibilities between you two.
126
00:08:31,010 --> 00:08:33,429
Isabel cannot talk to the media
if I'm not present.
127
00:08:33,513 --> 00:08:34,639
Chava can't either.
128
00:08:36,098 --> 00:08:36,933
Okay.
129
00:08:37,767 --> 00:08:39,060
No talking to the media.
130
00:08:39,143 --> 00:08:41,229
Chava cannot talk to Fede
about the lineup.
131
00:08:41,312 --> 00:08:44,982
-Are you stupid? Why? I'm the president.
-No, that's why-- Chava!
132
00:08:45,066 --> 00:08:46,651
-What I bring in--
-This is not--
133
00:08:46,734 --> 00:08:48,819
-How many games have we won?
-You can't abuse power--
134
00:08:48,903 --> 00:08:50,821
-But I--
-We can't move forward.
135
00:08:50,905 --> 00:08:53,533
-I was simply--
-Silence! Silence!
136
00:08:53,616 --> 00:08:55,201
You never learn from your mistakes!
137
00:08:59,747 --> 00:09:04,335
We cannot fire or hire a player
unless the three of us agree.
138
00:09:04,418 --> 00:09:07,630
-I love that. Write it down.
-Okay. Okay.
139
00:09:10,424 --> 00:09:14,595
-Fede and I will negotiate with Pizarro.
-You're being an idiot, dude.
140
00:09:14,679 --> 00:09:16,806
No, please, Chivo--
Stop screaming, dude!
141
00:09:16,889 --> 00:09:20,226
I'm the manager
and Fede is the trainer!
142
00:09:21,060 --> 00:09:21,894
That's it.
143
00:09:22,895 --> 00:09:26,774
This institution should be a little
more formal. Don't you think?
144
00:09:28,067 --> 00:09:29,151
Do we agree?
145
00:09:31,904 --> 00:09:32,738
-Okay.
-Okay.
146
00:09:39,787 --> 00:09:40,621
Hello.
147
00:09:42,290 --> 00:09:44,458
The governor is still busy.
He cannot see you.
148
00:09:48,629 --> 00:09:49,630
That's not a problem.
149
00:09:51,799 --> 00:09:52,925
I'll come back tomorrow.
150
00:10:18,951 --> 00:10:20,119
-What's up, dude?
-Cuau.
151
00:10:20,202 --> 00:10:23,372
I just called to ask if you've been
offered something already.
152
00:10:23,956 --> 00:10:28,127
No, I changed agents and I'm not sure
if the teams will know how to contact me.
153
00:10:28,919 --> 00:10:31,589
And you? Do you still have
a contract with the Cuervos?
154
00:10:32,006 --> 00:10:33,007
Yes.
155
00:10:33,090 --> 00:10:37,511
That's great. That's good pay, anyway.
They'll probably pay this season, right?
156
00:10:37,595 --> 00:10:40,931
Well, you know this rule of allowing
up to ten foreigners on each team.
157
00:10:41,015 --> 00:10:41,974
Yes, I know.
158
00:10:42,558 --> 00:10:44,560
You and I would be the Mexicans
on the team.
159
00:10:44,644 --> 00:10:47,980
Okay, let me call the others
and see what's going on with them.
160
00:10:48,064 --> 00:10:49,482
Okay, talk to you later.
161
00:10:52,985 --> 00:10:54,487
Did anyone get an offer already?
162
00:10:57,323 --> 00:10:59,158
Well, not everything is that bad, right?
163
00:10:59,909 --> 00:11:02,620
I heard Milton say the other day
164
00:11:02,912 --> 00:11:05,665
they are about to spend
all their money on just one player.
165
00:11:06,415 --> 00:11:09,126
I think they'll keep us to help
this new player, no?
166
00:11:09,210 --> 00:11:10,169
Who is it?
167
00:11:10,252 --> 00:11:12,755
-Welcome again, Mr. Pizarro.
-Same, thank you.
168
00:11:22,098 --> 00:11:24,392
Mr. Pizarro, we are about to land
in Nuevo Toledo.
169
00:11:25,643 --> 00:11:27,269
I haven't finished exercising yet.
170
00:11:27,812 --> 00:11:29,897
-Tell him to go a little longer.
-Yes, sir.
171
00:11:29,980 --> 00:11:31,023
Javier Pizarro?
172
00:11:31,107 --> 00:11:34,318
Well, at least the Cuervos
hired a Mexican.
173
00:11:34,860 --> 00:11:36,987
Everyone else is hiring...
174
00:11:37,655 --> 00:11:39,532
cheap foreigners.
175
00:11:39,615 --> 00:11:43,577
-You are hurting the black one, deeply.
-Yes, keep believing
176
00:11:43,661 --> 00:11:45,788
your wound is just superficial.
177
00:11:45,871 --> 00:11:49,500
If I were you, I'd start doing something.
Look for a team. Make things happen.
178
00:11:51,585 --> 00:11:52,586
-Thank you.
-Javier...
179
00:11:53,254 --> 00:11:55,714
-thank you for coming. Welcome.
-Thank you.
180
00:11:55,798 --> 00:11:58,926
First of all, we are glad
that you've arrived
181
00:11:59,009 --> 00:12:01,637
and that you are allowing us
to show you the new project,
182
00:12:01,720 --> 00:12:04,932
now that we are back in Nuevo Toledo.
We'll discuss how Javier Pizarro
183
00:12:05,015 --> 00:12:07,935
will turn the Cuervos into the
champions of the Mexican league.
184
00:12:19,113 --> 00:12:20,698
You've given me a lot to think of.
185
00:12:21,907 --> 00:12:23,159
I have to talk to my agent.
186
00:12:23,826 --> 00:12:25,536
But whatever I may pick,
187
00:12:26,078 --> 00:12:28,414
-it's great to talk to people like you.
-Thank you.
188
00:12:29,415 --> 00:12:32,334
Great. Looks like Rafa and Pizarro
have great chemistry.
189
00:12:33,377 --> 00:12:35,671
If I were you,
I'd worry about my marriage.
190
00:12:36,213 --> 00:12:37,339
Congratulations. Really.
191
00:12:40,843 --> 00:12:44,180
Well, to be honest, the alliance
between the Iglesias with the PIR
192
00:12:44,555 --> 00:12:47,224
have maintained the position
of governor in Nuevo Toledo
193
00:12:47,308 --> 00:12:50,311
far away from us, for decades.
Many decades.
194
00:12:50,853 --> 00:12:52,771
The Iglesias
maintain a strong influence
195
00:12:52,855 --> 00:12:55,357
in the state because of
all the businesses they own.
196
00:12:55,441 --> 00:12:56,984
Yes, of course. Without a doubt.
197
00:12:57,485 --> 00:12:59,862
And everything you are telling me, I know.
198
00:12:59,945 --> 00:13:02,114
My father was always
199
00:13:02,198 --> 00:13:03,741
with PIV, to the core.
200
00:13:04,283 --> 00:13:05,659
But...
201
00:13:06,118 --> 00:13:06,952
I'm not.
202
00:13:07,828 --> 00:13:08,662
I understand.
203
00:13:09,497 --> 00:13:11,582
Excuse me. Paniagua.
204
00:13:12,583 --> 00:13:13,417
Yes, sir?
205
00:13:13,834 --> 00:13:16,086
Paniagua, let me introduce you
to Chava Iglesias.
206
00:13:16,170 --> 00:13:17,838
Salvador Iglesias. Nice to meet you.
207
00:13:17,922 --> 00:13:18,923
Salvador, I'm sorry.
208
00:13:19,006 --> 00:13:21,383
He's our new candidate
for governor of Nuevo Toledo.
209
00:13:21,467 --> 00:13:23,469
Train him, guide him--
You have a secretary?
210
00:13:23,552 --> 00:13:24,386
Yes, of course.
211
00:13:25,262 --> 00:13:27,973
-Hugo Sánchez.
-Hugo, this is Paniagua.
212
00:13:28,057 --> 00:13:31,268
You'll follow all of Paniagua's
directions. Yes?
213
00:13:31,352 --> 00:13:33,729
We must find a marketing expert,
214
00:13:34,063 --> 00:13:36,857
a polling expert, and a media trainer,
215
00:13:36,941 --> 00:13:40,528
but the most important thing
is that you'll make sure that Chava
216
00:13:40,611 --> 00:13:42,321
follows Paniagua's directions.
217
00:13:42,404 --> 00:13:45,449
-Wait, no, excuse me--
-Hugo, what would you do first if
218
00:13:45,533 --> 00:13:48,035
-you were in charge of the campaign?
-You're confused.
219
00:13:48,118 --> 00:13:50,162
He's my personal assistant,
not my secretary.
220
00:13:50,246 --> 00:13:51,121
Well, I think that,
221
00:13:51,872 --> 00:13:53,290
to begin with...
222
00:13:54,542 --> 00:13:57,002
he'd have to move out
of his father's house.
223
00:13:57,211 --> 00:13:59,630
No? Living there shows...
224
00:14:00,381 --> 00:14:01,924
he's still in his comfort zone.
225
00:14:02,883 --> 00:14:05,302
As if he has not matured enough,
226
00:14:06,303 --> 00:14:09,056
as if he can't take care of himself.
227
00:14:09,139 --> 00:14:11,850
I think that Chava should rent a house...
228
00:14:12,393 --> 00:14:14,436
in Old Nuevo Toledo.
229
00:14:15,020 --> 00:14:16,438
In downtown, with the people.
230
00:14:16,939 --> 00:14:17,773
No?
231
00:14:18,440 --> 00:14:20,568
That would help Mr. Iglesias' image.
232
00:14:21,151 --> 00:14:22,903
Well, there's no more to say.
233
00:14:23,612 --> 00:14:27,908
Except to welcome our brand new
candidate for governor of Nuevo Toledo,
234
00:14:27,992 --> 00:14:29,743
-Chava Iglesias.
-Thank you very much.
235
00:14:29,827 --> 00:14:32,079
-It was a pleasure.
-And his personal assistant.
236
00:14:32,162 --> 00:14:35,207
It is an honor, sir. Nuevo Toledo--
237
00:14:35,291 --> 00:14:36,292
Yes, sir.
238
00:14:38,210 --> 00:14:40,045
Yes, yes, yes. Of course.
239
00:14:40,796 --> 00:14:43,674
We are glad to hear this,
240
00:14:44,174 --> 00:14:47,136
because we also had good rapport
with Javier.
241
00:14:50,139 --> 00:14:52,182
Imagine, it would be
the story of the year...
242
00:14:52,766 --> 00:14:55,769
if he can make Cuervos champions
as they got to First Division.
243
00:14:56,061 --> 00:14:59,023
That would be great.
Incredible, incredible.
244
00:15:00,399 --> 00:15:01,609
Yes, perfect. Goodbye.
245
00:15:02,818 --> 00:15:03,777
What happened?
246
00:15:03,861 --> 00:15:04,820
He's ours.
247
00:15:06,155 --> 00:15:07,406
I cannot believe it!
248
00:15:07,489 --> 00:15:08,741
So, he's on our team?
249
00:15:08,824 --> 00:15:09,909
Yes!
250
00:15:10,451 --> 00:15:12,286
No, Chivo, I want to cry!
I want to cry!
251
00:15:12,369 --> 00:15:15,623
-Me, too! Me, too!
-No, we have thousands of things to do!
252
00:15:15,706 --> 00:15:17,166
The contracts...
253
00:15:17,583 --> 00:15:20,044
the sponsors... Oh, and the draft!
254
00:15:20,127 --> 00:15:21,545
-It's in two weeks.
-Yes, the draft.
255
00:15:21,629 --> 00:15:23,339
-We have to--
-What if we--
256
00:15:23,422 --> 00:15:24,757
What if we head over to the--
257
00:15:24,840 --> 00:15:27,176
-To the bathroom?
-And we lock ourselves there--
258
00:15:27,259 --> 00:15:29,261
-No, not in my dad's office.
-Oh, come on--
259
00:15:29,345 --> 00:15:31,472
-They're looking.
-There's no one there.
260
00:15:31,555 --> 00:15:34,433
Honey... it wouldn't be the first time
it happened here.
261
00:15:35,267 --> 00:15:37,102
-No, stop.
-Honey.
262
00:15:37,186 --> 00:15:39,146
Calm down, please. Control yourself.
263
00:15:39,229 --> 00:15:41,357
We have to take care of the team first.
264
00:15:41,440 --> 00:15:44,401
I'll call Abraham
to talk about the contracts.
265
00:15:46,403 --> 00:15:47,237
Who's that?
266
00:15:47,655 --> 00:15:50,324
-It's from the team, from Johann Cruyff.
-Oh, okay.
267
00:15:51,533 --> 00:15:54,912
They've lost some information,
it was erased, and we have to redo it.
268
00:15:54,995 --> 00:15:56,413
I have to go to Mexico City.
269
00:15:58,248 --> 00:15:59,833
-When? Now?
-Yes, now.
270
00:15:59,917 --> 00:16:01,001
Work is work, honey.
271
00:16:01,585 --> 00:16:02,461
I'm sorry.
272
00:16:02,836 --> 00:16:04,463
-Take care.
-Congratulations.
273
00:16:04,546 --> 00:16:07,007
Congratulations, my love.
Good job, Chivo!
274
00:16:08,425 --> 00:16:09,677
-Hey!
-Yes?
275
00:16:10,177 --> 00:16:13,263
-When you come back, we'll celebrate.
-I don't think I'll be early.
276
00:16:13,347 --> 00:16:15,099
Don't wait for me, okay? Bye.
277
00:16:25,484 --> 00:16:26,944
-No.
-No?
278
00:16:27,027 --> 00:16:28,821
-No.
-Why not?
279
00:16:29,446 --> 00:16:32,449
-Because it's a no.
-Look, with the mine, Mr. Governor,
280
00:16:32,533 --> 00:16:35,077
we'd be creating more than 500 jobs.
281
00:16:35,160 --> 00:16:36,328
We aren't miners.
282
00:16:36,412 --> 00:16:37,663
Let's open the mine,
283
00:16:38,372 --> 00:16:40,749
and I'll bring
my perfume factory to the state.
284
00:16:41,625 --> 00:16:44,294
-No.
-I'll completely pave
285
00:16:44,378 --> 00:16:46,380
-the entire road to Santa Pia.
-No.
286
00:16:46,839 --> 00:16:48,716
Look, Mr. Governor, potash
287
00:16:49,341 --> 00:16:52,428
is a mineral
used as a main ingredient
288
00:16:52,511 --> 00:16:54,972
for soap, detergent, and shampoo.
289
00:16:55,472 --> 00:17:01,103
We'd be talking about the only
potash factory in the entire country.
290
00:17:01,186 --> 00:17:03,522
Do you realize the dimension?
What a gold mine--
291
00:17:03,605 --> 00:17:04,606
Excuse me. Excuse me.
292
00:17:04,690 --> 00:17:06,775
No, no, no.
293
00:17:06,859 --> 00:17:09,862
...to the center, all 22 are in the area.
Another shot! Goal!
294
00:17:09,945 --> 00:17:13,073
"Conejo"! Goal! What a historic goal!
295
00:17:13,157 --> 00:17:15,325
If we open the mine,
I'll buy a soccer team...
296
00:17:15,409 --> 00:17:16,785
Goal from Conejo! Amazing!
297
00:17:16,869 --> 00:17:19,830
...and bring it to Nuevo Toledo,
so it can be the state's team.
298
00:17:19,913 --> 00:17:23,167
Goal by Cruz Azul!
299
00:17:23,250 --> 00:17:24,877
By Óscar Pérez, "Conejo"!
300
00:17:24,960 --> 00:17:27,004
Few times did--
301
00:17:29,590 --> 00:17:30,632
I imagine it went well?
302
00:17:31,341 --> 00:17:32,342
Not without your help.
303
00:17:34,678 --> 00:17:35,888
How can I ever repay you?
304
00:17:36,597 --> 00:17:37,890
No need.
305
00:17:38,807 --> 00:17:40,559
Do you like seafood?
306
00:17:40,642 --> 00:17:42,603
-I'm working.
-And later?
307
00:17:43,479 --> 00:17:44,938
-Working.
-And later?
308
00:17:46,356 --> 00:17:48,734
-I get off at seven.
-I'll see you outside at seven?
309
00:17:54,740 --> 00:17:56,075
By the way, what's your name?
310
00:17:57,201 --> 00:17:58,035
Gloria.
311
00:18:03,457 --> 00:18:05,959
It's big enough for an entire family.
312
00:18:06,043 --> 00:18:07,961
-Yes.
-Without all the necessary luxuries.
313
00:18:08,045 --> 00:18:11,048
I like it, I see a lot of potential, so...
314
00:18:11,131 --> 00:18:12,966
-I'm going to keep it.
-Perfect.
315
00:18:13,050 --> 00:18:14,093
Oh, my love.
316
00:18:14,635 --> 00:18:16,553
I still remember when you'd fall asleep
317
00:18:16,637 --> 00:18:18,222
-while I breastfed you.
-Yes.
318
00:18:18,305 --> 00:18:20,432
Can you show my mother
the walk-in closet?
319
00:18:20,516 --> 00:18:21,975
-Yes, of course.
-Thank you.
320
00:18:22,059 --> 00:18:24,561
-Is it big?
-Yes, it has space for 120 shoes.
321
00:18:26,688 --> 00:18:28,440
What the fuck, dude?
322
00:18:30,234 --> 00:18:32,694
Salvador Iglesias,
governor of Nuevo Toledo.
323
00:18:33,403 --> 00:18:34,947
We have him. Pizarro is a Cuervo.
324
00:18:35,030 --> 00:18:37,116
Are you kidding? Isabel?
That's great!
325
00:18:37,199 --> 00:18:38,283
Yes!
326
00:18:39,576 --> 00:18:41,745
Please kiss Rafa on the mouth.
327
00:18:41,829 --> 00:18:44,081
But give him an animalistic kiss,
a sexual kiss--
328
00:18:44,164 --> 00:18:46,667
Stop, stop. I get it. Don't exaggerate.
329
00:18:46,750 --> 00:18:48,460
I knew that Rafa had potential.
330
00:18:48,544 --> 00:18:52,631
I'm proud of having
named him manager.
331
00:18:52,714 --> 00:18:53,841
Yes, right?
332
00:18:53,924 --> 00:18:56,343
-I'll see you tomorrow in the office.
-Okay, see you.
333
00:19:01,056 --> 00:19:02,516
What's the best club in Puebla?
334
00:19:03,725 --> 00:19:05,978
-I don't know, sir.
-I know you don't. Google it.
335
00:19:06,061 --> 00:19:07,229
Of course.
336
00:19:09,982 --> 00:19:11,775
Javier? How are you?
Chava Iglesias.
337
00:19:11,859 --> 00:19:13,610
Welcome to the Cuervos, dude.
338
00:19:13,694 --> 00:19:15,445
I know, dude, it'll be great.
339
00:19:15,529 --> 00:19:18,574
Actually, I'm calling you because
we want to celebrate,
340
00:19:18,657 --> 00:19:21,702
and we made a reservation
at a very exclusive place,
341
00:19:21,785 --> 00:19:24,788
a very trendy place,
one of the best in the country,
342
00:19:24,872 --> 00:19:27,624
-called...
-Club Sweat.
343
00:19:29,710 --> 00:19:32,754
It's called Club Sweat, it was
recommended by some friends.
344
00:19:32,838 --> 00:19:36,633
It seems to be a great club, and we'll
be there around eight or 8:30. Okay?
345
00:19:38,051 --> 00:19:39,845
Great. We'll see you there.
Take care.
346
00:19:40,596 --> 00:19:42,347
Sir, I have a question.
347
00:19:42,931 --> 00:19:45,893
Didn't Rafael ask you not to mingle
with the soccer players?
348
00:19:46,685 --> 00:19:48,645
It's in the Treaty of Versailles.
349
00:19:48,729 --> 00:19:50,981
But this isn't mingling
with the soccer players.
350
00:19:51,064 --> 00:19:52,441
This is public relations.
351
00:19:53,275 --> 00:19:55,068
-I guess.
-Exactly, you guess well.
352
00:19:55,152 --> 00:19:58,030
It is PR, it's a corporate issue.
353
00:19:58,113 --> 00:20:00,449
So, please, call the players,
354
00:20:00,532 --> 00:20:03,410
reserve the VIP section,
and make sure Javier Pizarro's welcome
355
00:20:03,493 --> 00:20:06,622
is worthy of the Cuervos Negros Salvajes
of Nuevo Toledo.
356
00:20:06,705 --> 00:20:08,874
-Of course, sir. Don't worry.
-Great.
357
00:20:08,957 --> 00:20:09,958
I'll take care of it.
358
00:20:10,042 --> 00:20:11,376
Very, very--
359
00:20:11,752 --> 00:20:13,086
-Hold on.
-Very much a woman.
360
00:20:13,170 --> 00:20:14,922
-Hello?
-Confirmed, dude.
361
00:20:15,505 --> 00:20:17,341
The Cuervos just signed Pizarro.
362
00:20:18,091 --> 00:20:19,927
Well, that means I'm fucked, dude.
363
00:20:20,010 --> 00:20:23,138
Not necessarily, maybe you can stay
as a substitute.
364
00:20:23,222 --> 00:20:25,515
I don't think so, dude.
No one told me anything.
365
00:20:25,599 --> 00:20:27,976
I'll call you later.
I have to talk to my agent.
366
00:20:34,233 --> 00:20:35,567
-Hello?
-Fredo?
367
00:20:35,651 --> 00:20:37,402
-Hello?
-Hey, dude.
368
00:20:37,486 --> 00:20:40,322
Put on your bowling shoes, please.
Yes, hello?
369
00:20:40,405 --> 00:20:42,658
Why are you taking so long?
You are my agent.
370
00:20:42,741 --> 00:20:45,244
-Hey, Cuau, how are you?
-Are you at the bowling alley?
371
00:20:45,327 --> 00:20:49,873
No, no, no. I... took out
Chicharito around the city.
372
00:20:50,290 --> 00:20:51,917
Hold on. Chicharito!
373
00:20:52,834 --> 00:20:54,044
Hold on a second, please.
374
00:20:55,837 --> 00:20:56,797
Cuau, what's up?
375
00:20:57,965 --> 00:21:00,550
Has any team called you about me?
376
00:21:01,134 --> 00:21:02,052
Hold on a second.
377
00:21:07,224 --> 00:21:09,059
Well, no, nothing yet.
378
00:21:10,602 --> 00:21:12,688
But continue doing your thing,
379
00:21:12,771 --> 00:21:16,692
and we'll be in contact. As soon as
I hear something, I'll let you know.
380
00:21:18,360 --> 00:21:19,236
Damn it.
381
00:21:30,163 --> 00:21:31,456
Yes? Hello?
382
00:21:31,540 --> 00:21:34,793
Hi, how are you, Mr. Cuauhtémoc?
It's Hugo Sánchez.
383
00:21:34,876 --> 00:21:36,253
Huguito!
384
00:21:36,336 --> 00:21:38,714
I'll let you know
Mr. Iglesias would like to see you
385
00:21:38,797 --> 00:21:40,924
and everyone else tonight at Club Sweat.
386
00:21:41,008 --> 00:21:43,927
Does that mean I'm still playing
for the Cuervos?
387
00:21:45,429 --> 00:21:46,471
Yes.
388
00:21:46,555 --> 00:21:49,099
Well, it's not an offer,
but I'll take it anyway.
389
00:21:49,182 --> 00:21:51,893
Okay, who would you like me to tell?
390
00:21:51,977 --> 00:21:54,604
Everyone, all the other players,
Potro and--
391
00:21:54,688 --> 00:21:59,067
This is to celebrate Mr. Pizarro's
arrival to our team.
392
00:21:59,151 --> 00:22:00,068
Javier Pizarro?
393
00:22:00,152 --> 00:22:03,280
So, should I tell Tony? Or not?
394
00:22:03,697 --> 00:22:04,531
Yes, of course.
395
00:22:04,614 --> 00:22:06,825
The more the merrier.
396
00:22:08,285 --> 00:22:09,369
Okay.
397
00:22:09,453 --> 00:22:12,247
Well, that's it, Mr. Cuauh... témoc.
398
00:22:12,873 --> 00:22:13,749
See you.
399
00:22:14,082 --> 00:22:14,958
Okay.
400
00:22:27,888 --> 00:22:29,264
You just relax.
401
00:22:31,058 --> 00:22:32,684
-Good evening.
-Good evening.
402
00:22:32,768 --> 00:22:36,480
So, I'm going to need the entire
VIP section.
403
00:22:37,189 --> 00:22:40,233
-I'm sorry, but it isn't available.
-Don't you know who I am?
404
00:22:41,193 --> 00:22:43,070
I'm with the Cuervos.
405
00:22:43,153 --> 00:22:45,697
So, instead of getting in trouble,
just let us through.
406
00:22:45,781 --> 00:22:48,742
-I really can't. Please understand.
-Can't you tell who this is?
407
00:22:50,535 --> 00:22:54,206
Well, yes, I know who that is,
and I'd love to get a picture with him,
408
00:22:54,873 --> 00:22:57,542
but the VIP is reserved today.
I can't let you through.
409
00:22:57,626 --> 00:22:59,336
Oh, yeah? By who?
410
00:22:59,419 --> 00:23:03,465
Well, we have it reserved for...
the young lady.
411
00:23:03,548 --> 00:23:05,592
And who the fuck is this young lady?
412
00:23:05,675 --> 00:23:07,844
I can't share that information.
413
00:23:07,928 --> 00:23:10,013
And is this mysterious young lady here?
414
00:23:10,639 --> 00:23:12,015
Well... no.
415
00:23:12,974 --> 00:23:14,893
Okay, then I'll give you something extra.
416
00:23:16,520 --> 00:23:18,730
Buy yourself something nice.
Let's go.
417
00:23:18,814 --> 00:23:24,152
I'd like to welcome you in the style
of the Cuervos Negros Salvajes
418
00:23:24,236 --> 00:23:26,029
of Nuevo Toledo in Puebla.
419
00:23:26,113 --> 00:23:27,906
Can't we just call them Cuervos?
420
00:23:28,740 --> 00:23:29,574
Legally? No.
421
00:23:30,158 --> 00:23:33,662
Mr. Pizarro, I'm also a center-forward.
I wish we could share tips--
422
00:23:33,745 --> 00:23:34,579
A drink?
423
00:23:35,080 --> 00:23:36,623
I don't drink during the season.
424
00:23:39,417 --> 00:23:43,296
I try to avoid alcohol, sugar,
and caffeine while I train.
425
00:23:46,007 --> 00:23:47,843
It's a small sacrifice so we can win.
426
00:23:50,303 --> 00:23:51,304
Well, more for us!
427
00:23:51,388 --> 00:23:52,472
For the Cuervos!
428
00:24:05,777 --> 00:24:06,778
Cuervos!
429
00:24:07,445 --> 00:24:09,281
-Cheers!
-I was walking by the boulevard,
430
00:24:09,364 --> 00:24:12,450
and this idiot comes to me
because he thought I was Vincent Cassel.
431
00:24:12,534 --> 00:24:14,452
-Who?
-Vincent Cassel, dude.
432
00:24:14,536 --> 00:24:18,123
-A Hollywood actor, the one that was in--
-Someone wants to talk to you.
433
00:24:19,666 --> 00:24:22,669
Hold on a second, I'll be right back.
What? What happened now?
434
00:24:22,752 --> 00:24:25,005
Sorry, but you'll have to leave
the VIP section.
435
00:24:25,088 --> 00:24:26,047
Why, dude?
436
00:24:26,131 --> 00:24:28,967
-Because the young lady is here.
-Who's the young lady?
437
00:24:30,093 --> 00:24:31,094
Her.
438
00:24:39,311 --> 00:24:40,979
I'll take care of it. I'll speak with her.
439
00:24:41,062 --> 00:24:42,689
That won't be possible, sir.
440
00:24:42,772 --> 00:24:46,484
Hey, buddy, you are talking to the future
governor of Nuevo Toledo, dude.
441
00:24:46,568 --> 00:24:50,697
You think I'm going to bow down to a kid?
I'll take care of it. You do your job.
442
00:24:52,365 --> 00:24:54,451
You don't vote in Nuevo Toledo, right?
443
00:24:54,868 --> 00:24:57,412
-No, Puebla.
-Okay, go fuck yourself, then.
444
00:24:58,997 --> 00:24:59,956
What's up?
445
00:25:01,958 --> 00:25:04,002
Looks like we have
a misunderstanding.
446
00:25:04,628 --> 00:25:08,798
I reserved the VIP for my friends because
we are celebrating something awesome.
447
00:25:09,841 --> 00:25:10,842
So, we have it.
448
00:25:11,134 --> 00:25:13,678
But...
if you really want to come in,
449
00:25:14,262 --> 00:25:16,014
we can invite you.
450
00:25:16,097 --> 00:25:16,932
No, thank you.
451
00:25:17,641 --> 00:25:19,643
Get out of the VIP right now, please.
452
00:25:20,227 --> 00:25:24,022
No, sweetie, you don't understand.
I can't ask my friends to leave.
453
00:25:24,105 --> 00:25:26,358
-Oh, no? I'll ask them, then.
-No.
454
00:25:26,441 --> 00:25:27,651
-Okay, wait.
-Hey, hey.
455
00:25:27,734 --> 00:25:32,614
-Hey, hey.
-Okay, okay. Let's all calm down, okay?
456
00:25:33,240 --> 00:25:35,909
Why so many monkeys, dude?
Let's all calm down.
457
00:25:36,493 --> 00:25:37,327
Leave now.
458
00:25:38,286 --> 00:25:40,163
I won't leave the VIP.
459
00:25:40,247 --> 00:25:41,122
-I don't--
-Chava.
460
00:25:42,123 --> 00:25:43,041
Chava, look.
461
00:25:44,251 --> 00:25:45,877
Let's go somewhere else.
462
00:25:45,961 --> 00:25:47,337
-This place sucks.
-No way.
463
00:25:47,420 --> 00:25:49,798
It's your welcome party. We're staying.
464
00:25:49,881 --> 00:25:51,466
Do you know how stupid you sound?
465
00:25:51,925 --> 00:25:54,386
Look. First of all, I'm never stupid.
466
00:25:54,469 --> 00:25:57,389
Second, I could buy this club
if I wanted to.
467
00:25:57,472 --> 00:26:00,183
-I have more money than you.
-You don't know how much I have.
468
00:26:00,267 --> 00:26:03,603
I don't care. I don't need to know
how much you have. It's about me,
469
00:26:03,687 --> 00:26:05,105
and I have more than you.
470
00:26:05,522 --> 00:26:09,025
-Sure. Who the fuck are you, then?
-Isabel Cantu.
471
00:26:10,819 --> 00:26:11,736
Are you...?
472
00:26:11,820 --> 00:26:13,697
-Are you family of...?
-His daughter.
473
00:26:13,780 --> 00:26:16,032
-From that guy that owns--
-Everything.
474
00:26:19,077 --> 00:26:19,995
Okay, well...
475
00:26:20,537 --> 00:26:23,873
that means we have something
in common, your father and I.
476
00:26:24,624 --> 00:26:25,458
What?
477
00:26:25,542 --> 00:26:27,502
-You.
-You stupid--
478
00:26:39,347 --> 00:26:40,473
That's our boss!
479
00:26:40,557 --> 00:26:42,892
Let's get the fight started as a team!
480
00:26:46,354 --> 00:26:47,772
Let's go!
481
00:27:25,643 --> 00:27:27,729
No!
482
00:28:25,286 --> 00:28:26,121
Hello?
483
00:28:26,204 --> 00:28:27,831
Where's Rafael?
484
00:28:28,540 --> 00:28:30,667
He's in Mexico City. Who's this?
485
00:28:30,750 --> 00:28:32,419
Javier Pizarro. I'm bleeding.
486
00:28:32,502 --> 00:28:34,546
What? Are you hurt?
487
00:28:35,130 --> 00:28:36,548
There was a fight at the club.
488
00:28:36,881 --> 00:28:37,799
Hold on.
489
00:28:38,842 --> 00:28:41,678
When? With who?
490
00:28:41,761 --> 00:28:44,681
Your brother started a fight,
players got involved, I'm hurt.
491
00:28:44,764 --> 00:28:47,976
But you are okay? What do you mean hurt?
What happened?
492
00:28:48,059 --> 00:28:51,855
They threw a bottle at me. I can't start
the season with a wound in my abdomen.
493
00:28:52,772 --> 00:28:54,774
Yes, yes, of course. I know.
494
00:28:55,442 --> 00:28:59,237
I never want to see those players,
they are not professional.
495
00:28:59,696 --> 00:29:01,531
Oh, and keep your brother away from me.
496
00:29:01,614 --> 00:29:04,617
Okay, okay, hold on, Javier, yes.
Let's calm down.
497
00:29:05,160 --> 00:29:06,411
No, I'm not joking.
498
00:29:07,203 --> 00:29:10,623
They fight, they drink, they don't have
discipline, they are out of shape.
499
00:29:10,790 --> 00:29:13,042
If you don't fire those clowns,
I'll leave.
500
00:29:13,626 --> 00:29:14,544
Okay. Well...
501
00:29:14,919 --> 00:29:16,504
Javier, you are right.
502
00:29:17,255 --> 00:29:19,883
I'll take care of my brother,
but I can't fire them.
503
00:29:19,966 --> 00:29:21,801
We only make
those decisions as a group.
504
00:29:21,885 --> 00:29:23,094
Do whatever you have to.
505
00:29:23,178 --> 00:29:25,680
I won't start the season
with those idiots on the team.
506
00:29:25,764 --> 00:29:28,767
I don't think you understand
who you're talking to. We...
507
00:29:29,559 --> 00:29:31,144
decide who you play with.
Not you.
508
00:29:33,313 --> 00:29:34,147
Perfect.
509
00:29:34,981 --> 00:29:35,982
I'm out.
510
00:29:36,065 --> 00:29:37,150
Hello?
511
00:29:38,359 --> 00:29:39,402
Hello? Javier?
512
00:29:43,406 --> 00:29:44,240
For fuck's sake.
513
00:29:53,541 --> 00:29:54,918
Chivo, we have a huge problem.
514
00:29:59,047 --> 00:30:00,131
Let me understand this.
515
00:30:01,174 --> 00:30:04,844
We had agreed that you wouldn't
befriend the players.
516
00:30:04,928 --> 00:30:07,597
And we had decided no one
would get involved in hiring.
517
00:30:07,680 --> 00:30:09,557
We had our Treaty of Versailles.
518
00:30:09,641 --> 00:30:10,517
I'm sorry.
519
00:30:10,600 --> 00:30:13,394
Can you lower your voice?
My head is about to explode, dude.
520
00:30:13,478 --> 00:30:16,397
And you, why the fuck did you get
into a fight with Pizarro?
521
00:30:16,481 --> 00:30:18,566
To keep players that we don't even want?
522
00:30:18,650 --> 00:30:21,361
I had signed five players
that wanted to play with Pizarro
523
00:30:21,444 --> 00:30:23,655
and now I'm going to lose them
because of you.
524
00:30:23,738 --> 00:30:24,906
Well, fine.
525
00:30:24,989 --> 00:30:27,450
If you don't have a problem
with a player telling us
526
00:30:27,534 --> 00:30:29,494
who to fire and hire, then--
527
00:30:30,161 --> 00:30:33,915
Look, Rafa. Let's calm down, please.
This is part of our learning curve, and--
528
00:30:33,998 --> 00:30:35,041
Shut up!
529
00:30:36,167 --> 00:30:38,169
This is always the problem
with both of you.
530
00:30:38,253 --> 00:30:40,547
You think that the players
are your friends.
531
00:30:40,630 --> 00:30:42,799
You treat them as if they weren't
even human.
532
00:30:42,882 --> 00:30:45,093
They are professional soccer players.
533
00:30:45,176 --> 00:30:47,470
They are divas. And they are our assets.
534
00:30:48,596 --> 00:30:51,224
-Everything happens for a reason.
-No, screw that.
535
00:30:51,307 --> 00:30:55,436
I won't allow this season to go to hell
because of your stupidity.
536
00:31:00,149 --> 00:31:01,776
I'm going to fix your bullshit.
537
00:31:06,990 --> 00:31:09,993
Chucho, hey, how are you?
This is Rafa Reyna. How's everything?
538
00:31:11,286 --> 00:31:12,871
Good, man, hey.
539
00:31:13,371 --> 00:31:17,083
I'm looking for new blood for the team.
I have a few players I want to offer.
540
00:31:18,126 --> 00:31:20,587
Are you interested in Tony Alvarez,
Potro Romani,
541
00:31:21,045 --> 00:31:22,547
Cuau Cruz, and Ze Renato?
542
00:31:23,715 --> 00:31:25,091
I'm willing to do anything.
543
00:31:29,220 --> 00:31:31,681
-Hi, Rebe.
-Nice to see you again, Mr. Pizarro.
544
00:31:32,849 --> 00:31:35,602
Look...
I need to keep my abdomen relaxed.
545
00:31:36,144 --> 00:31:39,814
Can you tell the pilot to go
as smoothly as possible?
546
00:31:39,898 --> 00:31:41,024
Of course, sir.
547
00:31:50,533 --> 00:31:51,367
Hello?
548
00:31:51,451 --> 00:31:54,162
Javier, how are you?
It's Rafa Reyna. Listen.
549
00:31:55,288 --> 00:31:57,081
Tony and Rio are now from the Pachuca.
550
00:31:57,582 --> 00:32:00,168
Tomorrow I'll fire Cuau.
You are our priority.
551
00:32:00,251 --> 00:32:03,922
Look, Rafa, I just got into a plane
that'll go directly to Mexico City, and...
552
00:32:04,464 --> 00:32:05,381
it's about to leave.
553
00:32:05,465 --> 00:32:08,593
Perfect. I'll fly with you.
I'll meet you there in 15 minutes.
554
00:32:08,676 --> 00:32:09,761
Fine.
555
00:32:15,516 --> 00:32:17,477
-Good morning.
-Good morning, sir, welcome.
556
00:32:17,560 --> 00:32:19,354
-Thank you. Excuse me.
-You're welcome.
557
00:32:19,437 --> 00:32:21,522
-Javier.
-You are stubborn, Rafa.
558
00:32:22,106 --> 00:32:23,608
I'm not stubborn. I'm tenacious.
559
00:32:24,901 --> 00:32:29,030
Let's see. Let's talk about the Cuervos
Negros Salvajes de Nuevo Toledo.
560
00:32:29,447 --> 00:32:31,699
Javier Pizarro
as the cornerstone of our project.
561
00:32:36,371 --> 00:32:39,707
I don't understand why you'd want
to play poker so badly.
562
00:32:40,166 --> 00:32:42,210
Luis. This isn't legal.
So, shut up, okay?
563
00:32:42,961 --> 00:32:43,795
So?
564
00:32:45,213 --> 00:32:46,673
-So?
-What do you mean, "so"?
565
00:32:47,090 --> 00:32:47,924
Yes.
566
00:32:48,383 --> 00:32:51,928
The organizer has a soccer team,
and he loves to gamble.
567
00:32:52,887 --> 00:32:53,888
So, that's the reason.
568
00:32:54,305 --> 00:32:58,309
Listen, Salvador, I won't allow you to bet
all our money on this stupid soccer team.
569
00:32:58,393 --> 00:33:00,853
You don't have to bet anything.
I'll bet my part.
570
00:33:10,446 --> 00:33:11,698
Hello, excuse me.
571
00:33:42,729 --> 00:33:44,814
These are for a '68 convertible.
572
00:33:51,529 --> 00:33:54,782
I'm putting in my perfume factory
if you put in your soccer team.
573
00:34:00,580 --> 00:34:01,664
Okay.
574
00:34:04,042 --> 00:34:04,917
Your turn.
575
00:34:10,923 --> 00:34:12,967
Three aces.
576
00:34:20,475 --> 00:34:22,101
I have some sevens...
577
00:34:24,312 --> 00:34:25,730
and a...
578
00:34:27,565 --> 00:34:28,483
royal flush.
579
00:34:43,831 --> 00:34:45,249
What the fuck, dude?
580
00:34:45,333 --> 00:34:48,002
You can't bet our perfume factory
without asking me first.
581
00:34:51,214 --> 00:34:52,381
Hey. I'm talking to you.
582
00:34:53,549 --> 00:34:56,177
Luis, this is Gloria.
Gloria, this is my brother, Luis.
583
00:34:56,844 --> 00:34:57,678
Gloria.
584
00:34:58,930 --> 00:34:59,764
I get it now.
585
00:35:00,556 --> 00:35:02,934
-They're going to kill us, asshole.
-Shut up, idiot.
586
00:35:03,392 --> 00:35:05,436
We already have the soccer team,
we made it.
587
00:35:05,728 --> 00:35:07,438
Now we just need a potash factory.
588
00:35:07,522 --> 00:35:09,398
I had a knot in my throat
the whole time.
589
00:35:09,482 --> 00:35:10,817
You are a badass.
590
00:35:12,693 --> 00:35:15,488
One day, our son is going to have
his own soccer team.
591
00:35:15,571 --> 00:35:17,865
Hey, hey. You have to propose to me first.
592
00:35:17,949 --> 00:35:20,326
-Well, then, I'll propose.
-And what if it's a girl?
593
00:35:21,035 --> 00:35:23,037
If it's a girl, we'll keep trying.
594
00:35:24,413 --> 00:35:26,290
You are so unique, Salvador Iglesias.
595
00:35:44,559 --> 00:35:46,936
Chava, do you really need to do that
right now?
596
00:35:47,311 --> 00:35:48,187
With the machine?
597
00:35:48,271 --> 00:35:50,648
It helps me evaporate the alcohol.
I'm still drunk.
598
00:35:51,232 --> 00:35:52,233
The anxiety of it all.
599
00:35:55,987 --> 00:35:57,655
It's Rafa, idiot. Stop.
600
00:35:57,905 --> 00:35:59,532
Chivo, Chivo, hold on, hold on.
601
00:35:59,615 --> 00:36:01,409
-What happened?
-Speaker, speaker.
602
00:36:01,826 --> 00:36:03,202
-What happened?
-What happened?
603
00:36:03,286 --> 00:36:05,496
It's a done deal.
Pizarro is still a Cuervo.
604
00:36:05,580 --> 00:36:08,207
Oh, that's awesome, dude.
How did you do that?
605
00:36:09,041 --> 00:36:11,669
I promised him
I'd get rid of the rotten apples.
606
00:36:11,752 --> 00:36:14,088
And that I'd have the best people
around him
607
00:36:14,172 --> 00:36:15,923
to have a winning team this season.
608
00:36:16,924 --> 00:36:21,387
Okay. Okay. But then, you are letting him
make all the decisions, no?
609
00:36:21,470 --> 00:36:23,848
No, Isabel, I'm just giving him
his rightful place.
610
00:36:23,931 --> 00:36:26,517
Good job, Rafael. I'm very grateful.
611
00:36:27,018 --> 00:36:27,852
Thank you, Chava.
612
00:36:28,227 --> 00:36:31,397
Hey, love, listen, I'm going to stay
at the apartment in Mexico City,
613
00:36:31,480 --> 00:36:32,857
and I'll see you later. Okay?
614
00:36:33,399 --> 00:36:36,402
Okay. Okay, love. We'll talk later, then.
615
00:36:36,485 --> 00:36:38,446
Take care. Hey, good job.
616
00:36:38,529 --> 00:36:40,489
-Awesome.
-Awesome. Bye.
617
00:36:49,624 --> 00:36:50,625
That's a good manager.
618
00:36:51,125 --> 00:36:52,001
-Isn't he?
-Yes.
619
00:36:54,879 --> 00:36:57,465
How long will it take me
to drive to Mexico City?
620
00:36:57,548 --> 00:36:58,925
Why? Take the helicopter.
621
00:36:59,717 --> 00:37:02,553
-Are you going to give him some gas?
-Stop it!
622
00:37:02,637 --> 00:37:04,972
-Do you guys still fuck?
-None of your business.
623
00:37:58,609 --> 00:37:59,443
Isabel.
624
00:38:00,820 --> 00:38:01,946
What are you doing here?
625
00:38:02,488 --> 00:38:03,990
I wanted to surprise you, Chivo.
626
00:38:05,950 --> 00:38:06,784
Okay.
627
00:38:12,873 --> 00:38:14,292
Oh, how kinky.
628
00:38:14,375 --> 00:38:15,584
A friend.
629
00:38:16,085 --> 00:38:17,962
Who... Who the fuck are you?
630
00:38:18,045 --> 00:38:19,171
Who the fuck are you?
631
00:38:20,339 --> 00:38:21,173
Rafael.
632
00:38:27,763 --> 00:38:28,597
I'm sorry.
633
00:38:42,778 --> 00:38:43,654
You're fired.
634
00:38:44,155 --> 00:38:44,989
Chabela.
635
00:38:46,324 --> 00:38:47,158
Isabel.
636
00:38:49,744 --> 00:38:50,578
Chabela!
48596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.