All language subtitles for Club.de.Cuervos.S03E02.The.Treaty.Of.Versailles.14.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-BTW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:11,886 SOMETIMES YOU JUST GOTTA BE DROP-KICKED OUT OF THE NEST. 2 00:00:24,524 --> 00:00:27,027 It's blue. Everything I see is blue. 3 00:00:28,069 --> 00:00:30,905 It's so blue, it's going to damage my retinas. 4 00:00:31,239 --> 00:00:33,074 Chava, you have to be open to new ideas. 5 00:00:33,158 --> 00:00:35,452 -Broaden your horizons. -Broaden this one here. 6 00:00:35,535 --> 00:00:36,619 Hey, Chava. 7 00:00:36,703 --> 00:00:40,749 It even has solar panels to fill, to illuminate the whole stadium. 8 00:00:40,957 --> 00:00:43,877 Yeah, don't get too excited. We won't be here for long. 9 00:00:43,960 --> 00:00:45,628 Oh, yeah? Then where will we go? 10 00:00:45,879 --> 00:00:47,422 We'll return to Nuevo Toledo. 11 00:00:47,505 --> 00:00:50,967 -To Second Division, Chava? -We won't go back to Second Division. 12 00:00:51,050 --> 00:00:53,344 We will if we don't start signing up players. 13 00:00:53,887 --> 00:00:57,515 Leones Negros and Dorados were demoted after being promoted to First Division. 14 00:00:57,599 --> 00:01:00,810 -They couldn't build the right team. -Because they were a shitty team. 15 00:01:00,894 --> 00:01:04,022 No. They had no time to find players with First Division experience. 16 00:01:04,105 --> 00:01:07,609 We are five weeks away from a tournament, and we haven't signed up anyone. 17 00:01:07,692 --> 00:01:10,820 -Of course. Certainly. -Chava... 18 00:01:10,904 --> 00:01:12,322 Chava. Chava... 19 00:01:12,405 --> 00:01:13,656 -Am I boring you? -Yes. 20 00:01:14,240 --> 00:01:15,116 No, sorry. 21 00:01:15,200 --> 00:01:16,785 Yes, I'll see you. 22 00:01:17,577 --> 00:01:18,453 Thank you. 23 00:01:20,705 --> 00:01:23,541 The people from PRL want me to meet with their work team. 24 00:01:25,418 --> 00:01:28,630 Hey! My campaign for governor is just as important 25 00:01:28,713 --> 00:01:31,216 as signing up players to go back to Nuevo Toledo. 26 00:01:31,299 --> 00:01:32,133 Totally. 27 00:01:32,217 --> 00:01:34,302 Yes, but if you don't take care of this first, 28 00:01:34,385 --> 00:01:36,137 there won't be a team to take back. 29 00:01:36,221 --> 00:01:37,222 Exactly. 30 00:01:42,560 --> 00:01:45,730 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 31 00:03:26,456 --> 00:03:27,749 What a beautiful dress. 32 00:03:33,922 --> 00:03:38,176 Because not everyone would dare to wear pink like that. 33 00:03:44,515 --> 00:03:47,018 By any chance, your name isn't Rose, is it? 34 00:03:48,561 --> 00:03:49,562 No. 35 00:03:51,648 --> 00:03:54,776 Would you give me the chance to talk quickly to the governor? 36 00:03:54,859 --> 00:03:58,154 I just want to show him blueprints. A small project. I won't take long. 37 00:03:58,238 --> 00:03:59,781 The governor is very busy today. 38 00:04:00,698 --> 00:04:02,742 He'll be able to see you whenever he's ready. 39 00:04:15,421 --> 00:04:17,340 The budget of a soccer team 40 00:04:17,423 --> 00:04:19,634 -is like a gas tank. -Sure. 41 00:04:19,717 --> 00:04:22,303 The more you fill it, the further you go. Right? 42 00:04:22,720 --> 00:04:26,349 There are five ways of filling it up. The first one is a government subsidy. 43 00:04:26,975 --> 00:04:29,560 But because we already lost the subsidy in Nuevo Toledo, 44 00:04:29,644 --> 00:04:33,147 due to our problems with the governor, this will be... lower. 45 00:04:34,691 --> 00:04:37,068 Number two is exchanging players. 46 00:04:37,151 --> 00:04:39,904 But our problem is that we don't have enough players, right? 47 00:04:39,988 --> 00:04:43,491 Exactly. Besides, we couldn't even return to First Division with them, so... 48 00:04:44,200 --> 00:04:47,412 We still have number three. The deal with the TV network. 49 00:04:47,495 --> 00:04:50,498 Abraham says that the contract with Maxivision 50 00:04:50,581 --> 00:04:52,625 is almost a done deal, that it's going great, 51 00:04:52,709 --> 00:04:55,295 -and all we need is to figure out details. -Number four. 52 00:04:56,337 --> 00:04:57,171 Sponsors. 53 00:04:57,255 --> 00:04:59,299 Yes, and this is one of our strengths 54 00:04:59,382 --> 00:05:01,551 because we have a lot of space on the uniforms. 55 00:05:01,634 --> 00:05:04,804 No, no way. I won't change our T-shirts into a moving billboard. 56 00:05:05,263 --> 00:05:06,764 We are in a difficult financial situation. 57 00:05:06,848 --> 00:05:09,267 Yes, but I don't care, I won't whore out my T-shirt. 58 00:05:10,059 --> 00:05:10,893 Chava. 59 00:05:10,977 --> 00:05:12,061 We need money. 60 00:05:12,145 --> 00:05:15,440 I'd rather whore out Hugo Sánchez before I'd whore out my design. Okay? 61 00:05:16,357 --> 00:05:19,402 It wouldn't be the first time they've used my body to make money. 62 00:05:22,238 --> 00:05:23,072 Okay. 63 00:05:23,156 --> 00:05:25,033 Okay, number five. 64 00:05:25,116 --> 00:05:25,992 Well... 65 00:05:27,744 --> 00:05:29,537 -Ticketing. -That's great. 66 00:05:29,620 --> 00:05:34,167 Yes, the problem is I doubt anyone would drive 2 hours from Nuevo Toledo to see us. 67 00:05:34,250 --> 00:05:35,960 -Exactly. -Therefore... 68 00:05:40,173 --> 00:05:41,466 So, that's the situation. 69 00:05:44,302 --> 00:05:47,180 In conclusion, this year we won't have much money for the team, 70 00:05:47,263 --> 00:05:49,307 so we're going to have to tighten our belts. 71 00:05:49,807 --> 00:05:51,100 That, or... 72 00:05:53,811 --> 00:05:54,645 We can think big. 73 00:05:55,813 --> 00:05:56,856 Look at the front page. 74 00:05:59,233 --> 00:06:00,443 That's Javier Pizarro! 75 00:06:03,446 --> 00:06:06,783 -He'll cost us as much as the entire team. -Exactly, we can afford it. 76 00:06:06,866 --> 00:06:09,452 I'd love to have Pizarro playing here with the Cuervos, 77 00:06:10,369 --> 00:06:13,247 but the man is happy in Europe. Why would he come here? 78 00:06:13,331 --> 00:06:16,042 His mother has Alzheimer's, and since he's such a good son, 79 00:06:16,125 --> 00:06:19,378 he'd like to play somewhere where he'd be close to her, 80 00:06:19,462 --> 00:06:22,090 and the poor woman lives in Cholula. 81 00:06:22,673 --> 00:06:24,675 -Are you sure? -No, wait. Listen, Rafa, 82 00:06:24,759 --> 00:06:27,345 what about our budget? This is too expensive. 83 00:06:27,428 --> 00:06:30,264 It'd be a bombshell, help us close the deal with the network. 84 00:06:30,348 --> 00:06:32,809 Exactly, and it may help us get a playoff spot. 85 00:06:32,892 --> 00:06:35,269 But he can't play alone. 86 00:06:35,353 --> 00:06:37,647 Any father would drive three hours in his sedan, 87 00:06:37,730 --> 00:06:40,608 with the family, grandma, and the dog, to watch this guy play. 88 00:06:40,691 --> 00:06:45,196 -No, I don't want another Aitor Cardonell. -But he's not an Aitor Cardonell, Isabel. 89 00:06:45,279 --> 00:06:47,448 This dude will guarantee us better ticket sales, 90 00:06:47,532 --> 00:06:49,242 a better television contract, 91 00:06:49,325 --> 00:06:51,661 better T-shirt sales, and more importantly, 92 00:06:52,662 --> 00:06:54,413 a spot in First Division. 93 00:06:57,125 --> 00:06:57,959 Chabela... 94 00:06:59,961 --> 00:07:01,045 I agree with Chava. 95 00:07:04,382 --> 00:07:08,010 Okay, well, I just cannot believe that we'll make the same mistake twice. 96 00:07:09,053 --> 00:07:10,346 I want an unbiased opinion. 97 00:07:12,306 --> 00:07:13,141 Isabel. 98 00:07:13,599 --> 00:07:14,684 Isabel. 99 00:07:14,767 --> 00:07:17,311 Think it through. It's a great opportunity. 100 00:07:17,395 --> 00:07:18,729 Okay, okay, okay. Fine. 101 00:07:18,813 --> 00:07:19,897 Yes! 102 00:07:20,356 --> 00:07:23,276 -But I talk to him. -No, it was my idea, why would it be you? 103 00:07:23,359 --> 00:07:24,735 Okay. Wait, I'll negotiate it. 104 00:07:24,819 --> 00:07:28,281 Chava, you barely passed math in high school, 105 00:07:28,364 --> 00:07:31,659 -you can't close a million-dollar deal. -And you have no social skills. 106 00:07:31,742 --> 00:07:33,119 Get along with him before you negotiate. 107 00:07:33,202 --> 00:07:36,581 You just want this opportunity so you can begin your little coalition. 108 00:07:36,664 --> 00:07:39,625 -I am the manager, I will negotiate it. -Oh, please. 109 00:07:39,709 --> 00:07:41,544 You're pissed off because it was my idea. 110 00:07:41,627 --> 00:07:45,339 I'm the one running for governor, I have the prestige, and I will negotiate. 111 00:07:45,423 --> 00:07:47,550 Oh, please. God save Nuevo Toledo if you win. 112 00:07:47,633 --> 00:07:49,051 -I should... -Stop fighting. 113 00:07:49,135 --> 00:07:52,263 -You're just... -Stop pulling each other's hair. 114 00:07:53,222 --> 00:07:54,640 We can't continue like this. 115 00:07:55,099 --> 00:07:56,434 This must end today. 116 00:07:56,517 --> 00:07:57,351 PSYCHOLOGIST 117 00:07:57,435 --> 00:07:59,479 Well, Rafa, Isabel... 118 00:08:00,104 --> 00:08:02,899 this is a dynamic we've never treated before in couples' counseling. 119 00:08:06,777 --> 00:08:08,571 I believe it's time for... 120 00:08:09,322 --> 00:08:10,823 a peace treaty. 121 00:08:11,741 --> 00:08:14,076 -What's the address here? -14 Versailles. 122 00:08:15,328 --> 00:08:17,205 The Treaty of Versailles... 123 00:08:18,748 --> 00:08:21,083 -14. -Don't be a douche, dude. 124 00:08:21,167 --> 00:08:24,420 Let's establish some rules between us so we can work together. 125 00:08:25,004 --> 00:08:29,091 Which means we'll establish limits and responsibilities between you two. 126 00:08:31,010 --> 00:08:33,429 Isabel cannot talk to the media if I'm not present. 127 00:08:33,513 --> 00:08:34,639 Chava can't either. 128 00:08:36,098 --> 00:08:36,933 Okay. 129 00:08:37,767 --> 00:08:39,060 No talking to the media. 130 00:08:39,143 --> 00:08:41,229 Chava cannot talk to Fede about the lineup. 131 00:08:41,312 --> 00:08:44,982 -Are you stupid? Why? I'm the president. -No, that's why-- Chava! 132 00:08:45,066 --> 00:08:46,651 -What I bring in-- -This is not-- 133 00:08:46,734 --> 00:08:48,819 -How many games have we won? -You can't abuse power-- 134 00:08:48,903 --> 00:08:50,821 -But I-- -We can't move forward. 135 00:08:50,905 --> 00:08:53,533 -I was simply-- -Silence! Silence! 136 00:08:53,616 --> 00:08:55,201 You never learn from your mistakes! 137 00:08:59,747 --> 00:09:04,335 We cannot fire or hire a player unless the three of us agree. 138 00:09:04,418 --> 00:09:07,630 -I love that. Write it down. -Okay. Okay. 139 00:09:10,424 --> 00:09:14,595 -Fede and I will negotiate with Pizarro. -You're being an idiot, dude. 140 00:09:14,679 --> 00:09:16,806 No, please, Chivo-- Stop screaming, dude! 141 00:09:16,889 --> 00:09:20,226 I'm the manager and Fede is the trainer! 142 00:09:21,060 --> 00:09:21,894 That's it. 143 00:09:22,895 --> 00:09:26,774 This institution should be a little more formal. Don't you think? 144 00:09:28,067 --> 00:09:29,151 Do we agree? 145 00:09:31,904 --> 00:09:32,738 -Okay. -Okay. 146 00:09:39,787 --> 00:09:40,621 Hello. 147 00:09:42,290 --> 00:09:44,458 The governor is still busy. He cannot see you. 148 00:09:48,629 --> 00:09:49,630 That's not a problem. 149 00:09:51,799 --> 00:09:52,925 I'll come back tomorrow. 150 00:10:18,951 --> 00:10:20,119 -What's up, dude? -Cuau. 151 00:10:20,202 --> 00:10:23,372 I just called to ask if you've been offered something already. 152 00:10:23,956 --> 00:10:28,127 No, I changed agents and I'm not sure if the teams will know how to contact me. 153 00:10:28,919 --> 00:10:31,589 And you? Do you still have a contract with the Cuervos? 154 00:10:32,006 --> 00:10:33,007 Yes. 155 00:10:33,090 --> 00:10:37,511 That's great. That's good pay, anyway. They'll probably pay this season, right? 156 00:10:37,595 --> 00:10:40,931 Well, you know this rule of allowing up to ten foreigners on each team. 157 00:10:41,015 --> 00:10:41,974 Yes, I know. 158 00:10:42,558 --> 00:10:44,560 You and I would be the Mexicans on the team. 159 00:10:44,644 --> 00:10:47,980 Okay, let me call the others and see what's going on with them. 160 00:10:48,064 --> 00:10:49,482 Okay, talk to you later. 161 00:10:52,985 --> 00:10:54,487 Did anyone get an offer already? 162 00:10:57,323 --> 00:10:59,158 Well, not everything is that bad, right? 163 00:10:59,909 --> 00:11:02,620 I heard Milton say the other day 164 00:11:02,912 --> 00:11:05,665 they are about to spend all their money on just one player. 165 00:11:06,415 --> 00:11:09,126 I think they'll keep us to help this new player, no? 166 00:11:09,210 --> 00:11:10,169 Who is it? 167 00:11:10,252 --> 00:11:12,755 -Welcome again, Mr. Pizarro. -Same, thank you. 168 00:11:22,098 --> 00:11:24,392 Mr. Pizarro, we are about to land in Nuevo Toledo. 169 00:11:25,643 --> 00:11:27,269 I haven't finished exercising yet. 170 00:11:27,812 --> 00:11:29,897 -Tell him to go a little longer. -Yes, sir. 171 00:11:29,980 --> 00:11:31,023 Javier Pizarro? 172 00:11:31,107 --> 00:11:34,318 Well, at least the Cuervos hired a Mexican. 173 00:11:34,860 --> 00:11:36,987 Everyone else is hiring... 174 00:11:37,655 --> 00:11:39,532 cheap foreigners. 175 00:11:39,615 --> 00:11:43,577 -You are hurting the black one, deeply. -Yes, keep believing 176 00:11:43,661 --> 00:11:45,788 your wound is just superficial. 177 00:11:45,871 --> 00:11:49,500 If I were you, I'd start doing something. Look for a team. Make things happen. 178 00:11:51,585 --> 00:11:52,586 -Thank you. -Javier... 179 00:11:53,254 --> 00:11:55,714 -thank you for coming. Welcome. -Thank you. 180 00:11:55,798 --> 00:11:58,926 First of all, we are glad that you've arrived 181 00:11:59,009 --> 00:12:01,637 and that you are allowing us to show you the new project, 182 00:12:01,720 --> 00:12:04,932 now that we are back in Nuevo Toledo. We'll discuss how Javier Pizarro 183 00:12:05,015 --> 00:12:07,935 will turn the Cuervos into the champions of the Mexican league. 184 00:12:19,113 --> 00:12:20,698 You've given me a lot to think of. 185 00:12:21,907 --> 00:12:23,159 I have to talk to my agent. 186 00:12:23,826 --> 00:12:25,536 But whatever I may pick, 187 00:12:26,078 --> 00:12:28,414 -it's great to talk to people like you. -Thank you. 188 00:12:29,415 --> 00:12:32,334 Great. Looks like Rafa and Pizarro have great chemistry. 189 00:12:33,377 --> 00:12:35,671 If I were you, I'd worry about my marriage. 190 00:12:36,213 --> 00:12:37,339 Congratulations. Really. 191 00:12:40,843 --> 00:12:44,180 Well, to be honest, the alliance between the Iglesias with the PIR 192 00:12:44,555 --> 00:12:47,224 have maintained the position of governor in Nuevo Toledo 193 00:12:47,308 --> 00:12:50,311 far away from us, for decades. Many decades. 194 00:12:50,853 --> 00:12:52,771 The Iglesias maintain a strong influence 195 00:12:52,855 --> 00:12:55,357 in the state because of all the businesses they own. 196 00:12:55,441 --> 00:12:56,984 Yes, of course. Without a doubt. 197 00:12:57,485 --> 00:12:59,862 And everything you are telling me, I know. 198 00:12:59,945 --> 00:13:02,114 My father was always 199 00:13:02,198 --> 00:13:03,741 with PIV, to the core. 200 00:13:04,283 --> 00:13:05,659 But... 201 00:13:06,118 --> 00:13:06,952 I'm not. 202 00:13:07,828 --> 00:13:08,662 I understand. 203 00:13:09,497 --> 00:13:11,582 Excuse me. Paniagua. 204 00:13:12,583 --> 00:13:13,417 Yes, sir? 205 00:13:13,834 --> 00:13:16,086 Paniagua, let me introduce you to Chava Iglesias. 206 00:13:16,170 --> 00:13:17,838 Salvador Iglesias. Nice to meet you. 207 00:13:17,922 --> 00:13:18,923 Salvador, I'm sorry. 208 00:13:19,006 --> 00:13:21,383 He's our new candidate for governor of Nuevo Toledo. 209 00:13:21,467 --> 00:13:23,469 Train him, guide him-- You have a secretary? 210 00:13:23,552 --> 00:13:24,386 Yes, of course. 211 00:13:25,262 --> 00:13:27,973 -Hugo Sánchez. -Hugo, this is Paniagua. 212 00:13:28,057 --> 00:13:31,268 You'll follow all of Paniagua's directions. Yes? 213 00:13:31,352 --> 00:13:33,729 We must find a marketing expert, 214 00:13:34,063 --> 00:13:36,857 a polling expert, and a media trainer, 215 00:13:36,941 --> 00:13:40,528 but the most important thing is that you'll make sure that Chava 216 00:13:40,611 --> 00:13:42,321 follows Paniagua's directions. 217 00:13:42,404 --> 00:13:45,449 -Wait, no, excuse me-- -Hugo, what would you do first if 218 00:13:45,533 --> 00:13:48,035 -you were in charge of the campaign? -You're confused. 219 00:13:48,118 --> 00:13:50,162 He's my personal assistant, not my secretary. 220 00:13:50,246 --> 00:13:51,121 Well, I think that, 221 00:13:51,872 --> 00:13:53,290 to begin with... 222 00:13:54,542 --> 00:13:57,002 he'd have to move out of his father's house. 223 00:13:57,211 --> 00:13:59,630 No? Living there shows... 224 00:14:00,381 --> 00:14:01,924 he's still in his comfort zone. 225 00:14:02,883 --> 00:14:05,302 As if he has not matured enough, 226 00:14:06,303 --> 00:14:09,056 as if he can't take care of himself. 227 00:14:09,139 --> 00:14:11,850 I think that Chava should rent a house... 228 00:14:12,393 --> 00:14:14,436 in Old Nuevo Toledo. 229 00:14:15,020 --> 00:14:16,438 In downtown, with the people. 230 00:14:16,939 --> 00:14:17,773 No? 231 00:14:18,440 --> 00:14:20,568 That would help Mr. Iglesias' image. 232 00:14:21,151 --> 00:14:22,903 Well, there's no more to say. 233 00:14:23,612 --> 00:14:27,908 Except to welcome our brand new candidate for governor of Nuevo Toledo, 234 00:14:27,992 --> 00:14:29,743 -Chava Iglesias. -Thank you very much. 235 00:14:29,827 --> 00:14:32,079 -It was a pleasure. -And his personal assistant. 236 00:14:32,162 --> 00:14:35,207 It is an honor, sir. Nuevo Toledo-- 237 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 Yes, sir. 238 00:14:38,210 --> 00:14:40,045 Yes, yes, yes. Of course. 239 00:14:40,796 --> 00:14:43,674 We are glad to hear this, 240 00:14:44,174 --> 00:14:47,136 because we also had good rapport with Javier. 241 00:14:50,139 --> 00:14:52,182 Imagine, it would be the story of the year... 242 00:14:52,766 --> 00:14:55,769 if he can make Cuervos champions as they got to First Division. 243 00:14:56,061 --> 00:14:59,023 That would be great. Incredible, incredible. 244 00:15:00,399 --> 00:15:01,609 Yes, perfect. Goodbye. 245 00:15:02,818 --> 00:15:03,777 What happened? 246 00:15:03,861 --> 00:15:04,820 He's ours. 247 00:15:06,155 --> 00:15:07,406 I cannot believe it! 248 00:15:07,489 --> 00:15:08,741 So, he's on our team? 249 00:15:08,824 --> 00:15:09,909 Yes! 250 00:15:10,451 --> 00:15:12,286 No, Chivo, I want to cry! I want to cry! 251 00:15:12,369 --> 00:15:15,623 -Me, too! Me, too! -No, we have thousands of things to do! 252 00:15:15,706 --> 00:15:17,166 The contracts... 253 00:15:17,583 --> 00:15:20,044 the sponsors... Oh, and the draft! 254 00:15:20,127 --> 00:15:21,545 -It's in two weeks. -Yes, the draft. 255 00:15:21,629 --> 00:15:23,339 -We have to-- -What if we-- 256 00:15:23,422 --> 00:15:24,757 What if we head over to the-- 257 00:15:24,840 --> 00:15:27,176 -To the bathroom? -And we lock ourselves there-- 258 00:15:27,259 --> 00:15:29,261 -No, not in my dad's office. -Oh, come on-- 259 00:15:29,345 --> 00:15:31,472 -They're looking. -There's no one there. 260 00:15:31,555 --> 00:15:34,433 Honey... it wouldn't be the first time it happened here. 261 00:15:35,267 --> 00:15:37,102 -No, stop. -Honey. 262 00:15:37,186 --> 00:15:39,146 Calm down, please. Control yourself. 263 00:15:39,229 --> 00:15:41,357 We have to take care of the team first. 264 00:15:41,440 --> 00:15:44,401 I'll call Abraham to talk about the contracts. 265 00:15:46,403 --> 00:15:47,237 Who's that? 266 00:15:47,655 --> 00:15:50,324 -It's from the team, from Johann Cruyff. -Oh, okay. 267 00:15:51,533 --> 00:15:54,912 They've lost some information, it was erased, and we have to redo it. 268 00:15:54,995 --> 00:15:56,413 I have to go to Mexico City. 269 00:15:58,248 --> 00:15:59,833 -When? Now? -Yes, now. 270 00:15:59,917 --> 00:16:01,001 Work is work, honey. 271 00:16:01,585 --> 00:16:02,461 I'm sorry. 272 00:16:02,836 --> 00:16:04,463 -Take care. -Congratulations. 273 00:16:04,546 --> 00:16:07,007 Congratulations, my love. Good job, Chivo! 274 00:16:08,425 --> 00:16:09,677 -Hey! -Yes? 275 00:16:10,177 --> 00:16:13,263 -When you come back, we'll celebrate. -I don't think I'll be early. 276 00:16:13,347 --> 00:16:15,099 Don't wait for me, okay? Bye. 277 00:16:25,484 --> 00:16:26,944 -No. -No? 278 00:16:27,027 --> 00:16:28,821 -No. -Why not? 279 00:16:29,446 --> 00:16:32,449 -Because it's a no. -Look, with the mine, Mr. Governor, 280 00:16:32,533 --> 00:16:35,077 we'd be creating more than 500 jobs. 281 00:16:35,160 --> 00:16:36,328 We aren't miners. 282 00:16:36,412 --> 00:16:37,663 Let's open the mine, 283 00:16:38,372 --> 00:16:40,749 and I'll bring my perfume factory to the state. 284 00:16:41,625 --> 00:16:44,294 -No. -I'll completely pave 285 00:16:44,378 --> 00:16:46,380 -the entire road to Santa Pia. -No. 286 00:16:46,839 --> 00:16:48,716 Look, Mr. Governor, potash 287 00:16:49,341 --> 00:16:52,428 is a mineral used as a main ingredient 288 00:16:52,511 --> 00:16:54,972 for soap, detergent, and shampoo. 289 00:16:55,472 --> 00:17:01,103 We'd be talking about the only potash factory in the entire country. 290 00:17:01,186 --> 00:17:03,522 Do you realize the dimension? What a gold mine-- 291 00:17:03,605 --> 00:17:04,606 Excuse me. Excuse me. 292 00:17:04,690 --> 00:17:06,775 No, no, no. 293 00:17:06,859 --> 00:17:09,862 ...to the center, all 22 are in the area. Another shot! Goal! 294 00:17:09,945 --> 00:17:13,073 "Conejo"! Goal! What a historic goal! 295 00:17:13,157 --> 00:17:15,325 If we open the mine, I'll buy a soccer team... 296 00:17:15,409 --> 00:17:16,785 Goal from Conejo! Amazing! 297 00:17:16,869 --> 00:17:19,830 ...and bring it to Nuevo Toledo, so it can be the state's team. 298 00:17:19,913 --> 00:17:23,167 Goal by Cruz Azul! 299 00:17:23,250 --> 00:17:24,877 By Óscar Pérez, "Conejo"! 300 00:17:24,960 --> 00:17:27,004 Few times did-- 301 00:17:29,590 --> 00:17:30,632 I imagine it went well? 302 00:17:31,341 --> 00:17:32,342 Not without your help. 303 00:17:34,678 --> 00:17:35,888 How can I ever repay you? 304 00:17:36,597 --> 00:17:37,890 No need. 305 00:17:38,807 --> 00:17:40,559 Do you like seafood? 306 00:17:40,642 --> 00:17:42,603 -I'm working. -And later? 307 00:17:43,479 --> 00:17:44,938 -Working. -And later? 308 00:17:46,356 --> 00:17:48,734 -I get off at seven. -I'll see you outside at seven? 309 00:17:54,740 --> 00:17:56,075 By the way, what's your name? 310 00:17:57,201 --> 00:17:58,035 Gloria. 311 00:18:03,457 --> 00:18:05,959 It's big enough for an entire family. 312 00:18:06,043 --> 00:18:07,961 -Yes. -Without all the necessary luxuries. 313 00:18:08,045 --> 00:18:11,048 I like it, I see a lot of potential, so... 314 00:18:11,131 --> 00:18:12,966 -I'm going to keep it. -Perfect. 315 00:18:13,050 --> 00:18:14,093 Oh, my love. 316 00:18:14,635 --> 00:18:16,553 I still remember when you'd fall asleep 317 00:18:16,637 --> 00:18:18,222 -while I breastfed you. -Yes. 318 00:18:18,305 --> 00:18:20,432 Can you show my mother the walk-in closet? 319 00:18:20,516 --> 00:18:21,975 -Yes, of course. -Thank you. 320 00:18:22,059 --> 00:18:24,561 -Is it big? -Yes, it has space for 120 shoes. 321 00:18:26,688 --> 00:18:28,440 What the fuck, dude? 322 00:18:30,234 --> 00:18:32,694 Salvador Iglesias, governor of Nuevo Toledo. 323 00:18:33,403 --> 00:18:34,947 We have him. Pizarro is a Cuervo. 324 00:18:35,030 --> 00:18:37,116 Are you kidding? Isabel? That's great! 325 00:18:37,199 --> 00:18:38,283 Yes! 326 00:18:39,576 --> 00:18:41,745 Please kiss Rafa on the mouth. 327 00:18:41,829 --> 00:18:44,081 But give him an animalistic kiss, a sexual kiss-- 328 00:18:44,164 --> 00:18:46,667 Stop, stop. I get it. Don't exaggerate. 329 00:18:46,750 --> 00:18:48,460 I knew that Rafa had potential. 330 00:18:48,544 --> 00:18:52,631 I'm proud of having named him manager. 331 00:18:52,714 --> 00:18:53,841 Yes, right? 332 00:18:53,924 --> 00:18:56,343 -I'll see you tomorrow in the office. -Okay, see you. 333 00:19:01,056 --> 00:19:02,516 What's the best club in Puebla? 334 00:19:03,725 --> 00:19:05,978 -I don't know, sir. -I know you don't. Google it. 335 00:19:06,061 --> 00:19:07,229 Of course. 336 00:19:09,982 --> 00:19:11,775 Javier? How are you? Chava Iglesias. 337 00:19:11,859 --> 00:19:13,610 Welcome to the Cuervos, dude. 338 00:19:13,694 --> 00:19:15,445 I know, dude, it'll be great. 339 00:19:15,529 --> 00:19:18,574 Actually, I'm calling you because we want to celebrate, 340 00:19:18,657 --> 00:19:21,702 and we made a reservation at a very exclusive place, 341 00:19:21,785 --> 00:19:24,788 a very trendy place, one of the best in the country, 342 00:19:24,872 --> 00:19:27,624 -called... -Club Sweat. 343 00:19:29,710 --> 00:19:32,754 It's called Club Sweat, it was recommended by some friends. 344 00:19:32,838 --> 00:19:36,633 It seems to be a great club, and we'll be there around eight or 8:30. Okay? 345 00:19:38,051 --> 00:19:39,845 Great. We'll see you there. Take care. 346 00:19:40,596 --> 00:19:42,347 Sir, I have a question. 347 00:19:42,931 --> 00:19:45,893 Didn't Rafael ask you not to mingle with the soccer players? 348 00:19:46,685 --> 00:19:48,645 It's in the Treaty of Versailles. 349 00:19:48,729 --> 00:19:50,981 But this isn't mingling with the soccer players. 350 00:19:51,064 --> 00:19:52,441 This is public relations. 351 00:19:53,275 --> 00:19:55,068 -I guess. -Exactly, you guess well. 352 00:19:55,152 --> 00:19:58,030 It is PR, it's a corporate issue. 353 00:19:58,113 --> 00:20:00,449 So, please, call the players, 354 00:20:00,532 --> 00:20:03,410 reserve the VIP section, and make sure Javier Pizarro's welcome 355 00:20:03,493 --> 00:20:06,622 is worthy of the Cuervos Negros Salvajes of Nuevo Toledo. 356 00:20:06,705 --> 00:20:08,874 -Of course, sir. Don't worry. -Great. 357 00:20:08,957 --> 00:20:09,958 I'll take care of it. 358 00:20:10,042 --> 00:20:11,376 Very, very-- 359 00:20:11,752 --> 00:20:13,086 -Hold on. -Very much a woman. 360 00:20:13,170 --> 00:20:14,922 -Hello? -Confirmed, dude. 361 00:20:15,505 --> 00:20:17,341 The Cuervos just signed Pizarro. 362 00:20:18,091 --> 00:20:19,927 Well, that means I'm fucked, dude. 363 00:20:20,010 --> 00:20:23,138 Not necessarily, maybe you can stay as a substitute. 364 00:20:23,222 --> 00:20:25,515 I don't think so, dude. No one told me anything. 365 00:20:25,599 --> 00:20:27,976 I'll call you later. I have to talk to my agent. 366 00:20:34,233 --> 00:20:35,567 -Hello? -Fredo? 367 00:20:35,651 --> 00:20:37,402 -Hello? -Hey, dude. 368 00:20:37,486 --> 00:20:40,322 Put on your bowling shoes, please. Yes, hello? 369 00:20:40,405 --> 00:20:42,658 Why are you taking so long? You are my agent. 370 00:20:42,741 --> 00:20:45,244 -Hey, Cuau, how are you? -Are you at the bowling alley? 371 00:20:45,327 --> 00:20:49,873 No, no, no. I... took out Chicharito around the city. 372 00:20:50,290 --> 00:20:51,917 Hold on. Chicharito! 373 00:20:52,834 --> 00:20:54,044 Hold on a second, please. 374 00:20:55,837 --> 00:20:56,797 Cuau, what's up? 375 00:20:57,965 --> 00:21:00,550 Has any team called you about me? 376 00:21:01,134 --> 00:21:02,052 Hold on a second. 377 00:21:07,224 --> 00:21:09,059 Well, no, nothing yet. 378 00:21:10,602 --> 00:21:12,688 But continue doing your thing, 379 00:21:12,771 --> 00:21:16,692 and we'll be in contact. As soon as I hear something, I'll let you know. 380 00:21:18,360 --> 00:21:19,236 Damn it. 381 00:21:30,163 --> 00:21:31,456 Yes? Hello? 382 00:21:31,540 --> 00:21:34,793 Hi, how are you, Mr. Cuauhtémoc? It's Hugo Sánchez. 383 00:21:34,876 --> 00:21:36,253 Huguito! 384 00:21:36,336 --> 00:21:38,714 I'll let you know Mr. Iglesias would like to see you 385 00:21:38,797 --> 00:21:40,924 and everyone else tonight at Club Sweat. 386 00:21:41,008 --> 00:21:43,927 Does that mean I'm still playing for the Cuervos? 387 00:21:45,429 --> 00:21:46,471 Yes. 388 00:21:46,555 --> 00:21:49,099 Well, it's not an offer, but I'll take it anyway. 389 00:21:49,182 --> 00:21:51,893 Okay, who would you like me to tell? 390 00:21:51,977 --> 00:21:54,604 Everyone, all the other players, Potro and-- 391 00:21:54,688 --> 00:21:59,067 This is to celebrate Mr. Pizarro's arrival to our team. 392 00:21:59,151 --> 00:22:00,068 Javier Pizarro? 393 00:22:00,152 --> 00:22:03,280 So, should I tell Tony? Or not? 394 00:22:03,697 --> 00:22:04,531 Yes, of course. 395 00:22:04,614 --> 00:22:06,825 The more the merrier. 396 00:22:08,285 --> 00:22:09,369 Okay. 397 00:22:09,453 --> 00:22:12,247 Well, that's it, Mr. Cuauh... témoc. 398 00:22:12,873 --> 00:22:13,749 See you. 399 00:22:14,082 --> 00:22:14,958 Okay. 400 00:22:27,888 --> 00:22:29,264 You just relax. 401 00:22:31,058 --> 00:22:32,684 -Good evening. -Good evening. 402 00:22:32,768 --> 00:22:36,480 So, I'm going to need the entire VIP section. 403 00:22:37,189 --> 00:22:40,233 -I'm sorry, but it isn't available. -Don't you know who I am? 404 00:22:41,193 --> 00:22:43,070 I'm with the Cuervos. 405 00:22:43,153 --> 00:22:45,697 So, instead of getting in trouble, just let us through. 406 00:22:45,781 --> 00:22:48,742 -I really can't. Please understand. -Can't you tell who this is? 407 00:22:50,535 --> 00:22:54,206 Well, yes, I know who that is, and I'd love to get a picture with him, 408 00:22:54,873 --> 00:22:57,542 but the VIP is reserved today. I can't let you through. 409 00:22:57,626 --> 00:22:59,336 Oh, yeah? By who? 410 00:22:59,419 --> 00:23:03,465 Well, we have it reserved for... the young lady. 411 00:23:03,548 --> 00:23:05,592 And who the fuck is this young lady? 412 00:23:05,675 --> 00:23:07,844 I can't share that information. 413 00:23:07,928 --> 00:23:10,013 And is this mysterious young lady here? 414 00:23:10,639 --> 00:23:12,015 Well... no. 415 00:23:12,974 --> 00:23:14,893 Okay, then I'll give you something extra. 416 00:23:16,520 --> 00:23:18,730 Buy yourself something nice. Let's go. 417 00:23:18,814 --> 00:23:24,152 I'd like to welcome you in the style of the Cuervos Negros Salvajes 418 00:23:24,236 --> 00:23:26,029 of Nuevo Toledo in Puebla. 419 00:23:26,113 --> 00:23:27,906 Can't we just call them Cuervos? 420 00:23:28,740 --> 00:23:29,574 Legally? No. 421 00:23:30,158 --> 00:23:33,662 Mr. Pizarro, I'm also a center-forward. I wish we could share tips-- 422 00:23:33,745 --> 00:23:34,579 A drink? 423 00:23:35,080 --> 00:23:36,623 I don't drink during the season. 424 00:23:39,417 --> 00:23:43,296 I try to avoid alcohol, sugar, and caffeine while I train. 425 00:23:46,007 --> 00:23:47,843 It's a small sacrifice so we can win. 426 00:23:50,303 --> 00:23:51,304 Well, more for us! 427 00:23:51,388 --> 00:23:52,472 For the Cuervos! 428 00:24:05,777 --> 00:24:06,778 Cuervos! 429 00:24:07,445 --> 00:24:09,281 -Cheers! -I was walking by the boulevard, 430 00:24:09,364 --> 00:24:12,450 and this idiot comes to me because he thought I was Vincent Cassel. 431 00:24:12,534 --> 00:24:14,452 -Who? -Vincent Cassel, dude. 432 00:24:14,536 --> 00:24:18,123 -A Hollywood actor, the one that was in-- -Someone wants to talk to you. 433 00:24:19,666 --> 00:24:22,669 Hold on a second, I'll be right back. What? What happened now? 434 00:24:22,752 --> 00:24:25,005 Sorry, but you'll have to leave the VIP section. 435 00:24:25,088 --> 00:24:26,047 Why, dude? 436 00:24:26,131 --> 00:24:28,967 -Because the young lady is here. -Who's the young lady? 437 00:24:30,093 --> 00:24:31,094 Her. 438 00:24:39,311 --> 00:24:40,979 I'll take care of it. I'll speak with her. 439 00:24:41,062 --> 00:24:42,689 That won't be possible, sir. 440 00:24:42,772 --> 00:24:46,484 Hey, buddy, you are talking to the future governor of Nuevo Toledo, dude. 441 00:24:46,568 --> 00:24:50,697 You think I'm going to bow down to a kid? I'll take care of it. You do your job. 442 00:24:52,365 --> 00:24:54,451 You don't vote in Nuevo Toledo, right? 443 00:24:54,868 --> 00:24:57,412 -No, Puebla. -Okay, go fuck yourself, then. 444 00:24:58,997 --> 00:24:59,956 What's up? 445 00:25:01,958 --> 00:25:04,002 Looks like we have a misunderstanding. 446 00:25:04,628 --> 00:25:08,798 I reserved the VIP for my friends because we are celebrating something awesome. 447 00:25:09,841 --> 00:25:10,842 So, we have it. 448 00:25:11,134 --> 00:25:13,678 But... if you really want to come in, 449 00:25:14,262 --> 00:25:16,014 we can invite you. 450 00:25:16,097 --> 00:25:16,932 No, thank you. 451 00:25:17,641 --> 00:25:19,643 Get out of the VIP right now, please. 452 00:25:20,227 --> 00:25:24,022 No, sweetie, you don't understand. I can't ask my friends to leave. 453 00:25:24,105 --> 00:25:26,358 -Oh, no? I'll ask them, then. -No. 454 00:25:26,441 --> 00:25:27,651 -Okay, wait. -Hey, hey. 455 00:25:27,734 --> 00:25:32,614 -Hey, hey. -Okay, okay. Let's all calm down, okay? 456 00:25:33,240 --> 00:25:35,909 Why so many monkeys, dude? Let's all calm down. 457 00:25:36,493 --> 00:25:37,327 Leave now. 458 00:25:38,286 --> 00:25:40,163 I won't leave the VIP. 459 00:25:40,247 --> 00:25:41,122 -I don't-- -Chava. 460 00:25:42,123 --> 00:25:43,041 Chava, look. 461 00:25:44,251 --> 00:25:45,877 Let's go somewhere else. 462 00:25:45,961 --> 00:25:47,337 -This place sucks. -No way. 463 00:25:47,420 --> 00:25:49,798 It's your welcome party. We're staying. 464 00:25:49,881 --> 00:25:51,466 Do you know how stupid you sound? 465 00:25:51,925 --> 00:25:54,386 Look. First of all, I'm never stupid. 466 00:25:54,469 --> 00:25:57,389 Second, I could buy this club if I wanted to. 467 00:25:57,472 --> 00:26:00,183 -I have more money than you. -You don't know how much I have. 468 00:26:00,267 --> 00:26:03,603 I don't care. I don't need to know how much you have. It's about me, 469 00:26:03,687 --> 00:26:05,105 and I have more than you. 470 00:26:05,522 --> 00:26:09,025 -Sure. Who the fuck are you, then? -Isabel Cantu. 471 00:26:10,819 --> 00:26:11,736 Are you...? 472 00:26:11,820 --> 00:26:13,697 -Are you family of...? -His daughter. 473 00:26:13,780 --> 00:26:16,032 -From that guy that owns-- -Everything. 474 00:26:19,077 --> 00:26:19,995 Okay, well... 475 00:26:20,537 --> 00:26:23,873 that means we have something in common, your father and I. 476 00:26:24,624 --> 00:26:25,458 What? 477 00:26:25,542 --> 00:26:27,502 -You. -You stupid-- 478 00:26:39,347 --> 00:26:40,473 That's our boss! 479 00:26:40,557 --> 00:26:42,892 Let's get the fight started as a team! 480 00:26:46,354 --> 00:26:47,772 Let's go! 481 00:27:25,643 --> 00:27:27,729 No! 482 00:28:25,286 --> 00:28:26,121 Hello? 483 00:28:26,204 --> 00:28:27,831 Where's Rafael? 484 00:28:28,540 --> 00:28:30,667 He's in Mexico City. Who's this? 485 00:28:30,750 --> 00:28:32,419 Javier Pizarro. I'm bleeding. 486 00:28:32,502 --> 00:28:34,546 What? Are you hurt? 487 00:28:35,130 --> 00:28:36,548 There was a fight at the club. 488 00:28:36,881 --> 00:28:37,799 Hold on. 489 00:28:38,842 --> 00:28:41,678 When? With who? 490 00:28:41,761 --> 00:28:44,681 Your brother started a fight, players got involved, I'm hurt. 491 00:28:44,764 --> 00:28:47,976 But you are okay? What do you mean hurt? What happened? 492 00:28:48,059 --> 00:28:51,855 They threw a bottle at me. I can't start the season with a wound in my abdomen. 493 00:28:52,772 --> 00:28:54,774 Yes, yes, of course. I know. 494 00:28:55,442 --> 00:28:59,237 I never want to see those players, they are not professional. 495 00:28:59,696 --> 00:29:01,531 Oh, and keep your brother away from me. 496 00:29:01,614 --> 00:29:04,617 Okay, okay, hold on, Javier, yes. Let's calm down. 497 00:29:05,160 --> 00:29:06,411 No, I'm not joking. 498 00:29:07,203 --> 00:29:10,623 They fight, they drink, they don't have discipline, they are out of shape. 499 00:29:10,790 --> 00:29:13,042 If you don't fire those clowns, I'll leave. 500 00:29:13,626 --> 00:29:14,544 Okay. Well... 501 00:29:14,919 --> 00:29:16,504 Javier, you are right. 502 00:29:17,255 --> 00:29:19,883 I'll take care of my brother, but I can't fire them. 503 00:29:19,966 --> 00:29:21,801 We only make those decisions as a group. 504 00:29:21,885 --> 00:29:23,094 Do whatever you have to. 505 00:29:23,178 --> 00:29:25,680 I won't start the season with those idiots on the team. 506 00:29:25,764 --> 00:29:28,767 I don't think you understand who you're talking to. We... 507 00:29:29,559 --> 00:29:31,144 decide who you play with. Not you. 508 00:29:33,313 --> 00:29:34,147 Perfect. 509 00:29:34,981 --> 00:29:35,982 I'm out. 510 00:29:36,065 --> 00:29:37,150 Hello? 511 00:29:38,359 --> 00:29:39,402 Hello? Javier? 512 00:29:43,406 --> 00:29:44,240 For fuck's sake. 513 00:29:53,541 --> 00:29:54,918 Chivo, we have a huge problem. 514 00:29:59,047 --> 00:30:00,131 Let me understand this. 515 00:30:01,174 --> 00:30:04,844 We had agreed that you wouldn't befriend the players. 516 00:30:04,928 --> 00:30:07,597 And we had decided no one would get involved in hiring. 517 00:30:07,680 --> 00:30:09,557 We had our Treaty of Versailles. 518 00:30:09,641 --> 00:30:10,517 I'm sorry. 519 00:30:10,600 --> 00:30:13,394 Can you lower your voice? My head is about to explode, dude. 520 00:30:13,478 --> 00:30:16,397 And you, why the fuck did you get into a fight with Pizarro? 521 00:30:16,481 --> 00:30:18,566 To keep players that we don't even want? 522 00:30:18,650 --> 00:30:21,361 I had signed five players that wanted to play with Pizarro 523 00:30:21,444 --> 00:30:23,655 and now I'm going to lose them because of you. 524 00:30:23,738 --> 00:30:24,906 Well, fine. 525 00:30:24,989 --> 00:30:27,450 If you don't have a problem with a player telling us 526 00:30:27,534 --> 00:30:29,494 who to fire and hire, then-- 527 00:30:30,161 --> 00:30:33,915 Look, Rafa. Let's calm down, please. This is part of our learning curve, and-- 528 00:30:33,998 --> 00:30:35,041 Shut up! 529 00:30:36,167 --> 00:30:38,169 This is always the problem with both of you. 530 00:30:38,253 --> 00:30:40,547 You think that the players are your friends. 531 00:30:40,630 --> 00:30:42,799 You treat them as if they weren't even human. 532 00:30:42,882 --> 00:30:45,093 They are professional soccer players. 533 00:30:45,176 --> 00:30:47,470 They are divas. And they are our assets. 534 00:30:48,596 --> 00:30:51,224 -Everything happens for a reason. -No, screw that. 535 00:30:51,307 --> 00:30:55,436 I won't allow this season to go to hell because of your stupidity. 536 00:31:00,149 --> 00:31:01,776 I'm going to fix your bullshit. 537 00:31:06,990 --> 00:31:09,993 Chucho, hey, how are you? This is Rafa Reyna. How's everything? 538 00:31:11,286 --> 00:31:12,871 Good, man, hey. 539 00:31:13,371 --> 00:31:17,083 I'm looking for new blood for the team. I have a few players I want to offer. 540 00:31:18,126 --> 00:31:20,587 Are you interested in Tony Alvarez, Potro Romani, 541 00:31:21,045 --> 00:31:22,547 Cuau Cruz, and Ze Renato? 542 00:31:23,715 --> 00:31:25,091 I'm willing to do anything. 543 00:31:29,220 --> 00:31:31,681 -Hi, Rebe. -Nice to see you again, Mr. Pizarro. 544 00:31:32,849 --> 00:31:35,602 Look... I need to keep my abdomen relaxed. 545 00:31:36,144 --> 00:31:39,814 Can you tell the pilot to go as smoothly as possible? 546 00:31:39,898 --> 00:31:41,024 Of course, sir. 547 00:31:50,533 --> 00:31:51,367 Hello? 548 00:31:51,451 --> 00:31:54,162 Javier, how are you? It's Rafa Reyna. Listen. 549 00:31:55,288 --> 00:31:57,081 Tony and Rio are now from the Pachuca. 550 00:31:57,582 --> 00:32:00,168 Tomorrow I'll fire Cuau. You are our priority. 551 00:32:00,251 --> 00:32:03,922 Look, Rafa, I just got into a plane that'll go directly to Mexico City, and... 552 00:32:04,464 --> 00:32:05,381 it's about to leave. 553 00:32:05,465 --> 00:32:08,593 Perfect. I'll fly with you. I'll meet you there in 15 minutes. 554 00:32:08,676 --> 00:32:09,761 Fine. 555 00:32:15,516 --> 00:32:17,477 -Good morning. -Good morning, sir, welcome. 556 00:32:17,560 --> 00:32:19,354 -Thank you. Excuse me. -You're welcome. 557 00:32:19,437 --> 00:32:21,522 -Javier. -You are stubborn, Rafa. 558 00:32:22,106 --> 00:32:23,608 I'm not stubborn. I'm tenacious. 559 00:32:24,901 --> 00:32:29,030 Let's see. Let's talk about the Cuervos Negros Salvajes de Nuevo Toledo. 560 00:32:29,447 --> 00:32:31,699 Javier Pizarro as the cornerstone of our project. 561 00:32:36,371 --> 00:32:39,707 I don't understand why you'd want to play poker so badly. 562 00:32:40,166 --> 00:32:42,210 Luis. This isn't legal. So, shut up, okay? 563 00:32:42,961 --> 00:32:43,795 So? 564 00:32:45,213 --> 00:32:46,673 -So? -What do you mean, "so"? 565 00:32:47,090 --> 00:32:47,924 Yes. 566 00:32:48,383 --> 00:32:51,928 The organizer has a soccer team, and he loves to gamble. 567 00:32:52,887 --> 00:32:53,888 So, that's the reason. 568 00:32:54,305 --> 00:32:58,309 Listen, Salvador, I won't allow you to bet all our money on this stupid soccer team. 569 00:32:58,393 --> 00:33:00,853 You don't have to bet anything. I'll bet my part. 570 00:33:10,446 --> 00:33:11,698 Hello, excuse me. 571 00:33:42,729 --> 00:33:44,814 These are for a '68 convertible. 572 00:33:51,529 --> 00:33:54,782 I'm putting in my perfume factory if you put in your soccer team. 573 00:34:00,580 --> 00:34:01,664 Okay. 574 00:34:04,042 --> 00:34:04,917 Your turn. 575 00:34:10,923 --> 00:34:12,967 Three aces. 576 00:34:20,475 --> 00:34:22,101 I have some sevens... 577 00:34:24,312 --> 00:34:25,730 and a... 578 00:34:27,565 --> 00:34:28,483 royal flush. 579 00:34:43,831 --> 00:34:45,249 What the fuck, dude? 580 00:34:45,333 --> 00:34:48,002 You can't bet our perfume factory without asking me first. 581 00:34:51,214 --> 00:34:52,381 Hey. I'm talking to you. 582 00:34:53,549 --> 00:34:56,177 Luis, this is Gloria. Gloria, this is my brother, Luis. 583 00:34:56,844 --> 00:34:57,678 Gloria. 584 00:34:58,930 --> 00:34:59,764 I get it now. 585 00:35:00,556 --> 00:35:02,934 -They're going to kill us, asshole. -Shut up, idiot. 586 00:35:03,392 --> 00:35:05,436 We already have the soccer team, we made it. 587 00:35:05,728 --> 00:35:07,438 Now we just need a potash factory. 588 00:35:07,522 --> 00:35:09,398 I had a knot in my throat the whole time. 589 00:35:09,482 --> 00:35:10,817 You are a badass. 590 00:35:12,693 --> 00:35:15,488 One day, our son is going to have his own soccer team. 591 00:35:15,571 --> 00:35:17,865 Hey, hey. You have to propose to me first. 592 00:35:17,949 --> 00:35:20,326 -Well, then, I'll propose. -And what if it's a girl? 593 00:35:21,035 --> 00:35:23,037 If it's a girl, we'll keep trying. 594 00:35:24,413 --> 00:35:26,290 You are so unique, Salvador Iglesias. 595 00:35:44,559 --> 00:35:46,936 Chava, do you really need to do that right now? 596 00:35:47,311 --> 00:35:48,187 With the machine? 597 00:35:48,271 --> 00:35:50,648 It helps me evaporate the alcohol. I'm still drunk. 598 00:35:51,232 --> 00:35:52,233 The anxiety of it all. 599 00:35:55,987 --> 00:35:57,655 It's Rafa, idiot. Stop. 600 00:35:57,905 --> 00:35:59,532 Chivo, Chivo, hold on, hold on. 601 00:35:59,615 --> 00:36:01,409 -What happened? -Speaker, speaker. 602 00:36:01,826 --> 00:36:03,202 -What happened? -What happened? 603 00:36:03,286 --> 00:36:05,496 It's a done deal. Pizarro is still a Cuervo. 604 00:36:05,580 --> 00:36:08,207 Oh, that's awesome, dude. How did you do that? 605 00:36:09,041 --> 00:36:11,669 I promised him I'd get rid of the rotten apples. 606 00:36:11,752 --> 00:36:14,088 And that I'd have the best people around him 607 00:36:14,172 --> 00:36:15,923 to have a winning team this season. 608 00:36:16,924 --> 00:36:21,387 Okay. Okay. But then, you are letting him make all the decisions, no? 609 00:36:21,470 --> 00:36:23,848 No, Isabel, I'm just giving him his rightful place. 610 00:36:23,931 --> 00:36:26,517 Good job, Rafael. I'm very grateful. 611 00:36:27,018 --> 00:36:27,852 Thank you, Chava. 612 00:36:28,227 --> 00:36:31,397 Hey, love, listen, I'm going to stay at the apartment in Mexico City, 613 00:36:31,480 --> 00:36:32,857 and I'll see you later. Okay? 614 00:36:33,399 --> 00:36:36,402 Okay. Okay, love. We'll talk later, then. 615 00:36:36,485 --> 00:36:38,446 Take care. Hey, good job. 616 00:36:38,529 --> 00:36:40,489 -Awesome. -Awesome. Bye. 617 00:36:49,624 --> 00:36:50,625 That's a good manager. 618 00:36:51,125 --> 00:36:52,001 -Isn't he? -Yes. 619 00:36:54,879 --> 00:36:57,465 How long will it take me to drive to Mexico City? 620 00:36:57,548 --> 00:36:58,925 Why? Take the helicopter. 621 00:36:59,717 --> 00:37:02,553 -Are you going to give him some gas? -Stop it! 622 00:37:02,637 --> 00:37:04,972 -Do you guys still fuck? -None of your business. 623 00:37:58,609 --> 00:37:59,443 Isabel. 624 00:38:00,820 --> 00:38:01,946 What are you doing here? 625 00:38:02,488 --> 00:38:03,990 I wanted to surprise you, Chivo. 626 00:38:05,950 --> 00:38:06,784 Okay. 627 00:38:12,873 --> 00:38:14,292 Oh, how kinky. 628 00:38:14,375 --> 00:38:15,584 A friend. 629 00:38:16,085 --> 00:38:17,962 Who... Who the fuck are you? 630 00:38:18,045 --> 00:38:19,171 Who the fuck are you? 631 00:38:20,339 --> 00:38:21,173 Rafael. 632 00:38:27,763 --> 00:38:28,597 I'm sorry. 633 00:38:42,778 --> 00:38:43,654 You're fired. 634 00:38:44,155 --> 00:38:44,989 Chabela. 635 00:38:46,324 --> 00:38:47,158 Isabel. 636 00:38:49,744 --> 00:38:50,578 Chabela! 48596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.