Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:02:17,000 --> 00:02:21,767
NARRATOR: The American Westof the early 20th centuryhad seen many men come and go.
3
00:02:22,605 --> 00:02:25,335
The first,like the Arapaho Chief,Lame Beaver,
4
00:02:25,408 --> 00:02:27,774
were true custodiansof the land.
5
00:02:29,112 --> 00:02:31,171
Taking onlywhat they neededand giving thanks
6
00:02:31,247 --> 00:02:34,080
for a world they knewthey could never own.
7
00:02:36,786 --> 00:02:40,222
The white men who came later,like the French trapper,Pasquinel,
8
00:02:40,289 --> 00:02:43,019
and the Scotsman,Alexander McKeag,
9
00:02:43,092 --> 00:02:44,889
also understoodthe delicate balance
10
00:02:44,961 --> 00:02:48,897
that must be keptbetween the dictates of natureand the needs of man.
11
00:02:48,965 --> 00:02:51,490
The lesson was learned, too,by some who came west
12
00:02:51,567 --> 00:02:54,764
for one reasonand found another for staying.
13
00:02:54,837 --> 00:02:58,000
Like Levi Zendtand Maxwell Mercy.
14
00:02:58,074 --> 00:03:01,908
There were otherswhose efforts helped evolvea system of land use
15
00:03:01,978 --> 00:03:04,538
which was one ofthe most advantageousin the world.
16
00:03:05,581 --> 00:03:08,448
The vast plainswere reserved for cattle.
17
00:03:08,651 --> 00:03:11,916
And the ranchers,like John Skimmerhornand Jim Lloyd,
18
00:03:11,988 --> 00:03:14,320
superintendedthe range carefully,
19
00:03:14,390 --> 00:03:16,688
knowing that their fortunesdepended entirely
20
00:03:16,759 --> 00:03:19,887
on the health and vigorof the grasslands.
21
00:03:20,096 --> 00:03:24,294
The rancher's partnerwas the irrigation farmer,like Hans Brumbaugh,
22
00:03:24,934 --> 00:03:28,028
who took the landsalong the riversand led water to them,
23
00:03:28,104 --> 00:03:29,662
creating gardensout of deserts
24
00:03:29,739 --> 00:03:33,800
and multiplying fiftyfoldthe value of the landin a single summer.
25
00:03:35,812 --> 00:03:40,306
It was a fruitful partnership,for each could usewhat the other could not.
26
00:03:41,317 --> 00:03:43,785
Life was simple and placid.
27
00:03:43,853 --> 00:03:46,014
And, had it been allowedto develop unimpeded,
28
00:03:46,089 --> 00:03:50,458
it would have convertedthis part of America intoa lasting preserve of beauty.
29
00:03:52,195 --> 00:03:54,595
But change wasalready on its way.
30
00:03:55,231 --> 00:03:57,222
Predators began to streamwestward.
31
00:03:57,300 --> 00:04:01,464
A breed concernedwith only the richesthey could take from the land.
32
00:04:01,604 --> 00:04:05,096
The kind of men contentwith nothing lessthen reaping obscene profits
33
00:04:05,174 --> 00:04:06,198
from barren land,
34
00:04:06,275 --> 00:04:09,039
without any concernfor its health and its future.
35
00:04:11,280 --> 00:04:14,306
Near the endof the 19th century,a Minnesota businessman
36
00:04:14,383 --> 00:04:18,217
named Soren Sorensondisappeared from the faceof the earth.
37
00:04:19,522 --> 00:04:23,322
And a family named Wendellfounded its future powerand prestige
38
00:04:23,392 --> 00:04:27,260
on 5,500 stolen dollarsand a murder.
39
00:04:32,702 --> 00:04:37,332
By the year 1911,the railroads were heraldingthe promised land,
40
00:04:38,407 --> 00:04:41,035
encouraging hordesof Americans to go west
41
00:04:41,110 --> 00:04:45,069
and file a claimand take their shareof riches from the land.
42
00:04:45,148 --> 00:04:50,142
To take more when they could,and more and more.
43
00:04:53,489 --> 00:04:55,320
And those who camehad no way of knowing
44
00:04:55,391 --> 00:04:58,849
how greatly they would upsetthe balancebetween man and nature.
45
00:04:58,928 --> 00:05:02,989
And how close they would cometo destroying a major portionof the nation
46
00:05:03,065 --> 00:05:04,430
and themselves.
47
00:05:11,874 --> 00:05:15,810
This way,
ladies and gentlemen. Right over here.
48
00:05:15,878 --> 00:05:19,405
Over here, everyone.
I'm Mervin Wendell.
49
00:05:19,515 --> 00:05:22,484
Slap your brand
on a hunk of land.
50
00:05:22,552 --> 00:05:25,988
Well, ladies and gentlemen,
what can I say but welcome to Centennial,
51
00:05:26,389 --> 00:05:29,222
where no hard-working,
God-fearing, family-loving man
52
00:05:29,292 --> 00:05:31,419
ever failed to prosper.
53
00:05:31,894 --> 00:05:34,795
Now, then.
Are we all accounted for?
54
00:05:34,864 --> 00:05:36,354
The Swensons?
55
00:05:36,465 --> 00:05:37,659
Ah, yes.
56
00:05:37,733 --> 00:05:40,861
And the Volkemas, yes.
57
00:05:40,937 --> 00:05:43,599
Zorinskys?
The Facerhults,
58
00:05:44,607 --> 00:05:45,972
the Grebes?
59
00:05:47,743 --> 00:05:50,007
The land commissioner
is waiting for us at the line camp.
60
00:05:50,079 --> 00:05:52,547
He has the plats of the town
we're going to build there.
61
00:05:52,615 --> 00:05:53,775
But more importantly,
62
00:05:53,849 --> 00:05:56,784
he has the surveyor's maps
from which you will choose
63
00:05:56,852 --> 00:05:58,649
your own free land.
64
00:05:58,721 --> 00:06:01,246
Ladies and gentlemen,
I'd like to say
65
00:06:01,691 --> 00:06:04,854
that your presence here
stamps you as men and women of vision.
66
00:06:04,927 --> 00:06:08,624
Men and women
who want the bounty of life
67
00:06:08,698 --> 00:06:10,928
and are bold enough
to go after it.
68
00:06:11,000 --> 00:06:13,867
I know such people
like to travel in style,
69
00:06:15,404 --> 00:06:17,838
so how do you like those?
Do they suit you well enough?
70
00:06:17,907 --> 00:06:22,105
Before long, you'll all
have one or possibly two of your own.
71
00:06:22,211 --> 00:06:23,508
Don't worry about your bags.
72
00:06:23,579 --> 00:06:26,104
They'll go straight
to the hotel. Just follow me.
73
00:06:30,386 --> 00:06:33,685
BRUMBAUGH: Wait a minute.
Wait, wait, wait a minute.
74
00:06:33,756 --> 00:06:35,621
There's something
you ought to know.
75
00:06:35,691 --> 00:06:39,320
That free land
that you'll be looking at is in the dry lands.
76
00:06:39,395 --> 00:06:42,262
And you can't make a living
in the dry lands.
77
00:06:42,531 --> 00:06:45,261
People tried in the '80s
and they failed.
78
00:06:46,035 --> 00:06:49,027
They lost everything.
Some even their lives.
79
00:06:49,105 --> 00:06:51,630
Thank you very much
for such a neighborly concern, Mr. Brumbaugh.
80
00:06:51,707 --> 00:06:54,369
You'll find everyone here
in Centennial
81
00:06:54,443 --> 00:06:57,105
looks out for the welfare
of his fellow citizens.
82
00:06:57,179 --> 00:06:59,079
But we mustn't
any of us forget
83
00:06:59,181 --> 00:07:01,445
the progress that has
been made since the 1880s.
84
00:07:01,517 --> 00:07:03,781
We mustn't forget the methods
of the man who has proved
85
00:07:03,853 --> 00:07:05,718
what can be done
on dryland farms.
86
00:07:05,788 --> 00:07:09,485
I'm referring, of course,
to Dr. Thomas Dole Creevey.
87
00:07:09,558 --> 00:07:12,425
He has proved
that if you follow his principles
88
00:07:12,495 --> 00:07:14,122
any land with topsoil
89
00:07:14,196 --> 00:07:16,994
and as little as 12 inches
of rain per year
90
00:07:17,066 --> 00:07:20,661
can be turned into
a veritable Garden of Eden.
91
00:07:20,736 --> 00:07:25,696
Made in fact to produce
up to 30 bushels of wheat per acre.
92
00:07:25,808 --> 00:07:29,141
Sod crop. Any sod in the world
will produce a crop the first year
93
00:07:29,211 --> 00:07:31,338
the sod's broken.
94
00:07:31,414 --> 00:07:33,314
But you have to think ahead
to the dry years.
95
00:07:33,382 --> 00:07:35,543
Ladies and gentlemen,
perhaps you should meet
96
00:07:35,618 --> 00:07:37,950
these two
concerned neighbors of yours.
97
00:07:38,020 --> 00:07:39,988
This is Mr. Hans Brumbaugh.
98
00:07:40,056 --> 00:07:43,423
Mr. Brumbaugh came to
Centennial years ago with only his two bare hands.
99
00:07:43,492 --> 00:07:47,986
He took up his free land.
Just as you can today.
100
00:07:48,064 --> 00:07:51,056
And he planted potatoes
and he planted sugar beets.
101
00:07:51,133 --> 00:07:54,000
Mr. Brumbaugh is now
a millionaire.
102
00:07:54,904 --> 00:07:56,496
I had a river.
103
00:07:57,840 --> 00:07:59,831
This other gentleman
is Mr. Jim Lloyd.
104
00:07:59,909 --> 00:08:01,638
He arrived
in this land of prosperity
105
00:08:01,711 --> 00:08:03,975
without a penny
in his pocket either.
106
00:08:04,046 --> 00:08:07,607
Then he took up
the free land for grazing for his cattle,
107
00:08:07,683 --> 00:08:09,275
and now,
he's a millionaire, too.
108
00:08:09,352 --> 00:08:11,286
'Course, he married
the boss's daughter,
109
00:08:11,387 --> 00:08:13,287
and that didn't hurt either,
huh?
110
00:08:14,223 --> 00:08:17,215
Why don't you tell
these people here how you got rich?
111
00:08:17,293 --> 00:08:20,285
Mr. Lloyd, I'm never
ashamed to share
112
00:08:20,363 --> 00:08:23,491
what Centennial has done
for me and my family.
113
00:08:23,566 --> 00:08:26,034
Are you not ashamed
of the fact that you've been buying up land
114
00:08:26,102 --> 00:08:28,536
from people like these
for 25 cents an acre
115
00:08:28,604 --> 00:08:31,596
after they find out it isn't
quite so easy to farm it as you said it was?
116
00:08:31,674 --> 00:08:34,973
The people who quit
sold me their land. That's business.
117
00:08:35,044 --> 00:08:36,602
But the ones
who didn't quit
118
00:08:36,679 --> 00:08:39,307
have proved everything
Dr. Creevey and I stand for is true.
119
00:08:39,382 --> 00:08:42,476
And that,
ladies and gentlemen, is big business.
120
00:08:43,419 --> 00:08:48,356
The truth is
no one can farm this land without water.
121
00:08:48,958 --> 00:08:52,587
The truth, Mr. Brumbaugh,
I'm afraid, is becoming more and more obvious.
122
00:08:52,661 --> 00:08:54,720
You and Mr. Lloyd
have the land you need,
123
00:08:54,797 --> 00:08:58,392
and now you wish to keep
these good people from getting theirs.
124
00:08:58,567 --> 00:09:03,231
My friends, let's go home.
Gentlemen.
125
00:09:08,644 --> 00:09:11,169
Are you convinced
we're wrong?
126
00:09:11,247 --> 00:09:14,546
Dead wrong.
You're tearing up the sod.
127
00:09:14,617 --> 00:09:16,983
You can't farm
this land that way.
128
00:09:17,052 --> 00:09:18,349
Well, Dr. Creevey does it.
129
00:09:18,421 --> 00:09:20,480
He has every kind of support
from the railroad.
130
00:09:20,556 --> 00:09:22,080
The more people they bring
to settle out here,
131
00:09:22,158 --> 00:09:23,887
the more money
they stand to make.
132
00:09:23,959 --> 00:09:25,824
But I've seen the crops
he's grown myself.
133
00:09:25,895 --> 00:09:27,385
On the dry lands in Nebraska.
134
00:09:27,463 --> 00:09:28,794
Yeah.
135
00:09:29,732 --> 00:09:33,065
And when the dry years come,
even Creevey'll be wiped out. It can't be done.
136
00:09:33,135 --> 00:09:34,466
Mr. Grebe.
137
00:09:59,462 --> 00:10:01,521
MERVIN: Here we are,
ladies and gentlemen.
138
00:10:01,597 --> 00:10:04,327
Beautiful, isn't it?
Just step right out.
139
00:10:04,400 --> 00:10:06,459
Ladies, just step out.
140
00:10:10,606 --> 00:10:11,595
What do you think?
141
00:10:11,674 --> 00:10:13,665
Dear Lord,
it's so desolate.
142
00:10:13,742 --> 00:10:17,371
Oh, not when there are barns
and windmills and trees
143
00:10:17,446 --> 00:10:20,176
and splendid houses
dotting the horizon.
144
00:10:20,249 --> 00:10:22,683
Ladies and gentlemen,
I'd like to introduce to you
145
00:10:22,751 --> 00:10:25,219
Mr. Walter Bellamy.
He's our land commissioner.
146
00:10:25,287 --> 00:10:27,312
And if you'll just
follow him inside,
147
00:10:27,389 --> 00:10:30,051
he has the maps and plats
for you to review.
148
00:10:44,073 --> 00:10:45,540
Alice?
149
00:10:49,879 --> 00:10:51,403
Big, isn't it?
150
00:10:52,481 --> 00:10:53,709
It's empty.
151
00:10:55,985 --> 00:10:58,146
That's what
we're here for. To fill it up.
152
00:11:02,458 --> 00:11:04,392
Mr. Grebe.
Yes, sir?
153
00:11:04,460 --> 00:11:07,486
I know the land around here
pretty well. Mind a suggestion?
154
00:11:07,563 --> 00:11:09,155
I'd be obliged.
155
00:11:09,331 --> 00:11:11,390
Check out the parcels
up near Rattlesnake Cliffs.
156
00:11:11,467 --> 00:11:13,094
Rattlesnakes?
157
00:11:13,168 --> 00:11:15,261
It's only an Indian name,
Mrs. Grebe.
158
00:11:15,337 --> 00:11:18,431
No rattlesnakes
around here now, or Indians either.
159
00:11:18,507 --> 00:11:20,065
Mostly Baptists.
160
00:11:42,264 --> 00:11:44,789
It's been a while, Clara.
Forgive me.
161
00:11:46,902 --> 00:11:48,836
The harvest, you know.
162
00:11:49,138 --> 00:11:51,504
Good. It was
a real good harvest.
163
00:11:53,142 --> 00:11:55,269
As good a harvest
as we've had.
164
00:12:03,586 --> 00:12:04,746
Guess what?
165
00:12:06,822 --> 00:12:10,451
They've asked me to go
to England to talk about irrigation.
166
00:12:11,627 --> 00:12:13,254
Isn't that something?
167
00:12:21,604 --> 00:12:24,164
Sometimes I wonder why
168
00:12:24,239 --> 00:12:27,174
someone like you is taken,
and I stay.
169
00:12:28,110 --> 00:12:29,338
Well,
170
00:12:32,214 --> 00:12:34,182
all I can think of is that
171
00:12:35,351 --> 00:12:36,841
God still thinks
I have work to do.
172
00:12:36,919 --> 00:12:39,353
So I'm always out,
173
00:12:43,125 --> 00:12:45,116
looking to see what it is
174
00:12:46,462 --> 00:12:48,453
and doing the best I can.
175
00:12:50,432 --> 00:12:51,729
(SOBBING)
176
00:12:52,001 --> 00:12:54,128
But I'm an old man, Clara.
177
00:12:56,905 --> 00:12:58,532
And I miss you so.
178
00:13:00,709 --> 00:13:03,041
Auf Wiedersehen, Clara.
179
00:13:15,224 --> 00:13:17,089
Se�or Brumbaugh?
Hi.
180
00:13:17,159 --> 00:13:20,253
I'm Serafina Marquez.
Tranquilino's wife.
181
00:13:21,463 --> 00:13:24,762
Tranquilino's wife?
Well, where is he?
182
00:13:25,501 --> 00:13:27,833
He couldn't come. The war.
183
00:13:27,903 --> 00:13:31,202
The war?
He's in the revolution? Tranquilino?
184
00:13:32,408 --> 00:13:36,606
He wanted me to tell you,
you are in his heart always.
185
00:13:39,114 --> 00:13:42,208
I thought he was dead.
186
00:13:42,284 --> 00:13:45,310
I did, too.
For over six years.
187
00:13:45,387 --> 00:13:46,945
What happened?
188
00:13:47,022 --> 00:13:51,015
When he left you,
some men in Denver said he stole from them.
189
00:13:51,093 --> 00:13:52,993
Stole...
It was a lie,
190
00:13:53,696 --> 00:13:55,755
but he was sent to prison.
191
00:13:56,398 --> 00:13:58,593
In prison?
Here in Colorado? For six years?
192
00:13:58,667 --> 00:14:00,066
Yes.
193
00:14:00,169 --> 00:14:01,966
Well, why didn't
he get word to me?
194
00:14:02,037 --> 00:14:04,528
I could've helped him.
I could've gotten him out.
195
00:14:04,606 --> 00:14:07,040
He was ashamed.
Ashamed?
196
00:14:07,109 --> 00:14:09,669
And he was afraid
that you wouldn't believe him.
197
00:14:09,745 --> 00:14:13,181
Tranquilino's the most honest
man I've ever met. Ever!
198
00:14:15,517 --> 00:14:16,711
He sent you here to me?
199
00:14:16,785 --> 00:14:19,652
He said that we would be safe
with you.
200
00:14:20,122 --> 00:14:22,818
Well, by gosh, by gosh.
201
00:14:22,891 --> 00:14:24,722
This can't be Victoriano?
202
00:14:24,793 --> 00:14:27,921
Truinfador.
Victoriano is with his father.
203
00:14:27,996 --> 00:14:29,520
And...
204
00:14:30,132 --> 00:14:32,100
This is Soledad.
205
00:14:32,167 --> 00:14:35,864
Well, well, well,
come on, come on, my car's down here, huh.
206
00:14:35,938 --> 00:14:37,530
When did you get here?
207
00:14:37,606 --> 00:14:39,130
How did you know I was here?
208
00:14:40,042 --> 00:14:42,306
Well, well.
Come on, come on, come on.
209
00:14:42,377 --> 00:14:44,402
Well,
I'm glad to see you...
210
00:14:44,913 --> 00:14:46,437
(CHATTERING)
211
00:14:59,461 --> 00:15:01,452
All right, come on out.
212
00:15:01,530 --> 00:15:02,861
Careful.
213
00:15:04,633 --> 00:15:05,930
(SIGHING)
214
00:15:07,503 --> 00:15:09,403
Hey, we found
a beautiful place. How about you?
215
00:15:09,471 --> 00:15:11,803
Oh, just what we wanted.
216
00:15:11,874 --> 00:15:14,934
Nine hundred
and sixty acres.
217
00:15:15,010 --> 00:15:18,036
Nine?
But we're only entitled to 320 apiece.
218
00:15:18,113 --> 00:15:20,445
Don't worry.
I have the chalk.
219
00:15:20,516 --> 00:15:21,505
Chalk?
220
00:15:21,583 --> 00:15:24,484
What's the only requirement
to be a homesteader?
221
00:15:24,653 --> 00:15:26,712
To be over 21, right?
Right.
222
00:15:26,789 --> 00:15:28,814
Well, Lida? Peter?
223
00:15:42,070 --> 00:15:43,765
Within six months
you must give me proof
224
00:15:43,839 --> 00:15:46,069
that you have taken up
actual residence on your land.
225
00:15:46,141 --> 00:15:48,439
If you do so, it will be yours
226
00:15:48,510 --> 00:15:50,978
three years from this date,
in fee simple.
227
00:15:51,046 --> 00:15:52,240
Understood?
228
00:15:54,416 --> 00:15:58,079
I'm filing for
the half-section just north of my papa's.
229
00:15:58,153 --> 00:16:00,849
I'm filing for
the half-section just south of my papa's.
230
00:16:00,923 --> 00:16:03,619
I'm sorry, Mr. Volkema,
if you didn't understand.
231
00:16:03,692 --> 00:16:05,819
But a claim can't be filed
by anyone
232
00:16:05,894 --> 00:16:07,657
who isn't over age 21.
233
00:16:07,729 --> 00:16:09,856
I understand, Mr. Bellamy.
234
00:16:12,167 --> 00:16:14,761
Are you young people
over age 21?
235
00:16:15,671 --> 00:16:17,002
Yes, sir.
236
00:16:25,681 --> 00:16:29,742
Do you solemnly swear
in the presence of almighty God
237
00:16:29,818 --> 00:16:32,184
that you are over age 21?
238
00:16:33,322 --> 00:16:34,789
I do.
239
00:16:34,890 --> 00:16:35,982
I am.
240
00:16:42,264 --> 00:16:43,561
I'm sorry, Mr. Volkema.
241
00:16:43,632 --> 00:16:46,032
I'm afraid I'm going to
require some sort of proof.
242
00:16:46,501 --> 00:16:49,470
I am their mother.
And I know when they were born.
243
00:16:51,540 --> 00:16:52,939
And I swear to you
244
00:16:53,008 --> 00:16:55,772
on the good name
of my dear sweet mother
245
00:16:55,844 --> 00:16:58,108
that as my two children
stand before you,
246
00:16:58,180 --> 00:17:00,910
they are both over age 21.
247
00:17:15,397 --> 00:17:18,833
Well, wish your father
happy birthday, Philip.
248
00:17:18,901 --> 00:17:20,425
Happy birthday, Father.
249
00:17:20,502 --> 00:17:22,163
Thank you, my boy.
250
00:17:22,237 --> 00:17:23,704
And a happy birthday it is.
251
00:17:23,772 --> 00:17:27,572
Do you know, every one
of those Iowa farmers signed up?
252
00:17:27,643 --> 00:17:29,543
Six out of six.
253
00:17:29,611 --> 00:17:32,603
Now, you add the potential
of that to the Karpitz farm I acquired last month,
254
00:17:32,681 --> 00:17:37,618
brings our holdings
to 55,000 acres.
255
00:17:37,686 --> 00:17:39,449
I have the honor to announce
that we are now
256
00:17:39,521 --> 00:17:41,250
the biggest
private landowners
257
00:17:41,323 --> 00:17:42,483
in the district.
258
00:17:42,557 --> 00:17:43,888
Here, here.
259
00:17:43,959 --> 00:17:45,756
How about that, my boy?
260
00:17:46,628 --> 00:17:49,290
You must be very proud,
Father.
261
00:17:50,132 --> 00:17:51,929
I'm proud for us all.
262
00:17:52,601 --> 00:17:55,934
You know, considering
our humble beginnings,
263
00:17:56,772 --> 00:17:58,569
we are entitled
to think of ourselves
264
00:17:58,640 --> 00:18:01,473
as the embodiment
of all this great nation
265
00:18:01,543 --> 00:18:04,103
has to offer
the pluckiest of its citizens.
266
00:18:04,179 --> 00:18:05,373
(LAUGHING)
267
00:18:06,648 --> 00:18:08,775
Did you make a wish, Mervin?
268
00:18:10,052 --> 00:18:11,280
You know what I wished?
269
00:18:11,353 --> 00:18:12,650
What?
270
00:18:13,789 --> 00:18:17,281
I wished you two sly foxes
would tell me where you hid the body.
271
00:18:19,928 --> 00:18:22,192
Come on, it's my birthday!
272
00:18:22,264 --> 00:18:25,165
Although I'm sure
it's a deep matter.
273
00:18:28,603 --> 00:18:30,901
It was in the river,
wasn't it?
274
00:18:32,207 --> 00:18:33,572
Mervin.
I know, I know, I know.
275
00:18:33,642 --> 00:18:35,507
You think I'll get drunk
at the Railway Arms and blab.
276
00:18:35,577 --> 00:18:37,772
Well, let me tell you
a little secret about human nature.
277
00:18:37,846 --> 00:18:40,076
I could take any man
in this town,
278
00:18:40,148 --> 00:18:42,616
look him straight
in the face and say,
279
00:18:42,684 --> 00:18:46,984
"We got our start
by helping a Christian gentleman
280
00:18:47,055 --> 00:18:48,488
"to his reward."
281
00:18:48,557 --> 00:18:52,391
And if I said it
with the Wendell charm,
282
00:18:52,961 --> 00:18:54,485
he'd slap me on the back
283
00:18:54,563 --> 00:18:57,555
and tell me how dull things
would be around here without me.
284
00:18:58,133 --> 00:18:59,691
How about it, Philip?
285
00:19:00,302 --> 00:19:01,701
Is he in the river?
286
00:19:01,770 --> 00:19:04,466
Old Axel Dumire
sure thought so.
287
00:19:04,539 --> 00:19:08,305
Liked to have
sprouted gills wading around out there.
288
00:19:13,148 --> 00:19:15,742
I don't know
what comes over that boy.
289
00:19:16,084 --> 00:19:18,177
To speak candidly,
it worries me.
290
00:19:18,987 --> 00:19:21,956
Oh, well, he'll come around.
291
00:19:22,657 --> 00:19:24,386
When he understands
292
00:19:24,459 --> 00:19:27,155
what a beautiful future
you've provided for him.
293
00:19:27,229 --> 00:19:28,719
Well, he'd better hurry up.
294
00:19:28,797 --> 00:19:31,459
He's going to have
a big responsibility.
295
00:19:31,533 --> 00:19:33,558
Two of those Iowa couples
are a cinch to throw it in.
296
00:19:33,635 --> 00:19:37,036
I ought to be able
to buy up their land for two bits on the acre.
297
00:19:37,572 --> 00:19:41,201
You certainly picked
the right town for us, my sweet.
298
00:19:55,690 --> 00:19:57,214
(MUSIC PLAYING)
299
00:19:57,292 --> 00:19:59,624
Mr. Wendell.
Well, good evening, all.
300
00:19:59,694 --> 00:20:01,218
I heard you got a title
to your land today.
301
00:20:01,296 --> 00:20:04,629
I wanted to
congratulate you, Earl. It's wonderful.
302
00:20:04,699 --> 00:20:06,030
Well, we're having
a little celebration.
303
00:20:06,101 --> 00:20:08,069
Join us, please.
Well, thank you.
304
00:20:08,136 --> 00:20:09,330
May I?
305
00:20:10,238 --> 00:20:12,433
And I've a little something
for you to celebrate, too.
306
00:20:12,507 --> 00:20:14,065
MAGNES: Oh, yes,
wheat's gone up?
307
00:20:14,142 --> 00:20:16,804
No, snow is coming down.
308
00:20:17,312 --> 00:20:18,609
Hey, give me that dollar.
309
00:20:18,680 --> 00:20:21,114
I told you we'd have snow
on the ground by Thanksgiving.
310
00:20:21,183 --> 00:20:23,777
That is one bet
I am glad to lose.
311
00:20:25,287 --> 00:20:26,914
MAGNES: This much water
this early.
312
00:20:26,988 --> 00:20:29,115
By golly,
it's going to be our best year.
313
00:20:29,191 --> 00:20:31,022
Well, I agree
one hundred percent.
314
00:20:31,093 --> 00:20:34,153
May I borrow your wine
to make a little toast?
315
00:20:34,629 --> 00:20:39,259
To Earl and Alice Grebe
and their loyal friends,
316
00:20:39,334 --> 00:20:41,598
the inheritors of the future.
317
00:20:41,670 --> 00:20:45,003
And to Mr. Mervin Wendell,
who made it all possible.
318
00:20:46,741 --> 00:20:48,800
Well, I'm glad
I ran into you, Earl.
319
00:20:48,877 --> 00:20:50,174
Saves me a trip
out to your place.
320
00:20:50,245 --> 00:20:51,610
How's that?
321
00:20:52,280 --> 00:20:55,249
Well, no, this is
a special night for you.
322
00:20:55,317 --> 00:20:57,080
Perhaps you'd rather not
talk business.
323
00:20:57,152 --> 00:20:58,676
No, go ahead,
please.
324
00:20:58,753 --> 00:21:00,311
If you insist.
325
00:21:00,388 --> 00:21:03,289
As you know, young Arlington
stopped homesteading.
326
00:21:03,358 --> 00:21:05,155
The land is now mine.
327
00:21:05,560 --> 00:21:08,427
It's a really choice
half-section just adjacent to yours.
328
00:21:08,497 --> 00:21:10,465
Never touched by a plow.
329
00:21:10,532 --> 00:21:12,466
You propose
to sell it?
330
00:21:13,668 --> 00:21:15,135
I don't know.
331
00:21:15,670 --> 00:21:18,468
In the hands of the right man,
it could produce 30 bushels.
332
00:21:18,540 --> 00:21:19,802
How much?
333
00:21:20,642 --> 00:21:23,941
Five dollars an acre,
and I will carry the paper myself.
334
00:21:24,012 --> 00:21:26,640
Five dollars?
That's outlandish.
335
00:21:27,249 --> 00:21:29,479
No, it's too much.
It's impossible.
336
00:21:29,551 --> 00:21:31,883
Now, Earl, you are caught
337
00:21:31,953 --> 00:21:34,615
in what I call
the trap of knowledge.
338
00:21:35,056 --> 00:21:38,048
You know
the Arlingtons commuted their land 14 months ago,
339
00:21:38,126 --> 00:21:40,788
by paying Mr. Bellamy here
$1.25 on the acre.
340
00:21:40,896 --> 00:21:43,091
You know that I bought it
for $1.75 on the acre,
341
00:21:43,165 --> 00:21:44,359
showing him a nice profit.
342
00:21:44,432 --> 00:21:47,924
Now, you think that I should
restrict my profits
343
00:21:48,003 --> 00:21:50,164
by perhaps selling it
to you for,
344
00:21:50,238 --> 00:21:52,832
let's say,
$3.25 an acre.
345
00:21:52,941 --> 00:21:57,469
But what none of you
have taken into account is the war.
346
00:21:57,646 --> 00:21:59,944
No matter what they say,
we'll soon be in it.
347
00:22:00,015 --> 00:22:04,782
And that fact alone
makes Wheatland worth a fortune.
348
00:22:09,791 --> 00:22:11,224
No, it's too much.
349
00:22:11,293 --> 00:22:13,284
Anyway, Alice wants
to replace our soddy
350
00:22:13,361 --> 00:22:15,921
with a real house
and I agree with her.
351
00:22:15,997 --> 00:22:17,988
Well, I quite understand.
352
00:22:18,600 --> 00:22:20,795
No man likes to see
the light of his life
353
00:22:20,869 --> 00:22:22,860
working so hard
without some comforts.
354
00:22:24,306 --> 00:22:26,001
You think it over.
355
00:22:27,242 --> 00:22:30,177
Oh, by the way,
I must warn you the gentleman I'm dining with,
356
00:22:30,245 --> 00:22:33,510
Mr. Schrager from Nebraska,
well, he's interested.
357
00:22:33,582 --> 00:22:36,745
And he is a cash-on-
the-barrelhead sort of fella.
358
00:22:37,485 --> 00:22:39,112
Well, good evening, all.
359
00:22:39,187 --> 00:22:41,052
And once again,
360
00:22:41,156 --> 00:22:44,785
Earl, Alice,
my warmest congratulations.
361
00:23:00,175 --> 00:23:04,635
Earl, if this really is
a chance to better yourself...
362
00:23:05,814 --> 00:23:08,681
No, we're still gonna
build you that house.
363
00:23:13,989 --> 00:23:16,423
You want to talk it over
with him, don't you?
364
00:23:18,126 --> 00:23:19,354
Go on.
365
00:23:24,933 --> 00:23:28,334
Excuse me, folks.
Talking about it never did any harm.
366
00:23:32,574 --> 00:23:34,940
Unless you're
talking to a snake.
367
00:23:35,910 --> 00:23:37,138
Alice.
368
00:23:38,246 --> 00:23:40,043
It's what he wants.
369
00:24:00,902 --> 00:24:02,733
(COWS MOOING)
370
00:24:07,475 --> 00:24:10,444
Get two out of there, Jim.
We don't need them.
371
00:24:15,050 --> 00:24:18,144
Let's get these two back here.
We don't want them.
372
00:24:18,219 --> 00:24:20,449
Howdy, boss.
JIM: Morning, Beeley.
373
00:24:21,222 --> 00:24:23,884
Say, I'd like to talk to you
for a minute.
374
00:24:24,659 --> 00:24:27,321
Hey, Warren,
take over for me, will you?
375
00:24:27,829 --> 00:24:29,626
How's the new bull?
376
00:24:30,432 --> 00:24:34,459
Well, he's all right.
He's no Confidence, but he's all right.
377
00:24:34,736 --> 00:24:37,899
We got the best beef cattle
in the west out of Confidence.
378
00:24:37,972 --> 00:24:40,634
Of course, he looked
a lot less finished when the steers were lined up,
379
00:24:40,709 --> 00:24:44,611
but weight for weight,
he butchered out 40 pounds more of edible beef.
380
00:24:44,679 --> 00:24:46,772
Well, that's where
the money is, isn't it?
381
00:24:48,116 --> 00:24:49,481
Beeley.
382
00:24:49,551 --> 00:24:52,816
When you first came
asking me if you could marry my girl Nancy,
383
00:24:52,887 --> 00:24:55,822
I had to think pretty hard
on it for a spell.
384
00:24:56,658 --> 00:24:58,125
Yes, sir,
I remember that.
385
00:24:58,193 --> 00:25:00,184
She tells me
she's happy.
386
00:25:02,097 --> 00:25:05,658
Yeah, but you're not too happy
about the fact of her name being Garrett, are you?
387
00:25:05,734 --> 00:25:07,565
Well, the thing
I like about you
388
00:25:07,635 --> 00:25:09,227
is you were
raised with sheep,
389
00:25:09,304 --> 00:25:12,068
but you had the intelligence
to switch to cattle.
390
00:25:12,140 --> 00:25:13,334
Well, I like cattle.
391
00:25:13,408 --> 00:25:15,376
I know you do.
I've been watching you.
392
00:25:15,443 --> 00:25:16,967
You can ride
and you can rope
393
00:25:17,045 --> 00:25:18,979
and you know a good calf
from a weakling.
394
00:25:19,047 --> 00:25:20,742
Well, sheep herding,
well, heck,
395
00:25:20,815 --> 00:25:23,545
you know, that's for
Mexicans or maybe Indians.
396
00:25:23,618 --> 00:25:25,916
It was good enough
for my father, Jim.
397
00:25:25,987 --> 00:25:28,353
Well, now, sure it was.
398
00:25:28,423 --> 00:25:31,290
There wasn't a finer man
in Centennial than Messmore Garrett.
399
00:25:31,359 --> 00:25:32,724
I was proud
to call him my friend.
400
00:25:32,794 --> 00:25:35,319
I'm proud to have his son
in my family.
401
00:25:35,397 --> 00:25:38,764
I just meant, well,
you know, think on it.
402
00:25:38,833 --> 00:25:41,131
You ever notice that there are
a thousand cowboy songs,
403
00:25:41,202 --> 00:25:43,363
but there ain't
one sheep song?
404
00:25:43,438 --> 00:25:45,906
It's the smell, I reckon.
405
00:25:45,974 --> 00:25:49,466
Jim, you can take those
Herefords and you know what you can do with them.
406
00:25:50,478 --> 00:25:53,914
Oh, now, Beeley!
Beeley, now hold on!
407
00:25:53,982 --> 00:25:58,419
Now, God dang it!
I didn't mean nothing, I just... Listen!
408
00:26:00,722 --> 00:26:02,485
What I wanna say is,
409
00:26:02,991 --> 00:26:04,822
well, I ain't getting
any younger.
410
00:26:04,893 --> 00:26:06,861
Neither is anybody else.
411
00:26:06,928 --> 00:26:09,920
Well, you got a lot
of good years left in you.
412
00:26:09,998 --> 00:26:12,330
And I want to offer you
a new job.
413
00:26:12,400 --> 00:26:14,630
Assistant Manager
to the Venneford.
414
00:26:14,702 --> 00:26:16,067
Will you take it?
415
00:26:16,137 --> 00:26:17,126
Yeah.
416
00:26:17,205 --> 00:26:18,934
It's got a big future,
dang it!
417
00:26:19,007 --> 00:26:21,771
Now, don't go turning it down
just 'cause you're mad!
418
00:26:21,843 --> 00:26:23,276
I said yes.
419
00:26:23,745 --> 00:26:24,973
Oh.
420
00:26:25,246 --> 00:26:27,737
On one condition.
Yeah, what's that?
421
00:26:28,249 --> 00:26:31,650
I don't wanna hear anymore
about sheep. Not one word.
422
00:26:31,920 --> 00:26:33,353
It's a deal.
423
00:26:35,123 --> 00:26:36,488
Anyway, when it come
right down to it,
424
00:26:36,558 --> 00:26:38,458
Charlotte and I,
we eat mutton.
425
00:26:38,526 --> 00:26:40,255
Just to show
we got no animosity.
426
00:26:40,328 --> 00:26:41,693
Oh, you do?
427
00:26:41,930 --> 00:26:43,329
Once a year.
428
00:26:49,838 --> 00:26:52,136
(BAND PLAYING MUSIC)
429
00:27:21,603 --> 00:27:24,902
My friends,
in the past few weeks,
430
00:27:25,373 --> 00:27:28,831
I have traveled
the width and breadth of this great state.
431
00:27:28,910 --> 00:27:30,537
I have sat up half the night
432
00:27:30,612 --> 00:27:33,103
chatting with mothers
and fathers of doughboys.
433
00:27:33,715 --> 00:27:35,740
My wife and I
have entertained the relatives
434
00:27:35,817 --> 00:27:38,308
of General Pershing
in our own home.
435
00:27:38,720 --> 00:27:40,517
(ALL CHEERING)
436
00:27:41,322 --> 00:27:43,313
Charming people,
by the way,
437
00:27:43,458 --> 00:27:46,450
as genteel as
old Black Jack is tough.
438
00:27:46,728 --> 00:27:48,696
And they all said to a man...
439
00:27:48,763 --> 00:27:51,425
I don't know
how he stands on that platform.
440
00:27:51,499 --> 00:27:53,524
Why is that, se�or?
441
00:27:53,601 --> 00:27:55,034
Hot air rises.
442
00:27:55,169 --> 00:27:58,332
MERVIN: ...and above all,
thank the farmers.
443
00:27:59,073 --> 00:28:03,737
Our boys are the best fed
soldiers in the world.
444
00:28:07,949 --> 00:28:10,509
And speaking of that,
I see among us
445
00:28:10,585 --> 00:28:14,180
a man who has added
yet another section to his holdings
446
00:28:14,255 --> 00:28:17,747
and will soon be raising
even more life-giving wheat
447
00:28:17,825 --> 00:28:20,123
for our boys over there.
448
00:28:20,194 --> 00:28:23,163
Let's hear it for Earl Grebe!
449
00:28:26,968 --> 00:28:29,368
And ladies and gentlemen,
it is in that spirit
450
00:28:29,437 --> 00:28:31,632
that I invite you to
step up here today
451
00:28:31,706 --> 00:28:34,106
and buy a stamp,
buy a bond,
452
00:28:34,242 --> 00:28:37,769
contribute one dollar,
two dollars, three dollars...
453
00:28:37,845 --> 00:28:39,210
(COUGHING)
454
00:28:39,814 --> 00:28:43,477
You ought to be at home in bed
with that cough, Mervin.
455
00:28:43,551 --> 00:28:46,884
Mrs. Emig,
if you courageous mothers
456
00:28:47,589 --> 00:28:50,524
can give your sons,
the light of your lives,
457
00:28:50,592 --> 00:28:52,287
I think I can
458
00:28:52,827 --> 00:28:55,887
weather a little discomfort
to back them up.
459
00:28:56,331 --> 00:29:00,290
So step right up,
ladies and gentlemen, and pitch in.
460
00:29:00,635 --> 00:29:02,899
These lovely girls,
461
00:29:03,471 --> 00:29:05,996
and they are lovely,
aren't they,
462
00:29:06,674 --> 00:29:08,335
will take your pledges.
463
00:29:08,409 --> 00:29:09,933
Step up,
ladies and gentlemen.
464
00:29:19,454 --> 00:29:21,422
ALICE: Hello,
Mr. Brumbaugh.
465
00:29:21,956 --> 00:29:24,151
Howdy?
How are you feeling?
466
00:29:24,225 --> 00:29:25,886
I hear you had
a bout with the flu.
467
00:29:25,960 --> 00:29:29,020
Oh, cleared right up.
Thanks to this fine lady here.
468
00:29:29,364 --> 00:29:32,697
I don't believe you ever met
Tranquilino Marquez's son.
469
00:29:33,067 --> 00:29:35,058
This is Serafina.
How do you do?
470
00:29:35,136 --> 00:29:37,229
Hello.
And Truinfador.
471
00:29:37,305 --> 00:29:38,670
Hello.
Hello.
472
00:29:38,740 --> 00:29:41,402
And little Soledad.
Soledad.
473
00:29:41,542 --> 00:29:43,203
This is the fine lady
I told you about
474
00:29:43,277 --> 00:29:44,767
who pestered
the town's fathers
475
00:29:44,846 --> 00:29:46,643
into building the new school.
476
00:29:48,182 --> 00:29:50,878
I've been trying to get her
to send the kids, but she won't do it.
477
00:29:50,952 --> 00:29:52,283
Why not?
478
00:29:52,353 --> 00:29:53,911
School is for Anglos.
479
00:29:53,988 --> 00:29:57,617
Oh, Mrs. Marquez,
everybody should go who has the chance.
480
00:29:57,692 --> 00:29:59,319
That's right. Look at
the Takemoto kids,
481
00:29:59,394 --> 00:30:00,918
they were
the head of the class.
482
00:30:00,995 --> 00:30:03,190
They have different customs.
483
00:30:03,264 --> 00:30:05,494
Anyway, Truinfador is needed
on the farm.
484
00:30:05,566 --> 00:30:07,966
At least till his brother
and my husband come back.
485
00:30:08,036 --> 00:30:09,469
And Soledad?
486
00:30:09,971 --> 00:30:11,131
She's a girl.
487
00:30:12,040 --> 00:30:15,134
I see.
As if girls are born to be ignorant.
488
00:30:16,077 --> 00:30:18,307
You better take her
by the hand, Miss Grebe.
489
00:30:18,379 --> 00:30:20,779
She's too stubborn
for an old man like me.
490
00:30:20,848 --> 00:30:22,679
I'm going to the bank.
Me, too?
491
00:30:22,750 --> 00:30:25,776
Come on, come on,
if you can stay up, come on.
492
00:30:28,690 --> 00:30:31,124
Oh, Miss Grebe,
I hear you had a fine harvest.
493
00:30:31,192 --> 00:30:32,489
Yes.
494
00:30:32,560 --> 00:30:34,585
Well, that's good.
I hope your luck holds.
495
00:30:34,662 --> 00:30:36,323
You still don't approve?
496
00:30:36,397 --> 00:30:39,389
Approve? I approve of you
and your husband.
497
00:30:42,837 --> 00:30:44,600
Well, come on,
young man. Come on.
498
00:30:51,879 --> 00:30:54,074
You know, I'm reading a book
now might interest you fellas.
499
00:30:54,182 --> 00:30:56,548
It's about soil erosion.
What's that?
500
00:30:56,617 --> 00:30:59,882
Well, when a stream
is rolling downhill and gathers speed.
501
00:30:59,954 --> 00:31:02,980
You know,
it eats away the soil, forms a gully.
502
00:31:03,357 --> 00:31:05,917
Heck, I knew
how to stop that when I was a kid.
503
00:31:05,993 --> 00:31:08,223
You put rocks
right in the stream and it slows the water.
504
00:31:08,296 --> 00:31:11,197
Yeah,
but it doesn't stop it. It still escapes.
505
00:31:11,265 --> 00:31:15,361
Now, you see, if you fellas
would stop plowing in unbroken lines,
506
00:31:15,436 --> 00:31:16,926
if you break up your rows,
507
00:31:17,004 --> 00:31:19,131
and leave a few strips
of unplowed land,
508
00:31:19,207 --> 00:31:20,697
there'd be
a lot less erosion.
509
00:31:20,775 --> 00:31:21,935
And if a high wind comes,
510
00:31:22,009 --> 00:31:24,239
you'd have
a lot better chance of keeping your topsoil.
511
00:31:24,312 --> 00:31:27,304
All due respect, Walter,
you ever farmed?
512
00:31:27,849 --> 00:31:30,249
I don't see what
that's got to do with it. Facts are facts.
513
00:31:30,318 --> 00:31:32,980
Who won the plowing contest
this year? You did, but...
514
00:31:33,054 --> 00:31:34,954
Who took second place?
Earl.
515
00:31:35,022 --> 00:31:36,512
But look, Magnes,
516
00:31:36,591 --> 00:31:38,650
suppose a three-day wind
comes down the fields,
517
00:31:38,726 --> 00:31:40,455
lined up with those furrows?
518
00:31:40,528 --> 00:31:43,463
There'd be nothing
to break it for 500 miles.
519
00:31:43,698 --> 00:31:46,963
Walter, why don't you
supervise the selling
520
00:31:47,168 --> 00:31:49,261
(SIGHS)
and we'll supervise the farming?
521
00:31:49,337 --> 00:31:51,032
We haven't been
doing anything that hasn't been done
522
00:31:51,105 --> 00:31:53,164
by a million farmers
before us.
523
00:31:53,241 --> 00:31:55,004
And with
19 inches of rainfall,
524
00:31:55,076 --> 00:31:57,010
I don't even know
what we need that extra catchment for.
525
00:31:57,078 --> 00:31:59,205
I saw Hans Brumbaugh
a minute ago. Why don't we ask him?
526
00:31:59,280 --> 00:32:00,304
Now you can't say
he's never farmed.
527
00:32:00,381 --> 00:32:03,373
He's got irrigation.
That's a whole different principle.
528
00:32:03,451 --> 00:32:04,611
I'm willing.
Where is he?
529
00:32:04,685 --> 00:32:06,949
I saw him
talking to your wife.
530
00:32:16,297 --> 00:32:17,457
BRUMBAUGH:
Every time I see you, Hardesty,
531
00:32:17,532 --> 00:32:18,897
and you're
in the same position.
532
00:32:18,966 --> 00:32:20,934
Don't rub it in, Hans.
533
00:32:21,002 --> 00:32:22,731
(ENGINE SPUTTERING)
534
00:32:31,946 --> 00:32:34,107
Should've got a Model K
like me.
535
00:32:34,182 --> 00:32:36,173
Mine purrs like a kitten.
536
00:32:36,384 --> 00:32:38,443
All right, come on,
come on, come on.
537
00:32:38,553 --> 00:32:39,884
(GRUNTING)
538
00:32:49,397 --> 00:32:51,160
TRUINFADOR: Patr�n! Patr�n!
539
00:32:53,100 --> 00:32:54,829
Hans! Hans!
540
00:32:55,703 --> 00:32:56,965
Patr�n?
541
00:32:58,139 --> 00:32:59,265
Hans?
542
00:33:01,542 --> 00:33:04,067
Truinfador,
get Dr. Miller! Quick!
543
00:33:04,378 --> 00:33:06,209
Hans? Hans?
544
00:33:14,322 --> 00:33:16,984
Well, it was gracious of you
to receive me, Mr. Wendell,
545
00:33:17,058 --> 00:33:19,151
your having been so ill.
546
00:33:19,227 --> 00:33:21,024
Oh, nonsense,
Mr. Stanford.
547
00:33:21,095 --> 00:33:24,929
Show me an actor who
wouldn't jump at a chance to write his own
548
00:33:25,800 --> 00:33:27,062
obituary.
549
00:33:27,602 --> 00:33:30,093
Oh, please, sir, none of that.
550
00:33:30,671 --> 00:33:32,036
No, no, no,
551
00:33:33,140 --> 00:33:35,267
let's not nice-nelly about.
552
00:33:36,577 --> 00:33:39,137
I'm dying. I know that.
553
00:33:40,414 --> 00:33:42,439
But I've had a grand life
554
00:33:43,050 --> 00:33:46,577
and if I can
leave something behind for the young people,
555
00:33:46,721 --> 00:33:48,621
I'll be very glad. So...
556
00:33:52,493 --> 00:33:54,154
Where do we start?
557
00:33:54,695 --> 00:33:56,595
Well, since
you brought it up,
558
00:33:56,664 --> 00:33:59,030
what about
those early days in the theater?
559
00:33:59,100 --> 00:34:01,500
I believe
you toured a great deal.
560
00:34:01,569 --> 00:34:04,333
And in fact, isn't that how
you met your wife?
561
00:34:04,405 --> 00:34:07,932
Oh, yes. I was performing
in the Dakotas.
562
00:34:08,009 --> 00:34:12,537
And I was told
I positively had to see a certain local singer.
563
00:34:12,647 --> 00:34:15,081
"Warbled like a skylark,"
they said.
564
00:34:15,149 --> 00:34:18,414
So I went over
on my night off and I found
565
00:34:20,054 --> 00:34:22,955
this vision of loveliness,
this Venus,
566
00:34:23,824 --> 00:34:25,621
rising from the foam.
567
00:34:27,728 --> 00:34:30,720
And did you become
engaged at once?
568
00:34:30,798 --> 00:34:32,060
Oh, no.
569
00:34:32,833 --> 00:34:35,267
She really made it
very hard on me.
570
00:34:35,736 --> 00:34:39,433
She laid down
all sorts of conditions, didn't you, my sweet?
571
00:34:40,007 --> 00:34:42,032
Yes, I'm afraid that's so.
572
00:34:43,210 --> 00:34:46,646
What were
some of those conditions, if I may pry a bit?
573
00:34:46,814 --> 00:34:49,908
Well, what were they, Maude?
Let's see.
574
00:34:50,685 --> 00:34:54,519
She would not be made
to be intimate with fools,
575
00:34:55,723 --> 00:34:59,523
even if they were
my relations.
576
00:35:03,664 --> 00:35:05,063
STANFORD: Mr. Wendell.
577
00:35:06,200 --> 00:35:07,667
Perhaps we should
get a doctor.
578
00:35:07,735 --> 00:35:08,929
No.
579
00:35:10,304 --> 00:35:11,794
I'm all...
580
00:35:12,840 --> 00:35:14,171
We must...
581
00:35:15,176 --> 00:35:18,077
We must be very cool
and well-bred she said,
582
00:35:19,914 --> 00:35:23,850
as cool
as if we were married for a long time
583
00:35:25,553 --> 00:35:29,489
and as well-bred
as if we weren't married at all.
584
00:35:35,863 --> 00:35:37,194
Excuse me.
585
00:35:41,569 --> 00:35:43,230
(LIQUID TRICKLING)
586
00:35:52,246 --> 00:35:53,474
Philip,
587
00:35:55,716 --> 00:35:57,183
what's wrong?
588
00:35:58,519 --> 00:36:00,646
Oh, you didn't
recognize it?
589
00:36:01,355 --> 00:36:03,482
It always
got you an encore.
590
00:36:03,791 --> 00:36:06,021
Congreve.
The Way of the World.
591
00:36:06,660 --> 00:36:10,152
Even on his death bed,
he's incapable of telling the truth.
592
00:36:10,231 --> 00:36:12,529
Oh, he'll be doing
the balcony scene next.
593
00:36:12,600 --> 00:36:14,591
But what harm does it do?
594
00:36:15,369 --> 00:36:17,496
If it gives people pleasure?
595
00:36:18,672 --> 00:36:20,640
You know, Mother,
there are people in this world
596
00:36:20,708 --> 00:36:23,643
who believe in the truth
just on principle.
597
00:36:24,512 --> 00:36:26,639
Even if
other people hate it.
598
00:36:27,748 --> 00:36:30,182
Don't you have
any inkling of that?
599
00:36:31,552 --> 00:36:32,746
Truth.
600
00:36:33,754 --> 00:36:37,520
Truth is sometimes
rather shabby, Philip.
601
00:36:38,559 --> 00:36:40,993
It can make life
seem rather gray.
602
00:36:41,595 --> 00:36:43,358
Your father's genius
603
00:36:43,431 --> 00:36:46,867
has always been that
he could charm that grayness away.
604
00:36:47,334 --> 00:36:49,632
Make people's dreams
seem possible.
605
00:36:49,703 --> 00:36:50,795
Dreams.
606
00:36:50,871 --> 00:36:52,998
(SNICKERS)
God, that's good.
607
00:36:58,245 --> 00:37:00,110
Say, he's always been
pestering us
608
00:37:00,181 --> 00:37:02,012
to tell him where we hid
Sorenson's body.
609
00:37:02,083 --> 00:37:03,573
Maybe today's the day.
610
00:37:03,651 --> 00:37:06,211
Can you see the look
on that reporter's face?
611
00:37:06,287 --> 00:37:08,585
Extra, extra,
read all about it!
612
00:37:08,656 --> 00:37:11,124
Wendell's greatest
performance was... Philip!
613
00:37:13,227 --> 00:37:14,421
...murder.
614
00:37:25,639 --> 00:37:26,697
No.
615
00:37:29,110 --> 00:37:31,271
Oh, oh.
616
00:37:34,548 --> 00:37:35,913
Oh, Philip.
617
00:37:39,620 --> 00:37:43,522
Oh, my dear, dear, Philip.
618
00:37:47,094 --> 00:37:49,119
Won't you ever forgive us?
619
00:37:58,772 --> 00:38:01,002
You're wanted
on stage, Mother.
620
00:38:18,425 --> 00:38:20,052
MERVIN: "But, soft!
621
00:38:23,063 --> 00:38:25,759
"What light
through yonder window breaks?
622
00:38:26,867 --> 00:38:28,494
"It is the east,
623
00:38:29,170 --> 00:38:31,138
"and Juliet is the sun!"
624
00:38:44,018 --> 00:38:45,315
JIM: Mr. Wendell's vision
625
00:38:45,386 --> 00:38:48,583
in popularizingthe radical ideasof Dr. Creevey
626
00:38:48,923 --> 00:38:50,083
bore fruit during the war,
627
00:38:50,157 --> 00:38:54,560
when the Centennial regionbecame famous asthe breadbasket of the world.
628
00:38:54,795 --> 00:38:56,490
Mr. Wendell was 74.
629
00:38:57,598 --> 00:38:59,828
JIM: Yeah. Bet I know
what you're thinking.
630
00:39:00,134 --> 00:39:01,999
How was it you put it?
631
00:39:02,803 --> 00:39:06,466
"The ideals of an imbecile
popularized by a crook."
632
00:39:08,676 --> 00:39:11,543
Ah, well, maybe
we were wrong, Hans, you know.
633
00:39:11,612 --> 00:39:15,139
Those people
up at line camp seem to be doing all right.
634
00:39:15,849 --> 00:39:16,941
What?
635
00:39:17,017 --> 00:39:18,348
(MUMBLING)
636
00:39:18,419 --> 00:39:19,681
(BLOWING)
637
00:39:19,753 --> 00:39:20,845
Wind?
638
00:39:22,823 --> 00:39:25,815
The winds. You're saying
they'll come again.
639
00:39:27,962 --> 00:39:30,192
Well, if they do,
Grebe and those others are finished,
640
00:39:30,264 --> 00:39:32,289
not much doubt about that.
641
00:39:35,069 --> 00:39:36,161
Yeah?
642
00:39:42,476 --> 00:39:43,807
(SOFTLY) Mountains.
643
00:39:45,546 --> 00:39:46,877
Mountains?
644
00:39:49,750 --> 00:39:51,615
Mountains, yeah. What?
645
00:39:54,622 --> 00:39:55,714
Snow.
646
00:39:56,223 --> 00:39:57,451
Snowing?
647
00:39:58,559 --> 00:40:01,255
Yeah, it's snowing
on the western slope.
648
00:40:01,528 --> 00:40:03,723
Where it's absolutely useless.
649
00:40:05,899 --> 00:40:07,093
Tunnel.
650
00:40:07,167 --> 00:40:09,499
Tunnel? Yeah.
651
00:40:10,704 --> 00:40:13,332
Yeah, they're making
a tunnel for the trains.
652
00:40:13,707 --> 00:40:15,641
Water.
Water?
653
00:40:16,443 --> 00:40:18,934
Water.
Water.
654
00:40:23,250 --> 00:40:24,239
Water.
655
00:40:36,697 --> 00:40:39,598
You're saying that we should
capture that water
656
00:40:39,667 --> 00:40:43,501
from the other slope
and bring it over to our side
657
00:40:43,570 --> 00:40:45,834
by tunneling
through the mountain?
658
00:40:52,513 --> 00:40:54,242
(CHUCKLING) Boy,
you're really something.
659
00:40:54,315 --> 00:40:55,942
(LAUGHS)
660
00:40:56,083 --> 00:40:59,746
You took on the Cossacks,
drought, land thieves,
661
00:40:59,820 --> 00:41:03,187
the Pettis boys,
and now you want to take on the Rocky Mountains.
662
00:41:04,992 --> 00:41:08,291
And you're wondering how you
can do that sitting here in this chair.
663
00:41:08,395 --> 00:41:09,885
I'll tell you how.
664
00:41:09,963 --> 00:41:12,591
You just keep thinking
and I'll keep talking.
665
00:41:12,966 --> 00:41:14,900
And when I get
all those ideas,
666
00:41:14,968 --> 00:41:17,835
I'm going to go to
Dan Jenkins at the Clarion.
667
00:41:18,038 --> 00:41:20,734
He'll know how to get
the kind of experts we need.
668
00:41:21,508 --> 00:41:23,339
You know, if you're right
about this,
669
00:41:24,445 --> 00:41:25,503
those dryland farmers
670
00:41:25,579 --> 00:41:28,412
are gonna have
some kind of chance after all.
671
00:41:28,649 --> 00:41:30,810
The whole cycle of the good
years and the bad years,
672
00:41:30,884 --> 00:41:32,044
being victimized by it,
673
00:41:32,119 --> 00:41:33,711
that's going to be
gone forever.
674
00:42:02,950 --> 00:42:03,939
Se�or.
675
00:42:45,359 --> 00:42:47,122
Se�or Brumbaugh!
676
00:42:48,529 --> 00:42:50,929
Se�or Brumbaugh,
I'm back!
677
00:42:51,598 --> 00:42:53,293
Se�or Brumbaugh.
678
00:42:54,902 --> 00:42:56,927
Patr�n, I'm back!
679
00:42:58,572 --> 00:42:59,561
Patr�n?
680
00:43:37,044 --> 00:43:41,037
MAN ON RADIO:My friends, I wanna talkfor a few minutes
681
00:43:41,114 --> 00:43:44,345
with the people of theUnited States about banking.
682
00:43:44,451 --> 00:43:48,080
First of all, let me statethe simple fact
683
00:43:48,155 --> 00:43:50,715
that when you depositmoney in a bank,
684
00:43:50,791 --> 00:43:54,352
the bank does notput the money intoa safe deposit vault.
685
00:43:54,828 --> 00:43:58,730
It invests your money in manydifferent forms of credit.
686
00:43:58,799 --> 00:44:01,962
In bonds and commercialpapers, mortgages,
687
00:44:02,035 --> 00:44:04,526
and in many other kindsof loans.
688
00:44:04,638 --> 00:44:07,334
In other words, the bankputs your money to work.
689
00:44:22,189 --> 00:44:23,588
Hello, there.
690
00:44:23,790 --> 00:44:24,950
Good morning.
691
00:44:31,765 --> 00:44:33,232
Whatcha doing?
692
00:44:33,300 --> 00:44:35,131
Waiting for my brother.
693
00:44:35,202 --> 00:44:38,797
Well, I tell you one place
he ain't. At the bank.
694
00:44:43,610 --> 00:44:45,669
You're a cute little monkey,
ain't you?
695
00:44:45,746 --> 00:44:46,838
What's your name?
696
00:44:46,914 --> 00:44:47,972
Soledad.
697
00:44:48,048 --> 00:44:49,037
Soledad.
698
00:44:51,285 --> 00:44:53,185
Tell you what, Soledad.
699
00:44:53,754 --> 00:44:56,689
A friend of mine's got
a place right near here,
700
00:44:56,757 --> 00:44:59,954
and he ain't never nowhere
near it in the daytime.
701
00:45:00,694 --> 00:45:02,457
Know what I mean?
702
00:45:02,563 --> 00:45:04,360
I know what you mean.
703
00:45:04,431 --> 00:45:07,798
Hey, now.
Now, don't play hard to get.
704
00:45:09,903 --> 00:45:12,303
Get your hands off her.
705
00:45:14,374 --> 00:45:15,602
Butt out, greaser.
706
00:45:22,916 --> 00:45:24,884
SOLEDAD: Truinfador, no!
707
00:45:27,654 --> 00:45:30,145
SHERIFF: Hey, hey!
What's going on here?
708
00:45:32,559 --> 00:45:35,392
So, it's you again,
huh, Truinfador?
709
00:45:35,562 --> 00:45:37,530
He insulted my sister.
710
00:45:41,468 --> 00:45:44,596
Sure he did.
Your sister, your mother.
711
00:45:45,539 --> 00:45:46,699
That's the way
it always starts.
712
00:45:46,773 --> 00:45:49,333
And then, pretty soon,
somebody gets stuck with one of these.
713
00:45:49,409 --> 00:45:52,606
I think I'll just let you
cool your heels for a while. Think it over.
714
00:45:54,881 --> 00:45:57,645
Hold on there,
just a minute, Sheriff.
715
00:45:57,718 --> 00:45:59,982
Mr. Garrett. Mr. Lloyd.
Howdy.
716
00:46:00,053 --> 00:46:01,611
This fella here's
one of our hands.
717
00:46:01,688 --> 00:46:03,622
He's caused us
a lot of trouble before.
718
00:46:03,690 --> 00:46:06,420
Oh, yeah. But no more.
Burns, you're fired.
719
00:46:06,493 --> 00:46:07,790
Mr. Lloyd...
720
00:46:07,894 --> 00:46:10,727
And if I were you,
I'd get out of town
721
00:46:11,598 --> 00:46:14,658
because I'm gonna make sure
you don't work anywhere else hereabouts.
722
00:46:17,371 --> 00:46:19,271
Now, what I think
you ought to do there, Sheriff,
723
00:46:19,339 --> 00:46:21,432
is let that
young fella go.
724
00:46:21,975 --> 00:46:24,170
I'll assume the responsibility
for him.
725
00:46:24,311 --> 00:46:27,803
Well, seeing as how it's you,
Mr. Garrett, I'll do it.
726
00:46:29,850 --> 00:46:32,045
But if you ever so much as
look sideways at me again,
727
00:46:32,119 --> 00:46:34,019
I'm gonna put you in jail.
728
00:46:34,121 --> 00:46:35,520
You understand?
729
00:46:41,628 --> 00:46:42,959
Thanks, Mr. Lloyd.
730
00:46:43,030 --> 00:46:47,228
Truinfador, I wonder if you
know my son-in-law here. Beeley Garrett.
731
00:46:47,300 --> 00:46:49,200
How do you do?
Hello.
732
00:46:52,639 --> 00:46:55,335
My sister, Soledad.
Howdy.
733
00:46:55,409 --> 00:46:56,501
Hello.
734
00:46:56,576 --> 00:46:58,703
Now, how's Tranquilino
getting along anyway?
735
00:46:58,779 --> 00:47:00,303
I offered him
a good job this year,
736
00:47:00,380 --> 00:47:02,280
but he said he wanted
to stay with farming.
737
00:47:02,349 --> 00:47:05,147
He loves the land
no matter how badly it treats him.
738
00:47:05,218 --> 00:47:07,413
He's getting too old
for that stoop work.
739
00:47:07,487 --> 00:47:08,818
I know that,
but he doesn't.
740
00:47:08,889 --> 00:47:11,323
He got signed on
someplace else, then, huh?
741
00:47:11,391 --> 00:47:12,688
For a man named Grabhorn.
742
00:47:12,759 --> 00:47:13,987
Grabhorn?
743
00:47:14,061 --> 00:47:15,050
You know him?
744
00:47:15,128 --> 00:47:18,393
You tell your father to get
his money as early as he can.
745
00:47:18,465 --> 00:47:19,898
What about you, huh?
746
00:47:19,966 --> 00:47:22,491
I just got a job open up.
747
00:47:22,602 --> 00:47:25,435
Thanks. But I've opened up
a place of my own.
748
00:47:25,505 --> 00:47:26,494
Oh, really? What?
749
00:47:27,808 --> 00:47:31,073
Well, I opened up a cantina
across from the tracks.
750
00:47:31,344 --> 00:47:34,973
It's a small place,
little music, soft drinks,
751
00:47:36,116 --> 00:47:38,277
but I like it.
Oh, good luck.
752
00:47:38,819 --> 00:47:41,253
Good luck, good luck.
Come on here.
753
00:47:42,556 --> 00:47:44,490
(MUTTERING)
If your father changes his mind,
754
00:47:44,558 --> 00:47:46,355
will you have him
come see me
755
00:47:46,426 --> 00:47:49,293
or talk to Beeley here?
Beeley's running the spread now.
756
00:47:49,362 --> 00:47:52,126
All right? Now, good day,
Soledad. Nice to meet you.
757
00:47:58,105 --> 00:48:01,040
Damn, those people are really
up against it, aren't they?
758
00:48:01,108 --> 00:48:03,633
That Sheriff didn't
even look at Burns.
759
00:48:03,710 --> 00:48:06,042
Just assumed it was
the Mexican's fault.
760
00:48:06,146 --> 00:48:08,876
Hard times, strangers
always get it worse.
761
00:48:08,949 --> 00:48:10,974
Yeah, I remember when
Dad brought those sheep in.
762
00:48:11,051 --> 00:48:13,076
He may as well have swum
across the Rio Grande,
763
00:48:13,153 --> 00:48:15,178
the way you cattlemen
treated him.
764
00:48:15,255 --> 00:48:17,086
Times were
a lot better then.
765
00:48:20,160 --> 00:48:21,559
Victoria, smooth
your hair, honey.
766
00:48:21,628 --> 00:48:23,596
Ethan, stand up
straight. Timmy!
767
00:48:23,897 --> 00:48:25,194
(GIGGLING)
768
00:48:28,635 --> 00:48:30,762
PHOTOGRAPHER: Okay. All right,
now, hold still now.
769
00:48:30,837 --> 00:48:32,634
(CAMERA CLICKING)
There.
770
00:48:32,706 --> 00:48:34,901
(LAUGHING)
Okay, well, Timmy,
771
00:48:35,308 --> 00:48:37,606
you'll be able to show this
picture to your children someday.
772
00:48:37,677 --> 00:48:39,508
I still wish it was
Billy the Kid.
773
00:48:40,814 --> 00:48:43,908
All right.
One more now just to be sure.
774
00:48:45,652 --> 00:48:46,880
Okay. Hold it.
775
00:48:46,953 --> 00:48:48,580
(CAMERA CLICKING)
There.
776
00:48:49,022 --> 00:48:50,546
(KNOCKING)
777
00:48:51,892 --> 00:48:53,757
TRANQUILINO:
Did you hear me?
778
00:48:54,795 --> 00:48:56,660
I think half the town
heard you.
779
00:49:01,301 --> 00:49:03,030
Hot air goes out
through these cracks
780
00:49:03,103 --> 00:49:05,298
as loud as the cold air
coming back in.
781
00:49:06,873 --> 00:49:09,899
But we'll have them filled
before long, no?
782
00:49:11,244 --> 00:49:12,677
Mama.
783
00:49:12,979 --> 00:49:14,810
You know your father.
784
00:49:15,315 --> 00:49:17,909
I know what Mr. Garrett
says is true.
785
00:49:18,585 --> 00:49:20,450
He should get his money now.
786
00:49:20,520 --> 00:49:22,920
I'll get my money
when I finish my work.
787
00:49:22,989 --> 00:49:24,479
A burro's work.
788
00:49:25,692 --> 00:49:27,922
And that's the only reason
they let us stay here.
789
00:49:27,994 --> 00:49:29,825
We make them rich,
790
00:49:29,896 --> 00:49:32,330
and then the little money
they pay us,
791
00:49:32,399 --> 00:49:35,732
they steal back from us
by raising prices at the stores.
792
00:49:37,037 --> 00:49:38,698
Our money is welcome,
793
00:49:39,773 --> 00:49:40,831
but we're not.
794
00:49:40,907 --> 00:49:42,534
Truinfador,
795
00:49:42,943 --> 00:49:44,740
you make it sound so bad.
796
00:49:44,811 --> 00:49:46,142
It is bad.
797
00:49:46,646 --> 00:49:47,840
There's no war.
798
00:49:47,914 --> 00:49:49,711
There's a war against us.
799
00:49:56,523 --> 00:49:58,218
"Hilario Gutierrez,
800
00:49:58,992 --> 00:50:03,827
"a Mexican farmer on
a farm near Eagle Pass,
801
00:50:03,897 --> 00:50:08,357
"made approaches
to a white woman and was duly lynched."
802
00:50:08,435 --> 00:50:10,596
If he hit the woman
and threatened her...
803
00:50:10,670 --> 00:50:13,104
Mama, he didn't hit her.
804
00:50:14,474 --> 00:50:16,169
He smiled at her.
805
00:50:16,243 --> 00:50:19,076
Maybe he said,
"Ay ay ay, muchacha!"
806
00:50:20,113 --> 00:50:23,446
Not even as much
as the Anglo said to Soledad.
807
00:50:25,018 --> 00:50:27,919
And for that
he was lynched!
808
00:50:30,590 --> 00:50:32,057
In Colorado, he should know
809
00:50:32,125 --> 00:50:34,286
not to say nothing like that
to an Anglo woman.
810
00:50:34,361 --> 00:50:36,886
The word I'm talking
about is "duly."
811
00:50:36,963 --> 00:50:39,124
Duly? What does it mean?
812
00:50:39,866 --> 00:50:41,128
It means,
813
00:50:42,302 --> 00:50:44,793
in the natural order
of things.
814
00:50:45,572 --> 00:50:47,938
Because he was a Mexican,
815
00:50:48,041 --> 00:50:52,102
he was naturally lynched.
Naturally lynched.
816
00:50:53,747 --> 00:50:55,408
I don't know this Gutierrez.
817
00:50:55,482 --> 00:50:57,382
I don't know what he did
to this woman.
818
00:50:57,450 --> 00:50:59,782
Papa...
And neither do you.
819
00:51:00,820 --> 00:51:02,845
You read what
you want to read.
820
00:51:03,623 --> 00:51:05,056
I don't know why.
821
00:51:05,792 --> 00:51:08,761
I think because you never
had to see what I have seen.
822
00:51:08,828 --> 00:51:10,193
You don't see what's
going on around you.
823
00:51:10,263 --> 00:51:12,026
I have seen women
824
00:51:12,098 --> 00:51:15,465
like your sister and mother
turned into savages.
825
00:51:15,535 --> 00:51:19,027
Killing with guns and knives
to keep from being killed.
826
00:51:20,407 --> 00:51:23,376
I have seen them
buried in holes in the ground.
827
00:51:23,443 --> 00:51:26,344
Two hundred, three hundred,
who went to war.
828
00:51:27,948 --> 00:51:30,576
I have seen your own brother
829
00:51:30,650 --> 00:51:33,414
blown up into so many pieces
830
00:51:33,486 --> 00:51:36,114
I didn't know how to begin
to bury him.
831
00:51:39,392 --> 00:51:42,190
They don't blow up
the trains in Colorado.
832
00:51:43,630 --> 00:51:44,619
(MUMBLING)
833
00:51:44,698 --> 00:51:46,996
Here, there is
no need for war.
834
00:51:47,067 --> 00:51:49,399
We do not work like a slave
835
00:51:50,270 --> 00:51:53,569
seven days a week
in the darkness in the mines.
836
00:51:53,640 --> 00:51:55,505
In the darkness,
837
00:51:55,575 --> 00:51:57,668
only to make Don Porfirio
more rich
838
00:51:57,744 --> 00:52:00,212
and General Terrazas
more powerful.
839
00:52:00,547 --> 00:52:02,845
In Colorado,
we can see the sunrise,
840
00:52:02,916 --> 00:52:04,645
the sun go down.
841
00:52:05,218 --> 00:52:06,708
We do not step in the gutter
842
00:52:06,786 --> 00:52:08,310
when the strong man
comes around.
843
00:52:08,388 --> 00:52:10,413
I don't care,
not even for the Sheriff.
844
00:52:13,460 --> 00:52:15,257
And we get paid.
845
00:52:21,201 --> 00:52:22,793
In Colorado,
846
00:52:22,869 --> 00:52:24,131
you can
have a place like this.
847
00:52:24,204 --> 00:52:25,933
A place for all of us
in the winter
848
00:52:26,006 --> 00:52:27,997
when the work is done
in the fields.
849
00:52:28,742 --> 00:52:31,609
Good food, m�sica, a place
to be together and be warm
850
00:52:31,678 --> 00:52:34,408
when the snow is
outside in the street.
851
00:52:37,017 --> 00:52:38,814
A place, Truinfador,
852
00:52:38,952 --> 00:52:42,911
to make winter the best time
of the year. The best time.
853
00:52:44,224 --> 00:52:46,749
I don't see how you can see
the good in everything.
854
00:52:56,403 --> 00:52:57,893
I'm always looking.
855
00:53:05,812 --> 00:53:08,246
You will see, mijito,
you will see.
856
00:53:08,815 --> 00:53:12,114
It is good here.
And it will be even better.
857
00:53:12,919 --> 00:53:15,479
This place, your place,
858
00:53:15,555 --> 00:53:17,580
this will make it better.
859
00:53:20,260 --> 00:53:21,249
You will see.
860
00:54:11,744 --> 00:54:14,178
I'm afraid it's
absolutely correct.
861
00:54:14,380 --> 00:54:16,007
But it can't be.
862
00:54:16,149 --> 00:54:17,844
When I bought that
half-section from your father,
863
00:54:17,917 --> 00:54:19,441
the mortgage was
on the land itself,
864
00:54:19,519 --> 00:54:21,316
not the whole farm.
865
00:54:21,387 --> 00:54:23,218
But it is on the whole farm.
866
00:54:23,289 --> 00:54:25,086
It's right here
in black and white.
867
00:54:25,158 --> 00:54:27,649
He made a mistake.
He drew it up wrong.
868
00:54:27,760 --> 00:54:30,092
I can assure you
my father never made mistakes
869
00:54:30,163 --> 00:54:32,654
when it came to land or money.
870
00:54:32,899 --> 00:54:35,299
It was a matter
of principle with him.
871
00:54:35,401 --> 00:54:38,097
Well, times being bad,
you look back on the transaction
872
00:54:38,171 --> 00:54:40,366
in a way that
supports your interests.
873
00:54:40,607 --> 00:54:41,869
I know what was said.
874
00:54:41,941 --> 00:54:45,172
And it wasn't about any $1000
mortgage on my farm!
875
00:54:48,681 --> 00:54:51,411
I'm sure rain's coming back
to these parts, Mr. Grebe.
876
00:54:51,484 --> 00:54:54,282
And I'm just as sure you'll
see 30 bushel wheat again.
877
00:54:54,387 --> 00:54:57,845
In the meantime,
all you have to do is continue to pay the interest.
878
00:54:57,924 --> 00:54:59,824
Just $50 a year.
879
00:54:59,893 --> 00:55:01,861
No need to reduce
the principal now.
880
00:55:04,030 --> 00:55:07,591
Fifty dollars extra isn't easy
to come by these days, Mr. Wendell.
881
00:55:07,667 --> 00:55:09,362
You'll manage, I'm sure.
882
00:55:17,911 --> 00:55:20,744
Is he so harsh?
883
00:55:21,080 --> 00:55:23,878
He's foreclosed
on three farms already.
884
00:55:23,983 --> 00:55:26,508
I'm sure he's got us
marked for the fourth.
885
00:55:26,586 --> 00:55:28,816
How could I have been
taken in like that?
886
00:55:30,423 --> 00:55:32,414
How could I have done this
to my family?
887
00:55:32,492 --> 00:55:34,517
You thought he was honest.
888
00:55:35,495 --> 00:55:37,019
I was the only one.
889
00:55:37,130 --> 00:55:38,563
I'll get ya some
lemonade, Dad.
890
00:55:38,631 --> 00:55:39,723
No!
891
00:55:39,799 --> 00:55:42,927
There'll be no more lemonade.
There'll be no frills of any kind.
892
00:55:46,206 --> 00:55:47,195
Earl?
893
00:55:48,875 --> 00:55:51,503
I'm sorry, honey.
I'm just awfully on edge.
894
00:55:51,578 --> 00:55:54,411
We've weathered storms before.
895
00:55:54,480 --> 00:55:58,473
We'll just put our heads
together and see how we can economize.
896
00:55:59,219 --> 00:56:00,618
I'll start.
897
00:56:00,887 --> 00:56:03,481
We'll buy no more clothes
for a while.
898
00:56:03,590 --> 00:56:06,388
We can do with what
we have for Easter.
899
00:56:06,459 --> 00:56:10,623
And we'll eat simpler foods,
900
00:56:10,697 --> 00:56:14,189
like your father and I did
when we first came out here.
901
00:56:15,168 --> 00:56:19,127
The fella driving
the school bus was taken poorly.
902
00:56:19,505 --> 00:56:22,633
I think I could have the job
if I spoke for it.
903
00:56:22,809 --> 00:56:24,436
I got that money
Gran gave me.
904
00:56:24,510 --> 00:56:26,978
That was to be
towards your college.
905
00:56:27,213 --> 00:56:30,148
I'd rather have a home
to come back to.
906
00:56:30,216 --> 00:56:31,478
TIMMY: I can make some money.
907
00:56:31,584 --> 00:56:33,643
You? How?
908
00:56:34,921 --> 00:56:37,481
Well, it's almost
roundup time up at Venneford.
909
00:56:37,557 --> 00:56:40,253
What're you gonna do
at the roundup? Brand cows?
910
00:56:41,394 --> 00:56:42,861
I don't know.
911
00:56:43,730 --> 00:56:46,893
Maybe the men like
their coffee run out to them when it's cold.
912
00:56:46,966 --> 00:56:48,900
Those bulldoggers will
have you for breakfast.
913
00:56:49,002 --> 00:56:51,994
Don't tease Timmy, Ethan.
He's just trying to help.
914
00:56:52,972 --> 00:56:54,963
I'll have to sell
the two bays.
915
00:56:55,208 --> 00:56:56,402
No!
916
00:56:56,476 --> 00:56:59,468
We have to bear down, honey.
Every way we can.
917
00:57:16,863 --> 00:57:20,230
Who's that old fella swinging
that widow-maker there?
918
00:57:20,533 --> 00:57:23,024
That strong one.
Name is Marquez.
919
00:57:32,879 --> 00:57:33,868
TRANQUILINO: Thank you.
920
00:57:34,747 --> 00:57:37,375
I wish you hadn't asked
for the beet fork.
921
00:57:37,483 --> 00:57:40,043
You worked too hard already
this year.
922
00:57:40,119 --> 00:57:44,215
No, I told you.
It's more pay.
923
00:57:45,525 --> 00:57:49,086
There will be money for
Truinfador to add another room to the cantina.
924
00:57:49,162 --> 00:57:51,255
He can wait till next year.
925
00:57:53,032 --> 00:57:55,660
I don't forget
what Brumbaugh used to say.
926
00:57:56,703 --> 00:57:58,933
"Strike while
the iron is hot."
927
00:58:08,214 --> 00:58:12,651
Marquez? Ain't he the one
that's the rabble-rouser?
928
00:58:12,785 --> 00:58:15,015
The rabble-rouser
is his son.
929
00:58:16,689 --> 00:58:19,453
You know, they get to
congregating like that.
930
00:58:19,525 --> 00:58:24,053
I mean, well, look what's
happening with those miners down in Ludlow.
931
00:58:24,630 --> 00:58:27,531
The first thing you know,
you got labor unions
932
00:58:27,633 --> 00:58:30,101
and then you got all
those other damn things.
933
00:58:30,169 --> 00:58:31,727
You know,
it's a funny thing.
934
00:58:31,804 --> 00:58:35,001
I was saying that
to the Sheriff just the day before yesterday.
935
00:58:35,074 --> 00:58:36,098
And?
936
00:58:36,175 --> 00:58:37,437
Well, he said
we got something
937
00:58:37,510 --> 00:58:39,842
called the Immigration Service
down in Denver.
938
00:58:40,947 --> 00:58:42,812
I even got
the phone number.
939
00:58:57,563 --> 00:59:01,465
The Immigration men grabbed
them right out of the field
940
00:59:01,534 --> 00:59:04,196
and threw them in the jail
like they were criminals!
941
00:59:04,270 --> 00:59:07,205
And it wasn't an accident
that it happened on payday.
942
00:59:09,175 --> 00:59:10,904
All they care about
943
00:59:11,644 --> 00:59:15,512
is that we give them our body
and soul for seven months
944
00:59:15,648 --> 00:59:17,309
then they can skip paying us,
945
00:59:17,383 --> 00:59:19,351
pocket the money
we broke our backs for,
946
00:59:19,419 --> 00:59:21,148
and throw us
across the border.
947
00:59:22,722 --> 00:59:24,519
What can we do?
948
00:59:25,792 --> 00:59:28,488
Take some guerrillas
and go up into the mountains?
949
00:59:29,896 --> 00:59:33,024
The Rockies aren't
the Sierra Madre. And you're not Pancho Villa.
950
00:59:33,099 --> 00:59:35,226
It won't be done by one man.
951
00:59:35,301 --> 00:59:37,394
It would be done by all of us.
952
00:59:38,204 --> 00:59:41,605
Working together,
presenting our grievances,
953
00:59:43,042 --> 00:59:44,976
standing up for our rights.
954
00:59:45,044 --> 00:59:49,174
Refusing to work until
we get the conditions we want.
955
00:59:51,851 --> 00:59:54,342
My father worked for a man
named Brumbaugh.
956
00:59:56,289 --> 00:59:58,780
They tried running him out
a hundred times.
957
01:00:00,426 --> 01:00:02,223
He kept coming back.
958
01:00:03,729 --> 01:00:04,718
Until he won.
959
01:00:06,899 --> 01:00:08,491
He was an Anglo.
960
01:00:09,769 --> 01:00:11,566
He had the power.
961
01:00:11,637 --> 01:00:14,765
We have something better.
We have hate,
962
01:00:16,676 --> 01:00:19,839
for what they did to us
and to our families.
963
01:00:23,649 --> 01:00:26,482
If you approach these men
like wild beasts,
964
01:00:26,552 --> 01:00:28,315
they'll be wild beasts.
965
01:00:29,021 --> 01:00:30,648
This isn't the church, Father.
966
01:00:30,723 --> 01:00:32,782
That isn't God's fault.
967
01:00:32,859 --> 01:00:34,486
(DOOR OPENING)
968
01:00:34,560 --> 01:00:35,549
Marquez.
969
01:00:37,430 --> 01:00:39,193
Told you to
get your junk out of here.
970
01:00:39,265 --> 01:00:40,664
Now, it's official.
971
01:00:41,734 --> 01:00:44,259
It's a court order.
This place is closed. Everybody out.
972
01:00:51,410 --> 01:00:53,935
You, too, Father.
On your way.
973
01:00:54,013 --> 01:00:56,948
This doesn't even
name the man who filed the complaint.
974
01:00:57,450 --> 01:01:00,681
The only name I'm interested
in is the judge who signed it.
975
01:01:00,753 --> 01:01:04,018
This is my place!
976
01:01:04,090 --> 01:01:06,820
(MIMICKING)
This is my place!
977
01:01:10,530 --> 01:01:14,694
Who do you think you are?
Come on out. Out!
978
01:01:46,632 --> 01:01:48,793
JIM:
And I say you're wrong.
979
01:01:48,868 --> 01:01:50,301
You're breeding them
too small.
980
01:01:50,369 --> 01:01:52,633
You're so taken up
with the head, you're forgetting the body.
981
01:01:52,705 --> 01:01:55,572
But, Mr. Lloyd,
ever since Mrs. Lloyd brought me here,
982
01:01:55,675 --> 01:01:59,202
your Herefords have won
best of show all over the nation.
983
01:01:59,278 --> 01:02:01,872
Why, no other ranch
can match your record.
984
01:02:01,948 --> 01:02:04,007
JIM:
I don't want a beauty queen!
985
01:02:04,083 --> 01:02:07,143
I want an animal
that can survive the range.
986
01:02:07,219 --> 01:02:09,744
That's brawny and tough
and big.
987
01:02:10,690 --> 01:02:13,215
And can forage for itself
in our bad winters.
988
01:02:13,826 --> 01:02:15,953
And how come you call them
"Herrifuds," anyway?
989
01:02:16,028 --> 01:02:17,791
They're Herefords, damn it.
990
01:02:17,863 --> 01:02:20,764
The point is, Jim Lloyd,
that this little darling
991
01:02:20,833 --> 01:02:23,358
wouldn't have earned
a penny for us if Mr. Booth-Clibborn
992
01:02:23,436 --> 01:02:26,030
hadn't established
its credentials in the show ring.
993
01:02:26,138 --> 01:02:28,629
Every time he wins
another ribbon, his fee goes up.
994
01:02:28,708 --> 01:02:30,107
And every time
he sires a calf,
995
01:02:30,176 --> 01:02:31,473
the calf's weight goes down,
996
01:02:31,544 --> 01:02:33,569
and their calves
are smaller still.
997
01:02:33,646 --> 01:02:35,671
But surely
that's just the idea.
998
01:02:35,748 --> 01:02:38,114
A smaller,
more polished animal
999
01:02:38,217 --> 01:02:40,242
that will conform
with modern needs.
1000
01:02:40,319 --> 01:02:42,947
That's my wife's idea.
That's not mine.
1001
01:02:43,022 --> 01:02:45,149
Sending out
a generation of dwarfs.
1002
01:02:46,692 --> 01:02:48,785
It's not what Venneford's
all about.
1003
01:02:48,861 --> 01:02:50,385
Mrs. Lloyd?
What?
1004
01:02:51,063 --> 01:02:53,623
There's a priest here
to see you, madam.
1005
01:02:53,699 --> 01:02:55,257
A Mexican gentleman.
1006
01:02:57,536 --> 01:02:59,936
Oh, very well.
Now don't back down.
1007
01:03:04,977 --> 01:03:07,810
The last time Charlotte
had a good idea about a cow was in '86
1008
01:03:07,880 --> 01:03:08,869
and she sent
over King Bristol.
1009
01:03:08,948 --> 01:03:10,916
She hasn't had
a good idea about a cow since.
1010
01:03:13,219 --> 01:03:14,208
Father.
1011
01:03:15,621 --> 01:03:18,749
Yes, Father?
Mrs. Lloyd, my name is Vigilio.
1012
01:03:19,358 --> 01:03:21,986
I come to you
about injustice.
1013
01:03:22,061 --> 01:03:24,586
The world's full of it.
Be specific.
1014
01:03:24,664 --> 01:03:28,760
A young man has been jailed
for opening a soft-drink bar.
1015
01:03:28,834 --> 01:03:32,702
The real reason is that
he is one who speaks for our people.
1016
01:03:32,838 --> 01:03:36,569
The judge won't see me.
The newspaper just laughs at us.
1017
01:03:37,243 --> 01:03:40,508
Then one of the men
said, "Mrs. Lloyd cares.
1018
01:03:41,947 --> 01:03:44,745
"She once bought some
clothes for my little boy."
1019
01:03:44,884 --> 01:03:47,580
I'm sorry,
I don't remember the occasion.
1020
01:03:48,287 --> 01:03:49,754
I'm new here.
1021
01:03:50,356 --> 01:03:53,519
Perhaps you are very busy
1022
01:03:54,727 --> 01:03:56,217
with the cows.
1023
01:03:57,763 --> 01:03:59,663
You better
come inside, Father.
1024
01:03:59,732 --> 01:04:01,131
You're just in time for tea.
1025
01:04:09,408 --> 01:04:11,842
SHERIFF: Well, Your Honor,
the point is that
1026
01:04:12,211 --> 01:04:15,806
this fella Marquez here
is squatting on property that doesn't belong to him.
1027
01:04:15,881 --> 01:04:17,508
He's breeding
agitation down there.
1028
01:04:17,583 --> 01:04:20,017
He's stirring up
all the Mexicans against the farmers
1029
01:04:20,086 --> 01:04:23,078
who gave them the only job
they're fit to handle in the first place.
1030
01:04:23,355 --> 01:04:24,344
(CLEARS THROAT)
1031
01:04:25,057 --> 01:04:29,221
Young man, you are
a visitor in this country
1032
01:04:29,895 --> 01:04:32,420
and you must
obey our laws.
1033
01:04:34,066 --> 01:04:37,399
Now, you had no license
to operate a house of amusement,
1034
01:04:37,470 --> 01:04:40,098
you have no license
to play music,
1035
01:04:40,206 --> 01:04:43,039
and certainly no right
to be on that property.
1036
01:04:43,109 --> 01:04:45,703
And you have defied
a court order.
1037
01:04:46,645 --> 01:04:49,876
Now, is there anything that
you wish to say to this court?
1038
01:04:49,949 --> 01:04:53,009
There are a few things
I should like to say, Your Honor.
1039
01:04:53,119 --> 01:04:55,553
And I believe the court
should hear some things
1040
01:04:55,621 --> 01:04:57,589
that Father Vigilio here
has to say, too.
1041
01:04:58,224 --> 01:05:00,556
Your Honor,
I can understand a lady
1042
01:05:02,061 --> 01:05:03,756
like Mrs. Lloyd here
1043
01:05:03,829 --> 01:05:05,854
thinking that the Mexicans
are being picked on,
1044
01:05:05,931 --> 01:05:08,365
but that's only because
that man she's with
1045
01:05:08,434 --> 01:05:11,597
is going around preaching
nothing but revolution.
1046
01:05:12,838 --> 01:05:14,772
Father Vigilio,
1047
01:05:15,174 --> 01:05:17,574
I understand that you have
been making some
1048
01:05:17,643 --> 01:05:20,043
inflammatory remarks
around town.
1049
01:05:20,579 --> 01:05:22,342
And it's my duty
to remind you
1050
01:05:22,414 --> 01:05:24,974
that even though you are
a member of the clergy,
1051
01:05:25,050 --> 01:05:27,518
you, too, are merely
a guest in this country.
1052
01:05:28,220 --> 01:05:30,620
And that Sheriff Bogardus
here has the power
1053
01:05:30,689 --> 01:05:33,419
to send you back to Mexico
at his discretion.
1054
01:05:33,492 --> 01:05:35,551
He most certainly has not.
1055
01:05:37,463 --> 01:05:39,693
Mrs. Lloyd, you are
contradicting this court.
1056
01:05:39,765 --> 01:05:43,599
Father Vigilio is a citizen
of New Mexico. He's an American.
1057
01:05:44,136 --> 01:05:45,296
He is?
1058
01:05:45,638 --> 01:05:49,665
Yeah, his ancestors
have lived here for the past 400 years.
1059
01:05:49,742 --> 01:05:53,508
Now, I chanced to look up
the records
1060
01:05:53,579 --> 01:05:55,604
of the ancestors
of Sheriff Bogardus
1061
01:05:55,681 --> 01:05:59,617
and they came here in 1901.
1062
01:05:59,819 --> 01:06:02,413
So, perhaps if anybody's
going to be thrown out of this country,
1063
01:06:02,488 --> 01:06:04,353
it should be Sheriff Bogardus.
1064
01:06:07,993 --> 01:06:11,394
Mrs. Lloyd,
would you approach the bench, please?
1065
01:06:19,071 --> 01:06:22,632
Just what the hell is it
that you intend to do here this morning, Charlotte?
1066
01:06:22,708 --> 01:06:25,905
Find out if it's justice
that's blind,
1067
01:06:25,978 --> 01:06:28,469
or just the bigots
of Centennial.
1068
01:06:29,114 --> 01:06:32,550
Centennial is not
on trial here. This Mexican is.
1069
01:06:33,052 --> 01:06:34,519
This Mexican?
1070
01:06:34,587 --> 01:06:38,148
Well, this Mexican
is just one of many Mexicans in Colorado.
1071
01:06:38,224 --> 01:06:41,352
Is the state prepared to
throw them all into jail?
1072
01:06:41,427 --> 01:06:44,487
Well, how would
the beet farmers harvest their crops without them?
1073
01:06:44,563 --> 01:06:47,691
How would they get them
planted and thinned and tended without the Mexicans?
1074
01:06:47,833 --> 01:06:52,236
Now, wait a minute.
The issue here is that house that he's taken over.
1075
01:06:52,304 --> 01:06:54,101
You've seen that building,
Harry?
1076
01:06:54,173 --> 01:06:55,731
It's not a house. No.
1077
01:06:56,208 --> 01:06:58,699
Even after he'd shored up the
sides, he patched up the roof,
1078
01:06:58,777 --> 01:07:00,404
that's not a house. No.
1079
01:07:00,479 --> 01:07:02,242
It's a shelter of sorts.
It's nothing more.
1080
01:07:02,314 --> 01:07:04,248
It's a shelter
for rabble-rousers.
1081
01:07:04,316 --> 01:07:06,876
Now, look, we get a lot
of people congregating in there,
1082
01:07:06,952 --> 01:07:09,648
and before you know it,
we have labor unions
1083
01:07:09,722 --> 01:07:11,451
and more trouble
than we need.
1084
01:07:11,523 --> 01:07:14,981
Now, now, that's the real rub,
isn't it?
1085
01:07:15,060 --> 01:07:19,019
It isn't that
he's occupying some sort of broken-down shack.
1086
01:07:19,098 --> 01:07:20,793
It's that he has
workers in there
1087
01:07:20,866 --> 01:07:23,960
talking about the immorality
of their employers.
1088
01:07:24,036 --> 01:07:25,560
JUDGE: Charlotte...
Now, how long
1089
01:07:25,638 --> 01:07:28,163
is our legal system
going to allow farmers
1090
01:07:28,240 --> 01:07:30,765
to use labor
for personal gain
1091
01:07:30,843 --> 01:07:33,971
and then dismiss that labor
without any acceptance of responsibility?
1092
01:07:34,046 --> 01:07:37,015
Now, that is what
this case is really about, now, isn't it?
1093
01:07:37,082 --> 01:07:38,106
Father Vigilio...
1094
01:07:38,183 --> 01:07:41,448
JUDGE: Charlotte, I will
not have this court turned into a circus!
1095
01:07:42,021 --> 01:07:46,355
This court has got
to do something this morning, Harry.
1096
01:07:46,425 --> 01:07:48,325
Something that no church
1097
01:07:48,394 --> 01:07:51,090
and no newspaper
and no politician
1098
01:07:51,163 --> 01:07:53,825
and no crusading band of women
has had the courage to correct yet.
1099
01:07:53,899 --> 01:07:57,096
And I'm just as guilty
as anyone in this state, but this morning,
1100
01:07:57,169 --> 01:08:02,129
Harry, this morning, you and I
are going to come to grips with our appalling prejudice.
1101
01:08:02,241 --> 01:08:05,074
The two people there
with my husband
1102
01:08:05,244 --> 01:08:07,109
are Truinfador's father
and mother.
1103
01:08:07,212 --> 01:08:09,942
They are Tranquilino
and Serafina Marquez.
1104
01:08:10,015 --> 01:08:11,983
Now, I want you to meet them
1105
01:08:12,051 --> 01:08:14,315
because they are the people
1106
01:08:15,020 --> 01:08:18,615
who keep our farms
from turning back into so much prairie grass.
1107
01:08:18,691 --> 01:08:23,219
They are the people who toil
from March through November
1108
01:08:23,295 --> 01:08:26,128
at rip-gut wages
and then they have to fend for themselves
1109
01:08:26,198 --> 01:08:29,793
through the cold months
with inadequate food, inadequate heat,
1110
01:08:29,868 --> 01:08:32,996
polluted water and festering
social conditions.
1111
01:08:33,072 --> 01:08:36,633
Now they are the people
that Colorado needs, but Colorado doesn't want.
1112
01:08:36,742 --> 01:08:39,768
Nobody asked them to leave
their own country and come up here.
1113
01:08:39,845 --> 01:08:41,506
Yes, they did.
1114
01:08:42,247 --> 01:08:46,377
As a matter of fact,
I asked Tranquilino's Uncle Nacho myself.
1115
01:08:47,286 --> 01:08:49,914
Jim...
Of course, I didn't know at the time
1116
01:08:49,989 --> 01:08:52,150
that it was gonna
end up like this.
1117
01:08:52,224 --> 01:08:54,089
With them getting arrested
1118
01:08:54,159 --> 01:08:57,526
and run off back to Mexico,
so Grabhorn could get out of paying them
1119
01:08:57,596 --> 01:08:59,325
for what they earned.
1120
01:08:59,398 --> 01:09:01,263
And I didn't know
1121
01:09:01,333 --> 01:09:03,631
that most of
the Anglo children
1122
01:09:03,702 --> 01:09:07,229
that used to be raised
to believe that Indians weren't human
1123
01:09:07,306 --> 01:09:11,402
would be raised today to
believe that Mexicans were even less.
1124
01:09:11,510 --> 01:09:13,603
Now my own grandson, Paul,
1125
01:09:13,679 --> 01:09:15,806
was reading a book
the other day
1126
01:09:15,914 --> 01:09:20,044
that says by the time
Billy the Kid was 21 years old,
1127
01:09:20,152 --> 01:09:22,814
he killed a man
for every year of his life,
1128
01:09:22,888 --> 01:09:25,288
not counting
Mexicans and Indians.
1129
01:09:25,891 --> 01:09:27,688
Isn't that one
hell of a thing?
1130
01:09:27,760 --> 01:09:29,352
Jim.
What?
1131
01:09:29,428 --> 01:09:30,622
JUDGE: Sit down.
1132
01:09:34,299 --> 01:09:37,393
Charlotte, you go back
where you belong, too.
1133
01:09:41,940 --> 01:09:44,340
I said go back
where you belong.
1134
01:09:44,843 --> 01:09:46,208
I heard you, Harry.
1135
01:09:49,982 --> 01:09:53,418
Now, this court does not
dispute the fact
1136
01:09:53,485 --> 01:09:57,751
that everybody from
the United States Government on down
1137
01:09:58,190 --> 01:10:01,557
has behaved with duplicity
towards the Mexicans.
1138
01:10:02,127 --> 01:10:05,392
But that does not relieve me
of my responsibility
1139
01:10:05,464 --> 01:10:09,161
to administer the law.
Truinfador Marquez,
1140
01:10:09,635 --> 01:10:13,696
as stated before, you have
no license to operate a house of amusement,
1141
01:10:13,772 --> 01:10:16,866
no right to be on that
property in question at all.
1142
01:10:16,942 --> 01:10:18,136
And furthermore...
1143
01:10:18,210 --> 01:10:21,543
Excuse me, Harry,
but who does own that shack?
1144
01:10:21,613 --> 01:10:26,243
Charlotte...
I don't suppose it would still belong to...
1145
01:10:26,318 --> 01:10:29,185
This court is recessed
until after lunch.
1146
01:10:29,288 --> 01:10:30,687
JUDGE: Charlotte.
Mrs. Lloyd.
1147
01:10:30,756 --> 01:10:33,350
I want to talk to you
right now.
1148
01:10:38,630 --> 01:10:40,860
Now you know damned well
that Philip Wendell
1149
01:10:40,933 --> 01:10:42,992
owns all of the buildings
on that side of town.
1150
01:10:43,068 --> 01:10:44,262
Philip Wendell, yes.
1151
01:10:44,336 --> 01:10:46,634
Well, he's thinking of
running for Congress, isn't he?
1152
01:10:46,705 --> 01:10:49,333
Well, he has done
a lot of good things for this community.
1153
01:10:49,408 --> 01:10:52,104
Then I shall expect him
to sell me that shack
1154
01:10:52,177 --> 01:10:54,577
this afternoon for $100.
1155
01:10:54,646 --> 01:10:58,946
And I propose
renting it back to Truinfador Marquez
1156
01:10:59,017 --> 01:11:00,450
for one dollar a year.
1157
01:11:02,287 --> 01:11:03,549
Charlotte, you're
a pain in the...
1158
01:11:03,622 --> 01:11:06,318
I'm sure that you and
the Sheriff can convince him to sell
1159
01:11:06,391 --> 01:11:10,054
because, otherwise,
I shall have to take this story
1160
01:11:10,129 --> 01:11:13,155
to every newspaper
in the country.
1161
01:11:14,633 --> 01:11:16,726
That's blackmail.
1162
01:11:17,402 --> 01:11:18,994
Well, isn't it just?
1163
01:11:51,503 --> 01:11:53,061
(WIND HOWLING)
1164
01:12:01,280 --> 01:12:03,214
(COWS MOOING)
1165
01:12:12,257 --> 01:12:13,781
(BABY CRYING)
1166
01:12:16,361 --> 01:12:17,453
Get in the house.
1167
01:12:58,437 --> 01:13:00,268
Hey.
Howdy, Pa.
1168
01:13:01,740 --> 01:13:03,799
Boy, it's a wild one, huh?
It sure is.
1169
01:13:07,946 --> 01:13:09,277
I'm scared.
1170
01:13:09,448 --> 01:13:10,710
I'm not.
1171
01:13:10,983 --> 01:13:14,441
I'll bet. How'd it go
with the bus today?
1172
01:13:14,553 --> 01:13:18,182
Pulled off into Emig's field.
I could hardly see the road.
1173
01:13:18,390 --> 01:13:21,985
The sound of the wind,
that moaning,
1174
01:13:23,295 --> 01:13:25,490
it's like
the end of the world.
1175
01:13:27,132 --> 01:13:30,898
Well, it'll be over soon,
and the world'll still keep spinning.
1176
01:13:30,969 --> 01:13:33,301
Hey, let's have
some supper, huh?
1177
01:13:38,010 --> 01:13:38,999
Honey?
1178
01:14:17,582 --> 01:14:21,177
MAGNES: That last storm
liked to suck my field dry.
1179
01:14:21,286 --> 01:14:23,447
If we don't get
a good gully washer soon,
1180
01:14:23,522 --> 01:14:25,990
we are going to be
in real trouble.
1181
01:14:26,525 --> 01:14:28,254
Real trouble, huh?
1182
01:14:29,027 --> 01:14:31,587
With the drought
and 33 cent wheat,
1183
01:14:31,697 --> 01:14:33,858
the banks refusing
to circulate their money,
1184
01:14:35,200 --> 01:14:37,259
I'd say a little dust is
the least of our problems.
1185
01:14:37,336 --> 01:14:39,031
I don't agree, Earl.
1186
01:14:39,104 --> 01:14:40,662
It's not just the topsoil.
1187
01:14:40,739 --> 01:14:43,435
When silt is blown
at that velocity,
1188
01:14:43,508 --> 01:14:44,702
it develops
a cutting edge.
1189
01:14:44,776 --> 01:14:46,471
It can actually sickle
your seedlings
1190
01:14:46,545 --> 01:14:47,944
just as sure as
if you put iron to them.
1191
01:14:48,013 --> 01:14:49,878
Montana's had three
of those storms in a row.
1192
01:14:49,948 --> 01:14:52,246
But what can
we do about it?
1193
01:14:52,784 --> 01:14:54,615
I had these printed up
at the college.
1194
01:14:54,720 --> 01:14:57,188
Now, there isn't anything
in here that I haven't been talking myself
1195
01:14:57,255 --> 01:14:58,552
blue in the face
about for years.
1196
01:14:58,623 --> 01:15:00,591
But maybe now,
you fellas'll listen.
1197
01:15:01,026 --> 01:15:05,019
Tie the soil down,
plant shelter belts,
1198
01:15:05,130 --> 01:15:08,622
burn your harrows,
use the one-way disk and the duck foot instead.
1199
01:15:08,700 --> 01:15:11,692
Plow up some lister ridges
crosswise to the direction of the wind.
1200
01:15:11,770 --> 01:15:14,102
But in order for it to work,
you've all got to do it.
1201
01:15:14,172 --> 01:15:17,232
Because nobody benefits
if the adjacent land is blowing.
1202
01:15:17,309 --> 01:15:20,244
Well, I am going
to look into it.
1203
01:15:20,345 --> 01:15:22,210
I just hope
there's time.
1204
01:15:23,815 --> 01:15:25,112
There's gotta be.
1205
01:15:25,183 --> 01:15:28,209
We scraped up
every last penny to pay off Wendell.
1206
01:15:29,020 --> 01:15:31,545
And I sure as hell
don't intend to see our place go for taxes.
1207
01:15:31,623 --> 01:15:34,023
No. No.
1208
01:15:40,932 --> 01:15:42,365
What is it,
Mr. Garrett?
1209
01:15:42,434 --> 01:15:46,632
Well, I'll tell you this.
It's not for little girls.
1210
01:15:47,572 --> 01:15:51,303
What it is, is a brand new
event at the Denver stock show this year.
1211
01:15:51,376 --> 01:15:52,900
They're gonna take
twenty of you guys,
1212
01:15:52,978 --> 01:15:54,775
and they're gonna put
you out in the big arena.
1213
01:15:54,846 --> 01:15:57,440
You're gonna have
thousands and thousands of people watching you.
1214
01:15:57,516 --> 01:15:58,710
Oh, boy.
1215
01:15:58,784 --> 01:16:02,117
Then they're gonna
blow a bugle and release ten calves.
1216
01:16:03,288 --> 01:16:06,189
You're gonna go out there
and you're gonna chase those calves around.
1217
01:16:06,258 --> 01:16:08,818
And try to wrestle one
to the ground.
1218
01:16:09,428 --> 01:16:13,125
Now the first boy
that fixes his halter around a calf's head
1219
01:16:13,432 --> 01:16:15,730
and leads it away
without any help
1220
01:16:15,801 --> 01:16:17,063
is gonna win that calf.
1221
01:16:17,169 --> 01:16:19,865
You mean, he can take it home?
You bet he can.
1222
01:16:19,938 --> 01:16:21,633
He'll take it home, feed it,
1223
01:16:21,706 --> 01:16:24,174
and then come next winter
at the auction, it'll be sold.
1224
01:16:24,709 --> 01:16:26,301
And all the money,
1225
01:16:26,378 --> 01:16:29,643
and you're talking about maybe
several hundred dollars,
1226
01:16:29,781 --> 01:16:31,976
is gonna be his to keep.
1227
01:16:32,050 --> 01:16:35,110
Paul, are you going
to try for it? No, son, he can't.
1228
01:16:35,854 --> 01:16:38,379
His grandma's one
of the judges this year.
1229
01:16:38,790 --> 01:16:42,521
The rest of you boys
think about it now and I'll see you at suppertime.
1230
01:16:43,862 --> 01:16:45,659
How about you, Cisco?
1231
01:16:46,131 --> 01:16:47,860
What do I want
with a dumb old calf?
1232
01:16:47,933 --> 01:16:49,924
What I want's a guitar.
1233
01:16:50,635 --> 01:16:54,036
Yeah, but after you win
the calf in the auction, you can buy yourself a guitar.
1234
01:16:54,105 --> 01:16:55,970
I'd rather steal a guitar.
1235
01:16:57,375 --> 01:16:58,603
Well, I'm gonna try for it.
1236
01:16:58,677 --> 01:17:01,009
That money'd really
help my folks.
1237
01:17:01,079 --> 01:17:03,707
You ever bulldogged cows?
No.
1238
01:17:03,782 --> 01:17:05,147
It ain't that easy.
1239
01:17:06,017 --> 01:17:08,645
Why don't you come up to
our ranch on Saturday?
1240
01:17:08,720 --> 01:17:11,280
I'll bet my Grandma
Charlotte would let you practice on one of ours.
1241
01:17:11,356 --> 01:17:12,721
And I'll be your coach.
1242
01:17:12,791 --> 01:17:14,691
You would?
Yeah.
1243
01:17:30,509 --> 01:17:31,498
PAUL: Get up.
1244
01:17:38,583 --> 01:17:39,572
That's it!
1245
01:17:42,120 --> 01:17:43,382
You okay?
1246
01:17:43,688 --> 01:17:47,215
Put your hand in
his face if he backs you in a corner like that.
1247
01:17:47,292 --> 01:17:48,281
Come on.
1248
01:17:48,894 --> 01:17:50,555
Come on, get him.
Yeah, come on.
1249
01:17:50,629 --> 01:17:53,154
All right, put your feet down,
put your feet down, come on.
1250
01:17:56,334 --> 01:18:00,065
You know, Jim,
it'd do you good to see the sort of enthusiasm
1251
01:18:00,138 --> 01:18:02,231
that the Crown V
bulls stir up.
1252
01:18:02,307 --> 01:18:03,706
You know
what does me good? What?
1253
01:18:03,775 --> 01:18:05,504
To see a line
of those white faces
1254
01:18:05,577 --> 01:18:08,774
walking over the brow
of a hill at dusk coming in for a drink.
1255
01:18:08,847 --> 01:18:11,042
I don't think I've ever seen
anything prettier in my life.
1256
01:18:11,116 --> 01:18:13,744
How flattering.
You know what I mean.
1257
01:18:13,818 --> 01:18:15,376
Come on, give me a kiss.
1258
01:18:19,291 --> 01:18:22,021
Jim, you've got to come.
Just this once.
1259
01:18:22,861 --> 01:18:24,294
Elmo Pierce
is going to be there
1260
01:18:24,362 --> 01:18:27,559
and he's the most respected
stock judge in the entire country.
1261
01:18:27,632 --> 01:18:29,259
Charlotte, I've told you
a hundred times
1262
01:18:29,334 --> 01:18:31,131
I hate that
whole stock show routine.
1263
01:18:31,202 --> 01:18:33,193
All those damn rosettes
and blue ribbons
1264
01:18:33,271 --> 01:18:35,569
are what got ranchers headed
in the wrong direction to begin with.
1265
01:18:35,640 --> 01:18:37,164
Not afraid, are you,
1266
01:18:37,242 --> 01:18:39,733
that he might agree with me
and not with you?
1267
01:18:40,111 --> 01:18:43,512
You go out there
and be Queen of the West, and we'll stay home.
1268
01:18:43,582 --> 01:18:45,482
I said, are you scared?
1269
01:18:46,117 --> 01:18:47,516
Am I scared?
1270
01:18:48,787 --> 01:18:51,051
If I can get Elmo Pierce
to come out to Venneford,
1271
01:18:51,122 --> 01:18:52,646
will you listen to
what he's got to say?
1272
01:18:52,724 --> 01:18:54,351
If he talks sense, sure.
1273
01:18:54,426 --> 01:18:56,485
PAUL: Hang on, Timmy,
hang on!
1274
01:18:56,861 --> 01:18:57,850
(COW MOOING)
1275
01:18:59,998 --> 01:19:02,933
That boy's all right.
1276
01:19:20,919 --> 01:19:23,513
You still want to be
a bulldogger, son?
1277
01:19:24,222 --> 01:19:26,622
I just got to win that
contest, Mr. Lloyd.
1278
01:19:26,691 --> 01:19:28,318
We need the money bad.
1279
01:19:30,195 --> 01:19:31,628
Come on.
1280
01:19:34,899 --> 01:19:36,958
Jim, can't we help somehow?
1281
01:19:38,570 --> 01:19:40,504
Well, we could pay
the taxes for them, I guess.
1282
01:19:40,572 --> 01:19:42,199
I don't think
they'd accept that.
1283
01:19:42,273 --> 01:19:44,298
Well, we'll call it a loan.
1284
01:19:44,376 --> 01:19:47,675
I don't know.
These are proud people, Jim.
1285
01:19:47,746 --> 01:19:49,839
And as stubborn as you are.
1286
01:19:49,981 --> 01:19:51,471
(MOOING)
1287
01:19:57,022 --> 01:19:58,512
(WIND HOWLING)
1288
01:20:53,044 --> 01:20:54,705
(BRAKES SQUEAKING)
1289
01:22:19,664 --> 01:22:21,256
ALICE: It was the dirt.
1290
01:22:26,104 --> 01:22:28,299
He wasn't even hurt that bad.
1291
01:22:30,275 --> 01:22:32,072
It was just the dirt.
1292
01:22:33,778 --> 01:22:36,406
The wind and the dirt.
1293
01:22:38,283 --> 01:22:39,443
Alice.
1294
01:22:39,851 --> 01:22:43,116
Alice, I want you to come
stay with us for a while.
1295
01:22:44,289 --> 01:22:45,813
Do you hear me?
1296
01:22:46,758 --> 01:22:50,057
I want you to come
to our house and stay for a while.
1297
01:22:52,764 --> 01:22:55,096
No. I can't leave Earl
right now,
1298
01:22:56,201 --> 01:22:58,226
not with all this on him.
1299
01:23:00,772 --> 01:23:02,535
It's not just Ethan.
1300
01:23:04,876 --> 01:23:07,470
He thinks
we're going to be sheriffed.
1301
01:23:09,147 --> 01:23:10,637
Oh, good Lord.
1302
01:23:12,951 --> 01:23:14,976
How much taxes do you owe?
1303
01:23:15,587 --> 01:23:17,350
Last year and this.
1304
01:23:20,458 --> 01:23:23,154
Earl sold everything
to pay off Wendell.
1305
01:23:25,930 --> 01:23:27,898
Magnes'll loan him some.
1306
01:23:29,534 --> 01:23:31,058
He'd never ask.
1307
01:23:33,705 --> 01:23:35,104
Besides, you...
1308
01:23:36,941 --> 01:23:39,535
You have your own place
to look after.
1309
01:23:41,679 --> 01:23:42,668
(SIGHING)
1310
01:23:43,781 --> 01:23:48,741
How can a country
support a law that takes away a man's home
1311
01:23:50,822 --> 01:23:54,223
when it's the country
that's gone wrong, not us?
1312
01:23:55,793 --> 01:23:57,192
I don't know.
1313
01:24:02,834 --> 01:24:05,029
I don't know
what we'll do now.
1314
01:24:08,439 --> 01:24:10,669
There's no place
to go back to,
1315
01:24:12,877 --> 01:24:15,675
and there's no money
to go on.
1316
01:24:18,683 --> 01:24:20,548
There's just the wind.
1317
01:24:22,954 --> 01:24:24,182
The wind
1318
01:24:25,590 --> 01:24:27,114
and the dirt...
1319
01:24:39,203 --> 01:24:40,670
(COWS MOOING)
1320
01:24:44,375 --> 01:24:46,104
PAUL: Hey, Grandpa.
1321
01:24:46,611 --> 01:24:48,238
Well, that's
a pretty big animal you got there.
1322
01:24:48,313 --> 01:24:50,474
You bring that down
all by yourself?
1323
01:24:50,548 --> 01:24:52,948
Yes, sir.
I did what Paul told me.
1324
01:24:54,619 --> 01:24:57,179
Well, I'll tell you
something, Timmy, and I don't say this often.
1325
01:24:57,255 --> 01:24:59,553
But I think
you've got the makings of a cowboy.
1326
01:24:59,624 --> 01:25:01,592
(EXCLAIMING)
Gosh, Mr. Lloyd, you do?
1327
01:25:01,659 --> 01:25:03,854
Oh, you think
you'd take to that, huh?
1328
01:25:03,928 --> 01:25:05,691
(CHUCKLING) You bet.
1329
01:25:07,565 --> 01:25:10,159
Well, likely Paul here,
he's gonna be running the spread one day.
1330
01:25:10,234 --> 01:25:12,202
And he's gonna
need some help.
1331
01:25:12,270 --> 01:25:14,329
You two got
a good friendship.
1332
01:25:14,405 --> 01:25:15,667
And no matter
how you cut it,
1333
01:25:15,740 --> 01:25:18,937
ranching still comes down
to people you can trust.
1334
01:25:19,644 --> 01:25:21,134
(HORN HONKING)
1335
01:25:21,980 --> 01:25:23,709
Hey, who's that
with Grandma?
1336
01:25:23,781 --> 01:25:25,874
JIM: That is a man
named Pierce.
1337
01:25:27,085 --> 01:25:28,109
He gets his way,
1338
01:25:28,186 --> 01:25:30,711
steers'll be so small
you won't have to wrestle them,
1339
01:25:30,788 --> 01:25:32,881
you can just fold them up
and put them in your pocket.
1340
01:25:33,424 --> 01:25:34,891
See you later.
1341
01:25:36,361 --> 01:25:37,851
Hey, you tired?
1342
01:25:37,929 --> 01:25:39,590
Nope. Just hungry.
1343
01:25:39,964 --> 01:25:41,625
Me, too. Let's go.
1344
01:25:55,480 --> 01:25:58,108
Can't you see
you're ruining the breed?
1345
01:25:58,716 --> 01:26:01,184
Emperor IX is
the top Hereford in history.
1346
01:26:01,319 --> 01:26:03,685
Emperor IX is a runt.
1347
01:26:04,155 --> 01:26:05,679
You mark my words,
1348
01:26:05,923 --> 01:26:08,585
the day will come
when every cattleman that knows
1349
01:26:08,860 --> 01:26:11,522
will breed every last
damned strain
1350
01:26:11,596 --> 01:26:14,690
of that sorry looking,
stubby-legged freak
1351
01:26:14,832 --> 01:26:16,322
right out of his herds.
1352
01:26:16,401 --> 01:26:18,665
You tell him
that he's talking nonsense, Mr. Pierce.
1353
01:26:19,404 --> 01:26:22,373
With all due respect,
Mr. Lloyd, I have to disagree.
1354
01:26:22,440 --> 01:26:24,840
Now, I know you built
your reputation on the range-ready steer,
1355
01:26:24,909 --> 01:26:27,309
but it is the general judgment
of stockmen
1356
01:26:27,378 --> 01:26:29,505
that the Emperor here
just might save the breed.
1357
01:26:29,580 --> 01:26:30,877
Bring it into conformity.
1358
01:26:30,948 --> 01:26:33,348
Conformity. That's just it.
1359
01:26:33,418 --> 01:26:36,080
There's too damn much
conformity.
1360
01:26:37,955 --> 01:26:39,855
I can't stand
1361
01:26:39,924 --> 01:26:43,189
having nature changed
for some damned fad.
1362
01:26:44,429 --> 01:26:47,626
I can't stand around
and just watch
1363
01:26:47,999 --> 01:26:50,627
while a breed
I have loved since...
1364
01:26:54,572 --> 01:26:56,130
Jim, what is it?
1365
01:27:01,345 --> 01:27:04,280
We should just leave
the animals alone.
1366
01:27:06,017 --> 01:27:08,884
Like the land, we should
just leave them alone.
1367
01:27:17,061 --> 01:27:18,528
(GROANS)
1368
01:27:23,000 --> 01:27:24,365
(GASPING)
1369
01:27:35,012 --> 01:27:36,673
She's here, Dad!
1370
01:27:44,489 --> 01:27:46,184
Good morning,
Victoria.
1371
01:27:46,491 --> 01:27:47,924
Mrs. Grebe.
1372
01:27:48,926 --> 01:27:51,156
Good morning,
Mrs. Lloyd. Good morning, Earl.
1373
01:27:51,963 --> 01:27:54,727
Sorry about your husband.
He was a good friend to all of us.
1374
01:27:55,233 --> 01:27:56,564
Thank you.
1375
01:27:58,236 --> 01:27:59,863
Well, now, Timmy,
1376
01:28:00,071 --> 01:28:02,471
in the olden days
in my country,
1377
01:28:02,540 --> 01:28:04,838
when a knight rode out
to do battle,
1378
01:28:04,909 --> 01:28:07,400
he wore the colors
of his lady.
1379
01:28:07,478 --> 01:28:11,175
So now you
1380
01:28:13,451 --> 01:28:16,420
can wear my colors.
1381
01:28:17,889 --> 01:28:19,754
Thanks, Mrs. Lloyd.
1382
01:28:19,857 --> 01:28:23,224
Oh, and I've got
a little picnic hamper here for the other youngsters.
1383
01:28:23,294 --> 01:28:25,819
Oh, Mrs. Lloyd,
we can't accept that.
1384
01:28:26,397 --> 01:28:29,264
Nonsense. Now, the family
of a champion bulldogger
1385
01:28:29,333 --> 01:28:32,268
have to keep up
their strength and its moral support.
1386
01:28:32,336 --> 01:28:34,304
Come on, now,
we'll get started. Don't you worry about him.
1387
01:28:34,372 --> 01:28:36,067
We'll be back
before the end of the week.
1388
01:28:36,140 --> 01:28:38,301
Thank you, Paul.
Come on, Timmy.
1389
01:28:38,409 --> 01:28:39,808
Good luck, Son.
1390
01:28:40,211 --> 01:28:43,078
Be sure to use good judgment,
whatever they throw at you.
1391
01:28:43,147 --> 01:28:44,341
I will.
1392
01:28:47,685 --> 01:28:48,845
Bye, Mom.
1393
01:28:48,920 --> 01:28:50,012
Goodbye, Timmy.
1394
01:29:40,504 --> 01:29:41,971
(CRYING) Dear, God.
1395
01:29:43,741 --> 01:29:45,402
Not today.
1396
01:29:46,777 --> 01:29:51,146
Please, not today.
1397
01:30:03,461 --> 01:30:05,258
(BABY CRYING)
1398
01:31:22,940 --> 01:31:24,339
Go in the house.
Help your mother!
1399
01:31:24,408 --> 01:31:25,739
Yes, Pa.
1400
01:31:31,215 --> 01:31:33,274
Ma, where are you?
1401
01:31:37,822 --> 01:31:39,414
Ma, you okay?
1402
01:31:43,294 --> 01:31:45,159
(VICTORIA SCREAMING)
1403
01:32:08,419 --> 01:32:09,818
Alice?
1404
01:32:25,369 --> 01:32:26,393
Alice?
1405
01:32:48,959 --> 01:32:51,393
MAGNES: The knife
was still in her hand.
1406
01:32:53,631 --> 01:32:57,431
We figured
what happened was
1407
01:32:59,136 --> 01:33:00,797
she killed the girls.
1408
01:33:00,871 --> 01:33:04,204
Then Earl must've
come in from the field and seen what happened
1409
01:33:05,075 --> 01:33:07,600
and he put a shotgun
to her and himself.
1410
01:33:15,786 --> 01:33:17,777
You're certain
you want to take Timmy?
1411
01:33:17,888 --> 01:33:18,946
Yes.
1412
01:33:20,691 --> 01:33:23,091
We've known him
since he was born.
1413
01:33:25,062 --> 01:33:27,963
He'll have a home with us
for as long as he wants.
1414
01:33:30,034 --> 01:33:32,867
I'll see that it's not
a financial burden to you.
1415
01:33:45,449 --> 01:33:47,417
Well, I guess I'm ready.
1416
01:33:47,685 --> 01:33:49,312
You miss Grandpa,
don't you?
1417
01:33:49,386 --> 01:33:52,048
Yes, I miss him
very much.
1418
01:33:52,156 --> 01:33:53,851
Bet Timmy
misses his folks, too.
1419
01:33:53,924 --> 01:33:55,118
I bet he does.
1420
01:33:56,093 --> 01:33:58,254
What made them
go crazy like that, Grandma?
1421
01:33:58,329 --> 01:34:00,729
Well, hard to say.
1422
01:34:00,798 --> 01:34:03,528
Some kids at school say
it was 'cause they didn't have any money.
1423
01:34:03,601 --> 01:34:05,262
That could be.
1424
01:34:05,336 --> 01:34:07,167
Lots of people
don't have money.
1425
01:34:08,138 --> 01:34:09,469
I think it was
something else.
1426
01:34:09,540 --> 01:34:11,508
What's that?
The storms.
1427
01:34:12,009 --> 01:34:14,500
Timmy said his ma was
really scared of them.
1428
01:34:14,979 --> 01:34:18,107
The wind and the dust...
They scared me, too.
1429
01:34:19,116 --> 01:34:21,482
You don't want to be
afraid of them, Paul.
1430
01:34:21,552 --> 01:34:23,019
You must respect them.
1431
01:34:23,087 --> 01:34:25,988
You must respect
everything about this land.
1432
01:34:27,358 --> 01:34:29,258
That's when people
get in trouble out here,
1433
01:34:29,326 --> 01:34:32,557
and they make trouble
for others when they have no respect for it,
1434
01:34:33,397 --> 01:34:36,093
for its power
and its majesty.
1435
01:34:38,002 --> 01:34:39,799
See, those winds that came,
1436
01:34:39,870 --> 01:34:42,100
they rolled the land up,
mile after mile,
1437
01:34:42,172 --> 01:34:45,335
and they carried it away
like a thief because man let them.
1438
01:34:45,609 --> 01:34:48,373
He didn't respect
the delicate balance of nature.
1439
01:34:51,582 --> 01:34:55,279
But the land will come back,
and the farmers have learned how to protect it now.
1440
01:34:55,352 --> 01:34:58,947
How to take care of it,
so that it can take care of them.
1441
01:34:59,990 --> 01:35:03,221
That's probably the most
important thing any of us can ever learn.
1442
01:35:03,294 --> 01:35:04,761
How to take care of the land.
1443
01:35:06,430 --> 01:35:08,227
I don't think
I understand all that.
1444
01:35:08,299 --> 01:35:09,823
Well, it's really
very simple.
1445
01:35:09,900 --> 01:35:13,336
You see, this land is
the most precious thing we have.
1446
01:35:13,971 --> 01:35:16,633
This earth. This planet.
1447
01:35:16,840 --> 01:35:19,673
We need it to survive.
But it doesn't need us.
1448
01:35:19,743 --> 01:35:22,177
It's got along for millions
of years without us.
1449
01:35:22,246 --> 01:35:25,613
In fact, you know
the dinosaurs that used to roam this same land,
1450
01:35:25,683 --> 01:35:28,174
they lived longer than
human beings have yet.
1451
01:35:28,252 --> 01:35:30,311
Really?
They sure did.
1452
01:35:30,854 --> 01:35:32,287
And if man's
not very careful,
1453
01:35:32,356 --> 01:35:35,325
he may be as extinct
as the dinosaur someday.
1454
01:35:35,859 --> 01:35:39,351
Now the Indians, they knew
how to take care of the land,
1455
01:35:39,430 --> 01:35:40,795
how to maintain the balance.
1456
01:35:40,864 --> 01:35:43,458
And the first white men
who came here.
1457
01:35:43,834 --> 01:35:45,665
But the men
who came since,
1458
01:35:45,736 --> 01:35:49,365
they haven't really cared
about anything much except themselves,
1459
01:35:49,807 --> 01:35:51,138
what they could
take out of the land,
1460
01:35:51,208 --> 01:35:53,335
how it could make them rich.
1461
01:35:53,444 --> 01:35:57,346
And there's a kind of a war
that's been going on for some time now.
1462
01:35:57,648 --> 01:35:59,548
It's a war
you'll be part of.
1463
01:35:59,617 --> 01:36:01,608
A war?
Yes.
1464
01:36:01,952 --> 01:36:05,217
You mean, like the one
between Grandpa Messmore and Grandpa Jim?
1465
01:36:05,289 --> 01:36:07,314
About the cows and sheep?
No.
1466
01:36:07,391 --> 01:36:09,052
No, it's a much bigger one.
1467
01:36:09,126 --> 01:36:10,957
It's a much more
important one.
1468
01:36:11,395 --> 01:36:15,126
It's a war between the men
who want to take care of the land,
1469
01:36:15,199 --> 01:36:18,657
and the men who just want to
take what they can out of it.
1470
01:36:19,203 --> 01:36:21,797
The takers
and the caretakers, I call it.
1471
01:36:23,173 --> 01:36:25,038
I guess Grandpa Jim
was a caretaker.
1472
01:36:26,744 --> 01:36:30,441
Both your grandfathers were,
and your father is, too.
1473
01:36:31,649 --> 01:36:33,913
And our friend,
Hans Brumbaugh,
1474
01:36:33,984 --> 01:36:35,542
and the men who
started Centennial,
1475
01:36:35,619 --> 01:36:38,850
Levi Zendt, Alexander McKeag,
1476
01:36:39,757 --> 01:36:41,247
and you will be too, Paul.
1477
01:36:42,292 --> 01:36:45,125
You are going to be
a very important man in this state someday.
1478
01:36:45,195 --> 01:36:48,562
Well, you'll run
the Venneford and that's a very large part of Colorado.
1479
01:36:49,633 --> 01:36:51,464
I still don't think
I understand.
1480
01:36:51,535 --> 01:36:53,002
You will.
1481
01:36:57,307 --> 01:37:00,834
When God first met
with man in Eden, he said,
1482
01:37:01,578 --> 01:37:04,809
"Replenish the Earth
and subdue it."
1483
01:37:06,450 --> 01:37:09,010
But to do that
we have to understand...
1484
01:37:09,953 --> 01:37:13,684
To understand that the Earth
has a life of its own.
1485
01:37:14,625 --> 01:37:16,388
A force of its own.
1486
01:37:17,861 --> 01:37:21,422
So if there are times
when the winds come, as they did,
1487
01:37:21,832 --> 01:37:23,766
or the great blizzards,
1488
01:37:24,468 --> 01:37:26,766
or the long years
without water,
1489
01:37:28,272 --> 01:37:30,604
then we have to
learn to live with them.
1490
01:37:31,809 --> 01:37:33,299
Or else we die?
1491
01:37:33,944 --> 01:37:36,276
Oh, all of us
die sometime, Paul.
1492
01:37:36,346 --> 01:37:38,337
Only the land lives forever.
1493
01:37:39,650 --> 01:37:42,016
And that's what
you have to understand.
1494
01:37:42,519 --> 01:37:44,646
CHARLOTTE: Only the land
lives forever.
1495
01:37:45,646 --> 01:37:55,646
Downloaded From www.AllSubs.org
1496
01:37:55,696 --> 01:38:00,246
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
116079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.