All language subtitles for Centennial 11 The Winds of Death.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:02:17,000 --> 00:02:21,767 NARRATOR: The American West of the early 20th century had seen many men come and go. 3 00:02:22,605 --> 00:02:25,335 The first, like the Arapaho Chief, Lame Beaver, 4 00:02:25,408 --> 00:02:27,774 were true custodians of the land. 5 00:02:29,112 --> 00:02:31,171 Taking only what they needed and giving thanks 6 00:02:31,247 --> 00:02:34,080 for a world they knew they could never own. 7 00:02:36,786 --> 00:02:40,222 The white men who came later, like the French trapper, Pasquinel, 8 00:02:40,289 --> 00:02:43,019 and the Scotsman, Alexander McKeag, 9 00:02:43,092 --> 00:02:44,889 also understood the delicate balance 10 00:02:44,961 --> 00:02:48,897 that must be kept between the dictates of nature and the needs of man. 11 00:02:48,965 --> 00:02:51,490 The lesson was learned, too, by some who came west 12 00:02:51,567 --> 00:02:54,764 for one reason and found another for staying. 13 00:02:54,837 --> 00:02:58,000 Like Levi Zendt and Maxwell Mercy. 14 00:02:58,074 --> 00:03:01,908 There were others whose efforts helped evolve a system of land use 15 00:03:01,978 --> 00:03:04,538 which was one of the most advantageous in the world. 16 00:03:05,581 --> 00:03:08,448 The vast plains were reserved for cattle. 17 00:03:08,651 --> 00:03:11,916 And the ranchers, like John Skimmerhorn and Jim Lloyd, 18 00:03:11,988 --> 00:03:14,320 superintended the range carefully, 19 00:03:14,390 --> 00:03:16,688 knowing that their fortunes depended entirely 20 00:03:16,759 --> 00:03:19,887 on the health and vigor of the grasslands. 21 00:03:20,096 --> 00:03:24,294 The rancher's partner was the irrigation farmer, like Hans Brumbaugh, 22 00:03:24,934 --> 00:03:28,028 who took the lands along the rivers and led water to them, 23 00:03:28,104 --> 00:03:29,662 creating gardens out of deserts 24 00:03:29,739 --> 00:03:33,800 and multiplying fiftyfold the value of the land in a single summer. 25 00:03:35,812 --> 00:03:40,306 It was a fruitful partnership, for each could use what the other could not. 26 00:03:41,317 --> 00:03:43,785 Life was simple and placid. 27 00:03:43,853 --> 00:03:46,014 And, had it been allowed to develop unimpeded, 28 00:03:46,089 --> 00:03:50,458 it would have converted this part of America into a lasting preserve of beauty. 29 00:03:52,195 --> 00:03:54,595 But change was already on its way. 30 00:03:55,231 --> 00:03:57,222 Predators began to stream westward. 31 00:03:57,300 --> 00:04:01,464 A breed concerned with only the riches they could take from the land. 32 00:04:01,604 --> 00:04:05,096 The kind of men content with nothing less then reaping obscene profits 33 00:04:05,174 --> 00:04:06,198 from barren land, 34 00:04:06,275 --> 00:04:09,039 without any concern for its health and its future. 35 00:04:11,280 --> 00:04:14,306 Near the end of the 19th century, a Minnesota businessman 36 00:04:14,383 --> 00:04:18,217 named Soren Sorenson disappeared from the face of the earth. 37 00:04:19,522 --> 00:04:23,322 And a family named Wendell founded its future power and prestige 38 00:04:23,392 --> 00:04:27,260 on 5,500 stolen dollars and a murder. 39 00:04:32,702 --> 00:04:37,332 By the year 1911, the railroads were heralding the promised land, 40 00:04:38,407 --> 00:04:41,035 encouraging hordes of Americans to go west 41 00:04:41,110 --> 00:04:45,069 and file a claim and take their share of riches from the land. 42 00:04:45,148 --> 00:04:50,142 To take more when they could, and more and more. 43 00:04:53,489 --> 00:04:55,320 And those who came had no way of knowing 44 00:04:55,391 --> 00:04:58,849 how greatly they would upset the balance between man and nature. 45 00:04:58,928 --> 00:05:02,989 And how close they would come to destroying a major portion of the nation 46 00:05:03,065 --> 00:05:04,430 and themselves. 47 00:05:11,874 --> 00:05:15,810 This way, ladies and gentlemen. Right over here. 48 00:05:15,878 --> 00:05:19,405 Over here, everyone. I'm Mervin Wendell. 49 00:05:19,515 --> 00:05:22,484 Slap your brand on a hunk of land. 50 00:05:22,552 --> 00:05:25,988 Well, ladies and gentlemen, what can I say but welcome to Centennial, 51 00:05:26,389 --> 00:05:29,222 where no hard-working, God-fearing, family-loving man 52 00:05:29,292 --> 00:05:31,419 ever failed to prosper. 53 00:05:31,894 --> 00:05:34,795 Now, then. Are we all accounted for? 54 00:05:34,864 --> 00:05:36,354 The Swensons? 55 00:05:36,465 --> 00:05:37,659 Ah, yes. 56 00:05:37,733 --> 00:05:40,861 And the Volkemas, yes. 57 00:05:40,937 --> 00:05:43,599 Zorinskys? The Facerhults, 58 00:05:44,607 --> 00:05:45,972 the Grebes? 59 00:05:47,743 --> 00:05:50,007 The land commissioner is waiting for us at the line camp. 60 00:05:50,079 --> 00:05:52,547 He has the plats of the town we're going to build there. 61 00:05:52,615 --> 00:05:53,775 But more importantly, 62 00:05:53,849 --> 00:05:56,784 he has the surveyor's maps from which you will choose 63 00:05:56,852 --> 00:05:58,649 your own free land. 64 00:05:58,721 --> 00:06:01,246 Ladies and gentlemen, I'd like to say 65 00:06:01,691 --> 00:06:04,854 that your presence here stamps you as men and women of vision. 66 00:06:04,927 --> 00:06:08,624 Men and women who want the bounty of life 67 00:06:08,698 --> 00:06:10,928 and are bold enough to go after it. 68 00:06:11,000 --> 00:06:13,867 I know such people like to travel in style, 69 00:06:15,404 --> 00:06:17,838 so how do you like those? Do they suit you well enough? 70 00:06:17,907 --> 00:06:22,105 Before long, you'll all have one or possibly two of your own. 71 00:06:22,211 --> 00:06:23,508 Don't worry about your bags. 72 00:06:23,579 --> 00:06:26,104 They'll go straight to the hotel. Just follow me. 73 00:06:30,386 --> 00:06:33,685 BRUMBAUGH: Wait a minute. Wait, wait, wait a minute. 74 00:06:33,756 --> 00:06:35,621 There's something you ought to know. 75 00:06:35,691 --> 00:06:39,320 That free land that you'll be looking at is in the dry lands. 76 00:06:39,395 --> 00:06:42,262 And you can't make a living in the dry lands. 77 00:06:42,531 --> 00:06:45,261 People tried in the '80s and they failed. 78 00:06:46,035 --> 00:06:49,027 They lost everything. Some even their lives. 79 00:06:49,105 --> 00:06:51,630 Thank you very much for such a neighborly concern, Mr. Brumbaugh. 80 00:06:51,707 --> 00:06:54,369 You'll find everyone here in Centennial 81 00:06:54,443 --> 00:06:57,105 looks out for the welfare of his fellow citizens. 82 00:06:57,179 --> 00:06:59,079 But we mustn't any of us forget 83 00:06:59,181 --> 00:07:01,445 the progress that has been made since the 1880s. 84 00:07:01,517 --> 00:07:03,781 We mustn't forget the methods of the man who has proved 85 00:07:03,853 --> 00:07:05,718 what can be done on dryland farms. 86 00:07:05,788 --> 00:07:09,485 I'm referring, of course, to Dr. Thomas Dole Creevey. 87 00:07:09,558 --> 00:07:12,425 He has proved that if you follow his principles 88 00:07:12,495 --> 00:07:14,122 any land with topsoil 89 00:07:14,196 --> 00:07:16,994 and as little as 12 inches of rain per year 90 00:07:17,066 --> 00:07:20,661 can be turned into a veritable Garden of Eden. 91 00:07:20,736 --> 00:07:25,696 Made in fact to produce up to 30 bushels of wheat per acre. 92 00:07:25,808 --> 00:07:29,141 Sod crop. Any sod in the world will produce a crop the first year 93 00:07:29,211 --> 00:07:31,338 the sod's broken. 94 00:07:31,414 --> 00:07:33,314 But you have to think ahead to the dry years. 95 00:07:33,382 --> 00:07:35,543 Ladies and gentlemen, perhaps you should meet 96 00:07:35,618 --> 00:07:37,950 these two concerned neighbors of yours. 97 00:07:38,020 --> 00:07:39,988 This is Mr. Hans Brumbaugh. 98 00:07:40,056 --> 00:07:43,423 Mr. Brumbaugh came to Centennial years ago with only his two bare hands. 99 00:07:43,492 --> 00:07:47,986 He took up his free land. Just as you can today. 100 00:07:48,064 --> 00:07:51,056 And he planted potatoes and he planted sugar beets. 101 00:07:51,133 --> 00:07:54,000 Mr. Brumbaugh is now a millionaire. 102 00:07:54,904 --> 00:07:56,496 I had a river. 103 00:07:57,840 --> 00:07:59,831 This other gentleman is Mr. Jim Lloyd. 104 00:07:59,909 --> 00:08:01,638 He arrived in this land of prosperity 105 00:08:01,711 --> 00:08:03,975 without a penny in his pocket either. 106 00:08:04,046 --> 00:08:07,607 Then he took up the free land for grazing for his cattle, 107 00:08:07,683 --> 00:08:09,275 and now, he's a millionaire, too. 108 00:08:09,352 --> 00:08:11,286 'Course, he married the boss's daughter, 109 00:08:11,387 --> 00:08:13,287 and that didn't hurt either, huh? 110 00:08:14,223 --> 00:08:17,215 Why don't you tell these people here how you got rich? 111 00:08:17,293 --> 00:08:20,285 Mr. Lloyd, I'm never ashamed to share 112 00:08:20,363 --> 00:08:23,491 what Centennial has done for me and my family. 113 00:08:23,566 --> 00:08:26,034 Are you not ashamed of the fact that you've been buying up land 114 00:08:26,102 --> 00:08:28,536 from people like these for 25 cents an acre 115 00:08:28,604 --> 00:08:31,596 after they find out it isn't quite so easy to farm it as you said it was? 116 00:08:31,674 --> 00:08:34,973 The people who quit sold me their land. That's business. 117 00:08:35,044 --> 00:08:36,602 But the ones who didn't quit 118 00:08:36,679 --> 00:08:39,307 have proved everything Dr. Creevey and I stand for is true. 119 00:08:39,382 --> 00:08:42,476 And that, ladies and gentlemen, is big business. 120 00:08:43,419 --> 00:08:48,356 The truth is no one can farm this land without water. 121 00:08:48,958 --> 00:08:52,587 The truth, Mr. Brumbaugh, I'm afraid, is becoming more and more obvious. 122 00:08:52,661 --> 00:08:54,720 You and Mr. Lloyd have the land you need, 123 00:08:54,797 --> 00:08:58,392 and now you wish to keep these good people from getting theirs. 124 00:08:58,567 --> 00:09:03,231 My friends, let's go home. Gentlemen. 125 00:09:08,644 --> 00:09:11,169 Are you convinced we're wrong? 126 00:09:11,247 --> 00:09:14,546 Dead wrong. You're tearing up the sod. 127 00:09:14,617 --> 00:09:16,983 You can't farm this land that way. 128 00:09:17,052 --> 00:09:18,349 Well, Dr. Creevey does it. 129 00:09:18,421 --> 00:09:20,480 He has every kind of support from the railroad. 130 00:09:20,556 --> 00:09:22,080 The more people they bring to settle out here, 131 00:09:22,158 --> 00:09:23,887 the more money they stand to make. 132 00:09:23,959 --> 00:09:25,824 But I've seen the crops he's grown myself. 133 00:09:25,895 --> 00:09:27,385 On the dry lands in Nebraska. 134 00:09:27,463 --> 00:09:28,794 Yeah. 135 00:09:29,732 --> 00:09:33,065 And when the dry years come, even Creevey'll be wiped out. It can't be done. 136 00:09:33,135 --> 00:09:34,466 Mr. Grebe. 137 00:09:59,462 --> 00:10:01,521 MERVIN: Here we are, ladies and gentlemen. 138 00:10:01,597 --> 00:10:04,327 Beautiful, isn't it? Just step right out. 139 00:10:04,400 --> 00:10:06,459 Ladies, just step out. 140 00:10:10,606 --> 00:10:11,595 What do you think? 141 00:10:11,674 --> 00:10:13,665 Dear Lord, it's so desolate. 142 00:10:13,742 --> 00:10:17,371 Oh, not when there are barns and windmills and trees 143 00:10:17,446 --> 00:10:20,176 and splendid houses dotting the horizon. 144 00:10:20,249 --> 00:10:22,683 Ladies and gentlemen, I'd like to introduce to you 145 00:10:22,751 --> 00:10:25,219 Mr. Walter Bellamy. He's our land commissioner. 146 00:10:25,287 --> 00:10:27,312 And if you'll just follow him inside, 147 00:10:27,389 --> 00:10:30,051 he has the maps and plats for you to review. 148 00:10:44,073 --> 00:10:45,540 Alice? 149 00:10:49,879 --> 00:10:51,403 Big, isn't it? 150 00:10:52,481 --> 00:10:53,709 It's empty. 151 00:10:55,985 --> 00:10:58,146 That's what we're here for. To fill it up. 152 00:11:02,458 --> 00:11:04,392 Mr. Grebe. Yes, sir? 153 00:11:04,460 --> 00:11:07,486 I know the land around here pretty well. Mind a suggestion? 154 00:11:07,563 --> 00:11:09,155 I'd be obliged. 155 00:11:09,331 --> 00:11:11,390 Check out the parcels up near Rattlesnake Cliffs. 156 00:11:11,467 --> 00:11:13,094 Rattlesnakes? 157 00:11:13,168 --> 00:11:15,261 It's only an Indian name, Mrs. Grebe. 158 00:11:15,337 --> 00:11:18,431 No rattlesnakes around here now, or Indians either. 159 00:11:18,507 --> 00:11:20,065 Mostly Baptists. 160 00:11:42,264 --> 00:11:44,789 It's been a while, Clara. Forgive me. 161 00:11:46,902 --> 00:11:48,836 The harvest, you know. 162 00:11:49,138 --> 00:11:51,504 Good. It was a real good harvest. 163 00:11:53,142 --> 00:11:55,269 As good a harvest as we've had. 164 00:12:03,586 --> 00:12:04,746 Guess what? 165 00:12:06,822 --> 00:12:10,451 They've asked me to go to England to talk about irrigation. 166 00:12:11,627 --> 00:12:13,254 Isn't that something? 167 00:12:21,604 --> 00:12:24,164 Sometimes I wonder why 168 00:12:24,239 --> 00:12:27,174 someone like you is taken, and I stay. 169 00:12:28,110 --> 00:12:29,338 Well, 170 00:12:32,214 --> 00:12:34,182 all I can think of is that 171 00:12:35,351 --> 00:12:36,841 God still thinks I have work to do. 172 00:12:36,919 --> 00:12:39,353 So I'm always out, 173 00:12:43,125 --> 00:12:45,116 looking to see what it is 174 00:12:46,462 --> 00:12:48,453 and doing the best I can. 175 00:12:50,432 --> 00:12:51,729 (SOBBING) 176 00:12:52,001 --> 00:12:54,128 But I'm an old man, Clara. 177 00:12:56,905 --> 00:12:58,532 And I miss you so. 178 00:13:00,709 --> 00:13:03,041 Auf Wiedersehen, Clara. 179 00:13:15,224 --> 00:13:17,089 Se�or Brumbaugh? Hi. 180 00:13:17,159 --> 00:13:20,253 I'm Serafina Marquez. Tranquilino's wife. 181 00:13:21,463 --> 00:13:24,762 Tranquilino's wife? Well, where is he? 182 00:13:25,501 --> 00:13:27,833 He couldn't come. The war. 183 00:13:27,903 --> 00:13:31,202 The war? He's in the revolution? Tranquilino? 184 00:13:32,408 --> 00:13:36,606 He wanted me to tell you, you are in his heart always. 185 00:13:39,114 --> 00:13:42,208 I thought he was dead. 186 00:13:42,284 --> 00:13:45,310 I did, too. For over six years. 187 00:13:45,387 --> 00:13:46,945 What happened? 188 00:13:47,022 --> 00:13:51,015 When he left you, some men in Denver said he stole from them. 189 00:13:51,093 --> 00:13:52,993 Stole... It was a lie, 190 00:13:53,696 --> 00:13:55,755 but he was sent to prison. 191 00:13:56,398 --> 00:13:58,593 In prison? Here in Colorado? For six years? 192 00:13:58,667 --> 00:14:00,066 Yes. 193 00:14:00,169 --> 00:14:01,966 Well, why didn't he get word to me? 194 00:14:02,037 --> 00:14:04,528 I could've helped him. I could've gotten him out. 195 00:14:04,606 --> 00:14:07,040 He was ashamed. Ashamed? 196 00:14:07,109 --> 00:14:09,669 And he was afraid that you wouldn't believe him. 197 00:14:09,745 --> 00:14:13,181 Tranquilino's the most honest man I've ever met. Ever! 198 00:14:15,517 --> 00:14:16,711 He sent you here to me? 199 00:14:16,785 --> 00:14:19,652 He said that we would be safe with you. 200 00:14:20,122 --> 00:14:22,818 Well, by gosh, by gosh. 201 00:14:22,891 --> 00:14:24,722 This can't be Victoriano? 202 00:14:24,793 --> 00:14:27,921 Truinfador. Victoriano is with his father. 203 00:14:27,996 --> 00:14:29,520 And... 204 00:14:30,132 --> 00:14:32,100 This is Soledad. 205 00:14:32,167 --> 00:14:35,864 Well, well, well, come on, come on, my car's down here, huh. 206 00:14:35,938 --> 00:14:37,530 When did you get here? 207 00:14:37,606 --> 00:14:39,130 How did you know I was here? 208 00:14:40,042 --> 00:14:42,306 Well, well. Come on, come on, come on. 209 00:14:42,377 --> 00:14:44,402 Well, I'm glad to see you... 210 00:14:44,913 --> 00:14:46,437 (CHATTERING) 211 00:14:59,461 --> 00:15:01,452 All right, come on out. 212 00:15:01,530 --> 00:15:02,861 Careful. 213 00:15:04,633 --> 00:15:05,930 (SIGHING) 214 00:15:07,503 --> 00:15:09,403 Hey, we found a beautiful place. How about you? 215 00:15:09,471 --> 00:15:11,803 Oh, just what we wanted. 216 00:15:11,874 --> 00:15:14,934 Nine hundred and sixty acres. 217 00:15:15,010 --> 00:15:18,036 Nine? But we're only entitled to 320 apiece. 218 00:15:18,113 --> 00:15:20,445 Don't worry. I have the chalk. 219 00:15:20,516 --> 00:15:21,505 Chalk? 220 00:15:21,583 --> 00:15:24,484 What's the only requirement to be a homesteader? 221 00:15:24,653 --> 00:15:26,712 To be over 21, right? Right. 222 00:15:26,789 --> 00:15:28,814 Well, Lida? Peter? 223 00:15:42,070 --> 00:15:43,765 Within six months you must give me proof 224 00:15:43,839 --> 00:15:46,069 that you have taken up actual residence on your land. 225 00:15:46,141 --> 00:15:48,439 If you do so, it will be yours 226 00:15:48,510 --> 00:15:50,978 three years from this date, in fee simple. 227 00:15:51,046 --> 00:15:52,240 Understood? 228 00:15:54,416 --> 00:15:58,079 I'm filing for the half-section just north of my papa's. 229 00:15:58,153 --> 00:16:00,849 I'm filing for the half-section just south of my papa's. 230 00:16:00,923 --> 00:16:03,619 I'm sorry, Mr. Volkema, if you didn't understand. 231 00:16:03,692 --> 00:16:05,819 But a claim can't be filed by anyone 232 00:16:05,894 --> 00:16:07,657 who isn't over age 21. 233 00:16:07,729 --> 00:16:09,856 I understand, Mr. Bellamy. 234 00:16:12,167 --> 00:16:14,761 Are you young people over age 21? 235 00:16:15,671 --> 00:16:17,002 Yes, sir. 236 00:16:25,681 --> 00:16:29,742 Do you solemnly swear in the presence of almighty God 237 00:16:29,818 --> 00:16:32,184 that you are over age 21? 238 00:16:33,322 --> 00:16:34,789 I do. 239 00:16:34,890 --> 00:16:35,982 I am. 240 00:16:42,264 --> 00:16:43,561 I'm sorry, Mr. Volkema. 241 00:16:43,632 --> 00:16:46,032 I'm afraid I'm going to require some sort of proof. 242 00:16:46,501 --> 00:16:49,470 I am their mother. And I know when they were born. 243 00:16:51,540 --> 00:16:52,939 And I swear to you 244 00:16:53,008 --> 00:16:55,772 on the good name of my dear sweet mother 245 00:16:55,844 --> 00:16:58,108 that as my two children stand before you, 246 00:16:58,180 --> 00:17:00,910 they are both over age 21. 247 00:17:15,397 --> 00:17:18,833 Well, wish your father happy birthday, Philip. 248 00:17:18,901 --> 00:17:20,425 Happy birthday, Father. 249 00:17:20,502 --> 00:17:22,163 Thank you, my boy. 250 00:17:22,237 --> 00:17:23,704 And a happy birthday it is. 251 00:17:23,772 --> 00:17:27,572 Do you know, every one of those Iowa farmers signed up? 252 00:17:27,643 --> 00:17:29,543 Six out of six. 253 00:17:29,611 --> 00:17:32,603 Now, you add the potential of that to the Karpitz farm I acquired last month, 254 00:17:32,681 --> 00:17:37,618 brings our holdings to 55,000 acres. 255 00:17:37,686 --> 00:17:39,449 I have the honor to announce that we are now 256 00:17:39,521 --> 00:17:41,250 the biggest private landowners 257 00:17:41,323 --> 00:17:42,483 in the district. 258 00:17:42,557 --> 00:17:43,888 Here, here. 259 00:17:43,959 --> 00:17:45,756 How about that, my boy? 260 00:17:46,628 --> 00:17:49,290 You must be very proud, Father. 261 00:17:50,132 --> 00:17:51,929 I'm proud for us all. 262 00:17:52,601 --> 00:17:55,934 You know, considering our humble beginnings, 263 00:17:56,772 --> 00:17:58,569 we are entitled to think of ourselves 264 00:17:58,640 --> 00:18:01,473 as the embodiment of all this great nation 265 00:18:01,543 --> 00:18:04,103 has to offer the pluckiest of its citizens. 266 00:18:04,179 --> 00:18:05,373 (LAUGHING) 267 00:18:06,648 --> 00:18:08,775 Did you make a wish, Mervin? 268 00:18:10,052 --> 00:18:11,280 You know what I wished? 269 00:18:11,353 --> 00:18:12,650 What? 270 00:18:13,789 --> 00:18:17,281 I wished you two sly foxes would tell me where you hid the body. 271 00:18:19,928 --> 00:18:22,192 Come on, it's my birthday! 272 00:18:22,264 --> 00:18:25,165 Although I'm sure it's a deep matter. 273 00:18:28,603 --> 00:18:30,901 It was in the river, wasn't it? 274 00:18:32,207 --> 00:18:33,572 Mervin. I know, I know, I know. 275 00:18:33,642 --> 00:18:35,507 You think I'll get drunk at the Railway Arms and blab. 276 00:18:35,577 --> 00:18:37,772 Well, let me tell you a little secret about human nature. 277 00:18:37,846 --> 00:18:40,076 I could take any man in this town, 278 00:18:40,148 --> 00:18:42,616 look him straight in the face and say, 279 00:18:42,684 --> 00:18:46,984 "We got our start by helping a Christian gentleman 280 00:18:47,055 --> 00:18:48,488 "to his reward." 281 00:18:48,557 --> 00:18:52,391 And if I said it with the Wendell charm, 282 00:18:52,961 --> 00:18:54,485 he'd slap me on the back 283 00:18:54,563 --> 00:18:57,555 and tell me how dull things would be around here without me. 284 00:18:58,133 --> 00:18:59,691 How about it, Philip? 285 00:19:00,302 --> 00:19:01,701 Is he in the river? 286 00:19:01,770 --> 00:19:04,466 Old Axel Dumire sure thought so. 287 00:19:04,539 --> 00:19:08,305 Liked to have sprouted gills wading around out there. 288 00:19:13,148 --> 00:19:15,742 I don't know what comes over that boy. 289 00:19:16,084 --> 00:19:18,177 To speak candidly, it worries me. 290 00:19:18,987 --> 00:19:21,956 Oh, well, he'll come around. 291 00:19:22,657 --> 00:19:24,386 When he understands 292 00:19:24,459 --> 00:19:27,155 what a beautiful future you've provided for him. 293 00:19:27,229 --> 00:19:28,719 Well, he'd better hurry up. 294 00:19:28,797 --> 00:19:31,459 He's going to have a big responsibility. 295 00:19:31,533 --> 00:19:33,558 Two of those Iowa couples are a cinch to throw it in. 296 00:19:33,635 --> 00:19:37,036 I ought to be able to buy up their land for two bits on the acre. 297 00:19:37,572 --> 00:19:41,201 You certainly picked the right town for us, my sweet. 298 00:19:55,690 --> 00:19:57,214 (MUSIC PLAYING) 299 00:19:57,292 --> 00:19:59,624 Mr. Wendell. Well, good evening, all. 300 00:19:59,694 --> 00:20:01,218 I heard you got a title to your land today. 301 00:20:01,296 --> 00:20:04,629 I wanted to congratulate you, Earl. It's wonderful. 302 00:20:04,699 --> 00:20:06,030 Well, we're having a little celebration. 303 00:20:06,101 --> 00:20:08,069 Join us, please. Well, thank you. 304 00:20:08,136 --> 00:20:09,330 May I? 305 00:20:10,238 --> 00:20:12,433 And I've a little something for you to celebrate, too. 306 00:20:12,507 --> 00:20:14,065 MAGNES: Oh, yes, wheat's gone up? 307 00:20:14,142 --> 00:20:16,804 No, snow is coming down. 308 00:20:17,312 --> 00:20:18,609 Hey, give me that dollar. 309 00:20:18,680 --> 00:20:21,114 I told you we'd have snow on the ground by Thanksgiving. 310 00:20:21,183 --> 00:20:23,777 That is one bet I am glad to lose. 311 00:20:25,287 --> 00:20:26,914 MAGNES: This much water this early. 312 00:20:26,988 --> 00:20:29,115 By golly, it's going to be our best year. 313 00:20:29,191 --> 00:20:31,022 Well, I agree one hundred percent. 314 00:20:31,093 --> 00:20:34,153 May I borrow your wine to make a little toast? 315 00:20:34,629 --> 00:20:39,259 To Earl and Alice Grebe and their loyal friends, 316 00:20:39,334 --> 00:20:41,598 the inheritors of the future. 317 00:20:41,670 --> 00:20:45,003 And to Mr. Mervin Wendell, who made it all possible. 318 00:20:46,741 --> 00:20:48,800 Well, I'm glad I ran into you, Earl. 319 00:20:48,877 --> 00:20:50,174 Saves me a trip out to your place. 320 00:20:50,245 --> 00:20:51,610 How's that? 321 00:20:52,280 --> 00:20:55,249 Well, no, this is a special night for you. 322 00:20:55,317 --> 00:20:57,080 Perhaps you'd rather not talk business. 323 00:20:57,152 --> 00:20:58,676 No, go ahead, please. 324 00:20:58,753 --> 00:21:00,311 If you insist. 325 00:21:00,388 --> 00:21:03,289 As you know, young Arlington stopped homesteading. 326 00:21:03,358 --> 00:21:05,155 The land is now mine. 327 00:21:05,560 --> 00:21:08,427 It's a really choice half-section just adjacent to yours. 328 00:21:08,497 --> 00:21:10,465 Never touched by a plow. 329 00:21:10,532 --> 00:21:12,466 You propose to sell it? 330 00:21:13,668 --> 00:21:15,135 I don't know. 331 00:21:15,670 --> 00:21:18,468 In the hands of the right man, it could produce 30 bushels. 332 00:21:18,540 --> 00:21:19,802 How much? 333 00:21:20,642 --> 00:21:23,941 Five dollars an acre, and I will carry the paper myself. 334 00:21:24,012 --> 00:21:26,640 Five dollars? That's outlandish. 335 00:21:27,249 --> 00:21:29,479 No, it's too much. It's impossible. 336 00:21:29,551 --> 00:21:31,883 Now, Earl, you are caught 337 00:21:31,953 --> 00:21:34,615 in what I call the trap of knowledge. 338 00:21:35,056 --> 00:21:38,048 You know the Arlingtons commuted their land 14 months ago, 339 00:21:38,126 --> 00:21:40,788 by paying Mr. Bellamy here $1.25 on the acre. 340 00:21:40,896 --> 00:21:43,091 You know that I bought it for $1.75 on the acre, 341 00:21:43,165 --> 00:21:44,359 showing him a nice profit. 342 00:21:44,432 --> 00:21:47,924 Now, you think that I should restrict my profits 343 00:21:48,003 --> 00:21:50,164 by perhaps selling it to you for, 344 00:21:50,238 --> 00:21:52,832 let's say, $3.25 an acre. 345 00:21:52,941 --> 00:21:57,469 But what none of you have taken into account is the war. 346 00:21:57,646 --> 00:21:59,944 No matter what they say, we'll soon be in it. 347 00:22:00,015 --> 00:22:04,782 And that fact alone makes Wheatland worth a fortune. 348 00:22:09,791 --> 00:22:11,224 No, it's too much. 349 00:22:11,293 --> 00:22:13,284 Anyway, Alice wants to replace our soddy 350 00:22:13,361 --> 00:22:15,921 with a real house and I agree with her. 351 00:22:15,997 --> 00:22:17,988 Well, I quite understand. 352 00:22:18,600 --> 00:22:20,795 No man likes to see the light of his life 353 00:22:20,869 --> 00:22:22,860 working so hard without some comforts. 354 00:22:24,306 --> 00:22:26,001 You think it over. 355 00:22:27,242 --> 00:22:30,177 Oh, by the way, I must warn you the gentleman I'm dining with, 356 00:22:30,245 --> 00:22:33,510 Mr. Schrager from Nebraska, well, he's interested. 357 00:22:33,582 --> 00:22:36,745 And he is a cash-on- the-barrelhead sort of fella. 358 00:22:37,485 --> 00:22:39,112 Well, good evening, all. 359 00:22:39,187 --> 00:22:41,052 And once again, 360 00:22:41,156 --> 00:22:44,785 Earl, Alice, my warmest congratulations. 361 00:23:00,175 --> 00:23:04,635 Earl, if this really is a chance to better yourself... 362 00:23:05,814 --> 00:23:08,681 No, we're still gonna build you that house. 363 00:23:13,989 --> 00:23:16,423 You want to talk it over with him, don't you? 364 00:23:18,126 --> 00:23:19,354 Go on. 365 00:23:24,933 --> 00:23:28,334 Excuse me, folks. Talking about it never did any harm. 366 00:23:32,574 --> 00:23:34,940 Unless you're talking to a snake. 367 00:23:35,910 --> 00:23:37,138 Alice. 368 00:23:38,246 --> 00:23:40,043 It's what he wants. 369 00:24:00,902 --> 00:24:02,733 (COWS MOOING) 370 00:24:07,475 --> 00:24:10,444 Get two out of there, Jim. We don't need them. 371 00:24:15,050 --> 00:24:18,144 Let's get these two back here. We don't want them. 372 00:24:18,219 --> 00:24:20,449 Howdy, boss. JIM: Morning, Beeley. 373 00:24:21,222 --> 00:24:23,884 Say, I'd like to talk to you for a minute. 374 00:24:24,659 --> 00:24:27,321 Hey, Warren, take over for me, will you? 375 00:24:27,829 --> 00:24:29,626 How's the new bull? 376 00:24:30,432 --> 00:24:34,459 Well, he's all right. He's no Confidence, but he's all right. 377 00:24:34,736 --> 00:24:37,899 We got the best beef cattle in the west out of Confidence. 378 00:24:37,972 --> 00:24:40,634 Of course, he looked a lot less finished when the steers were lined up, 379 00:24:40,709 --> 00:24:44,611 but weight for weight, he butchered out 40 pounds more of edible beef. 380 00:24:44,679 --> 00:24:46,772 Well, that's where the money is, isn't it? 381 00:24:48,116 --> 00:24:49,481 Beeley. 382 00:24:49,551 --> 00:24:52,816 When you first came asking me if you could marry my girl Nancy, 383 00:24:52,887 --> 00:24:55,822 I had to think pretty hard on it for a spell. 384 00:24:56,658 --> 00:24:58,125 Yes, sir, I remember that. 385 00:24:58,193 --> 00:25:00,184 She tells me she's happy. 386 00:25:02,097 --> 00:25:05,658 Yeah, but you're not too happy about the fact of her name being Garrett, are you? 387 00:25:05,734 --> 00:25:07,565 Well, the thing I like about you 388 00:25:07,635 --> 00:25:09,227 is you were raised with sheep, 389 00:25:09,304 --> 00:25:12,068 but you had the intelligence to switch to cattle. 390 00:25:12,140 --> 00:25:13,334 Well, I like cattle. 391 00:25:13,408 --> 00:25:15,376 I know you do. I've been watching you. 392 00:25:15,443 --> 00:25:16,967 You can ride and you can rope 393 00:25:17,045 --> 00:25:18,979 and you know a good calf from a weakling. 394 00:25:19,047 --> 00:25:20,742 Well, sheep herding, well, heck, 395 00:25:20,815 --> 00:25:23,545 you know, that's for Mexicans or maybe Indians. 396 00:25:23,618 --> 00:25:25,916 It was good enough for my father, Jim. 397 00:25:25,987 --> 00:25:28,353 Well, now, sure it was. 398 00:25:28,423 --> 00:25:31,290 There wasn't a finer man in Centennial than Messmore Garrett. 399 00:25:31,359 --> 00:25:32,724 I was proud to call him my friend. 400 00:25:32,794 --> 00:25:35,319 I'm proud to have his son in my family. 401 00:25:35,397 --> 00:25:38,764 I just meant, well, you know, think on it. 402 00:25:38,833 --> 00:25:41,131 You ever notice that there are a thousand cowboy songs, 403 00:25:41,202 --> 00:25:43,363 but there ain't one sheep song? 404 00:25:43,438 --> 00:25:45,906 It's the smell, I reckon. 405 00:25:45,974 --> 00:25:49,466 Jim, you can take those Herefords and you know what you can do with them. 406 00:25:50,478 --> 00:25:53,914 Oh, now, Beeley! Beeley, now hold on! 407 00:25:53,982 --> 00:25:58,419 Now, God dang it! I didn't mean nothing, I just... Listen! 408 00:26:00,722 --> 00:26:02,485 What I wanna say is, 409 00:26:02,991 --> 00:26:04,822 well, I ain't getting any younger. 410 00:26:04,893 --> 00:26:06,861 Neither is anybody else. 411 00:26:06,928 --> 00:26:09,920 Well, you got a lot of good years left in you. 412 00:26:09,998 --> 00:26:12,330 And I want to offer you a new job. 413 00:26:12,400 --> 00:26:14,630 Assistant Manager to the Venneford. 414 00:26:14,702 --> 00:26:16,067 Will you take it? 415 00:26:16,137 --> 00:26:17,126 Yeah. 416 00:26:17,205 --> 00:26:18,934 It's got a big future, dang it! 417 00:26:19,007 --> 00:26:21,771 Now, don't go turning it down just 'cause you're mad! 418 00:26:21,843 --> 00:26:23,276 I said yes. 419 00:26:23,745 --> 00:26:24,973 Oh. 420 00:26:25,246 --> 00:26:27,737 On one condition. Yeah, what's that? 421 00:26:28,249 --> 00:26:31,650 I don't wanna hear anymore about sheep. Not one word. 422 00:26:31,920 --> 00:26:33,353 It's a deal. 423 00:26:35,123 --> 00:26:36,488 Anyway, when it come right down to it, 424 00:26:36,558 --> 00:26:38,458 Charlotte and I, we eat mutton. 425 00:26:38,526 --> 00:26:40,255 Just to show we got no animosity. 426 00:26:40,328 --> 00:26:41,693 Oh, you do? 427 00:26:41,930 --> 00:26:43,329 Once a year. 428 00:26:49,838 --> 00:26:52,136 (BAND PLAYING MUSIC) 429 00:27:21,603 --> 00:27:24,902 My friends, in the past few weeks, 430 00:27:25,373 --> 00:27:28,831 I have traveled the width and breadth of this great state. 431 00:27:28,910 --> 00:27:30,537 I have sat up half the night 432 00:27:30,612 --> 00:27:33,103 chatting with mothers and fathers of doughboys. 433 00:27:33,715 --> 00:27:35,740 My wife and I have entertained the relatives 434 00:27:35,817 --> 00:27:38,308 of General Pershing in our own home. 435 00:27:38,720 --> 00:27:40,517 (ALL CHEERING) 436 00:27:41,322 --> 00:27:43,313 Charming people, by the way, 437 00:27:43,458 --> 00:27:46,450 as genteel as old Black Jack is tough. 438 00:27:46,728 --> 00:27:48,696 And they all said to a man... 439 00:27:48,763 --> 00:27:51,425 I don't know how he stands on that platform. 440 00:27:51,499 --> 00:27:53,524 Why is that, se�or? 441 00:27:53,601 --> 00:27:55,034 Hot air rises. 442 00:27:55,169 --> 00:27:58,332 MERVIN: ...and above all, thank the farmers. 443 00:27:59,073 --> 00:28:03,737 Our boys are the best fed soldiers in the world. 444 00:28:07,949 --> 00:28:10,509 And speaking of that, I see among us 445 00:28:10,585 --> 00:28:14,180 a man who has added yet another section to his holdings 446 00:28:14,255 --> 00:28:17,747 and will soon be raising even more life-giving wheat 447 00:28:17,825 --> 00:28:20,123 for our boys over there. 448 00:28:20,194 --> 00:28:23,163 Let's hear it for Earl Grebe! 449 00:28:26,968 --> 00:28:29,368 And ladies and gentlemen, it is in that spirit 450 00:28:29,437 --> 00:28:31,632 that I invite you to step up here today 451 00:28:31,706 --> 00:28:34,106 and buy a stamp, buy a bond, 452 00:28:34,242 --> 00:28:37,769 contribute one dollar, two dollars, three dollars... 453 00:28:37,845 --> 00:28:39,210 (COUGHING) 454 00:28:39,814 --> 00:28:43,477 You ought to be at home in bed with that cough, Mervin. 455 00:28:43,551 --> 00:28:46,884 Mrs. Emig, if you courageous mothers 456 00:28:47,589 --> 00:28:50,524 can give your sons, the light of your lives, 457 00:28:50,592 --> 00:28:52,287 I think I can 458 00:28:52,827 --> 00:28:55,887 weather a little discomfort to back them up. 459 00:28:56,331 --> 00:29:00,290 So step right up, ladies and gentlemen, and pitch in. 460 00:29:00,635 --> 00:29:02,899 These lovely girls, 461 00:29:03,471 --> 00:29:05,996 and they are lovely, aren't they, 462 00:29:06,674 --> 00:29:08,335 will take your pledges. 463 00:29:08,409 --> 00:29:09,933 Step up, ladies and gentlemen. 464 00:29:19,454 --> 00:29:21,422 ALICE: Hello, Mr. Brumbaugh. 465 00:29:21,956 --> 00:29:24,151 Howdy? How are you feeling? 466 00:29:24,225 --> 00:29:25,886 I hear you had a bout with the flu. 467 00:29:25,960 --> 00:29:29,020 Oh, cleared right up. Thanks to this fine lady here. 468 00:29:29,364 --> 00:29:32,697 I don't believe you ever met Tranquilino Marquez's son. 469 00:29:33,067 --> 00:29:35,058 This is Serafina. How do you do? 470 00:29:35,136 --> 00:29:37,229 Hello. And Truinfador. 471 00:29:37,305 --> 00:29:38,670 Hello. Hello. 472 00:29:38,740 --> 00:29:41,402 And little Soledad. Soledad. 473 00:29:41,542 --> 00:29:43,203 This is the fine lady I told you about 474 00:29:43,277 --> 00:29:44,767 who pestered the town's fathers 475 00:29:44,846 --> 00:29:46,643 into building the new school. 476 00:29:48,182 --> 00:29:50,878 I've been trying to get her to send the kids, but she won't do it. 477 00:29:50,952 --> 00:29:52,283 Why not? 478 00:29:52,353 --> 00:29:53,911 School is for Anglos. 479 00:29:53,988 --> 00:29:57,617 Oh, Mrs. Marquez, everybody should go who has the chance. 480 00:29:57,692 --> 00:29:59,319 That's right. Look at the Takemoto kids, 481 00:29:59,394 --> 00:30:00,918 they were the head of the class. 482 00:30:00,995 --> 00:30:03,190 They have different customs. 483 00:30:03,264 --> 00:30:05,494 Anyway, Truinfador is needed on the farm. 484 00:30:05,566 --> 00:30:07,966 At least till his brother and my husband come back. 485 00:30:08,036 --> 00:30:09,469 And Soledad? 486 00:30:09,971 --> 00:30:11,131 She's a girl. 487 00:30:12,040 --> 00:30:15,134 I see. As if girls are born to be ignorant. 488 00:30:16,077 --> 00:30:18,307 You better take her by the hand, Miss Grebe. 489 00:30:18,379 --> 00:30:20,779 She's too stubborn for an old man like me. 490 00:30:20,848 --> 00:30:22,679 I'm going to the bank. Me, too? 491 00:30:22,750 --> 00:30:25,776 Come on, come on, if you can stay up, come on. 492 00:30:28,690 --> 00:30:31,124 Oh, Miss Grebe, I hear you had a fine harvest. 493 00:30:31,192 --> 00:30:32,489 Yes. 494 00:30:32,560 --> 00:30:34,585 Well, that's good. I hope your luck holds. 495 00:30:34,662 --> 00:30:36,323 You still don't approve? 496 00:30:36,397 --> 00:30:39,389 Approve? I approve of you and your husband. 497 00:30:42,837 --> 00:30:44,600 Well, come on, young man. Come on. 498 00:30:51,879 --> 00:30:54,074 You know, I'm reading a book now might interest you fellas. 499 00:30:54,182 --> 00:30:56,548 It's about soil erosion. What's that? 500 00:30:56,617 --> 00:30:59,882 Well, when a stream is rolling downhill and gathers speed. 501 00:30:59,954 --> 00:31:02,980 You know, it eats away the soil, forms a gully. 502 00:31:03,357 --> 00:31:05,917 Heck, I knew how to stop that when I was a kid. 503 00:31:05,993 --> 00:31:08,223 You put rocks right in the stream and it slows the water. 504 00:31:08,296 --> 00:31:11,197 Yeah, but it doesn't stop it. It still escapes. 505 00:31:11,265 --> 00:31:15,361 Now, you see, if you fellas would stop plowing in unbroken lines, 506 00:31:15,436 --> 00:31:16,926 if you break up your rows, 507 00:31:17,004 --> 00:31:19,131 and leave a few strips of unplowed land, 508 00:31:19,207 --> 00:31:20,697 there'd be a lot less erosion. 509 00:31:20,775 --> 00:31:21,935 And if a high wind comes, 510 00:31:22,009 --> 00:31:24,239 you'd have a lot better chance of keeping your topsoil. 511 00:31:24,312 --> 00:31:27,304 All due respect, Walter, you ever farmed? 512 00:31:27,849 --> 00:31:30,249 I don't see what that's got to do with it. Facts are facts. 513 00:31:30,318 --> 00:31:32,980 Who won the plowing contest this year? You did, but... 514 00:31:33,054 --> 00:31:34,954 Who took second place? Earl. 515 00:31:35,022 --> 00:31:36,512 But look, Magnes, 516 00:31:36,591 --> 00:31:38,650 suppose a three-day wind comes down the fields, 517 00:31:38,726 --> 00:31:40,455 lined up with those furrows? 518 00:31:40,528 --> 00:31:43,463 There'd be nothing to break it for 500 miles. 519 00:31:43,698 --> 00:31:46,963 Walter, why don't you supervise the selling 520 00:31:47,168 --> 00:31:49,261 (SIGHS) and we'll supervise the farming? 521 00:31:49,337 --> 00:31:51,032 We haven't been doing anything that hasn't been done 522 00:31:51,105 --> 00:31:53,164 by a million farmers before us. 523 00:31:53,241 --> 00:31:55,004 And with 19 inches of rainfall, 524 00:31:55,076 --> 00:31:57,010 I don't even know what we need that extra catchment for. 525 00:31:57,078 --> 00:31:59,205 I saw Hans Brumbaugh a minute ago. Why don't we ask him? 526 00:31:59,280 --> 00:32:00,304 Now you can't say he's never farmed. 527 00:32:00,381 --> 00:32:03,373 He's got irrigation. That's a whole different principle. 528 00:32:03,451 --> 00:32:04,611 I'm willing. Where is he? 529 00:32:04,685 --> 00:32:06,949 I saw him talking to your wife. 530 00:32:16,297 --> 00:32:17,457 BRUMBAUGH: Every time I see you, Hardesty, 531 00:32:17,532 --> 00:32:18,897 and you're in the same position. 532 00:32:18,966 --> 00:32:20,934 Don't rub it in, Hans. 533 00:32:21,002 --> 00:32:22,731 (ENGINE SPUTTERING) 534 00:32:31,946 --> 00:32:34,107 Should've got a Model K like me. 535 00:32:34,182 --> 00:32:36,173 Mine purrs like a kitten. 536 00:32:36,384 --> 00:32:38,443 All right, come on, come on, come on. 537 00:32:38,553 --> 00:32:39,884 (GRUNTING) 538 00:32:49,397 --> 00:32:51,160 TRUINFADOR: Patr�n! Patr�n! 539 00:32:53,100 --> 00:32:54,829 Hans! Hans! 540 00:32:55,703 --> 00:32:56,965 Patr�n? 541 00:32:58,139 --> 00:32:59,265 Hans? 542 00:33:01,542 --> 00:33:04,067 Truinfador, get Dr. Miller! Quick! 543 00:33:04,378 --> 00:33:06,209 Hans? Hans? 544 00:33:14,322 --> 00:33:16,984 Well, it was gracious of you to receive me, Mr. Wendell, 545 00:33:17,058 --> 00:33:19,151 your having been so ill. 546 00:33:19,227 --> 00:33:21,024 Oh, nonsense, Mr. Stanford. 547 00:33:21,095 --> 00:33:24,929 Show me an actor who wouldn't jump at a chance to write his own 548 00:33:25,800 --> 00:33:27,062 obituary. 549 00:33:27,602 --> 00:33:30,093 Oh, please, sir, none of that. 550 00:33:30,671 --> 00:33:32,036 No, no, no, 551 00:33:33,140 --> 00:33:35,267 let's not nice-nelly about. 552 00:33:36,577 --> 00:33:39,137 I'm dying. I know that. 553 00:33:40,414 --> 00:33:42,439 But I've had a grand life 554 00:33:43,050 --> 00:33:46,577 and if I can leave something behind for the young people, 555 00:33:46,721 --> 00:33:48,621 I'll be very glad. So... 556 00:33:52,493 --> 00:33:54,154 Where do we start? 557 00:33:54,695 --> 00:33:56,595 Well, since you brought it up, 558 00:33:56,664 --> 00:33:59,030 what about those early days in the theater? 559 00:33:59,100 --> 00:34:01,500 I believe you toured a great deal. 560 00:34:01,569 --> 00:34:04,333 And in fact, isn't that how you met your wife? 561 00:34:04,405 --> 00:34:07,932 Oh, yes. I was performing in the Dakotas. 562 00:34:08,009 --> 00:34:12,537 And I was told I positively had to see a certain local singer. 563 00:34:12,647 --> 00:34:15,081 "Warbled like a skylark," they said. 564 00:34:15,149 --> 00:34:18,414 So I went over on my night off and I found 565 00:34:20,054 --> 00:34:22,955 this vision of loveliness, this Venus, 566 00:34:23,824 --> 00:34:25,621 rising from the foam. 567 00:34:27,728 --> 00:34:30,720 And did you become engaged at once? 568 00:34:30,798 --> 00:34:32,060 Oh, no. 569 00:34:32,833 --> 00:34:35,267 She really made it very hard on me. 570 00:34:35,736 --> 00:34:39,433 She laid down all sorts of conditions, didn't you, my sweet? 571 00:34:40,007 --> 00:34:42,032 Yes, I'm afraid that's so. 572 00:34:43,210 --> 00:34:46,646 What were some of those conditions, if I may pry a bit? 573 00:34:46,814 --> 00:34:49,908 Well, what were they, Maude? Let's see. 574 00:34:50,685 --> 00:34:54,519 She would not be made to be intimate with fools, 575 00:34:55,723 --> 00:34:59,523 even if they were my relations. 576 00:35:03,664 --> 00:35:05,063 STANFORD: Mr. Wendell. 577 00:35:06,200 --> 00:35:07,667 Perhaps we should get a doctor. 578 00:35:07,735 --> 00:35:08,929 No. 579 00:35:10,304 --> 00:35:11,794 I'm all... 580 00:35:12,840 --> 00:35:14,171 We must... 581 00:35:15,176 --> 00:35:18,077 We must be very cool and well-bred she said, 582 00:35:19,914 --> 00:35:23,850 as cool as if we were married for a long time 583 00:35:25,553 --> 00:35:29,489 and as well-bred as if we weren't married at all. 584 00:35:35,863 --> 00:35:37,194 Excuse me. 585 00:35:41,569 --> 00:35:43,230 (LIQUID TRICKLING) 586 00:35:52,246 --> 00:35:53,474 Philip, 587 00:35:55,716 --> 00:35:57,183 what's wrong? 588 00:35:58,519 --> 00:36:00,646 Oh, you didn't recognize it? 589 00:36:01,355 --> 00:36:03,482 It always got you an encore. 590 00:36:03,791 --> 00:36:06,021 Congreve. The Way of the World. 591 00:36:06,660 --> 00:36:10,152 Even on his death bed, he's incapable of telling the truth. 592 00:36:10,231 --> 00:36:12,529 Oh, he'll be doing the balcony scene next. 593 00:36:12,600 --> 00:36:14,591 But what harm does it do? 594 00:36:15,369 --> 00:36:17,496 If it gives people pleasure? 595 00:36:18,672 --> 00:36:20,640 You know, Mother, there are people in this world 596 00:36:20,708 --> 00:36:23,643 who believe in the truth just on principle. 597 00:36:24,512 --> 00:36:26,639 Even if other people hate it. 598 00:36:27,748 --> 00:36:30,182 Don't you have any inkling of that? 599 00:36:31,552 --> 00:36:32,746 Truth. 600 00:36:33,754 --> 00:36:37,520 Truth is sometimes rather shabby, Philip. 601 00:36:38,559 --> 00:36:40,993 It can make life seem rather gray. 602 00:36:41,595 --> 00:36:43,358 Your father's genius 603 00:36:43,431 --> 00:36:46,867 has always been that he could charm that grayness away. 604 00:36:47,334 --> 00:36:49,632 Make people's dreams seem possible. 605 00:36:49,703 --> 00:36:50,795 Dreams. 606 00:36:50,871 --> 00:36:52,998 (SNICKERS) God, that's good. 607 00:36:58,245 --> 00:37:00,110 Say, he's always been pestering us 608 00:37:00,181 --> 00:37:02,012 to tell him where we hid Sorenson's body. 609 00:37:02,083 --> 00:37:03,573 Maybe today's the day. 610 00:37:03,651 --> 00:37:06,211 Can you see the look on that reporter's face? 611 00:37:06,287 --> 00:37:08,585 Extra, extra, read all about it! 612 00:37:08,656 --> 00:37:11,124 Wendell's greatest performance was... Philip! 613 00:37:13,227 --> 00:37:14,421 ...murder. 614 00:37:25,639 --> 00:37:26,697 No. 615 00:37:29,110 --> 00:37:31,271 Oh, oh. 616 00:37:34,548 --> 00:37:35,913 Oh, Philip. 617 00:37:39,620 --> 00:37:43,522 Oh, my dear, dear, Philip. 618 00:37:47,094 --> 00:37:49,119 Won't you ever forgive us? 619 00:37:58,772 --> 00:38:01,002 You're wanted on stage, Mother. 620 00:38:18,425 --> 00:38:20,052 MERVIN: "But, soft! 621 00:38:23,063 --> 00:38:25,759 "What light through yonder window breaks? 622 00:38:26,867 --> 00:38:28,494 "It is the east, 623 00:38:29,170 --> 00:38:31,138 "and Juliet is the sun!" 624 00:38:44,018 --> 00:38:45,315 JIM: Mr. Wendell's vision 625 00:38:45,386 --> 00:38:48,583 in popularizing the radical ideas of Dr. Creevey 626 00:38:48,923 --> 00:38:50,083 bore fruit during the war, 627 00:38:50,157 --> 00:38:54,560 when the Centennial region became famous as the breadbasket of the world. 628 00:38:54,795 --> 00:38:56,490 Mr. Wendell was 74. 629 00:38:57,598 --> 00:38:59,828 JIM: Yeah. Bet I know what you're thinking. 630 00:39:00,134 --> 00:39:01,999 How was it you put it? 631 00:39:02,803 --> 00:39:06,466 "The ideals of an imbecile popularized by a crook." 632 00:39:08,676 --> 00:39:11,543 Ah, well, maybe we were wrong, Hans, you know. 633 00:39:11,612 --> 00:39:15,139 Those people up at line camp seem to be doing all right. 634 00:39:15,849 --> 00:39:16,941 What? 635 00:39:17,017 --> 00:39:18,348 (MUMBLING) 636 00:39:18,419 --> 00:39:19,681 (BLOWING) 637 00:39:19,753 --> 00:39:20,845 Wind? 638 00:39:22,823 --> 00:39:25,815 The winds. You're saying they'll come again. 639 00:39:27,962 --> 00:39:30,192 Well, if they do, Grebe and those others are finished, 640 00:39:30,264 --> 00:39:32,289 not much doubt about that. 641 00:39:35,069 --> 00:39:36,161 Yeah? 642 00:39:42,476 --> 00:39:43,807 (SOFTLY) Mountains. 643 00:39:45,546 --> 00:39:46,877 Mountains? 644 00:39:49,750 --> 00:39:51,615 Mountains, yeah. What? 645 00:39:54,622 --> 00:39:55,714 Snow. 646 00:39:56,223 --> 00:39:57,451 Snowing? 647 00:39:58,559 --> 00:40:01,255 Yeah, it's snowing on the western slope. 648 00:40:01,528 --> 00:40:03,723 Where it's absolutely useless. 649 00:40:05,899 --> 00:40:07,093 Tunnel. 650 00:40:07,167 --> 00:40:09,499 Tunnel? Yeah. 651 00:40:10,704 --> 00:40:13,332 Yeah, they're making a tunnel for the trains. 652 00:40:13,707 --> 00:40:15,641 Water. Water? 653 00:40:16,443 --> 00:40:18,934 Water. Water. 654 00:40:23,250 --> 00:40:24,239 Water. 655 00:40:36,697 --> 00:40:39,598 You're saying that we should capture that water 656 00:40:39,667 --> 00:40:43,501 from the other slope and bring it over to our side 657 00:40:43,570 --> 00:40:45,834 by tunneling through the mountain? 658 00:40:52,513 --> 00:40:54,242 (CHUCKLING) Boy, you're really something. 659 00:40:54,315 --> 00:40:55,942 (LAUGHS) 660 00:40:56,083 --> 00:40:59,746 You took on the Cossacks, drought, land thieves, 661 00:40:59,820 --> 00:41:03,187 the Pettis boys, and now you want to take on the Rocky Mountains. 662 00:41:04,992 --> 00:41:08,291 And you're wondering how you can do that sitting here in this chair. 663 00:41:08,395 --> 00:41:09,885 I'll tell you how. 664 00:41:09,963 --> 00:41:12,591 You just keep thinking and I'll keep talking. 665 00:41:12,966 --> 00:41:14,900 And when I get all those ideas, 666 00:41:14,968 --> 00:41:17,835 I'm going to go to Dan Jenkins at the Clarion. 667 00:41:18,038 --> 00:41:20,734 He'll know how to get the kind of experts we need. 668 00:41:21,508 --> 00:41:23,339 You know, if you're right about this, 669 00:41:24,445 --> 00:41:25,503 those dryland farmers 670 00:41:25,579 --> 00:41:28,412 are gonna have some kind of chance after all. 671 00:41:28,649 --> 00:41:30,810 The whole cycle of the good years and the bad years, 672 00:41:30,884 --> 00:41:32,044 being victimized by it, 673 00:41:32,119 --> 00:41:33,711 that's going to be gone forever. 674 00:42:02,950 --> 00:42:03,939 Se�or. 675 00:42:45,359 --> 00:42:47,122 Se�or Brumbaugh! 676 00:42:48,529 --> 00:42:50,929 Se�or Brumbaugh, I'm back! 677 00:42:51,598 --> 00:42:53,293 Se�or Brumbaugh. 678 00:42:54,902 --> 00:42:56,927 Patr�n, I'm back! 679 00:42:58,572 --> 00:42:59,561 Patr�n? 680 00:43:37,044 --> 00:43:41,037 MAN ON RADIO: My friends, I wanna talk for a few minutes 681 00:43:41,114 --> 00:43:44,345 with the people of the United States about banking. 682 00:43:44,451 --> 00:43:48,080 First of all, let me state the simple fact 683 00:43:48,155 --> 00:43:50,715 that when you deposit money in a bank, 684 00:43:50,791 --> 00:43:54,352 the bank does not put the money into a safe deposit vault. 685 00:43:54,828 --> 00:43:58,730 It invests your money in many different forms of credit. 686 00:43:58,799 --> 00:44:01,962 In bonds and commercial papers, mortgages, 687 00:44:02,035 --> 00:44:04,526 and in many other kinds of loans. 688 00:44:04,638 --> 00:44:07,334 In other words, the bank puts your money to work. 689 00:44:22,189 --> 00:44:23,588 Hello, there. 690 00:44:23,790 --> 00:44:24,950 Good morning. 691 00:44:31,765 --> 00:44:33,232 Whatcha doing? 692 00:44:33,300 --> 00:44:35,131 Waiting for my brother. 693 00:44:35,202 --> 00:44:38,797 Well, I tell you one place he ain't. At the bank. 694 00:44:43,610 --> 00:44:45,669 You're a cute little monkey, ain't you? 695 00:44:45,746 --> 00:44:46,838 What's your name? 696 00:44:46,914 --> 00:44:47,972 Soledad. 697 00:44:48,048 --> 00:44:49,037 Soledad. 698 00:44:51,285 --> 00:44:53,185 Tell you what, Soledad. 699 00:44:53,754 --> 00:44:56,689 A friend of mine's got a place right near here, 700 00:44:56,757 --> 00:44:59,954 and he ain't never nowhere near it in the daytime. 701 00:45:00,694 --> 00:45:02,457 Know what I mean? 702 00:45:02,563 --> 00:45:04,360 I know what you mean. 703 00:45:04,431 --> 00:45:07,798 Hey, now. Now, don't play hard to get. 704 00:45:09,903 --> 00:45:12,303 Get your hands off her. 705 00:45:14,374 --> 00:45:15,602 Butt out, greaser. 706 00:45:22,916 --> 00:45:24,884 SOLEDAD: Truinfador, no! 707 00:45:27,654 --> 00:45:30,145 SHERIFF: Hey, hey! What's going on here? 708 00:45:32,559 --> 00:45:35,392 So, it's you again, huh, Truinfador? 709 00:45:35,562 --> 00:45:37,530 He insulted my sister. 710 00:45:41,468 --> 00:45:44,596 Sure he did. Your sister, your mother. 711 00:45:45,539 --> 00:45:46,699 That's the way it always starts. 712 00:45:46,773 --> 00:45:49,333 And then, pretty soon, somebody gets stuck with one of these. 713 00:45:49,409 --> 00:45:52,606 I think I'll just let you cool your heels for a while. Think it over. 714 00:45:54,881 --> 00:45:57,645 Hold on there, just a minute, Sheriff. 715 00:45:57,718 --> 00:45:59,982 Mr. Garrett. Mr. Lloyd. Howdy. 716 00:46:00,053 --> 00:46:01,611 This fella here's one of our hands. 717 00:46:01,688 --> 00:46:03,622 He's caused us a lot of trouble before. 718 00:46:03,690 --> 00:46:06,420 Oh, yeah. But no more. Burns, you're fired. 719 00:46:06,493 --> 00:46:07,790 Mr. Lloyd... 720 00:46:07,894 --> 00:46:10,727 And if I were you, I'd get out of town 721 00:46:11,598 --> 00:46:14,658 because I'm gonna make sure you don't work anywhere else hereabouts. 722 00:46:17,371 --> 00:46:19,271 Now, what I think you ought to do there, Sheriff, 723 00:46:19,339 --> 00:46:21,432 is let that young fella go. 724 00:46:21,975 --> 00:46:24,170 I'll assume the responsibility for him. 725 00:46:24,311 --> 00:46:27,803 Well, seeing as how it's you, Mr. Garrett, I'll do it. 726 00:46:29,850 --> 00:46:32,045 But if you ever so much as look sideways at me again, 727 00:46:32,119 --> 00:46:34,019 I'm gonna put you in jail. 728 00:46:34,121 --> 00:46:35,520 You understand? 729 00:46:41,628 --> 00:46:42,959 Thanks, Mr. Lloyd. 730 00:46:43,030 --> 00:46:47,228 Truinfador, I wonder if you know my son-in-law here. Beeley Garrett. 731 00:46:47,300 --> 00:46:49,200 How do you do? Hello. 732 00:46:52,639 --> 00:46:55,335 My sister, Soledad. Howdy. 733 00:46:55,409 --> 00:46:56,501 Hello. 734 00:46:56,576 --> 00:46:58,703 Now, how's Tranquilino getting along anyway? 735 00:46:58,779 --> 00:47:00,303 I offered him a good job this year, 736 00:47:00,380 --> 00:47:02,280 but he said he wanted to stay with farming. 737 00:47:02,349 --> 00:47:05,147 He loves the land no matter how badly it treats him. 738 00:47:05,218 --> 00:47:07,413 He's getting too old for that stoop work. 739 00:47:07,487 --> 00:47:08,818 I know that, but he doesn't. 740 00:47:08,889 --> 00:47:11,323 He got signed on someplace else, then, huh? 741 00:47:11,391 --> 00:47:12,688 For a man named Grabhorn. 742 00:47:12,759 --> 00:47:13,987 Grabhorn? 743 00:47:14,061 --> 00:47:15,050 You know him? 744 00:47:15,128 --> 00:47:18,393 You tell your father to get his money as early as he can. 745 00:47:18,465 --> 00:47:19,898 What about you, huh? 746 00:47:19,966 --> 00:47:22,491 I just got a job open up. 747 00:47:22,602 --> 00:47:25,435 Thanks. But I've opened up a place of my own. 748 00:47:25,505 --> 00:47:26,494 Oh, really? What? 749 00:47:27,808 --> 00:47:31,073 Well, I opened up a cantina across from the tracks. 750 00:47:31,344 --> 00:47:34,973 It's a small place, little music, soft drinks, 751 00:47:36,116 --> 00:47:38,277 but I like it. Oh, good luck. 752 00:47:38,819 --> 00:47:41,253 Good luck, good luck. Come on here. 753 00:47:42,556 --> 00:47:44,490 (MUTTERING) If your father changes his mind, 754 00:47:44,558 --> 00:47:46,355 will you have him come see me 755 00:47:46,426 --> 00:47:49,293 or talk to Beeley here? Beeley's running the spread now. 756 00:47:49,362 --> 00:47:52,126 All right? Now, good day, Soledad. Nice to meet you. 757 00:47:58,105 --> 00:48:01,040 Damn, those people are really up against it, aren't they? 758 00:48:01,108 --> 00:48:03,633 That Sheriff didn't even look at Burns. 759 00:48:03,710 --> 00:48:06,042 Just assumed it was the Mexican's fault. 760 00:48:06,146 --> 00:48:08,876 Hard times, strangers always get it worse. 761 00:48:08,949 --> 00:48:10,974 Yeah, I remember when Dad brought those sheep in. 762 00:48:11,051 --> 00:48:13,076 He may as well have swum across the Rio Grande, 763 00:48:13,153 --> 00:48:15,178 the way you cattlemen treated him. 764 00:48:15,255 --> 00:48:17,086 Times were a lot better then. 765 00:48:20,160 --> 00:48:21,559 Victoria, smooth your hair, honey. 766 00:48:21,628 --> 00:48:23,596 Ethan, stand up straight. Timmy! 767 00:48:23,897 --> 00:48:25,194 (GIGGLING) 768 00:48:28,635 --> 00:48:30,762 PHOTOGRAPHER: Okay. All right, now, hold still now. 769 00:48:30,837 --> 00:48:32,634 (CAMERA CLICKING) There. 770 00:48:32,706 --> 00:48:34,901 (LAUGHING) Okay, well, Timmy, 771 00:48:35,308 --> 00:48:37,606 you'll be able to show this picture to your children someday. 772 00:48:37,677 --> 00:48:39,508 I still wish it was Billy the Kid. 773 00:48:40,814 --> 00:48:43,908 All right. One more now just to be sure. 774 00:48:45,652 --> 00:48:46,880 Okay. Hold it. 775 00:48:46,953 --> 00:48:48,580 (CAMERA CLICKING) There. 776 00:48:49,022 --> 00:48:50,546 (KNOCKING) 777 00:48:51,892 --> 00:48:53,757 TRANQUILINO: Did you hear me? 778 00:48:54,795 --> 00:48:56,660 I think half the town heard you. 779 00:49:01,301 --> 00:49:03,030 Hot air goes out through these cracks 780 00:49:03,103 --> 00:49:05,298 as loud as the cold air coming back in. 781 00:49:06,873 --> 00:49:09,899 But we'll have them filled before long, no? 782 00:49:11,244 --> 00:49:12,677 Mama. 783 00:49:12,979 --> 00:49:14,810 You know your father. 784 00:49:15,315 --> 00:49:17,909 I know what Mr. Garrett says is true. 785 00:49:18,585 --> 00:49:20,450 He should get his money now. 786 00:49:20,520 --> 00:49:22,920 I'll get my money when I finish my work. 787 00:49:22,989 --> 00:49:24,479 A burro's work. 788 00:49:25,692 --> 00:49:27,922 And that's the only reason they let us stay here. 789 00:49:27,994 --> 00:49:29,825 We make them rich, 790 00:49:29,896 --> 00:49:32,330 and then the little money they pay us, 791 00:49:32,399 --> 00:49:35,732 they steal back from us by raising prices at the stores. 792 00:49:37,037 --> 00:49:38,698 Our money is welcome, 793 00:49:39,773 --> 00:49:40,831 but we're not. 794 00:49:40,907 --> 00:49:42,534 Truinfador, 795 00:49:42,943 --> 00:49:44,740 you make it sound so bad. 796 00:49:44,811 --> 00:49:46,142 It is bad. 797 00:49:46,646 --> 00:49:47,840 There's no war. 798 00:49:47,914 --> 00:49:49,711 There's a war against us. 799 00:49:56,523 --> 00:49:58,218 "Hilario Gutierrez, 800 00:49:58,992 --> 00:50:03,827 "a Mexican farmer on a farm near Eagle Pass, 801 00:50:03,897 --> 00:50:08,357 "made approaches to a white woman and was duly lynched." 802 00:50:08,435 --> 00:50:10,596 If he hit the woman and threatened her... 803 00:50:10,670 --> 00:50:13,104 Mama, he didn't hit her. 804 00:50:14,474 --> 00:50:16,169 He smiled at her. 805 00:50:16,243 --> 00:50:19,076 Maybe he said, "Ay ay ay, muchacha!" 806 00:50:20,113 --> 00:50:23,446 Not even as much as the Anglo said to Soledad. 807 00:50:25,018 --> 00:50:27,919 And for that he was lynched! 808 00:50:30,590 --> 00:50:32,057 In Colorado, he should know 809 00:50:32,125 --> 00:50:34,286 not to say nothing like that to an Anglo woman. 810 00:50:34,361 --> 00:50:36,886 The word I'm talking about is "duly." 811 00:50:36,963 --> 00:50:39,124 Duly? What does it mean? 812 00:50:39,866 --> 00:50:41,128 It means, 813 00:50:42,302 --> 00:50:44,793 in the natural order of things. 814 00:50:45,572 --> 00:50:47,938 Because he was a Mexican, 815 00:50:48,041 --> 00:50:52,102 he was naturally lynched. Naturally lynched. 816 00:50:53,747 --> 00:50:55,408 I don't know this Gutierrez. 817 00:50:55,482 --> 00:50:57,382 I don't know what he did to this woman. 818 00:50:57,450 --> 00:50:59,782 Papa... And neither do you. 819 00:51:00,820 --> 00:51:02,845 You read what you want to read. 820 00:51:03,623 --> 00:51:05,056 I don't know why. 821 00:51:05,792 --> 00:51:08,761 I think because you never had to see what I have seen. 822 00:51:08,828 --> 00:51:10,193 You don't see what's going on around you. 823 00:51:10,263 --> 00:51:12,026 I have seen women 824 00:51:12,098 --> 00:51:15,465 like your sister and mother turned into savages. 825 00:51:15,535 --> 00:51:19,027 Killing with guns and knives to keep from being killed. 826 00:51:20,407 --> 00:51:23,376 I have seen them buried in holes in the ground. 827 00:51:23,443 --> 00:51:26,344 Two hundred, three hundred, who went to war. 828 00:51:27,948 --> 00:51:30,576 I have seen your own brother 829 00:51:30,650 --> 00:51:33,414 blown up into so many pieces 830 00:51:33,486 --> 00:51:36,114 I didn't know how to begin to bury him. 831 00:51:39,392 --> 00:51:42,190 They don't blow up the trains in Colorado. 832 00:51:43,630 --> 00:51:44,619 (MUMBLING) 833 00:51:44,698 --> 00:51:46,996 Here, there is no need for war. 834 00:51:47,067 --> 00:51:49,399 We do not work like a slave 835 00:51:50,270 --> 00:51:53,569 seven days a week in the darkness in the mines. 836 00:51:53,640 --> 00:51:55,505 In the darkness, 837 00:51:55,575 --> 00:51:57,668 only to make Don Porfirio more rich 838 00:51:57,744 --> 00:52:00,212 and General Terrazas more powerful. 839 00:52:00,547 --> 00:52:02,845 In Colorado, we can see the sunrise, 840 00:52:02,916 --> 00:52:04,645 the sun go down. 841 00:52:05,218 --> 00:52:06,708 We do not step in the gutter 842 00:52:06,786 --> 00:52:08,310 when the strong man comes around. 843 00:52:08,388 --> 00:52:10,413 I don't care, not even for the Sheriff. 844 00:52:13,460 --> 00:52:15,257 And we get paid. 845 00:52:21,201 --> 00:52:22,793 In Colorado, 846 00:52:22,869 --> 00:52:24,131 you can have a place like this. 847 00:52:24,204 --> 00:52:25,933 A place for all of us in the winter 848 00:52:26,006 --> 00:52:27,997 when the work is done in the fields. 849 00:52:28,742 --> 00:52:31,609 Good food, m�sica, a place to be together and be warm 850 00:52:31,678 --> 00:52:34,408 when the snow is outside in the street. 851 00:52:37,017 --> 00:52:38,814 A place, Truinfador, 852 00:52:38,952 --> 00:52:42,911 to make winter the best time of the year. The best time. 853 00:52:44,224 --> 00:52:46,749 I don't see how you can see the good in everything. 854 00:52:56,403 --> 00:52:57,893 I'm always looking. 855 00:53:05,812 --> 00:53:08,246 You will see, mijito, you will see. 856 00:53:08,815 --> 00:53:12,114 It is good here. And it will be even better. 857 00:53:12,919 --> 00:53:15,479 This place, your place, 858 00:53:15,555 --> 00:53:17,580 this will make it better. 859 00:53:20,260 --> 00:53:21,249 You will see. 860 00:54:11,744 --> 00:54:14,178 I'm afraid it's absolutely correct. 861 00:54:14,380 --> 00:54:16,007 But it can't be. 862 00:54:16,149 --> 00:54:17,844 When I bought that half-section from your father, 863 00:54:17,917 --> 00:54:19,441 the mortgage was on the land itself, 864 00:54:19,519 --> 00:54:21,316 not the whole farm. 865 00:54:21,387 --> 00:54:23,218 But it is on the whole farm. 866 00:54:23,289 --> 00:54:25,086 It's right here in black and white. 867 00:54:25,158 --> 00:54:27,649 He made a mistake. He drew it up wrong. 868 00:54:27,760 --> 00:54:30,092 I can assure you my father never made mistakes 869 00:54:30,163 --> 00:54:32,654 when it came to land or money. 870 00:54:32,899 --> 00:54:35,299 It was a matter of principle with him. 871 00:54:35,401 --> 00:54:38,097 Well, times being bad, you look back on the transaction 872 00:54:38,171 --> 00:54:40,366 in a way that supports your interests. 873 00:54:40,607 --> 00:54:41,869 I know what was said. 874 00:54:41,941 --> 00:54:45,172 And it wasn't about any $1000 mortgage on my farm! 875 00:54:48,681 --> 00:54:51,411 I'm sure rain's coming back to these parts, Mr. Grebe. 876 00:54:51,484 --> 00:54:54,282 And I'm just as sure you'll see 30 bushel wheat again. 877 00:54:54,387 --> 00:54:57,845 In the meantime, all you have to do is continue to pay the interest. 878 00:54:57,924 --> 00:54:59,824 Just $50 a year. 879 00:54:59,893 --> 00:55:01,861 No need to reduce the principal now. 880 00:55:04,030 --> 00:55:07,591 Fifty dollars extra isn't easy to come by these days, Mr. Wendell. 881 00:55:07,667 --> 00:55:09,362 You'll manage, I'm sure. 882 00:55:17,911 --> 00:55:20,744 Is he so harsh? 883 00:55:21,080 --> 00:55:23,878 He's foreclosed on three farms already. 884 00:55:23,983 --> 00:55:26,508 I'm sure he's got us marked for the fourth. 885 00:55:26,586 --> 00:55:28,816 How could I have been taken in like that? 886 00:55:30,423 --> 00:55:32,414 How could I have done this to my family? 887 00:55:32,492 --> 00:55:34,517 You thought he was honest. 888 00:55:35,495 --> 00:55:37,019 I was the only one. 889 00:55:37,130 --> 00:55:38,563 I'll get ya some lemonade, Dad. 890 00:55:38,631 --> 00:55:39,723 No! 891 00:55:39,799 --> 00:55:42,927 There'll be no more lemonade. There'll be no frills of any kind. 892 00:55:46,206 --> 00:55:47,195 Earl? 893 00:55:48,875 --> 00:55:51,503 I'm sorry, honey. I'm just awfully on edge. 894 00:55:51,578 --> 00:55:54,411 We've weathered storms before. 895 00:55:54,480 --> 00:55:58,473 We'll just put our heads together and see how we can economize. 896 00:55:59,219 --> 00:56:00,618 I'll start. 897 00:56:00,887 --> 00:56:03,481 We'll buy no more clothes for a while. 898 00:56:03,590 --> 00:56:06,388 We can do with what we have for Easter. 899 00:56:06,459 --> 00:56:10,623 And we'll eat simpler foods, 900 00:56:10,697 --> 00:56:14,189 like your father and I did when we first came out here. 901 00:56:15,168 --> 00:56:19,127 The fella driving the school bus was taken poorly. 902 00:56:19,505 --> 00:56:22,633 I think I could have the job if I spoke for it. 903 00:56:22,809 --> 00:56:24,436 I got that money Gran gave me. 904 00:56:24,510 --> 00:56:26,978 That was to be towards your college. 905 00:56:27,213 --> 00:56:30,148 I'd rather have a home to come back to. 906 00:56:30,216 --> 00:56:31,478 TIMMY: I can make some money. 907 00:56:31,584 --> 00:56:33,643 You? How? 908 00:56:34,921 --> 00:56:37,481 Well, it's almost roundup time up at Venneford. 909 00:56:37,557 --> 00:56:40,253 What're you gonna do at the roundup? Brand cows? 910 00:56:41,394 --> 00:56:42,861 I don't know. 911 00:56:43,730 --> 00:56:46,893 Maybe the men like their coffee run out to them when it's cold. 912 00:56:46,966 --> 00:56:48,900 Those bulldoggers will have you for breakfast. 913 00:56:49,002 --> 00:56:51,994 Don't tease Timmy, Ethan. He's just trying to help. 914 00:56:52,972 --> 00:56:54,963 I'll have to sell the two bays. 915 00:56:55,208 --> 00:56:56,402 No! 916 00:56:56,476 --> 00:56:59,468 We have to bear down, honey. Every way we can. 917 00:57:16,863 --> 00:57:20,230 Who's that old fella swinging that widow-maker there? 918 00:57:20,533 --> 00:57:23,024 That strong one. Name is Marquez. 919 00:57:32,879 --> 00:57:33,868 TRANQUILINO: Thank you. 920 00:57:34,747 --> 00:57:37,375 I wish you hadn't asked for the beet fork. 921 00:57:37,483 --> 00:57:40,043 You worked too hard already this year. 922 00:57:40,119 --> 00:57:44,215 No, I told you. It's more pay. 923 00:57:45,525 --> 00:57:49,086 There will be money for Truinfador to add another room to the cantina. 924 00:57:49,162 --> 00:57:51,255 He can wait till next year. 925 00:57:53,032 --> 00:57:55,660 I don't forget what Brumbaugh used to say. 926 00:57:56,703 --> 00:57:58,933 "Strike while the iron is hot." 927 00:58:08,214 --> 00:58:12,651 Marquez? Ain't he the one that's the rabble-rouser? 928 00:58:12,785 --> 00:58:15,015 The rabble-rouser is his son. 929 00:58:16,689 --> 00:58:19,453 You know, they get to congregating like that. 930 00:58:19,525 --> 00:58:24,053 I mean, well, look what's happening with those miners down in Ludlow. 931 00:58:24,630 --> 00:58:27,531 The first thing you know, you got labor unions 932 00:58:27,633 --> 00:58:30,101 and then you got all those other damn things. 933 00:58:30,169 --> 00:58:31,727 You know, it's a funny thing. 934 00:58:31,804 --> 00:58:35,001 I was saying that to the Sheriff just the day before yesterday. 935 00:58:35,074 --> 00:58:36,098 And? 936 00:58:36,175 --> 00:58:37,437 Well, he said we got something 937 00:58:37,510 --> 00:58:39,842 called the Immigration Service down in Denver. 938 00:58:40,947 --> 00:58:42,812 I even got the phone number. 939 00:58:57,563 --> 00:59:01,465 The Immigration men grabbed them right out of the field 940 00:59:01,534 --> 00:59:04,196 and threw them in the jail like they were criminals! 941 00:59:04,270 --> 00:59:07,205 And it wasn't an accident that it happened on payday. 942 00:59:09,175 --> 00:59:10,904 All they care about 943 00:59:11,644 --> 00:59:15,512 is that we give them our body and soul for seven months 944 00:59:15,648 --> 00:59:17,309 then they can skip paying us, 945 00:59:17,383 --> 00:59:19,351 pocket the money we broke our backs for, 946 00:59:19,419 --> 00:59:21,148 and throw us across the border. 947 00:59:22,722 --> 00:59:24,519 What can we do? 948 00:59:25,792 --> 00:59:28,488 Take some guerrillas and go up into the mountains? 949 00:59:29,896 --> 00:59:33,024 The Rockies aren't the Sierra Madre. And you're not Pancho Villa. 950 00:59:33,099 --> 00:59:35,226 It won't be done by one man. 951 00:59:35,301 --> 00:59:37,394 It would be done by all of us. 952 00:59:38,204 --> 00:59:41,605 Working together, presenting our grievances, 953 00:59:43,042 --> 00:59:44,976 standing up for our rights. 954 00:59:45,044 --> 00:59:49,174 Refusing to work until we get the conditions we want. 955 00:59:51,851 --> 00:59:54,342 My father worked for a man named Brumbaugh. 956 00:59:56,289 --> 00:59:58,780 They tried running him out a hundred times. 957 01:00:00,426 --> 01:00:02,223 He kept coming back. 958 01:00:03,729 --> 01:00:04,718 Until he won. 959 01:00:06,899 --> 01:00:08,491 He was an Anglo. 960 01:00:09,769 --> 01:00:11,566 He had the power. 961 01:00:11,637 --> 01:00:14,765 We have something better. We have hate, 962 01:00:16,676 --> 01:00:19,839 for what they did to us and to our families. 963 01:00:23,649 --> 01:00:26,482 If you approach these men like wild beasts, 964 01:00:26,552 --> 01:00:28,315 they'll be wild beasts. 965 01:00:29,021 --> 01:00:30,648 This isn't the church, Father. 966 01:00:30,723 --> 01:00:32,782 That isn't God's fault. 967 01:00:32,859 --> 01:00:34,486 (DOOR OPENING) 968 01:00:34,560 --> 01:00:35,549 Marquez. 969 01:00:37,430 --> 01:00:39,193 Told you to get your junk out of here. 970 01:00:39,265 --> 01:00:40,664 Now, it's official. 971 01:00:41,734 --> 01:00:44,259 It's a court order. This place is closed. Everybody out. 972 01:00:51,410 --> 01:00:53,935 You, too, Father. On your way. 973 01:00:54,013 --> 01:00:56,948 This doesn't even name the man who filed the complaint. 974 01:00:57,450 --> 01:01:00,681 The only name I'm interested in is the judge who signed it. 975 01:01:00,753 --> 01:01:04,018 This is my place! 976 01:01:04,090 --> 01:01:06,820 (MIMICKING) This is my place! 977 01:01:10,530 --> 01:01:14,694 Who do you think you are? Come on out. Out! 978 01:01:46,632 --> 01:01:48,793 JIM: And I say you're wrong. 979 01:01:48,868 --> 01:01:50,301 You're breeding them too small. 980 01:01:50,369 --> 01:01:52,633 You're so taken up with the head, you're forgetting the body. 981 01:01:52,705 --> 01:01:55,572 But, Mr. Lloyd, ever since Mrs. Lloyd brought me here, 982 01:01:55,675 --> 01:01:59,202 your Herefords have won best of show all over the nation. 983 01:01:59,278 --> 01:02:01,872 Why, no other ranch can match your record. 984 01:02:01,948 --> 01:02:04,007 JIM: I don't want a beauty queen! 985 01:02:04,083 --> 01:02:07,143 I want an animal that can survive the range. 986 01:02:07,219 --> 01:02:09,744 That's brawny and tough and big. 987 01:02:10,690 --> 01:02:13,215 And can forage for itself in our bad winters. 988 01:02:13,826 --> 01:02:15,953 And how come you call them "Herrifuds," anyway? 989 01:02:16,028 --> 01:02:17,791 They're Herefords, damn it. 990 01:02:17,863 --> 01:02:20,764 The point is, Jim Lloyd, that this little darling 991 01:02:20,833 --> 01:02:23,358 wouldn't have earned a penny for us if Mr. Booth-Clibborn 992 01:02:23,436 --> 01:02:26,030 hadn't established its credentials in the show ring. 993 01:02:26,138 --> 01:02:28,629 Every time he wins another ribbon, his fee goes up. 994 01:02:28,708 --> 01:02:30,107 And every time he sires a calf, 995 01:02:30,176 --> 01:02:31,473 the calf's weight goes down, 996 01:02:31,544 --> 01:02:33,569 and their calves are smaller still. 997 01:02:33,646 --> 01:02:35,671 But surely that's just the idea. 998 01:02:35,748 --> 01:02:38,114 A smaller, more polished animal 999 01:02:38,217 --> 01:02:40,242 that will conform with modern needs. 1000 01:02:40,319 --> 01:02:42,947 That's my wife's idea. That's not mine. 1001 01:02:43,022 --> 01:02:45,149 Sending out a generation of dwarfs. 1002 01:02:46,692 --> 01:02:48,785 It's not what Venneford's all about. 1003 01:02:48,861 --> 01:02:50,385 Mrs. Lloyd? What? 1004 01:02:51,063 --> 01:02:53,623 There's a priest here to see you, madam. 1005 01:02:53,699 --> 01:02:55,257 A Mexican gentleman. 1006 01:02:57,536 --> 01:02:59,936 Oh, very well. Now don't back down. 1007 01:03:04,977 --> 01:03:07,810 The last time Charlotte had a good idea about a cow was in '86 1008 01:03:07,880 --> 01:03:08,869 and she sent over King Bristol. 1009 01:03:08,948 --> 01:03:10,916 She hasn't had a good idea about a cow since. 1010 01:03:13,219 --> 01:03:14,208 Father. 1011 01:03:15,621 --> 01:03:18,749 Yes, Father? Mrs. Lloyd, my name is Vigilio. 1012 01:03:19,358 --> 01:03:21,986 I come to you about injustice. 1013 01:03:22,061 --> 01:03:24,586 The world's full of it. Be specific. 1014 01:03:24,664 --> 01:03:28,760 A young man has been jailed for opening a soft-drink bar. 1015 01:03:28,834 --> 01:03:32,702 The real reason is that he is one who speaks for our people. 1016 01:03:32,838 --> 01:03:36,569 The judge won't see me. The newspaper just laughs at us. 1017 01:03:37,243 --> 01:03:40,508 Then one of the men said, "Mrs. Lloyd cares. 1018 01:03:41,947 --> 01:03:44,745 "She once bought some clothes for my little boy." 1019 01:03:44,884 --> 01:03:47,580 I'm sorry, I don't remember the occasion. 1020 01:03:48,287 --> 01:03:49,754 I'm new here. 1021 01:03:50,356 --> 01:03:53,519 Perhaps you are very busy 1022 01:03:54,727 --> 01:03:56,217 with the cows. 1023 01:03:57,763 --> 01:03:59,663 You better come inside, Father. 1024 01:03:59,732 --> 01:04:01,131 You're just in time for tea. 1025 01:04:09,408 --> 01:04:11,842 SHERIFF: Well, Your Honor, the point is that 1026 01:04:12,211 --> 01:04:15,806 this fella Marquez here is squatting on property that doesn't belong to him. 1027 01:04:15,881 --> 01:04:17,508 He's breeding agitation down there. 1028 01:04:17,583 --> 01:04:20,017 He's stirring up all the Mexicans against the farmers 1029 01:04:20,086 --> 01:04:23,078 who gave them the only job they're fit to handle in the first place. 1030 01:04:23,355 --> 01:04:24,344 (CLEARS THROAT) 1031 01:04:25,057 --> 01:04:29,221 Young man, you are a visitor in this country 1032 01:04:29,895 --> 01:04:32,420 and you must obey our laws. 1033 01:04:34,066 --> 01:04:37,399 Now, you had no license to operate a house of amusement, 1034 01:04:37,470 --> 01:04:40,098 you have no license to play music, 1035 01:04:40,206 --> 01:04:43,039 and certainly no right to be on that property. 1036 01:04:43,109 --> 01:04:45,703 And you have defied a court order. 1037 01:04:46,645 --> 01:04:49,876 Now, is there anything that you wish to say to this court? 1038 01:04:49,949 --> 01:04:53,009 There are a few things I should like to say, Your Honor. 1039 01:04:53,119 --> 01:04:55,553 And I believe the court should hear some things 1040 01:04:55,621 --> 01:04:57,589 that Father Vigilio here has to say, too. 1041 01:04:58,224 --> 01:05:00,556 Your Honor, I can understand a lady 1042 01:05:02,061 --> 01:05:03,756 like Mrs. Lloyd here 1043 01:05:03,829 --> 01:05:05,854 thinking that the Mexicans are being picked on, 1044 01:05:05,931 --> 01:05:08,365 but that's only because that man she's with 1045 01:05:08,434 --> 01:05:11,597 is going around preaching nothing but revolution. 1046 01:05:12,838 --> 01:05:14,772 Father Vigilio, 1047 01:05:15,174 --> 01:05:17,574 I understand that you have been making some 1048 01:05:17,643 --> 01:05:20,043 inflammatory remarks around town. 1049 01:05:20,579 --> 01:05:22,342 And it's my duty to remind you 1050 01:05:22,414 --> 01:05:24,974 that even though you are a member of the clergy, 1051 01:05:25,050 --> 01:05:27,518 you, too, are merely a guest in this country. 1052 01:05:28,220 --> 01:05:30,620 And that Sheriff Bogardus here has the power 1053 01:05:30,689 --> 01:05:33,419 to send you back to Mexico at his discretion. 1054 01:05:33,492 --> 01:05:35,551 He most certainly has not. 1055 01:05:37,463 --> 01:05:39,693 Mrs. Lloyd, you are contradicting this court. 1056 01:05:39,765 --> 01:05:43,599 Father Vigilio is a citizen of New Mexico. He's an American. 1057 01:05:44,136 --> 01:05:45,296 He is? 1058 01:05:45,638 --> 01:05:49,665 Yeah, his ancestors have lived here for the past 400 years. 1059 01:05:49,742 --> 01:05:53,508 Now, I chanced to look up the records 1060 01:05:53,579 --> 01:05:55,604 of the ancestors of Sheriff Bogardus 1061 01:05:55,681 --> 01:05:59,617 and they came here in 1901. 1062 01:05:59,819 --> 01:06:02,413 So, perhaps if anybody's going to be thrown out of this country, 1063 01:06:02,488 --> 01:06:04,353 it should be Sheriff Bogardus. 1064 01:06:07,993 --> 01:06:11,394 Mrs. Lloyd, would you approach the bench, please? 1065 01:06:19,071 --> 01:06:22,632 Just what the hell is it that you intend to do here this morning, Charlotte? 1066 01:06:22,708 --> 01:06:25,905 Find out if it's justice that's blind, 1067 01:06:25,978 --> 01:06:28,469 or just the bigots of Centennial. 1068 01:06:29,114 --> 01:06:32,550 Centennial is not on trial here. This Mexican is. 1069 01:06:33,052 --> 01:06:34,519 This Mexican? 1070 01:06:34,587 --> 01:06:38,148 Well, this Mexican is just one of many Mexicans in Colorado. 1071 01:06:38,224 --> 01:06:41,352 Is the state prepared to throw them all into jail? 1072 01:06:41,427 --> 01:06:44,487 Well, how would the beet farmers harvest their crops without them? 1073 01:06:44,563 --> 01:06:47,691 How would they get them planted and thinned and tended without the Mexicans? 1074 01:06:47,833 --> 01:06:52,236 Now, wait a minute. The issue here is that house that he's taken over. 1075 01:06:52,304 --> 01:06:54,101 You've seen that building, Harry? 1076 01:06:54,173 --> 01:06:55,731 It's not a house. No. 1077 01:06:56,208 --> 01:06:58,699 Even after he'd shored up the sides, he patched up the roof, 1078 01:06:58,777 --> 01:07:00,404 that's not a house. No. 1079 01:07:00,479 --> 01:07:02,242 It's a shelter of sorts. It's nothing more. 1080 01:07:02,314 --> 01:07:04,248 It's a shelter for rabble-rousers. 1081 01:07:04,316 --> 01:07:06,876 Now, look, we get a lot of people congregating in there, 1082 01:07:06,952 --> 01:07:09,648 and before you know it, we have labor unions 1083 01:07:09,722 --> 01:07:11,451 and more trouble than we need. 1084 01:07:11,523 --> 01:07:14,981 Now, now, that's the real rub, isn't it? 1085 01:07:15,060 --> 01:07:19,019 It isn't that he's occupying some sort of broken-down shack. 1086 01:07:19,098 --> 01:07:20,793 It's that he has workers in there 1087 01:07:20,866 --> 01:07:23,960 talking about the immorality of their employers. 1088 01:07:24,036 --> 01:07:25,560 JUDGE: Charlotte... Now, how long 1089 01:07:25,638 --> 01:07:28,163 is our legal system going to allow farmers 1090 01:07:28,240 --> 01:07:30,765 to use labor for personal gain 1091 01:07:30,843 --> 01:07:33,971 and then dismiss that labor without any acceptance of responsibility? 1092 01:07:34,046 --> 01:07:37,015 Now, that is what this case is really about, now, isn't it? 1093 01:07:37,082 --> 01:07:38,106 Father Vigilio... 1094 01:07:38,183 --> 01:07:41,448 JUDGE: Charlotte, I will not have this court turned into a circus! 1095 01:07:42,021 --> 01:07:46,355 This court has got to do something this morning, Harry. 1096 01:07:46,425 --> 01:07:48,325 Something that no church 1097 01:07:48,394 --> 01:07:51,090 and no newspaper and no politician 1098 01:07:51,163 --> 01:07:53,825 and no crusading band of women has had the courage to correct yet. 1099 01:07:53,899 --> 01:07:57,096 And I'm just as guilty as anyone in this state, but this morning, 1100 01:07:57,169 --> 01:08:02,129 Harry, this morning, you and I are going to come to grips with our appalling prejudice. 1101 01:08:02,241 --> 01:08:05,074 The two people there with my husband 1102 01:08:05,244 --> 01:08:07,109 are Truinfador's father and mother. 1103 01:08:07,212 --> 01:08:09,942 They are Tranquilino and Serafina Marquez. 1104 01:08:10,015 --> 01:08:11,983 Now, I want you to meet them 1105 01:08:12,051 --> 01:08:14,315 because they are the people 1106 01:08:15,020 --> 01:08:18,615 who keep our farms from turning back into so much prairie grass. 1107 01:08:18,691 --> 01:08:23,219 They are the people who toil from March through November 1108 01:08:23,295 --> 01:08:26,128 at rip-gut wages and then they have to fend for themselves 1109 01:08:26,198 --> 01:08:29,793 through the cold months with inadequate food, inadequate heat, 1110 01:08:29,868 --> 01:08:32,996 polluted water and festering social conditions. 1111 01:08:33,072 --> 01:08:36,633 Now they are the people that Colorado needs, but Colorado doesn't want. 1112 01:08:36,742 --> 01:08:39,768 Nobody asked them to leave their own country and come up here. 1113 01:08:39,845 --> 01:08:41,506 Yes, they did. 1114 01:08:42,247 --> 01:08:46,377 As a matter of fact, I asked Tranquilino's Uncle Nacho myself. 1115 01:08:47,286 --> 01:08:49,914 Jim... Of course, I didn't know at the time 1116 01:08:49,989 --> 01:08:52,150 that it was gonna end up like this. 1117 01:08:52,224 --> 01:08:54,089 With them getting arrested 1118 01:08:54,159 --> 01:08:57,526 and run off back to Mexico, so Grabhorn could get out of paying them 1119 01:08:57,596 --> 01:08:59,325 for what they earned. 1120 01:08:59,398 --> 01:09:01,263 And I didn't know 1121 01:09:01,333 --> 01:09:03,631 that most of the Anglo children 1122 01:09:03,702 --> 01:09:07,229 that used to be raised to believe that Indians weren't human 1123 01:09:07,306 --> 01:09:11,402 would be raised today to believe that Mexicans were even less. 1124 01:09:11,510 --> 01:09:13,603 Now my own grandson, Paul, 1125 01:09:13,679 --> 01:09:15,806 was reading a book the other day 1126 01:09:15,914 --> 01:09:20,044 that says by the time Billy the Kid was 21 years old, 1127 01:09:20,152 --> 01:09:22,814 he killed a man for every year of his life, 1128 01:09:22,888 --> 01:09:25,288 not counting Mexicans and Indians. 1129 01:09:25,891 --> 01:09:27,688 Isn't that one hell of a thing? 1130 01:09:27,760 --> 01:09:29,352 Jim. What? 1131 01:09:29,428 --> 01:09:30,622 JUDGE: Sit down. 1132 01:09:34,299 --> 01:09:37,393 Charlotte, you go back where you belong, too. 1133 01:09:41,940 --> 01:09:44,340 I said go back where you belong. 1134 01:09:44,843 --> 01:09:46,208 I heard you, Harry. 1135 01:09:49,982 --> 01:09:53,418 Now, this court does not dispute the fact 1136 01:09:53,485 --> 01:09:57,751 that everybody from the United States Government on down 1137 01:09:58,190 --> 01:10:01,557 has behaved with duplicity towards the Mexicans. 1138 01:10:02,127 --> 01:10:05,392 But that does not relieve me of my responsibility 1139 01:10:05,464 --> 01:10:09,161 to administer the law. Truinfador Marquez, 1140 01:10:09,635 --> 01:10:13,696 as stated before, you have no license to operate a house of amusement, 1141 01:10:13,772 --> 01:10:16,866 no right to be on that property in question at all. 1142 01:10:16,942 --> 01:10:18,136 And furthermore... 1143 01:10:18,210 --> 01:10:21,543 Excuse me, Harry, but who does own that shack? 1144 01:10:21,613 --> 01:10:26,243 Charlotte... I don't suppose it would still belong to... 1145 01:10:26,318 --> 01:10:29,185 This court is recessed until after lunch. 1146 01:10:29,288 --> 01:10:30,687 JUDGE: Charlotte. Mrs. Lloyd. 1147 01:10:30,756 --> 01:10:33,350 I want to talk to you right now. 1148 01:10:38,630 --> 01:10:40,860 Now you know damned well that Philip Wendell 1149 01:10:40,933 --> 01:10:42,992 owns all of the buildings on that side of town. 1150 01:10:43,068 --> 01:10:44,262 Philip Wendell, yes. 1151 01:10:44,336 --> 01:10:46,634 Well, he's thinking of running for Congress, isn't he? 1152 01:10:46,705 --> 01:10:49,333 Well, he has done a lot of good things for this community. 1153 01:10:49,408 --> 01:10:52,104 Then I shall expect him to sell me that shack 1154 01:10:52,177 --> 01:10:54,577 this afternoon for $100. 1155 01:10:54,646 --> 01:10:58,946 And I propose renting it back to Truinfador Marquez 1156 01:10:59,017 --> 01:11:00,450 for one dollar a year. 1157 01:11:02,287 --> 01:11:03,549 Charlotte, you're a pain in the... 1158 01:11:03,622 --> 01:11:06,318 I'm sure that you and the Sheriff can convince him to sell 1159 01:11:06,391 --> 01:11:10,054 because, otherwise, I shall have to take this story 1160 01:11:10,129 --> 01:11:13,155 to every newspaper in the country. 1161 01:11:14,633 --> 01:11:16,726 That's blackmail. 1162 01:11:17,402 --> 01:11:18,994 Well, isn't it just? 1163 01:11:51,503 --> 01:11:53,061 (WIND HOWLING) 1164 01:12:01,280 --> 01:12:03,214 (COWS MOOING) 1165 01:12:12,257 --> 01:12:13,781 (BABY CRYING) 1166 01:12:16,361 --> 01:12:17,453 Get in the house. 1167 01:12:58,437 --> 01:13:00,268 Hey. Howdy, Pa. 1168 01:13:01,740 --> 01:13:03,799 Boy, it's a wild one, huh? It sure is. 1169 01:13:07,946 --> 01:13:09,277 I'm scared. 1170 01:13:09,448 --> 01:13:10,710 I'm not. 1171 01:13:10,983 --> 01:13:14,441 I'll bet. How'd it go with the bus today? 1172 01:13:14,553 --> 01:13:18,182 Pulled off into Emig's field. I could hardly see the road. 1173 01:13:18,390 --> 01:13:21,985 The sound of the wind, that moaning, 1174 01:13:23,295 --> 01:13:25,490 it's like the end of the world. 1175 01:13:27,132 --> 01:13:30,898 Well, it'll be over soon, and the world'll still keep spinning. 1176 01:13:30,969 --> 01:13:33,301 Hey, let's have some supper, huh? 1177 01:13:38,010 --> 01:13:38,999 Honey? 1178 01:14:17,582 --> 01:14:21,177 MAGNES: That last storm liked to suck my field dry. 1179 01:14:21,286 --> 01:14:23,447 If we don't get a good gully washer soon, 1180 01:14:23,522 --> 01:14:25,990 we are going to be in real trouble. 1181 01:14:26,525 --> 01:14:28,254 Real trouble, huh? 1182 01:14:29,027 --> 01:14:31,587 With the drought and 33 cent wheat, 1183 01:14:31,697 --> 01:14:33,858 the banks refusing to circulate their money, 1184 01:14:35,200 --> 01:14:37,259 I'd say a little dust is the least of our problems. 1185 01:14:37,336 --> 01:14:39,031 I don't agree, Earl. 1186 01:14:39,104 --> 01:14:40,662 It's not just the topsoil. 1187 01:14:40,739 --> 01:14:43,435 When silt is blown at that velocity, 1188 01:14:43,508 --> 01:14:44,702 it develops a cutting edge. 1189 01:14:44,776 --> 01:14:46,471 It can actually sickle your seedlings 1190 01:14:46,545 --> 01:14:47,944 just as sure as if you put iron to them. 1191 01:14:48,013 --> 01:14:49,878 Montana's had three of those storms in a row. 1192 01:14:49,948 --> 01:14:52,246 But what can we do about it? 1193 01:14:52,784 --> 01:14:54,615 I had these printed up at the college. 1194 01:14:54,720 --> 01:14:57,188 Now, there isn't anything in here that I haven't been talking myself 1195 01:14:57,255 --> 01:14:58,552 blue in the face about for years. 1196 01:14:58,623 --> 01:15:00,591 But maybe now, you fellas'll listen. 1197 01:15:01,026 --> 01:15:05,019 Tie the soil down, plant shelter belts, 1198 01:15:05,130 --> 01:15:08,622 burn your harrows, use the one-way disk and the duck foot instead. 1199 01:15:08,700 --> 01:15:11,692 Plow up some lister ridges crosswise to the direction of the wind. 1200 01:15:11,770 --> 01:15:14,102 But in order for it to work, you've all got to do it. 1201 01:15:14,172 --> 01:15:17,232 Because nobody benefits if the adjacent land is blowing. 1202 01:15:17,309 --> 01:15:20,244 Well, I am going to look into it. 1203 01:15:20,345 --> 01:15:22,210 I just hope there's time. 1204 01:15:23,815 --> 01:15:25,112 There's gotta be. 1205 01:15:25,183 --> 01:15:28,209 We scraped up every last penny to pay off Wendell. 1206 01:15:29,020 --> 01:15:31,545 And I sure as hell don't intend to see our place go for taxes. 1207 01:15:31,623 --> 01:15:34,023 No. No. 1208 01:15:40,932 --> 01:15:42,365 What is it, Mr. Garrett? 1209 01:15:42,434 --> 01:15:46,632 Well, I'll tell you this. It's not for little girls. 1210 01:15:47,572 --> 01:15:51,303 What it is, is a brand new event at the Denver stock show this year. 1211 01:15:51,376 --> 01:15:52,900 They're gonna take twenty of you guys, 1212 01:15:52,978 --> 01:15:54,775 and they're gonna put you out in the big arena. 1213 01:15:54,846 --> 01:15:57,440 You're gonna have thousands and thousands of people watching you. 1214 01:15:57,516 --> 01:15:58,710 Oh, boy. 1215 01:15:58,784 --> 01:16:02,117 Then they're gonna blow a bugle and release ten calves. 1216 01:16:03,288 --> 01:16:06,189 You're gonna go out there and you're gonna chase those calves around. 1217 01:16:06,258 --> 01:16:08,818 And try to wrestle one to the ground. 1218 01:16:09,428 --> 01:16:13,125 Now the first boy that fixes his halter around a calf's head 1219 01:16:13,432 --> 01:16:15,730 and leads it away without any help 1220 01:16:15,801 --> 01:16:17,063 is gonna win that calf. 1221 01:16:17,169 --> 01:16:19,865 You mean, he can take it home? You bet he can. 1222 01:16:19,938 --> 01:16:21,633 He'll take it home, feed it, 1223 01:16:21,706 --> 01:16:24,174 and then come next winter at the auction, it'll be sold. 1224 01:16:24,709 --> 01:16:26,301 And all the money, 1225 01:16:26,378 --> 01:16:29,643 and you're talking about maybe several hundred dollars, 1226 01:16:29,781 --> 01:16:31,976 is gonna be his to keep. 1227 01:16:32,050 --> 01:16:35,110 Paul, are you going to try for it? No, son, he can't. 1228 01:16:35,854 --> 01:16:38,379 His grandma's one of the judges this year. 1229 01:16:38,790 --> 01:16:42,521 The rest of you boys think about it now and I'll see you at suppertime. 1230 01:16:43,862 --> 01:16:45,659 How about you, Cisco? 1231 01:16:46,131 --> 01:16:47,860 What do I want with a dumb old calf? 1232 01:16:47,933 --> 01:16:49,924 What I want's a guitar. 1233 01:16:50,635 --> 01:16:54,036 Yeah, but after you win the calf in the auction, you can buy yourself a guitar. 1234 01:16:54,105 --> 01:16:55,970 I'd rather steal a guitar. 1235 01:16:57,375 --> 01:16:58,603 Well, I'm gonna try for it. 1236 01:16:58,677 --> 01:17:01,009 That money'd really help my folks. 1237 01:17:01,079 --> 01:17:03,707 You ever bulldogged cows? No. 1238 01:17:03,782 --> 01:17:05,147 It ain't that easy. 1239 01:17:06,017 --> 01:17:08,645 Why don't you come up to our ranch on Saturday? 1240 01:17:08,720 --> 01:17:11,280 I'll bet my Grandma Charlotte would let you practice on one of ours. 1241 01:17:11,356 --> 01:17:12,721 And I'll be your coach. 1242 01:17:12,791 --> 01:17:14,691 You would? Yeah. 1243 01:17:30,509 --> 01:17:31,498 PAUL: Get up. 1244 01:17:38,583 --> 01:17:39,572 That's it! 1245 01:17:42,120 --> 01:17:43,382 You okay? 1246 01:17:43,688 --> 01:17:47,215 Put your hand in his face if he backs you in a corner like that. 1247 01:17:47,292 --> 01:17:48,281 Come on. 1248 01:17:48,894 --> 01:17:50,555 Come on, get him. Yeah, come on. 1249 01:17:50,629 --> 01:17:53,154 All right, put your feet down, put your feet down, come on. 1250 01:17:56,334 --> 01:18:00,065 You know, Jim, it'd do you good to see the sort of enthusiasm 1251 01:18:00,138 --> 01:18:02,231 that the Crown V bulls stir up. 1252 01:18:02,307 --> 01:18:03,706 You know what does me good? What? 1253 01:18:03,775 --> 01:18:05,504 To see a line of those white faces 1254 01:18:05,577 --> 01:18:08,774 walking over the brow of a hill at dusk coming in for a drink. 1255 01:18:08,847 --> 01:18:11,042 I don't think I've ever seen anything prettier in my life. 1256 01:18:11,116 --> 01:18:13,744 How flattering. You know what I mean. 1257 01:18:13,818 --> 01:18:15,376 Come on, give me a kiss. 1258 01:18:19,291 --> 01:18:22,021 Jim, you've got to come. Just this once. 1259 01:18:22,861 --> 01:18:24,294 Elmo Pierce is going to be there 1260 01:18:24,362 --> 01:18:27,559 and he's the most respected stock judge in the entire country. 1261 01:18:27,632 --> 01:18:29,259 Charlotte, I've told you a hundred times 1262 01:18:29,334 --> 01:18:31,131 I hate that whole stock show routine. 1263 01:18:31,202 --> 01:18:33,193 All those damn rosettes and blue ribbons 1264 01:18:33,271 --> 01:18:35,569 are what got ranchers headed in the wrong direction to begin with. 1265 01:18:35,640 --> 01:18:37,164 Not afraid, are you, 1266 01:18:37,242 --> 01:18:39,733 that he might agree with me and not with you? 1267 01:18:40,111 --> 01:18:43,512 You go out there and be Queen of the West, and we'll stay home. 1268 01:18:43,582 --> 01:18:45,482 I said, are you scared? 1269 01:18:46,117 --> 01:18:47,516 Am I scared? 1270 01:18:48,787 --> 01:18:51,051 If I can get Elmo Pierce to come out to Venneford, 1271 01:18:51,122 --> 01:18:52,646 will you listen to what he's got to say? 1272 01:18:52,724 --> 01:18:54,351 If he talks sense, sure. 1273 01:18:54,426 --> 01:18:56,485 PAUL: Hang on, Timmy, hang on! 1274 01:18:56,861 --> 01:18:57,850 (COW MOOING) 1275 01:18:59,998 --> 01:19:02,933 That boy's all right. 1276 01:19:20,919 --> 01:19:23,513 You still want to be a bulldogger, son? 1277 01:19:24,222 --> 01:19:26,622 I just got to win that contest, Mr. Lloyd. 1278 01:19:26,691 --> 01:19:28,318 We need the money bad. 1279 01:19:30,195 --> 01:19:31,628 Come on. 1280 01:19:34,899 --> 01:19:36,958 Jim, can't we help somehow? 1281 01:19:38,570 --> 01:19:40,504 Well, we could pay the taxes for them, I guess. 1282 01:19:40,572 --> 01:19:42,199 I don't think they'd accept that. 1283 01:19:42,273 --> 01:19:44,298 Well, we'll call it a loan. 1284 01:19:44,376 --> 01:19:47,675 I don't know. These are proud people, Jim. 1285 01:19:47,746 --> 01:19:49,839 And as stubborn as you are. 1286 01:19:49,981 --> 01:19:51,471 (MOOING) 1287 01:19:57,022 --> 01:19:58,512 (WIND HOWLING) 1288 01:20:53,044 --> 01:20:54,705 (BRAKES SQUEAKING) 1289 01:22:19,664 --> 01:22:21,256 ALICE: It was the dirt. 1290 01:22:26,104 --> 01:22:28,299 He wasn't even hurt that bad. 1291 01:22:30,275 --> 01:22:32,072 It was just the dirt. 1292 01:22:33,778 --> 01:22:36,406 The wind and the dirt. 1293 01:22:38,283 --> 01:22:39,443 Alice. 1294 01:22:39,851 --> 01:22:43,116 Alice, I want you to come stay with us for a while. 1295 01:22:44,289 --> 01:22:45,813 Do you hear me? 1296 01:22:46,758 --> 01:22:50,057 I want you to come to our house and stay for a while. 1297 01:22:52,764 --> 01:22:55,096 No. I can't leave Earl right now, 1298 01:22:56,201 --> 01:22:58,226 not with all this on him. 1299 01:23:00,772 --> 01:23:02,535 It's not just Ethan. 1300 01:23:04,876 --> 01:23:07,470 He thinks we're going to be sheriffed. 1301 01:23:09,147 --> 01:23:10,637 Oh, good Lord. 1302 01:23:12,951 --> 01:23:14,976 How much taxes do you owe? 1303 01:23:15,587 --> 01:23:17,350 Last year and this. 1304 01:23:20,458 --> 01:23:23,154 Earl sold everything to pay off Wendell. 1305 01:23:25,930 --> 01:23:27,898 Magnes'll loan him some. 1306 01:23:29,534 --> 01:23:31,058 He'd never ask. 1307 01:23:33,705 --> 01:23:35,104 Besides, you... 1308 01:23:36,941 --> 01:23:39,535 You have your own place to look after. 1309 01:23:41,679 --> 01:23:42,668 (SIGHING) 1310 01:23:43,781 --> 01:23:48,741 How can a country support a law that takes away a man's home 1311 01:23:50,822 --> 01:23:54,223 when it's the country that's gone wrong, not us? 1312 01:23:55,793 --> 01:23:57,192 I don't know. 1313 01:24:02,834 --> 01:24:05,029 I don't know what we'll do now. 1314 01:24:08,439 --> 01:24:10,669 There's no place to go back to, 1315 01:24:12,877 --> 01:24:15,675 and there's no money to go on. 1316 01:24:18,683 --> 01:24:20,548 There's just the wind. 1317 01:24:22,954 --> 01:24:24,182 The wind 1318 01:24:25,590 --> 01:24:27,114 and the dirt... 1319 01:24:39,203 --> 01:24:40,670 (COWS MOOING) 1320 01:24:44,375 --> 01:24:46,104 PAUL: Hey, Grandpa. 1321 01:24:46,611 --> 01:24:48,238 Well, that's a pretty big animal you got there. 1322 01:24:48,313 --> 01:24:50,474 You bring that down all by yourself? 1323 01:24:50,548 --> 01:24:52,948 Yes, sir. I did what Paul told me. 1324 01:24:54,619 --> 01:24:57,179 Well, I'll tell you something, Timmy, and I don't say this often. 1325 01:24:57,255 --> 01:24:59,553 But I think you've got the makings of a cowboy. 1326 01:24:59,624 --> 01:25:01,592 (EXCLAIMING) Gosh, Mr. Lloyd, you do? 1327 01:25:01,659 --> 01:25:03,854 Oh, you think you'd take to that, huh? 1328 01:25:03,928 --> 01:25:05,691 (CHUCKLING) You bet. 1329 01:25:07,565 --> 01:25:10,159 Well, likely Paul here, he's gonna be running the spread one day. 1330 01:25:10,234 --> 01:25:12,202 And he's gonna need some help. 1331 01:25:12,270 --> 01:25:14,329 You two got a good friendship. 1332 01:25:14,405 --> 01:25:15,667 And no matter how you cut it, 1333 01:25:15,740 --> 01:25:18,937 ranching still comes down to people you can trust. 1334 01:25:19,644 --> 01:25:21,134 (HORN HONKING) 1335 01:25:21,980 --> 01:25:23,709 Hey, who's that with Grandma? 1336 01:25:23,781 --> 01:25:25,874 JIM: That is a man named Pierce. 1337 01:25:27,085 --> 01:25:28,109 He gets his way, 1338 01:25:28,186 --> 01:25:30,711 steers'll be so small you won't have to wrestle them, 1339 01:25:30,788 --> 01:25:32,881 you can just fold them up and put them in your pocket. 1340 01:25:33,424 --> 01:25:34,891 See you later. 1341 01:25:36,361 --> 01:25:37,851 Hey, you tired? 1342 01:25:37,929 --> 01:25:39,590 Nope. Just hungry. 1343 01:25:39,964 --> 01:25:41,625 Me, too. Let's go. 1344 01:25:55,480 --> 01:25:58,108 Can't you see you're ruining the breed? 1345 01:25:58,716 --> 01:26:01,184 Emperor IX is the top Hereford in history. 1346 01:26:01,319 --> 01:26:03,685 Emperor IX is a runt. 1347 01:26:04,155 --> 01:26:05,679 You mark my words, 1348 01:26:05,923 --> 01:26:08,585 the day will come when every cattleman that knows 1349 01:26:08,860 --> 01:26:11,522 will breed every last damned strain 1350 01:26:11,596 --> 01:26:14,690 of that sorry looking, stubby-legged freak 1351 01:26:14,832 --> 01:26:16,322 right out of his herds. 1352 01:26:16,401 --> 01:26:18,665 You tell him that he's talking nonsense, Mr. Pierce. 1353 01:26:19,404 --> 01:26:22,373 With all due respect, Mr. Lloyd, I have to disagree. 1354 01:26:22,440 --> 01:26:24,840 Now, I know you built your reputation on the range-ready steer, 1355 01:26:24,909 --> 01:26:27,309 but it is the general judgment of stockmen 1356 01:26:27,378 --> 01:26:29,505 that the Emperor here just might save the breed. 1357 01:26:29,580 --> 01:26:30,877 Bring it into conformity. 1358 01:26:30,948 --> 01:26:33,348 Conformity. That's just it. 1359 01:26:33,418 --> 01:26:36,080 There's too damn much conformity. 1360 01:26:37,955 --> 01:26:39,855 I can't stand 1361 01:26:39,924 --> 01:26:43,189 having nature changed for some damned fad. 1362 01:26:44,429 --> 01:26:47,626 I can't stand around and just watch 1363 01:26:47,999 --> 01:26:50,627 while a breed I have loved since... 1364 01:26:54,572 --> 01:26:56,130 Jim, what is it? 1365 01:27:01,345 --> 01:27:04,280 We should just leave the animals alone. 1366 01:27:06,017 --> 01:27:08,884 Like the land, we should just leave them alone. 1367 01:27:17,061 --> 01:27:18,528 (GROANS) 1368 01:27:23,000 --> 01:27:24,365 (GASPING) 1369 01:27:35,012 --> 01:27:36,673 She's here, Dad! 1370 01:27:44,489 --> 01:27:46,184 Good morning, Victoria. 1371 01:27:46,491 --> 01:27:47,924 Mrs. Grebe. 1372 01:27:48,926 --> 01:27:51,156 Good morning, Mrs. Lloyd. Good morning, Earl. 1373 01:27:51,963 --> 01:27:54,727 Sorry about your husband. He was a good friend to all of us. 1374 01:27:55,233 --> 01:27:56,564 Thank you. 1375 01:27:58,236 --> 01:27:59,863 Well, now, Timmy, 1376 01:28:00,071 --> 01:28:02,471 in the olden days in my country, 1377 01:28:02,540 --> 01:28:04,838 when a knight rode out to do battle, 1378 01:28:04,909 --> 01:28:07,400 he wore the colors of his lady. 1379 01:28:07,478 --> 01:28:11,175 So now you 1380 01:28:13,451 --> 01:28:16,420 can wear my colors. 1381 01:28:17,889 --> 01:28:19,754 Thanks, Mrs. Lloyd. 1382 01:28:19,857 --> 01:28:23,224 Oh, and I've got a little picnic hamper here for the other youngsters. 1383 01:28:23,294 --> 01:28:25,819 Oh, Mrs. Lloyd, we can't accept that. 1384 01:28:26,397 --> 01:28:29,264 Nonsense. Now, the family of a champion bulldogger 1385 01:28:29,333 --> 01:28:32,268 have to keep up their strength and its moral support. 1386 01:28:32,336 --> 01:28:34,304 Come on, now, we'll get started. Don't you worry about him. 1387 01:28:34,372 --> 01:28:36,067 We'll be back before the end of the week. 1388 01:28:36,140 --> 01:28:38,301 Thank you, Paul. Come on, Timmy. 1389 01:28:38,409 --> 01:28:39,808 Good luck, Son. 1390 01:28:40,211 --> 01:28:43,078 Be sure to use good judgment, whatever they throw at you. 1391 01:28:43,147 --> 01:28:44,341 I will. 1392 01:28:47,685 --> 01:28:48,845 Bye, Mom. 1393 01:28:48,920 --> 01:28:50,012 Goodbye, Timmy. 1394 01:29:40,504 --> 01:29:41,971 (CRYING) Dear, God. 1395 01:29:43,741 --> 01:29:45,402 Not today. 1396 01:29:46,777 --> 01:29:51,146 Please, not today. 1397 01:30:03,461 --> 01:30:05,258 (BABY CRYING) 1398 01:31:22,940 --> 01:31:24,339 Go in the house. Help your mother! 1399 01:31:24,408 --> 01:31:25,739 Yes, Pa. 1400 01:31:31,215 --> 01:31:33,274 Ma, where are you? 1401 01:31:37,822 --> 01:31:39,414 Ma, you okay? 1402 01:31:43,294 --> 01:31:45,159 (VICTORIA SCREAMING) 1403 01:32:08,419 --> 01:32:09,818 Alice? 1404 01:32:25,369 --> 01:32:26,393 Alice? 1405 01:32:48,959 --> 01:32:51,393 MAGNES: The knife was still in her hand. 1406 01:32:53,631 --> 01:32:57,431 We figured what happened was 1407 01:32:59,136 --> 01:33:00,797 she killed the girls. 1408 01:33:00,871 --> 01:33:04,204 Then Earl must've come in from the field and seen what happened 1409 01:33:05,075 --> 01:33:07,600 and he put a shotgun to her and himself. 1410 01:33:15,786 --> 01:33:17,777 You're certain you want to take Timmy? 1411 01:33:17,888 --> 01:33:18,946 Yes. 1412 01:33:20,691 --> 01:33:23,091 We've known him since he was born. 1413 01:33:25,062 --> 01:33:27,963 He'll have a home with us for as long as he wants. 1414 01:33:30,034 --> 01:33:32,867 I'll see that it's not a financial burden to you. 1415 01:33:45,449 --> 01:33:47,417 Well, I guess I'm ready. 1416 01:33:47,685 --> 01:33:49,312 You miss Grandpa, don't you? 1417 01:33:49,386 --> 01:33:52,048 Yes, I miss him very much. 1418 01:33:52,156 --> 01:33:53,851 Bet Timmy misses his folks, too. 1419 01:33:53,924 --> 01:33:55,118 I bet he does. 1420 01:33:56,093 --> 01:33:58,254 What made them go crazy like that, Grandma? 1421 01:33:58,329 --> 01:34:00,729 Well, hard to say. 1422 01:34:00,798 --> 01:34:03,528 Some kids at school say it was 'cause they didn't have any money. 1423 01:34:03,601 --> 01:34:05,262 That could be. 1424 01:34:05,336 --> 01:34:07,167 Lots of people don't have money. 1425 01:34:08,138 --> 01:34:09,469 I think it was something else. 1426 01:34:09,540 --> 01:34:11,508 What's that? The storms. 1427 01:34:12,009 --> 01:34:14,500 Timmy said his ma was really scared of them. 1428 01:34:14,979 --> 01:34:18,107 The wind and the dust... They scared me, too. 1429 01:34:19,116 --> 01:34:21,482 You don't want to be afraid of them, Paul. 1430 01:34:21,552 --> 01:34:23,019 You must respect them. 1431 01:34:23,087 --> 01:34:25,988 You must respect everything about this land. 1432 01:34:27,358 --> 01:34:29,258 That's when people get in trouble out here, 1433 01:34:29,326 --> 01:34:32,557 and they make trouble for others when they have no respect for it, 1434 01:34:33,397 --> 01:34:36,093 for its power and its majesty. 1435 01:34:38,002 --> 01:34:39,799 See, those winds that came, 1436 01:34:39,870 --> 01:34:42,100 they rolled the land up, mile after mile, 1437 01:34:42,172 --> 01:34:45,335 and they carried it away like a thief because man let them. 1438 01:34:45,609 --> 01:34:48,373 He didn't respect the delicate balance of nature. 1439 01:34:51,582 --> 01:34:55,279 But the land will come back, and the farmers have learned how to protect it now. 1440 01:34:55,352 --> 01:34:58,947 How to take care of it, so that it can take care of them. 1441 01:34:59,990 --> 01:35:03,221 That's probably the most important thing any of us can ever learn. 1442 01:35:03,294 --> 01:35:04,761 How to take care of the land. 1443 01:35:06,430 --> 01:35:08,227 I don't think I understand all that. 1444 01:35:08,299 --> 01:35:09,823 Well, it's really very simple. 1445 01:35:09,900 --> 01:35:13,336 You see, this land is the most precious thing we have. 1446 01:35:13,971 --> 01:35:16,633 This earth. This planet. 1447 01:35:16,840 --> 01:35:19,673 We need it to survive. But it doesn't need us. 1448 01:35:19,743 --> 01:35:22,177 It's got along for millions of years without us. 1449 01:35:22,246 --> 01:35:25,613 In fact, you know the dinosaurs that used to roam this same land, 1450 01:35:25,683 --> 01:35:28,174 they lived longer than human beings have yet. 1451 01:35:28,252 --> 01:35:30,311 Really? They sure did. 1452 01:35:30,854 --> 01:35:32,287 And if man's not very careful, 1453 01:35:32,356 --> 01:35:35,325 he may be as extinct as the dinosaur someday. 1454 01:35:35,859 --> 01:35:39,351 Now the Indians, they knew how to take care of the land, 1455 01:35:39,430 --> 01:35:40,795 how to maintain the balance. 1456 01:35:40,864 --> 01:35:43,458 And the first white men who came here. 1457 01:35:43,834 --> 01:35:45,665 But the men who came since, 1458 01:35:45,736 --> 01:35:49,365 they haven't really cared about anything much except themselves, 1459 01:35:49,807 --> 01:35:51,138 what they could take out of the land, 1460 01:35:51,208 --> 01:35:53,335 how it could make them rich. 1461 01:35:53,444 --> 01:35:57,346 And there's a kind of a war that's been going on for some time now. 1462 01:35:57,648 --> 01:35:59,548 It's a war you'll be part of. 1463 01:35:59,617 --> 01:36:01,608 A war? Yes. 1464 01:36:01,952 --> 01:36:05,217 You mean, like the one between Grandpa Messmore and Grandpa Jim? 1465 01:36:05,289 --> 01:36:07,314 About the cows and sheep? No. 1466 01:36:07,391 --> 01:36:09,052 No, it's a much bigger one. 1467 01:36:09,126 --> 01:36:10,957 It's a much more important one. 1468 01:36:11,395 --> 01:36:15,126 It's a war between the men who want to take care of the land, 1469 01:36:15,199 --> 01:36:18,657 and the men who just want to take what they can out of it. 1470 01:36:19,203 --> 01:36:21,797 The takers and the caretakers, I call it. 1471 01:36:23,173 --> 01:36:25,038 I guess Grandpa Jim was a caretaker. 1472 01:36:26,744 --> 01:36:30,441 Both your grandfathers were, and your father is, too. 1473 01:36:31,649 --> 01:36:33,913 And our friend, Hans Brumbaugh, 1474 01:36:33,984 --> 01:36:35,542 and the men who started Centennial, 1475 01:36:35,619 --> 01:36:38,850 Levi Zendt, Alexander McKeag, 1476 01:36:39,757 --> 01:36:41,247 and you will be too, Paul. 1477 01:36:42,292 --> 01:36:45,125 You are going to be a very important man in this state someday. 1478 01:36:45,195 --> 01:36:48,562 Well, you'll run the Venneford and that's a very large part of Colorado. 1479 01:36:49,633 --> 01:36:51,464 I still don't think I understand. 1480 01:36:51,535 --> 01:36:53,002 You will. 1481 01:36:57,307 --> 01:37:00,834 When God first met with man in Eden, he said, 1482 01:37:01,578 --> 01:37:04,809 "Replenish the Earth and subdue it." 1483 01:37:06,450 --> 01:37:09,010 But to do that we have to understand... 1484 01:37:09,953 --> 01:37:13,684 To understand that the Earth has a life of its own. 1485 01:37:14,625 --> 01:37:16,388 A force of its own. 1486 01:37:17,861 --> 01:37:21,422 So if there are times when the winds come, as they did, 1487 01:37:21,832 --> 01:37:23,766 or the great blizzards, 1488 01:37:24,468 --> 01:37:26,766 or the long years without water, 1489 01:37:28,272 --> 01:37:30,604 then we have to learn to live with them. 1490 01:37:31,809 --> 01:37:33,299 Or else we die? 1491 01:37:33,944 --> 01:37:36,276 Oh, all of us die sometime, Paul. 1492 01:37:36,346 --> 01:37:38,337 Only the land lives forever. 1493 01:37:39,650 --> 01:37:42,016 And that's what you have to understand. 1494 01:37:42,519 --> 01:37:44,646 CHARLOTTE: Only the land lives forever. 1495 01:37:45,646 --> 01:37:55,646 Downloaded From www.AllSubs.org 1496 01:37:55,696 --> 01:38:00,246 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 116079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.