Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,423 --> 00:00:48,092
[Cybertron ]
2
00:00:48,093 --> 00:00:51,579
They've broke in
through the front lines!
3
00:00:51,580 --> 00:00:53,099
I've lost contact
with the capital!
4
00:00:53,100 --> 00:00:54,999
There's too many of them!
5
00:00:56,500 --> 00:00:58,065
Strike back!
6
00:01:01,300 --> 00:01:03,165
Finish them!
7
00:01:13,519 --> 00:01:15,983
Where is B-127?
8
00:01:27,331 --> 00:01:31,042
Sorry, I'm late.
Hit a little traffic.
9
00:01:31,043 --> 00:01:32,843
Incoming!
10
00:01:32,866 --> 00:01:34,449
Ah...Optimus?
11
00:01:36,433 --> 00:01:38,699
Decepticons!
12
00:01:38,733 --> 00:01:40,332
After them!
13
00:01:40,466 --> 00:01:42,489
Autobots!
Fall back!
14
00:01:42,600 --> 00:01:44,365
Go back to the tower.
15
00:01:45,100 --> 00:01:49,632
Destroy the launch pad.
Let none escape!
16
00:01:54,833 --> 00:01:58,732
Cybertron has fallen.
Get to the escape pods!
17
00:01:58,733 --> 00:02:01,850
There are other autobots
scaterred across the galaxy.
18
00:02:02,074 --> 00:02:04,641
We must reach them,
if we hope to survive.
19
00:02:04,666 --> 00:02:07,193
Optimus, this is our home,
we have to fight for it.
20
00:02:13,066 --> 00:02:16,673
We will fight on, but we
must find refuge first.
21
00:02:16,897 --> 00:02:19,195
I've found a planet
that's well hidden.
22
00:02:19,296 --> 00:02:20,346
Earth.
23
00:02:20,796 --> 00:02:23,380
You will travel there and
estabilish a base for us.
24
00:02:23,404 --> 00:02:25,846
Once we've gathered the others,
we'll join you.
25
00:02:26,033 --> 00:02:28,009
You must protect the planet.
26
00:02:28,010 --> 00:02:32,720
If the decepticons find it, then
our people are truly finished.
27
00:02:32,788 --> 00:02:34,976
Now go!
28
00:02:49,733 --> 00:02:53,499
Good luck, soldier!
I'll buy you some time.
29
00:03:19,933 --> 00:03:26,532
[ Bumblebee 2018 ]
30
00:03:27,666 --> 00:03:30,365
[ Earth ]
31
00:03:31,032 --> 00:03:34,047
[ Year 1987 ]
32
00:03:59,000 --> 00:04:01,899
Oh! Oh, okay,okay!
I'm dead already ,man!
33
00:04:03,700 --> 00:04:05,365
Oh, it's not just you.
34
00:04:05,466 --> 00:04:08,999
You and your men's get your
whole squad killed, Danny.
35
00:04:09,000 --> 00:04:11,199
- Bravo!
- Come'on,man,those things sting.
36
00:04:11,200 --> 00:04:12,732
What things?
These things?
37
00:04:12,733 --> 00:04:15,499
You know, I wouldn't know.
I haven't been hit yet.
38
00:04:15,500 --> 00:04:19,032
Oh! You know what? That's too close, man.
You could've taken out an eye.
39
00:04:19,233 --> 00:04:21,465
I got a date tonight, man.
This ain't sexy.
40
00:04:21,466 --> 00:04:23,465
- You're right. I'm sorry.
- Ow!
41
00:04:23,800 --> 00:04:26,932
That one wasn't on me.
That's a malfunctioning trigger, I th--
42
00:04:26,933 --> 00:04:28,528
This weapon is just faulty!
43
00:04:31,133 --> 00:04:33,432
Allright! Just-
Just , stop!
44
00:04:34,466 --> 00:04:36,426
Oh, I should've let you
die in Greneda.
45
00:04:36,427 --> 00:04:38,418
If you did, we wouldn't
be able to come to forest.
46
00:04:38,419 --> 00:04:40,058
Run around and play these
awesome games.
47
00:04:40,059 --> 00:04:41,109
Exactly!
48
00:04:42,800 --> 00:04:43,999
Oh, I hate you.
49
00:04:44,000 --> 00:04:46,199
Come'on, man.
That hurts.
50
00:04:46,200 --> 00:04:49,999
'Cause I love you. But, you're refuse
to let it in, because you got into --
51
00:04:50,000 --> 00:04:53,132
- A therapist will probably tell you what
- Jack,look, man.
52
00:04:53,133 --> 00:04:55,365
Danny, I know
I was stupid, but...
53
00:04:56,233 --> 00:04:58,399
Yo, take cover!
54
00:05:10,566 --> 00:05:12,265
Danny?
55
00:05:12,266 --> 00:05:13,799
Are you okay?
56
00:05:13,866 --> 00:05:15,499
Yeah,man.
57
00:05:18,933 --> 00:05:22,323
This is agent Jack Burns.
I need a medical up here, now.
58
00:05:22,324 --> 00:05:25,532
We were in a training strike in the
north-west corner of the training course.
59
00:05:25,533 --> 00:05:27,299
Multiple injuries.
60
00:05:27,366 --> 00:05:32,032
And will someone please explain to me
why you drop napalm on your own guys?
61
00:05:32,933 --> 00:05:36,132
Negative. There are no army
drills on north-west sector.
62
00:05:36,166 --> 00:05:37,665
What the hell hit us, then?
63
00:06:07,266 --> 00:06:10,932
In need all of you to fan out and
track that thing down!
64
00:06:11,000 --> 00:06:12,332
Now!
65
00:06:14,333 --> 00:06:15,532
Drive!
66
00:06:21,833 --> 00:06:23,632
There!
67
00:06:26,700 --> 00:06:29,165
What the hell?
Take it down!
68
00:06:33,733 --> 00:06:35,963
Get down there now
and flush that thing out!
69
00:06:46,900 --> 00:06:49,199
Target located, sir.
70
00:06:50,433 --> 00:06:51,632
Fire!
71
00:07:02,500 --> 00:07:04,199
Damn it!
72
00:07:14,200 --> 00:07:16,165
Oh, no!
73
00:07:27,066 --> 00:07:29,265
It's going for the mine!
Cut it off!
74
00:07:45,533 --> 00:07:46,899
Move! Move!
75
00:07:47,033 --> 00:07:48,732
--
76
00:07:48,900 --> 00:07:50,999
[ Core systems damaged ]
77
00:07:51,633 --> 00:07:54,499
[ Core systems damaged ]
78
00:08:00,033 --> 00:08:02,465
Please.
This is a mistake.
79
00:08:04,166 --> 00:08:06,432
Stay cool.
Hold your fire.
80
00:08:06,466 --> 00:08:08,432
I don't want to
hurt anyone.
81
00:08:15,700 --> 00:08:17,999
Who called in the airforce?
82
00:08:21,800 --> 00:08:23,732
That's...not the air force.
83
00:08:29,033 --> 00:08:30,865
Run!
84
00:08:53,000 --> 00:08:55,299
You think you can hide?
85
00:09:04,233 --> 00:09:06,524
Now you will die screaming!
86
00:09:06,580 --> 00:09:08,432
Like your friends d--OH!
87
00:09:44,500 --> 00:09:46,899
Tell me where your
friends are hiding!
88
00:09:47,033 --> 00:09:48,501
I will never talk!
89
00:09:48,526 --> 00:09:50,156
Is that right?
90
00:09:52,333 --> 00:09:54,399
Then let's make it official.
91
00:09:59,033 --> 00:10:01,499
[ Speech synthesis disabled ]
92
00:10:23,500 --> 00:10:28,432
B-127, as a member of the
autobot resistance...
93
00:10:28,466 --> 00:10:30,632
...you're a traitor
to cybertron.
94
00:10:30,966 --> 00:10:34,094
And I hereby sentence
you ...to death.
95
00:10:43,233 --> 00:10:44,914
No!
96
00:11:02,900 --> 00:11:05,699
[ Memory cells failing]
97
00:11:53,800 --> 00:11:56,632
[ Memory core: critical failure ]
98
00:11:58,100 --> 00:12:01,999
[ Memory core: critical failure ]
99
00:12:06,129 --> 00:12:07,837
[ Memory core: critical failure ]
100
00:12:07,861 --> 00:12:09,861
[ Initializing shut down ]
101
00:12:19,333 --> 00:12:20,932
Shut up!
102
00:12:50,333 --> 00:12:52,032
Good morning, dad.
103
00:13:30,604 --> 00:13:33,032
No!
Don't tickle.
104
00:13:38,033 --> 00:13:40,599
Oh oh! Caught!
105
00:13:41,133 --> 00:13:42,832
Gross, Ron.
106
00:13:43,400 --> 00:13:44,965
Excuse me.
107
00:13:44,966 --> 00:13:48,632
What--? Are those
your diving trophies?
108
00:13:48,633 --> 00:13:50,567
They're taking too
much space,Mom.
109
00:13:50,682 --> 00:13:52,519
You're gonna regret doing that.
110
00:13:53,166 --> 00:13:54,799
Where is breakfast?
111
00:13:54,833 --> 00:13:58,865
Breakfast is conveniently located
in the cupboards and fridge.
112
00:13:58,900 --> 00:14:01,232
Tried to help out ,
you know, a little.
113
00:14:01,266 --> 00:14:04,765
Well, since I'm a such a big kid now,
I can make my own breakfast.
114
00:14:05,000 --> 00:14:07,965
You know how I could be even
bigger help out here ,mom?
115
00:14:08,400 --> 00:14:10,065
If I had a car.
116
00:14:10,066 --> 00:14:12,940
- Charlie...
- Well, do you know? It's my birthday tomorrow.
117
00:14:12,941 --> 00:14:15,432
Perfect timing for
award a cash gift.
118
00:14:15,433 --> 00:14:17,932
You know, 500 bucks is really
all I need to finish the corvette.
119
00:14:17,933 --> 00:14:19,899
I don't have 500 dollars!
120
00:14:20,133 --> 00:14:21,932
You know how much
nurses make.
121
00:14:21,966 --> 00:14:24,865
Half as much as the doctors
for twice the work, right?
122
00:14:24,866 --> 00:14:26,232
I tell you what, kiddo.
123
00:14:26,233 --> 00:14:28,676
I got a another job interview
tomorrow, if all goes well,
124
00:14:28,677 --> 00:14:31,965
- I'll have you swim in car parts.
- I prefer cash, Ron.
125
00:14:32,000 --> 00:14:33,599
Do not be rude.
Feed the dog
126
00:14:33,633 --> 00:14:35,932
Conan is otis's dog,
make him do it.
127
00:14:35,971 --> 00:14:37,109
What?
128
00:14:37,733 --> 00:14:41,032
Oh! you look so grown up
in your karate suit.
129
00:14:41,166 --> 00:14:43,965
My baby boy is
becoming a man.
130
00:14:45,066 --> 00:14:46,865
Oh, shit! I'm gonna be late.
131
00:14:46,866 --> 00:14:49,932
Can you drop your brother at karate,
on your way at work, please?
132
00:14:49,933 --> 00:14:52,199
Ahm..I -I could,
if I had a car.
133
00:14:52,233 --> 00:14:55,565
Just let him follow you on your
bike so no one abducts him.
134
00:14:56,000 --> 00:14:58,932
"Abducts him"? You just said
he's a grown man now.
135
00:14:59,066 --> 00:15:02,565
I anyone tries anything,
I'll rip through their freaking spleen.
136
00:15:37,000 --> 00:15:40,099
- Thanks,Bruh!
- Alright!
137
00:15:40,600 --> 00:15:42,432
Eat safe. Huh.
138
00:15:49,400 --> 00:15:51,352
Excuse me. Hi.
We neve actually met--
139
00:15:51,353 --> 00:15:54,199
- Sorry, I can't right now.
- No. Yeah...O-Okay.
140
00:15:56,233 --> 00:15:57,865
Hey, awkward girl!
141
00:15:57,946 --> 00:16:00,777
Oh, my god!
I' m so sorry!
142
00:16:01,800 --> 00:16:03,199
Oh, God.
143
00:16:03,233 --> 00:16:06,032
Someone's getting fired.
144
00:16:06,200 --> 00:16:09,432
If I had to wear that,
I would've pray to be fired.
145
00:16:09,521 --> 00:16:11,099
You'll get one, Tina.
146
00:16:14,473 --> 00:16:16,006
Let's go.
147
00:16:53,566 --> 00:16:54,799
Come on.
148
00:16:54,833 --> 00:16:56,232
Hi, Uncle Hank.
149
00:16:56,266 --> 00:16:58,465
Are you still working on
that damn car?
150
00:16:59,100 --> 00:17:01,632
Are you still working on
that damn personality?
151
00:17:01,633 --> 00:17:04,932
- What have you got for me?
- Whatever you want.
152
00:17:04,933 --> 00:17:07,399
The Russians on the blow
us all the hell, anyway.
153
00:17:07,433 --> 00:17:09,365
That's the spirit.
154
00:17:09,633 --> 00:17:11,132
Hey, kid!
155
00:17:11,166 --> 00:17:13,142
hand me the 3/8, would you?
156
00:17:13,166 --> 00:17:15,458
- You're working on a carburater?
- M-hm.
157
00:17:18,800 --> 00:17:20,065
You need the 1/2 inch.
158
00:17:20,133 --> 00:17:21,999
I said the 3...
159
00:17:25,300 --> 00:17:26,865
- Thanks,kid!
- Yep!
160
00:19:20,833 --> 00:19:23,199
Where is Optimus Prime?
161
00:19:23,500 --> 00:19:25,565
He survived the fall
of the Cybertron.
162
00:19:25,600 --> 00:19:29,665
I know a rebel would gladly follow
their leader without questioning.
163
00:19:29,700 --> 00:19:32,432
So where is he?
164
00:19:32,466 --> 00:19:36,265
My name is Cliff-jumper.
Leutinent of the autobot ressistance.
165
00:19:36,300 --> 00:19:38,299
My sabertron...
166
00:19:39,066 --> 00:19:40,899
Wrong answer!
167
00:19:41,233 --> 00:19:44,199
We know he is planning to
estabilish a base.
168
00:19:44,233 --> 00:19:46,899
Tell us where and
we'll let you live.
169
00:19:47,133 --> 00:19:49,265
My name is Cliffjumper and--
170
00:19:54,733 --> 00:19:56,199
No!
171
00:19:56,233 --> 00:19:58,432
That's B-127's signal.
172
00:19:58,566 --> 00:20:01,332
- Can you trace it?
- I already did.
173
00:20:01,766 --> 00:20:06,532
If you don't tell where prime is,
Perhaps your young friend will.
174
00:20:06,566 --> 00:20:09,180
- Never!
- You're a brave warrior.
175
00:20:09,181 --> 00:20:12,232
I mean, you deserve
a better death.
176
00:20:12,300 --> 00:20:13,832
But then again...
177
00:20:14,256 --> 00:20:15,656
No!
178
00:20:19,933 --> 00:20:23,099
Set course for earth.
179
00:20:34,633 --> 00:20:36,399
I'll give you 30 bucks
for all of it.
180
00:20:36,466 --> 00:20:39,332
I'll get twice as much
for the coil alone.
181
00:20:39,333 --> 00:20:41,365
From who? I'm the only
one that comes in here.
182
00:20:41,366 --> 00:20:42,965
I mean, I don't know
how you're still open.
183
00:20:42,966 --> 00:20:45,232
Just take it. Go,go.
My show is on.
184
00:20:45,991 --> 00:20:49,599
Hey, where did you
get that beetle?
185
00:20:49,600 --> 00:20:53,414
I swear to god, ever since they
put up that dumb-ass tower ,
186
00:20:53,438 --> 00:20:55,838
...I cant get a signal to
watch my shows.
187
00:20:55,845 --> 00:20:58,499
I gotta see what happens to
ALF this week.
188
00:21:09,066 --> 00:21:11,332
Come on!
189
00:21:23,021 --> 00:21:24,789
Arg!
190
00:21:24,833 --> 00:21:26,632
Are you kidding me?
191
00:21:31,633 --> 00:21:32,932
Damn it.
192
00:21:38,266 --> 00:21:40,065
I give up.
193
00:21:41,900 --> 00:21:44,265
I can't do this without you.
194
00:21:45,731 --> 00:21:49,014
--
195
00:22:28,866 --> 00:22:30,199
Happy Birthday.
196
00:22:43,400 --> 00:22:45,165
I miss you, dad.
197
00:22:46,633 --> 00:22:49,354
- I think it's too low, honey.
- No.
198
00:22:49,355 --> 00:22:52,065
-No, I think it's goes to that button.
- Yeah?
199
00:22:52,100 --> 00:22:54,070
Yeah. I'm--No.
200
00:22:55,091 --> 00:22:56,432
Except- Hey.
201
00:22:56,500 --> 00:22:58,432
- Good morning, birthday girl.
- Hi!
202
00:22:58,920 --> 00:23:00,577
You look...
203
00:23:02,443 --> 00:23:03,875
..nice.
204
00:23:04,833 --> 00:23:06,599
Happy Birthday, baby.
I Love you.
205
00:23:06,633 --> 00:23:09,283
Come on, Open your present.
I'm gonna be late for work.
206
00:23:10,566 --> 00:23:12,065
Thanks, Mom.
207
00:23:16,566 --> 00:23:19,899
Helmet?
With Daffadils.
208
00:23:19,933 --> 00:23:24,072
So I keep hearing about people
on mopeds getting run over..
209
00:23:24,172 --> 00:23:27,499
..and their brain smashed in.
You gotta wear this from now on.
210
00:23:27,633 --> 00:23:30,599
I don't care if it's not the law.
It's our law.
211
00:23:30,633 --> 00:23:32,565
Plus, look how cute it is.
212
00:23:35,033 --> 00:23:37,465
- Yeah.
- Happy Birthday.
213
00:23:37,500 --> 00:23:39,999
I actually got a little
gift to you, charilie.
214
00:23:40,033 --> 00:23:42,999
I mean, It's small, but
it's from my heart.
215
00:23:46,066 --> 00:23:47,632
[ Smile for a change ]
216
00:23:49,633 --> 00:23:51,299
A smile is a powerful thing.
217
00:23:52,400 --> 00:23:54,265
It releases endorphins.
218
00:23:54,300 --> 00:23:56,890
It's sense to to the world
"unfun and approchable".
219
00:23:59,800 --> 00:24:02,231
You know, there is a
whole chapter in here
220
00:24:02,232 --> 00:24:03,780
about how people
smile more often
221
00:24:03,781 --> 00:24:05,856
actually have more friends.
222
00:24:06,100 --> 00:24:07,632
It's unbelieveble.
223
00:24:07,633 --> 00:24:09,730
I really think it's gonna
change your whole life
224
00:24:09,731 --> 00:24:11,456
if you give a smile
more often.
225
00:24:28,766 --> 00:24:30,698
I want the beetle.
226
00:24:31,166 --> 00:24:33,232
- What?
- The yellow beetle, I want it.
227
00:24:33,233 --> 00:24:35,765
I'll make you a deal.
If I get that thing started, its fine.
228
00:24:35,766 --> 00:24:38,599
That's no deal.
That's just you taking my car.
229
00:24:38,633 --> 00:24:42,365
If I can start it, I keep it and-and
I work here every day for a year.
230
00:24:42,366 --> 00:24:44,416
I'll scrub the grease
off the floors, okay?
231
00:24:44,417 --> 00:24:47,707
I'll pick up and organize every
scrap of paper in this place.
232
00:24:47,933 --> 00:24:51,365
I'll even detail your horrible,
disgusting toilets.
233
00:24:53,533 --> 00:24:55,832
Please. It's my birthday.
234
00:24:56,266 --> 00:24:58,165
Sorry, no deal.
235
00:24:58,633 --> 00:25:00,799
'Cause we ain't hiring.
236
00:25:01,566 --> 00:25:04,599
It's yours, kid.
Happy birthday.
237
00:25:07,233 --> 00:25:08,999
Thank you!
238
00:25:10,333 --> 00:25:12,732
Thank you! Thank you!
Thank you!
239
00:25:12,766 --> 00:25:15,065
And my toilets are gorgeous.
240
00:25:44,333 --> 00:25:46,365
God, please.
241
00:25:48,866 --> 00:25:50,265
Come on.
242
00:25:54,900 --> 00:25:57,632
Oh my--
Oh my God!
243
00:25:58,433 --> 00:26:01,132
Oh, my god! Thank you so much!
I love you!
244
00:26:07,500 --> 00:26:09,499
That thing ain't
even safe to drive.
245
00:26:09,533 --> 00:26:11,532
It's a death trap.
246
00:26:15,133 --> 00:26:17,032
She's happy though.
247
00:26:39,266 --> 00:26:41,232
It was amazing.
248
00:26:52,866 --> 00:26:54,499
What?
249
00:27:51,300 --> 00:27:52,899
Oh my God!
250
00:28:16,633 --> 00:28:18,588
Charlie, what was that noise?
251
00:28:18,589 --> 00:28:21,032
Nothing! Mom, you should go back to bed!
Everything is fine.
252
00:28:21,033 --> 00:28:23,332
- What the hell is that?
- A...It's--
253
00:28:23,566 --> 00:28:26,285
What is that car
doing in our garage?
254
00:28:26,309 --> 00:28:27,909
Car?
255
00:28:29,400 --> 00:28:31,632
Oh, that car?
256
00:28:32,066 --> 00:28:33,932
That's my car.
257
00:28:34,266 --> 00:28:35,965
Uncle Hank gave it to me.
258
00:28:36,000 --> 00:28:38,332
It runs, yeah.
259
00:28:38,366 --> 00:28:40,065
Those aren't safe!
260
00:28:40,066 --> 00:28:42,422
I wish you would've told me
before you've brought it home.
261
00:28:42,423 --> 00:28:44,123
Okay.
Sorry.
262
00:28:44,966 --> 00:28:48,499
- I'm in the middle of some stuff.
- Okay, I'll get out of your hair, but...
263
00:28:49,433 --> 00:28:53,372
Tell me things, sometime.
I'm your mother.
264
00:28:53,396 --> 00:28:54,926
- Okay.
- Okay.
265
00:28:55,866 --> 00:28:58,141
- Good night.
- It really runs?
266
00:28:58,142 --> 00:29:00,899
- Yeah, It really...really runs.
- Cool.
267
00:29:12,233 --> 00:29:14,232
Are you still in there?
268
00:29:17,766 --> 00:29:21,432
Okay.
I'm little jumpy,I'm sorry.
269
00:29:31,366 --> 00:29:33,032
Okay.
270
00:29:58,233 --> 00:29:59,765
Hi!
271
00:30:11,900 --> 00:30:13,532
God, are you--
272
00:30:16,466 --> 00:30:18,332
Do you speak?
273
00:30:30,566 --> 00:30:32,499
I won't hurt you.
274
00:30:57,300 --> 00:30:59,565
Can you..understand me?
275
00:31:05,000 --> 00:31:07,065
What are you?
276
00:31:08,166 --> 00:31:09,832
Where did you come from?
277
00:31:10,766 --> 00:31:12,365
Okay, okay.
278
00:31:21,566 --> 00:31:23,599
You like my shirt?
279
00:31:23,733 --> 00:31:25,399
Are you a metal fan?
280
00:31:26,033 --> 00:31:27,399
No..wait..
281
00:31:27,800 --> 00:31:29,265
Oh,who would me?
282
00:31:30,500 --> 00:31:32,332
Who am I?
283
00:31:33,300 --> 00:31:34,865
Oh, I'm...
284
00:31:36,233 --> 00:31:37,932
...Charlie
285
00:31:38,433 --> 00:31:42,132
Charlie Watson.
I'm... eighteen.
286
00:31:42,666 --> 00:31:46,165
Today ,actually,
it's my birthday today.
287
00:31:48,666 --> 00:31:50,199
What's your name?
288
00:31:52,933 --> 00:31:55,632
You-You don t know or
you don't have a name?
289
00:32:00,333 --> 00:32:02,499
You sound like
a little bumblebee.
290
00:32:05,566 --> 00:32:07,999
I'm gonna call you
that from now on.
291
00:32:10,300 --> 00:32:11,965
Bumblebee.
292
00:32:13,366 --> 00:32:15,365
It matches to
your outfit too.
293
00:32:42,033 --> 00:32:43,865
I want a divorce, Roy!
294
00:32:43,866 --> 00:32:45,765
Come on, Ann!
Well, give me one good reason!
295
00:32:45,766 --> 00:32:47,832
You tried to sleep
with my sister!
296
00:32:47,866 --> 00:32:49,432
Unsuccessfully!
297
00:32:49,433 --> 00:32:51,432
Yeah! You're unsuccessful
at everything!
298
00:32:51,433 --> 00:32:54,232
That damn payment was for
a house, you bought a car!
299
00:32:54,266 --> 00:32:57,965
How stupid are you, Roy?
We don't need a car! God!
300
00:32:58,000 --> 00:33:01,832
No, just settle down for one
second. Just hear me o-
301
00:33:03,133 --> 00:33:05,399
- What the hell is that?
- What?
302
00:33:09,466 --> 00:33:11,999
God, Roy, that thing is
coming right toward us!
303
00:33:12,033 --> 00:33:13,632
No, no, no, no.
No, no, no ,no.
304
00:33:13,666 --> 00:33:15,832
Not my car!
Not my car!
305
00:33:15,906 --> 00:33:18,145
Please, god! No!
Not my car!
306
00:33:28,666 --> 00:33:30,565
Oh,thank god ! My car...
307
00:33:31,400 --> 00:33:32,799
Yeah, I'm okay.
308
00:33:33,433 --> 00:33:36,432
Oh, that's good ,baby.
That's good.
309
00:33:54,200 --> 00:33:55,565
Ow!
310
00:33:58,466 --> 00:34:00,232
Is that my car?
311
00:34:02,566 --> 00:34:04,199
Hello--?
312
00:34:18,300 --> 00:34:19,365
Jesus!
313
00:34:19,400 --> 00:34:20,765
Earth.
314
00:34:20,800 --> 00:34:22,115
-No! Wait!
- Hello!
315
00:34:22,988 --> 00:34:24,455
How underwhelming!
316
00:34:24,466 --> 00:34:27,865
The indigenous life is even more
primitive than I expected.
317
00:34:29,994 --> 00:34:31,192
Hey!
318
00:34:34,275 --> 00:34:36,275
I liked the way they pop.
319
00:34:36,300 --> 00:34:37,599
Focus, comrade.
320
00:34:37,633 --> 00:34:43,165
B-127 is distress signal came from
the western coast of this continent.
321
00:34:43,200 --> 00:34:45,432
For now, we head west.
322
00:34:59,866 --> 00:35:02,432
When will they start
letting you use nunchucks?
323
00:35:02,466 --> 00:35:03,932
I don' t know,
but I hope soon.
324
00:35:03,933 --> 00:35:05,699
Good morning!
See you guys later.
325
00:35:05,700 --> 00:35:07,332
Where are you off to so fast?
326
00:35:07,366 --> 00:35:09,865
Nowhere.
Have a nice day!
327
00:35:11,766 --> 00:35:13,365
Good morning, Bum--
328
00:35:15,600 --> 00:35:17,332
Bee?
329
00:35:19,633 --> 00:35:21,565
Bee, where are you?
330
00:35:24,566 --> 00:35:27,299
God! Oh, god! Oh,god!
Bee!
331
00:35:27,300 --> 00:35:29,065
Where did you go?
332
00:35:35,000 --> 00:35:36,499
Otis!
333
00:35:36,533 --> 00:35:38,067
Have you seen my car?
334
00:35:38,092 --> 00:35:39,819
Unfortunately ,yes
335
00:35:39,820 --> 00:35:42,032
No, Otis, have you
seen my car today?
336
00:35:42,033 --> 00:35:44,099
It was-It was... in the garage.
Someone's stole it!
337
00:35:44,100 --> 00:35:45,965
No, idiot, mom took it.
338
00:35:46,000 --> 00:35:47,484
Gonna bring Conan to the vet
339
00:35:47,485 --> 00:35:49,332
because he's swallowing
a rubber glove or something.
340
00:35:49,333 --> 00:35:52,399
- And Ron needed the station wagon.
- Thanks God.
341
00:35:55,166 --> 00:35:56,732
Wait!
342
00:36:01,833 --> 00:36:04,009
- Alright.
- Excuse me.It's me again.
343
00:36:04,010 --> 00:36:06,352
- We've never officially met-
- Yeah,I can't right now. Sorry.
344
00:36:06,353 --> 00:36:08,953
No, Yep. Ok-Okay.
345
00:36:13,066 --> 00:36:15,465
I know, buddy,
hang in there.
346
00:36:17,000 --> 00:36:19,165
You can't eat
everything you see.
347
00:36:19,300 --> 00:36:21,999
Just let this be a good
life lesson for you.
348
00:36:24,366 --> 00:36:27,365
Oh god, Bee. Stop it!
Don't do that!
349
00:36:31,966 --> 00:36:33,665
Bee, no!
350
00:36:38,766 --> 00:36:40,365
- Mom!
- Ah!
351
00:36:40,866 --> 00:36:43,265
Jesus! Charlie,
what are you doing?
352
00:36:43,266 --> 00:36:45,899
- Mom, you gotta pull over!
- What the hell is going on?
353
00:36:45,900 --> 00:36:49,465
- Just pull the car over!
- Okay, okay.
354
00:36:49,700 --> 00:36:51,332
Alright.
355
00:36:52,900 --> 00:36:55,354
Would you put that
droughnut joke away?
356
00:36:55,355 --> 00:36:56,932
What were you thinking?
357
00:36:56,933 --> 00:36:58,789
You almost gave me
a heart attack.
358
00:36:58,790 --> 00:37:01,699
I thought I was being car jacked.
I'm taking the dog to the vet.
359
00:37:01,700 --> 00:37:04,099
I can't believe you were
taking him without me!
360
00:37:04,100 --> 00:37:07,332
Mom, I'm so worried about him!
He's my dog too, you know.
361
00:37:07,566 --> 00:37:09,965
What happened to
Conan being Otis's dog?
362
00:37:10,066 --> 00:37:12,432
Mom, you're being
hysterical, okay?
363
00:37:12,433 --> 00:37:14,561
You shouldn't be driving in
such an emotional stress.
364
00:37:14,562 --> 00:37:16,562
I know how you get
during emergancies.
365
00:37:17,033 --> 00:37:18,765
I'm a nurse.
366
00:37:20,300 --> 00:37:22,299
Not of animals.
367
00:37:25,000 --> 00:37:26,565
- Okay.
- Oh.
368
00:37:26,600 --> 00:37:29,232
Okay. I'm happy for
you to drive.
369
00:37:29,266 --> 00:37:32,036
You weren't wearing your
helmet, by the way, I saw that.
370
00:37:32,066 --> 00:37:33,199
Oh, shoot!
371
00:37:35,600 --> 00:37:37,399
Keep it together, Bee.
372
00:37:45,060 --> 00:37:46,260
Sir!
373
00:37:47,633 --> 00:37:50,432
Sir, I thought you would
want to see this immediatly.
374
00:37:55,766 --> 00:37:56,965
They're sure?
375
00:37:57,000 --> 00:38:00,199
Yes,sir. Two of them just
made contact in texas.
376
00:38:00,200 --> 00:38:02,132
Intel says that they're
heading west fast.
377
00:38:02,133 --> 00:38:04,365
Saddle up, simmons.
378
00:38:04,366 --> 00:38:06,199
We're going to texas.
379
00:38:07,866 --> 00:38:10,932
Okay, Bee. We need
to go over a few things.
380
00:38:16,733 --> 00:38:18,765
Okay, we're all clear.
381
00:38:21,100 --> 00:38:22,332
Alright!
382
00:38:22,366 --> 00:38:24,299
What do you think
of the beach?
383
00:38:26,333 --> 00:38:30,265
Oh! I'm- I'm good.
I'm-No,I'm good thanks.
384
00:38:31,966 --> 00:38:36,232
Look, people can be terrible about
things they don't understand.
385
00:38:36,233 --> 00:38:39,078
If they find you, they will probably
lock you up in a lab somewhere...
386
00:38:39,079 --> 00:38:41,774
..and cut you into tiny
little pieces. It'll be...
387
00:38:41,866 --> 00:38:43,565
..bad. Trust me.
388
00:38:47,466 --> 00:38:51,665
Only person you can show
yourself around is me. Okay?
389
00:38:53,266 --> 00:38:55,365
So, let's practice,
are you ready?
390
00:38:55,400 --> 00:38:57,532
You see anyone besides me,
what do you do?
391
00:39:00,566 --> 00:39:02,199
Great. perfect.
392
00:39:02,233 --> 00:39:04,265
Come back now.
393
00:39:04,266 --> 00:39:06,744
Okay, so let's say we're driving, right?
394
00:39:06,745 --> 00:39:08,976
We're driving in opposite and--
Oh! shoot! Somebody is there.
395
00:39:08,977 --> 00:39:10,977
Hide! Hide,Bee!
Hide!
396
00:39:22,766 --> 00:39:24,765
Are you serious?
397
00:39:28,400 --> 00:39:30,565
Bee, it's too late,
you're already dead.
398
00:39:34,133 --> 00:39:37,465
It's alright.
It's more of a practicing.
399
00:39:38,200 --> 00:39:39,699
You'll get it.
400
00:39:39,700 --> 00:39:43,399
FOX- 2 on approch.
Non-biologicals are inbound.
401
00:40:00,400 --> 00:40:03,665
Our goal , sir, should be to
communicate with them.
402
00:40:04,100 --> 00:40:07,232
First contact with an alien species.
403
00:40:07,266 --> 00:40:10,599
I spent my whole life
waiting for this moment.
404
00:40:10,666 --> 00:40:13,999
If they make one wrong move,
we put 'em down.
405
00:40:29,433 --> 00:40:32,532
The humans are multiplying.
Please let me kill some.
406
00:40:32,566 --> 00:40:37,099
Not yet.
B-127's signal is gone silent.
407
00:40:37,133 --> 00:40:39,065
I have an idea.
408
00:40:40,100 --> 00:40:44,099
Listen up, I'm Agent Burns,
and this is Dr. Powell.
409
00:40:44,166 --> 00:40:47,565
We currently have a hundred guns
pointed right at your head.
410
00:40:47,600 --> 00:40:49,532
So, state your business.
411
00:40:49,966 --> 00:40:55,622
People of earth, we're decepticon
peace keepers, patroling the galaxy.
412
00:40:55,666 --> 00:40:57,266
Wait.What are you doing?
413
00:40:57,391 --> 00:40:59,391
Oh! This is humiliating.
414
00:40:59,466 --> 00:41:02,927
We believe a dangeorus
criminal from our world
415
00:41:02,952 --> 00:41:05,965
is hiding somewhere on yours.
416
00:41:06,000 --> 00:41:07,865
How is it that you
think we can help?
417
00:41:09,433 --> 00:41:11,932
We need your eyes.
418
00:41:12,366 --> 00:41:16,132
Wait. You want to
access to our satellites?
419
00:41:16,166 --> 00:41:18,665
Our scanner's range is limited.
420
00:41:18,700 --> 00:41:22,065
Your infrastructure is primitive.
421
00:41:22,200 --> 00:41:25,732
But combined, they
could be quite powerful.
422
00:41:25,766 --> 00:41:27,465
No way! Out of the question.
423
00:41:27,500 --> 00:41:30,232
We have a common
enemy, agent Burns.
424
00:41:30,266 --> 00:41:32,899
There is a war raging
on our planet.
425
00:41:33,033 --> 00:41:37,465
If B-127 isn't found, that
war may find it's way here.
426
00:41:37,500 --> 00:41:42,299
Perhaps, we can find a way
one and another.
427
00:41:42,833 --> 00:41:45,031
We'll talk it over with our superiors.
428
00:41:45,055 --> 00:41:46,809
In the meantime...
429
00:41:46,810 --> 00:41:50,332
- .. if you could follow us.
- Very well, friend Powell.
430
00:41:50,366 --> 00:41:52,632
Take us to your leader.
431
00:42:03,066 --> 00:42:05,932
It's sucked being couped up
in a VW all day, hah?
432
00:42:07,666 --> 00:42:10,065
Is there.. anyone
can help you?
433
00:42:10,100 --> 00:42:11,732
Do you have a family?
434
00:42:11,800 --> 00:42:14,632
You know, like
a mom, dad, siblings.
435
00:42:14,666 --> 00:42:16,465
You all love each other.
436
00:42:18,533 --> 00:42:20,597
Or drive each other
crazy and you can't
437
00:42:20,622 --> 00:42:22,789
wait to get away and
start your own life.
438
00:42:29,000 --> 00:42:30,899
Do you want me to
see if I could fix it?
439
00:42:33,066 --> 00:42:35,299
I'll be gentle, I promise.
440
00:42:44,766 --> 00:42:46,332
Wow!
441
00:42:49,566 --> 00:42:51,832
You lay down, okay?
442
00:42:54,833 --> 00:42:56,732
Hold still.
443
00:42:59,200 --> 00:43:01,832
I think maybe there is something--
444
00:43:12,966 --> 00:43:16,960
B-127, I pray this
message finds you--
445
00:43:17,484 --> 00:43:21,532
--our war rages on.
446
00:43:21,666 --> 00:43:24,365
--planet earth.
447
00:43:24,400 --> 00:43:25,450
Survival...
448
00:43:50,700 --> 00:43:53,765
Ravage, eject!
449
00:44:10,433 --> 00:44:13,565
Your mission -soldier.
450
00:44:19,266 --> 00:44:21,632
Are you okay?
451
00:44:23,800 --> 00:44:25,565
Who was that?
452
00:44:25,733 --> 00:44:28,765
That voice, he said something
about a-a-a war
453
00:44:29,633 --> 00:44:31,499
Do you remember anything?
454
00:44:34,633 --> 00:44:39,365
Is the VW beetle is
some kind of disguise?
455
00:44:40,066 --> 00:44:42,099
Are you hiding from something?
456
00:44:44,933 --> 00:44:46,865
Are you scared?
457
00:44:59,066 --> 00:45:01,065
It's broken.
458
00:45:02,300 --> 00:45:05,515
It's okay. Now I know
that I can help you.
459
00:45:07,200 --> 00:45:08,999
Let's go home.
460
00:45:13,920 --> 00:45:17,209
And a basket case.
And a princess.
461
00:45:17,333 --> 00:45:19,199
Right, I'm almost done.
462
00:45:19,223 --> 00:45:21,223
Is that answer
your question?
463
00:45:21,766 --> 00:45:24,165
No way! Are you
actually watching it?
464
00:45:27,600 --> 00:45:30,032
You can pop-in another
one, if you want.
465
00:45:30,700 --> 00:45:33,632
[ Charlie: Dive meet ]
466
00:45:39,090 --> 00:45:41,499
Woo-hoo!
Come on, sweety!
467
00:45:42,700 --> 00:45:44,799
You got this,Charlie girl!
468
00:45:47,833 --> 00:45:49,965
Where are you, Charlie girl!
469
00:45:49,966 --> 00:45:53,855
Hello, Brighton Falls,
this is Charlie Watson..
470
00:45:53,856 --> 00:45:55,232
..future olympic gold medalist.
471
00:45:55,233 --> 00:45:56,765
- That was so perfect.
- Thanks, dad.
472
00:45:56,766 --> 00:45:58,516
How do you feel?
You're amazing--
473
00:45:58,611 --> 00:46:00,965
No! Why would
you play this?
474
00:46:03,400 --> 00:46:05,899
I-I'm Sorry, just...
475
00:46:06,300 --> 00:46:07,999
I finished .
476
00:46:12,400 --> 00:46:14,232
Let's see we got something.
477
00:46:17,466 --> 00:46:18,932
Okay.
478
00:46:27,966 --> 00:46:29,732
Okay.
479
00:46:30,366 --> 00:46:32,032
Alright.
480
00:46:37,166 --> 00:46:38,999
Oh, my god! Yes!
481
00:46:39,033 --> 00:46:40,965
It worked!
482
00:46:41,733 --> 00:46:43,299
How do you know?
483
00:46:43,766 --> 00:46:45,665
Man, you got some moves!
484
00:46:53,033 --> 00:46:56,099
You know, Bee, music can
help us to say our feelings.
485
00:46:56,133 --> 00:46:57,865
[ The Smiths ]
486
00:46:59,733 --> 00:47:02,399
You're gonna love this.
It's brand new.
487
00:47:16,433 --> 00:47:17,765
Not a smiths fan?
488
00:47:18,966 --> 00:47:21,499
Okay. Ahm...
489
00:47:21,933 --> 00:47:23,482
Here.
490
00:47:23,647 --> 00:47:25,218
Try this.
491
00:47:31,866 --> 00:47:33,365
Fine.
492
00:47:35,192 --> 00:47:37,249
Okay,next...Let's see.
493
00:47:39,833 --> 00:47:41,932
Well, Joan jett & the Black Hearts...
494
00:47:43,066 --> 00:47:44,632
Stones .
495
00:47:45,066 --> 00:47:48,032
Hey! Hey, Hey, Please
don't touch those. Please.
496
00:47:52,566 --> 00:47:54,665
They were belong to my dad.
497
00:48:14,866 --> 00:48:16,765
Do you want to hear it?
498
00:48:38,400 --> 00:48:41,590
We used to listend to this while
we were working on our corvette.
499
00:48:46,433 --> 00:48:48,399
This was his favorite.
500
00:48:51,733 --> 00:48:54,632
He used to say it would
make the car feel better.
501
00:49:05,466 --> 00:49:08,799
We used to work on this car
every weekend together.
502
00:49:13,100 --> 00:49:14,799
It was our thing.
503
00:49:18,966 --> 00:49:21,499
That tape...
504
00:49:25,233 --> 00:49:28,265
That was the last
time I saw him.
505
00:49:30,866 --> 00:49:33,632
He died of a heart attack.
506
00:49:35,366 --> 00:49:37,632
And I never really
got to say goodbye.
507
00:49:40,900 --> 00:49:43,832
You know, I always
thought if I could just...
508
00:49:44,566 --> 00:49:46,565
..finish fixing his car.
509
00:49:50,100 --> 00:49:52,999
If I could just give it
a start up again...
510
00:49:55,033 --> 00:49:57,432
..he would hear me..
511
00:49:58,900 --> 00:50:01,499
He would hear me.
512
00:50:39,600 --> 00:50:41,832
I say this with
all due respect.
513
00:50:41,833 --> 00:50:43,565
Have you lost
your damn mind?
514
00:50:43,566 --> 00:50:46,599
- That was with all due respect?
- The man's got a point, doctor.
515
00:50:46,600 --> 00:50:50,065
Our satellite network is at the
forefront of our national defense.
516
00:50:50,066 --> 00:50:53,732
Sir, please. It could be a once
in a lifetime oppertunity.
517
00:50:53,733 --> 00:50:57,632
Can you imagine the advances
these creatures might bring?
518
00:50:57,633 --> 00:51:00,699
Well. I imagine the advances !
An advance on washinton.
519
00:51:01,100 --> 00:51:04,032
- New york! And advance on chicago.
- It's not gonna happen.
520
00:51:04,033 --> 00:51:06,732
They literally call themselves
"dicepticons".
521
00:51:06,733 --> 00:51:09,332
- That dosen't sound like red flag?
- Enough!
522
00:51:09,333 --> 00:51:12,065
- From both of you.
- Sir..
523
00:51:12,066 --> 00:51:16,188
We're talking about the most
advanced robotic system ever seen.
524
00:51:17,112 --> 00:51:18,535
If we tell them no,
525
00:51:18,536 --> 00:51:21,938
they'll just take their technlogy
to the russians instead.
526
00:51:24,433 --> 00:51:28,089
You really want to go down in history
as the man causes the cold war?
527
00:51:29,900 --> 00:51:31,432
Fine.
528
00:51:32,033 --> 00:51:34,532
We'll help them find
their fugutive.
529
00:51:35,366 --> 00:51:39,832
And when it's done, you can do
all the experiments you want. Hm?
530
00:51:42,066 --> 00:51:43,465
Yes,sir.
531
00:51:44,366 --> 00:51:47,532
Gentle--
Ah... robots!
532
00:51:49,466 --> 00:51:51,599
Welcome to sector seven.
533
00:51:51,633 --> 00:51:54,622
How kind of you to
finally allow us to in.
534
00:51:54,646 --> 00:51:56,646
We're very happy to
have you here.
535
00:51:56,670 --> 00:51:59,665
- As friends.
- Thank you, friend Powell.
536
00:51:59,666 --> 00:52:04,032
My superior has agreed to grant you
limited access to our satellites.
537
00:52:04,033 --> 00:52:09,199
In addition, you're welcome to
use all of our technology here.
538
00:52:09,200 --> 00:52:12,132
It's the largest super
way of crays on earth.
539
00:52:12,133 --> 00:52:14,865
We thank you for your hospitality.
540
00:52:14,866 --> 00:52:19,193
Tell me, those vocal
communication devices you use.
541
00:52:19,817 --> 00:52:22,932
- Do they function worldwide?
- The telephones?
542
00:52:22,966 --> 00:52:24,599
Yes, why?
543
00:52:27,091 --> 00:52:33,545
You've gotta pick a station, man.
And I know there is lot of choices.
544
00:52:33,546 --> 00:52:35,546
You want to go on a date
with me, maybe?
545
00:52:36,766 --> 00:52:38,665
Okay...
546
00:52:40,000 --> 00:52:42,865
- What are you trying to do?
- Here we go. Here we go.
547
00:52:42,866 --> 00:52:45,671
You're not a nerd./////
548
00:52:45,672 --> 00:52:48,508
Just-Okay, you're a nerd, but just
don't let her know you're a nerd.
549
00:52:48,509 --> 00:52:50,679
Excuse me. Sorry to
barge at night,I just--
550
00:52:51,259 --> 00:52:52,637
Hah?
551
00:52:53,159 --> 00:52:56,710
Ahm!
You need to go!
552
00:52:56,734 --> 00:53:00,134
No! No, it's fine.
Just-Just sit down,please.
553
00:53:00,135 --> 00:53:01,832
Sh..., Just don't scream, okay?
554
00:53:01,856 --> 00:53:02,932
What is that?
555
00:53:02,933 --> 00:53:05,288
It's ok. Try to just breath.
Breath.
556
00:53:05,912 --> 00:53:08,632
- First of all, Hi.
- Hi.
557
00:53:08,833 --> 00:53:10,299
I am Charlie.
558
00:53:10,300 --> 00:53:11,932
I'm Memo. Hi.
559
00:53:11,966 --> 00:53:14,332
Hi, Memo. Ahm...
560
00:53:14,766 --> 00:53:18,332
- It's nice to meet you.
- Pleasure to have --
561
00:53:18,766 --> 00:53:22,299
I know what you saw,
it's a little crazy. I can explain.
562
00:53:23,666 --> 00:53:25,816
Yeah, I can't explain.
But here's the deal.
563
00:53:25,817 --> 00:53:27,507
If you told anyone
what you just saw,
564
00:53:27,508 --> 00:53:29,558
I'm gonna have to run
you over with my car.
565
00:53:32,099 --> 00:53:34,007
- Jeez!
- That was--
566
00:53:34,008 --> 00:53:36,065
No, I don't mean that
in a mean way, okay?
567
00:53:36,066 --> 00:53:40,932
What I'm saying is no one can
know what you just saw. Okay?
568
00:53:43,196 --> 00:53:44,999
You promise?
569
00:53:45,533 --> 00:53:47,699
- Yeah.
- Okay.
570
00:53:53,100 --> 00:53:55,732
Bumblebee, you can--
you can come out.
571
00:54:04,766 --> 00:54:06,732
- It's a...
- He.
572
00:54:07,733 --> 00:54:09,632
Wow.
573
00:54:13,500 --> 00:54:16,356
He's been going up and down
on that dial all day today
574
00:54:16,380 --> 00:54:18,380
and I don't know why.
575
00:54:20,233 --> 00:54:22,165
Hey, check out he's reflexes.
576
00:54:22,766 --> 00:54:25,732
Oh! oh, god! Oh! oh!
577
00:54:25,733 --> 00:54:27,234
- Yo, give me your shirt.
- Hah?
578
00:54:27,235 --> 00:54:28,656
Give me your shirt!
579
00:54:28,657 --> 00:54:29,933
You mean the shirt
that I'm wearing?
580
00:54:29,934 --> 00:54:31,466
Yes,Yes. Come on!
I'll give it back to you.
581
00:54:31,467 --> 00:54:32,932
Okay.
582
00:54:33,133 --> 00:54:35,165
Come on!
Give me your shirt!
583
00:54:40,166 --> 00:54:41,965
Alright.
584
00:54:47,333 --> 00:54:49,324
No! Wait, wait,wait.
Hey, no,no.
585
00:54:49,325 --> 00:54:51,375
- You-you don't need to do this.
- Yes, I do.
586
00:54:51,533 --> 00:54:53,432
- But we're not-
- come here!
587
00:54:53,433 --> 00:54:55,399
- I get-I get it!
- Come on!
588
00:55:02,800 --> 00:55:04,199
Sorry!
589
00:55:04,233 --> 00:55:08,032
I know I promised to you but..
I cant give you that back.
590
00:55:28,207 --> 00:55:30,223
It's incredible!
591
00:55:30,666 --> 00:55:33,557
They're combining our
technologies seamlessly.
592
00:55:33,581 --> 00:55:36,341
Satellites, phones, computers.
593
00:55:36,366 --> 00:55:40,983
They're creating an inter-connected
web of information.
594
00:55:41,007 --> 00:55:43,553
Volumes of data
at their fingertips.
595
00:55:43,800 --> 00:55:45,732
It's revolutionary.
596
00:55:45,733 --> 00:55:48,167
He's a weird guy.
597
00:55:48,391 --> 00:55:51,692
They're tracking fluctuations
in energon levels.
598
00:55:51,693 --> 00:55:55,575
It's like a heat signature
specific to their species.
599
00:55:55,599 --> 00:55:58,447
It's astonishing.
It's beautiful--
600
00:55:59,500 --> 00:56:01,399
Hello? Hello?
601
00:56:01,600 --> 00:56:05,432
You're giving them our satellites,
comms,god knows what else.
602
00:56:05,453 --> 00:56:09,099
Yet, In a space of a day they
will be giving us enough data
603
00:56:09,123 --> 00:56:13,375
not only hunt down
B-127 but all of them.
604
00:56:14,633 --> 00:56:18,565
Let them finish what they're doing.
Let them find B-127.
605
00:56:18,600 --> 00:56:21,557
Then I'll give you permission
to destroy them all
606
00:56:22,163 --> 00:56:24,686
..for spare parts.
607
00:56:25,133 --> 00:56:26,965
Sir! yes,sir.
608
00:56:28,066 --> 00:56:30,399
So you' ve no idea
where he came from?
609
00:56:30,666 --> 00:56:31,965
No idea.
610
00:56:31,966 --> 00:56:34,076
Have you thought
about calling the cops?
611
00:56:34,077 --> 00:56:36,705
What are they gonna do, Emmo?
612
00:56:36,706 --> 00:56:38,627
They just gonna send him away to a lab
613
00:56:38,651 --> 00:56:40,701
and do weird science
experiments on him.
614
00:56:40,787 --> 00:56:42,402
Weird science!
615
00:56:42,885 --> 00:56:45,308
Plastic tubes and
pots and pans!
616
00:56:45,309 --> 00:56:47,897
You're getting pretty good
with that radio dial, Bee.
617
00:56:47,898 --> 00:56:49,898
Dj Bumble in the house!
Woo-Hoo!
618
00:56:54,733 --> 00:56:57,203
Is that why you're always
messing with the dial?
619
00:56:58,133 --> 00:57:01,023
You're trying to teach yourself
how to talk, aren't you?
620
00:57:03,933 --> 00:57:07,932
- No way!
- Oh, my god, Bee! You're genius! You're an actual genius!
621
00:57:18,066 --> 00:57:19,565
What's going on here?
622
00:57:19,566 --> 00:57:23,399
That's trip from sixth period.
He said he was busy this week.
623
00:57:23,866 --> 00:57:26,399
I mean,you want to get out?
624
00:57:28,866 --> 00:57:31,699
- This is pretty cool.
- Okay..
625
00:57:31,733 --> 00:57:32,993
Bee, We will be right back.
626
00:57:33,033 --> 00:57:35,132
Don't do anything crazy.
627
00:57:35,666 --> 00:57:38,365
Hey, everybody, come, watch!
Trip's gonna jump!
628
00:57:38,366 --> 00:57:40,022
Hey- what's going on
over there?
629
00:57:40,023 --> 00:57:41,265
Dude, you're crazy!
630
00:57:41,266 --> 00:57:44,599
- Come on! It's not that big of jump.
- Is that trip summers?
631
00:57:44,633 --> 00:57:46,318
Oh, you know-you know trip?
632
00:57:46,342 --> 00:57:49,223
I mean, yeah. I-I spilled a galon
of lemonade on him once.
633
00:57:49,266 --> 00:57:52,699
Let's see anyone have the balls
to jump off this thing with me.
634
00:57:54,805 --> 00:57:56,242
Ah!
635
00:57:56,966 --> 00:57:59,332
- Brave volunteer!
- I-I -see I didn't--
636
00:57:59,566 --> 00:58:01,165
I didn't do that.
637
00:58:01,168 --> 00:58:03,168
You've got the touch!
638
00:58:04,393 --> 00:58:09,234
You've got the power...!
639
00:58:10,866 --> 00:58:13,532
Hey! I know you.
640
00:58:13,933 --> 00:58:15,847
Ah...nah!
Sorry about that.
641
00:58:15,871 --> 00:58:18,221
You were on the dive team
with my little sister.
642
00:58:18,366 --> 00:58:20,465
I saw you win state
couple of years ago.
643
00:58:21,024 --> 00:58:22,899
Oh...a...Yeah.
644
00:58:22,900 --> 00:58:26,142
Ladies and gentlemen! This has
just got whole lot more interesting.
645
00:58:26,143 --> 00:58:29,267
We have a championship
high diver on our hands.
646
00:58:30,697 --> 00:58:34,233
Yeah,I , actually--
I don't-I don't...
647
00:58:34,234 --> 00:58:35,897
I don't do that anymore.
648
00:58:35,921 --> 00:58:38,121
Oh, don't worry,
I won't make you go first.
649
00:58:43,666 --> 00:58:45,499
Hold on,buddy!
650
00:58:53,400 --> 00:58:56,532
Dive girl! Isn't that enough?
651
00:59:04,266 --> 00:59:09,932
Dive!Dive! Dive! Dive!
652
00:59:09,933 --> 00:59:11,332
Come on!
653
00:59:11,800 --> 00:59:16,965
Dive! Dive!Dive!Dive!
654
00:59:26,037 --> 00:59:30,699
- Where are you going?
- Where're you going, dear?
655
00:59:30,700 --> 00:59:32,512
-Are you okay?
- Let's just go.
656
00:59:32,536 --> 00:59:35,366
- Loser!
- I thought you said you were on the diving team!
657
00:59:40,033 --> 00:59:42,032
Where are you going, sweety?
658
00:59:49,366 --> 00:59:51,460
What happened out there?
659
00:59:51,484 --> 00:59:53,799
That was your
big moment to let go.
660
00:59:53,800 --> 00:59:55,532
What's your damage, tina?
661
00:59:55,533 --> 00:59:58,432
- Is that the churros guy?
- Where's your hairnet,dude?
662
00:59:58,433 --> 01:00:01,353
It's in the garbage ,I saw you
threw some wear, which you used..
663
01:00:01,354 --> 01:00:04,054
..for sanitary purposes
obviously, but...
664
01:00:04,500 --> 01:00:07,732
This car is an embarresment.
665
01:00:08,566 --> 01:00:11,732
You should have your dad
buy you a better one.
666
01:00:14,800 --> 01:00:16,565
Oui!
667
01:00:17,200 --> 01:00:18,299
Sorry.
668
01:00:35,533 --> 01:00:38,799
- Are you okay?
- I'm fine.
669
01:00:38,800 --> 01:00:40,599
They are idiots.
670
01:00:41,333 --> 01:00:44,232
I think I know something
that'd make you feel better.
671
01:00:44,900 --> 01:00:48,404
- What?
- Revenge!
672
01:00:49,666 --> 01:00:52,265
- I don't want revenge.
- I do.
673
01:00:52,566 --> 01:00:54,865
What about you, Bee?
Want some revenge?
674
01:00:58,070 --> 01:00:59,664
Revenge!
675
01:01:00,514 --> 01:01:01,914
Oh, man!
676
01:01:02,200 --> 01:01:04,499
Come on.
I've got an idea.
677
01:01:06,100 --> 01:01:08,199
This is tina's house.
678
01:01:09,600 --> 01:01:12,099
And this is toilet paper.
679
01:01:12,100 --> 01:01:15,932
You use it for when you--
Here, just take this.
680
01:01:20,500 --> 01:01:22,632
No! No,no,no!
681
01:01:22,984 --> 01:01:26,065
You gotta...throw it.
682
01:01:27,433 --> 01:01:28,832
Like this.
683
01:01:32,033 --> 01:01:33,499
Not bad.
684
01:01:45,788 --> 01:01:47,131
- Hm.
- Not bad.
685
01:01:47,213 --> 01:01:50,935
Yeah,okay, Bee, you will be
our eggnap,right? Yeah.
686
01:01:51,733 --> 01:01:53,599
I love to have some.
687
01:01:53,633 --> 01:01:55,699
- You see these right here?
- M-hm.
688
01:01:57,966 --> 01:02:01,199
You grab one
of these like so.
689
01:02:01,500 --> 01:02:03,875
And that right there..
That's your target.
690
01:02:03,899 --> 01:02:06,599
- That's right.
- Alright? Just do like this.
691
01:02:08,666 --> 01:02:11,932
- You think we could just-
- We just maybe teach him at the end.
692
01:02:12,500 --> 01:02:15,165
Oh!
693
01:02:16,933 --> 01:02:19,199
- Bee, what--
- What-
694
01:02:36,266 --> 01:02:37,932
Oh, my gosh!
695
01:02:42,000 --> 01:02:44,299
- Hide! Hide! Hide!
- Okay,hide!
696
01:02:46,802 --> 01:02:48,492
- Just stay low!
- Okay, okay. Okay.
697
01:02:49,745 --> 01:02:50,795
Hide, Bee!
698
01:03:02,766 --> 01:03:04,532
Go! Go! Go!
699
01:03:18,933 --> 01:03:21,565
Mom!!!
700
01:03:34,466 --> 01:03:37,599
That was..insane.
701
01:03:37,900 --> 01:03:40,465
My heart right
now it's going crazy!
702
01:03:42,466 --> 01:03:44,499
- Oh my God!
- Stop the car,please.
703
01:03:44,566 --> 01:03:48,099
No no no! Bee,what are you doing?
What are you doing?
704
01:03:48,168 --> 01:03:52,343
I can't drive...55!
705
01:03:57,833 --> 01:03:59,799
Bumblebee!
Stop!!
706
01:04:17,472 --> 01:04:18,796
Oh, my god!
707
01:04:29,166 --> 01:04:31,665
Oh, my god!
We're going to jail!
708
01:04:38,166 --> 01:04:42,832
We got an yellow VW car driving
it's damnself through the peaco tunnel.
709
01:05:25,200 --> 01:05:26,732
Good night.
710
01:05:30,866 --> 01:05:32,732
Go-Good night!
711
01:05:41,833 --> 01:05:44,132
Good night, Bee!
712
01:05:56,300 --> 01:05:59,065
Come on now, buddy
I gotta go to work, okay?
713
01:05:59,891 --> 01:06:01,591
Bee, listen to me.
714
01:06:01,716 --> 01:06:03,869
You need to
stay in this garage, okay?
715
01:06:03,870 --> 01:06:07,196
After what happened last night, I'm pretty
sure the cops will be looking for you.
716
01:06:07,197 --> 01:06:10,732
And you don't exactly --
717
01:06:11,000 --> 01:06:13,199
I'll be back. allright?
718
01:06:16,300 --> 01:06:17,899
Here.
719
01:06:19,366 --> 01:06:21,499
You're taking my pop-tart.
720
01:06:31,766 --> 01:06:36,865
I need you to go to the frozen banana
stand and steal some sticks.
721
01:06:37,800 --> 01:06:39,199
We're out of sticks.
722
01:06:39,200 --> 01:06:41,850
Can't we just sell the hot-dogs
without the sticks?
723
01:06:42,033 --> 01:06:43,399
No.
724
01:09:20,237 --> 01:09:24,532
- What's happened here?
- We got a hit I think.
725
01:09:24,533 --> 01:09:25,739
-Where is that location?
726
01:09:25,740 --> 01:09:26,922
Near san fransisco.
727
01:09:26,946 --> 01:09:28,946
A coastal town named
brightonfalls.
728
01:09:47,333 --> 01:09:50,332
You have a personal call.
729
01:09:54,200 --> 01:09:56,699
- Hello?
- Charlie.Charlie. Hey, it's memo.
730
01:09:56,700 --> 01:09:59,799
You gotta come home...
right ...now.
731
01:10:06,100 --> 01:10:08,565
It's bad.
It's really,really bad.
732
01:10:13,800 --> 01:10:15,832
Where is bumblebee?
733
01:10:21,233 --> 01:10:22,665
Bumblebee?
734
01:10:22,700 --> 01:10:25,919
What've you done?
What were you thinking?
735
01:10:25,920 --> 01:10:27,432
What--
736
01:10:27,433 --> 01:10:30,432
I told you to hide
in the garage!
737
01:10:31,233 --> 01:10:32,699
Great!
738
01:10:32,733 --> 01:10:34,899
---
739
01:10:36,600 --> 01:10:39,859
I'm not mad, okay.
This is all my fault.
740
01:10:40,483 --> 01:10:42,483
I never should have left you.
741
01:10:46,433 --> 01:10:48,982
Okay, maybe don't
transform all the way.
742
01:10:49,006 --> 01:10:51,176
We-We still gonna get
you through the door.
743
01:10:52,100 --> 01:10:54,099
Come on, buddy!
744
01:10:54,966 --> 01:10:56,765
It's okay.
745
01:11:15,200 --> 01:11:17,432
I'am so screwed.
746
01:11:30,133 --> 01:11:35,565
- And now you're crippled for the life.
- Honey, watch the hair.
747
01:11:40,100 --> 01:11:43,232
Go! go! Quiet!
748
01:11:43,266 --> 01:11:44,965
Mom, Wait!
749
01:11:46,833 --> 01:11:48,532
Oh my God!
750
01:11:50,900 --> 01:11:52,865
- Mom?
- What happened?
751
01:11:52,866 --> 01:11:54,869
Mom, I'm really sorry.
This is all my fault.
752
01:11:54,870 --> 01:11:56,665
What would you do to my tv?
753
01:11:56,666 --> 01:12:00,332
But, mom, I can explain.
We will talk about this later, okay?
754
01:12:00,333 --> 01:12:02,180
- Right now , I have to go.
- Are you kidding me?
755
01:12:02,181 --> 01:12:03,839
No! you're not
going anywhere.
756
01:12:03,840 --> 01:12:05,671
It's about my car,
it's really important.
757
01:12:05,672 --> 01:12:09,438
It's about your car that you spend
all day and night shut in that garage...
758
01:12:09,439 --> 01:12:12,999
..doing god know what?
- Mom, I can't. I really can't right now.
759
01:12:13,300 --> 01:12:15,099
Oh, no! You really can!
760
01:12:15,133 --> 01:12:17,265
Charlie, you really can!
761
01:12:17,300 --> 01:12:21,532
I have had it! Your attitude!
You're always soaking around.
762
01:12:21,533 --> 01:12:24,799
You brought home that piece of
crap without even asking me!
763
01:12:24,823 --> 01:12:28,243
Every one in this family is
trying to be happy!
764
01:12:28,244 --> 01:12:30,668
And all you want to do is
make things harder!
765
01:12:30,669 --> 01:12:32,667
You know,mom, just because you've
moved on
766
01:12:32,668 --> 01:12:34,031
and you're happy
with your new life...
767
01:12:34,032 --> 01:12:35,832
...dosen't mean I have!
768
01:12:35,866 --> 01:12:39,754
You found a replacement for my dad
and I haven't, okay, I never will.
769
01:12:39,778 --> 01:12:42,237
So I'm sorry if that
make things harder.
770
01:12:42,238 --> 01:12:43,510
But in ten months from now,
771
01:12:43,511 --> 01:12:45,511
you won't even have to deal with me.
772
01:12:47,533 --> 01:12:49,165
Charlie!
773
01:12:58,766 --> 01:13:00,499
Hey, you okay?
774
01:13:01,433 --> 01:13:02,965
Yeah.
775
01:13:03,409 --> 01:13:08,095
You know, I just feel like
ever since my dad died...
776
01:13:08,096 --> 01:13:11,478
..I've become this dream
on everyone, and I hate it.
777
01:13:11,479 --> 01:13:14,574
You know, it's like everybody
expects me to act...
778
01:13:14,575 --> 01:13:16,433
..but nothing ever
happen and it's...
779
01:13:16,457 --> 01:13:18,369
It's impossible to do that.
780
01:13:20,633 --> 01:13:24,432
Ah..about your dad,
I'm-I'm really sorry.
781
01:13:24,466 --> 01:13:25,999
Thanks.
782
01:13:26,166 --> 01:13:30,165
You know there is-
there is this line that I like.
783
01:13:30,700 --> 01:13:34,932
"The darkest nights
produce the brightest stars."
784
01:13:38,866 --> 01:13:40,899
That's nice.
785
01:13:41,200 --> 01:13:44,499
Mom got it from
weight losers.
786
01:13:45,466 --> 01:13:47,099
Huh.
787
01:13:58,000 --> 01:14:01,065
Get out and move
away from the vehicle.
788
01:14:01,900 --> 01:14:04,532
Stay cool, Bee.
789
01:14:12,700 --> 01:14:14,065
What's going on?
790
01:14:14,888 --> 01:14:16,196
Hey!
791
01:14:16,220 --> 01:14:18,220
- Come on!
- Stop it!
792
01:14:18,600 --> 01:14:20,232
Let go of me!
793
01:14:21,033 --> 01:14:23,299
- Weapons, now! Take it down!
- Run!!
794
01:14:23,500 --> 01:14:25,699
No, don't run!
Do not run!
795
01:14:29,000 --> 01:14:30,299
And she ran.
796
01:14:53,466 --> 01:14:55,965
Please tell me they are on our side.
797
01:15:08,133 --> 01:15:12,265
No more running!
No more Hiding!
798
01:15:16,133 --> 01:15:20,188
B-127, you are a traitor
and a coward!
799
01:15:20,541 --> 01:15:22,975
Tell us where Optimus
Prime is hiding!
800
01:15:25,900 --> 01:15:27,665
Bee, lookout!
801
01:15:29,833 --> 01:15:31,965
Why isn't he fighting back?
802
01:15:32,033 --> 01:15:33,565
Why aren't you fight?
803
01:15:33,566 --> 01:15:36,232
Leave him alone! Please!
804
01:15:39,300 --> 01:15:40,899
Again!
805
01:15:43,700 --> 01:15:45,999
Hit it again!
806
01:15:46,266 --> 01:15:49,499
Stop ! Stop it!
807
01:16:16,331 --> 01:16:21,452
Your daughter stole government
property,Mrs.watson.
808
01:16:21,453 --> 01:16:24,076
She's been having
troubles , but...
809
01:16:24,100 --> 01:16:26,568
..we had no idea
it was this serious.
810
01:16:26,949 --> 01:16:29,421
I--Charlie..honey..
811
01:16:29,422 --> 01:16:32,335
Look, I didn't steal anything
and he dosen't belong to them.
812
01:16:32,336 --> 01:16:36,319
- He ?
- Ma'am..I can assure you that it isn't it.
813
01:16:36,320 --> 01:16:38,845
And it is a highly dangeorus
war machine.
814
01:16:38,846 --> 01:16:40,247
No! He isn't, okay, Mom?
815
01:16:40,271 --> 01:16:41,971
He's not some war machine!
816
01:16:41,995 --> 01:16:47,365
I-I don't know what he is,
but he's my friend.
817
01:16:47,366 --> 01:16:49,787
Ma'am, your daughter's had
a traumatic expirience today.
818
01:16:49,788 --> 01:16:51,776
Maybe misunderstand
everything she's seen.
819
01:16:51,777 --> 01:16:53,142
Just disoriented.
820
01:16:53,166 --> 01:16:56,116
No! I'm fine, Mom.
I'm completly fine.
821
01:16:56,117 --> 01:16:58,868
Okay? you have to believe me!
Please! I didn't steal anything.
822
01:16:58,869 --> 01:17:01,132
Stop!
Just go to your room!
823
01:17:08,633 --> 01:17:12,978
You know, when I was going
through puberty, I stole things too.
824
01:17:13,400 --> 01:17:17,332
- I stole box of Mallomars once.
- Yeah, we know.
825
01:17:59,895 --> 01:18:01,293
Boom!
826
01:18:02,233 --> 01:18:04,065
Gotcha!
827
01:18:04,133 --> 01:18:05,884
Oh, Mom's gonna love this.
828
01:18:05,885 --> 01:18:07,488
Alright, Otis, look, you
just need to go home.
829
01:18:07,489 --> 01:18:09,832
- Mom!
- No ,Otis!
830
01:18:09,866 --> 01:18:12,134
Stop it! Why would you do that?
831
01:18:12,158 --> 01:18:14,158
Let go of me!
You're touching my--
832
01:18:15,066 --> 01:18:18,199
I'll tell you a secret,
if you shut up.
833
01:18:18,633 --> 01:18:22,987
Okay, so, this is my room.
834
01:18:22,988 --> 01:18:26,368
You should make yourself home.
These are actually,like, my sister's stuff.
835
01:18:26,369 --> 01:18:29,441
She likes playing pranks,like,
putting her stuff over here.
836
01:18:29,466 --> 01:18:31,721
- Can I sit down?
- Ye-Yeah! Yeah!
837
01:18:31,722 --> 01:18:35,689
Residants of Brighton Falls have been
witnessed to an unusual sight this evening.
838
01:18:35,690 --> 01:18:37,987
Armed forces pouring in to town..
839
01:18:38,011 --> 01:18:41,858
..as a part of what we were told,
is a routine military exersice,
840
01:18:41,925 --> 01:18:44,841
setting up camp at our
own mackinon air base.
841
01:18:44,866 --> 01:18:47,756
If bumblebee still alive, that's
where they keeping him.
842
01:18:47,757 --> 01:18:50,001
We have to go, We have to
try and safe him.
843
01:18:50,002 --> 01:18:52,204
Count me in.
I'll take point.
844
01:18:52,707 --> 01:18:54,007
No, you won't.
845
01:18:54,066 --> 01:18:55,865
- Come on!
- No, Otis.
846
01:18:55,866 --> 01:18:58,456
- But I can help. Master --
- Look, I need someone here.
847
01:18:58,457 --> 01:19:00,917
I need someone reliable
to make sure that
848
01:19:00,918 --> 01:19:02,776
mom and Ron don't
know that I'm gone.
849
01:19:02,777 --> 01:19:04,473
I am someone reliable.
850
01:19:05,958 --> 01:19:07,699
Hell, yeah! You're.
851
01:19:11,916 --> 01:19:13,555
Good luck.
852
01:19:13,792 --> 01:19:16,301
You too.
Get over here.
853
01:19:23,009 --> 01:19:24,605
Let's do this.
854
01:19:27,061 --> 01:19:30,305
Tell us where optimus prime
and the rebels are hiding..
855
01:19:30,442 --> 01:19:32,928
..and we can end this war.
856
01:19:35,275 --> 01:19:37,134
- Talk!
- Who is this ...
857
01:19:37,158 --> 01:19:38,635
...Optimus prime?
858
01:19:38,859 --> 01:19:41,348
It's not your concern, Human Powell.
859
01:19:41,433 --> 01:19:43,699
Last chance.
860
01:19:49,833 --> 01:19:52,365
Are you sure
this is a good idea?
861
01:19:52,366 --> 01:19:54,356
It's a terrible idea,
but I gotta try it.
862
01:19:54,594 --> 01:19:57,081
Wait, No! That stuff--
863
01:19:57,539 --> 01:20:00,408
- How did you know the power was off?
- I didn't. Let's go.
864
01:20:06,221 --> 01:20:10,465
- Can I?
- His memory cells are fried.
865
01:20:10,766 --> 01:20:13,132
Finish him.
866
01:20:17,666 --> 01:20:20,010
We will fight on...
867
01:20:20,034 --> 01:20:22,927
...regroup,rebuild
and retake our home.
868
01:20:23,100 --> 01:20:25,659
But we must find refuge first.
869
01:20:25,660 --> 01:20:27,689
You will travel to earth.
870
01:20:27,690 --> 01:20:30,364
Once we've gathered the others,
we will join you.
871
01:20:30,546 --> 01:20:32,749
You must protect the planet.
872
01:20:32,773 --> 01:20:37,591
If the decepticons find it, then
our people are truly finished.
873
01:20:37,700 --> 01:20:39,999
Stay safe, soldier.
874
01:20:40,400 --> 01:20:42,599
I am coming.
875
01:20:44,366 --> 01:20:46,699
Prime is coming here?
876
01:20:46,900 --> 01:20:48,817
They're all coming here.
877
01:20:49,041 --> 01:20:53,260
This is our chance to wipe out
the autobot ressistance for good.
878
01:20:53,533 --> 01:20:56,584
We'll burn down the whole
planet to cinders.
879
01:20:57,208 --> 01:20:59,408
We must get word to
Cybertron immediatly.
880
01:20:59,432 --> 01:21:02,332
- This is Burns.
- Tell them to bring an army.
881
01:21:03,000 --> 01:21:06,165
- Burns, we've made a terrible mistake.
- Powell?
882
01:21:06,566 --> 01:21:09,155
And thanks to our human allies...
883
01:21:09,605 --> 01:21:11,983
..I know just how to
get the message home.
884
01:21:12,300 --> 01:21:15,516
They're using our satellites,
they're call in an army.
885
01:21:16,040 --> 01:21:17,614
They're gonna kill us all.
886
01:21:18,200 --> 01:21:22,287
Thank you for your
hospitality,friend Powell.
887
01:21:23,232 --> 01:21:25,382
He's all yours.
888
01:21:25,433 --> 01:21:27,089
- No!
- Powell?
889
01:21:27,113 --> 01:21:29,599
- You have to stop them.
- Powell! Powell!
890
01:21:33,466 --> 01:21:37,132
- Where's the Krazy glue?
- What? Did you Cut the wire to the TV?
891
01:21:37,442 --> 01:21:39,712
Ron!
Oh!
892
01:21:40,233 --> 01:21:43,199
Charlie!
Charlie!
893
01:21:43,666 --> 01:21:46,232
Nice! The reel-to-reel
still works.
894
01:21:47,066 --> 01:21:48,799
Where is your sister?
895
01:21:48,800 --> 01:21:53,212
Charlie has fallen ill and must stay in
her bedroom for the rest of the evening.
896
01:21:53,213 --> 01:21:56,181
She wishes not to be troubled.
Keep clear of her chambers.
897
01:21:56,666 --> 01:21:58,165
What?
898
01:22:02,333 --> 01:22:06,499
Charlie has fallen ill and must stay in
her bedroom for the rest of the evening.
899
01:22:06,628 --> 01:22:07,678
She wishes not to--
900
01:22:07,766 --> 01:22:11,099
Otis, are you on drugs? Hm?
901
01:22:11,100 --> 01:22:13,684
No no! Mom, mom.
please! Stop! Stop!
902
01:22:13,708 --> 01:22:16,035
- Charlie?
- Mom, there is no reason to go--
903
01:22:16,059 --> 01:22:18,059
-Mom! Mom, stop!
- Otis!
904
01:22:24,600 --> 01:22:26,332
Where is she?
905
01:22:28,466 --> 01:22:31,399
- She-
- Otis!
906
01:22:33,366 --> 01:22:36,647
I've found a tower to transmit
our message. It's close.
907
01:22:38,400 --> 01:22:42,513
B-127, I almost forgot.
908
01:22:42,514 --> 01:22:44,696
I didn't.
909
01:22:46,300 --> 01:22:48,299
No, don't shoot!
910
01:23:06,800 --> 01:23:08,432
Bee!
911
01:23:08,433 --> 01:23:09,775
Bee?
912
01:23:09,800 --> 01:23:11,465
Talk to me, Bee!
talk to me.
913
01:23:14,266 --> 01:23:15,499
Oh--
914
01:23:17,668 --> 01:23:19,893
I can fix this.
915
01:23:19,917 --> 01:23:22,490
I can fix this.
916
01:23:25,165 --> 01:23:27,269
- Charlie...
- You have gotta wake up, Bee!
917
01:23:28,093 --> 01:23:31,006
You gotta wake up!
Please!
918
01:23:32,766 --> 01:23:35,086
Charlie, we gotta go.
919
01:23:35,283 --> 01:23:36,868
Charlie...
920
01:23:38,932 --> 01:23:40,484
- The gun!
- What?
921
01:23:40,485 --> 01:23:42,256
The electric gun. Get it.
922
01:23:44,021 --> 01:23:46,018
I can fix you.
923
01:23:47,754 --> 01:23:50,628
Oh, come on, Bee.
Come back to me.
924
01:23:57,481 --> 01:23:59,312
Come on, give me
the other one!
925
01:24:05,405 --> 01:24:07,792
Wake up!
926
01:24:09,433 --> 01:24:12,582
Please!
Please , Bee!
927
01:24:26,891 --> 01:24:28,391
I'm sorry.
928
01:24:52,863 --> 01:24:54,799
Oh my God!
929
01:24:54,933 --> 01:24:57,163
Come on, Bee, we're gonna
get you out of here.
930
01:25:00,568 --> 01:25:03,645
[ Memory restoring]
931
01:25:08,766 --> 01:25:12,232
Charlie! There is, like,
a million guys out there.
932
01:25:12,800 --> 01:25:14,471
We gotta move now!
933
01:25:14,472 --> 01:25:15,357
Come on, Bee!
934
01:25:15,358 --> 01:25:17,165
You gotta get up.
Can you get up?
935
01:25:17,566 --> 01:25:20,231
- There is a door in my way!
- Move! Move!Move!
936
01:25:21,933 --> 01:25:23,908
They've got bombs!
We gotta go!
937
01:25:23,933 --> 01:25:25,599
Bee, come on!
938
01:25:26,833 --> 01:25:29,965
- Charlie?
- You've gotta get up. Come on.
939
01:25:29,966 --> 01:25:30,899
- Three!
- Charlie!
940
01:25:30,900 --> 01:25:32,399
- Come on!
- Two!
941
01:25:32,400 --> 01:25:34,399
- Come on!
- One!
942
01:25:34,466 --> 01:25:36,032
Charlie!
943
01:25:52,597 --> 01:25:54,293
Memo.
944
01:25:57,100 --> 01:25:59,782
Memo?
Memo, wake up.
945
01:26:01,766 --> 01:26:03,799
Easy.
946
01:26:06,333 --> 01:26:08,199
Easy.
947
01:26:10,100 --> 01:26:12,815
Hold your fire.
Get the kids out of here.
948
01:26:14,533 --> 01:26:17,432
Memo, wake up! Memo?
949
01:26:17,666 --> 01:26:20,216
- Come on, kid.
- Hey, No!
950
01:26:21,233 --> 01:26:23,799
Bee! Run!
951
01:26:25,433 --> 01:26:27,754
Bee!
No!
952
01:26:28,067 --> 01:26:29,776
Run!
Let go of me!
953
01:26:29,900 --> 01:26:31,710
We need to get away
from that thing!
954
01:26:34,200 --> 01:26:36,307
- Take it Down!
- No! Stop!
955
01:26:36,807 --> 01:26:38,664
No! Stop it!
956
01:26:38,665 --> 01:26:40,474
Contain it!
Dismantle it!
957
01:26:40,484 --> 01:26:42,243
Strip it down to parts!
958
01:26:43,168 --> 01:26:45,240
Leave him alone!
You don't understand!
959
01:26:47,100 --> 01:26:49,361
I beg you! Please!
960
01:26:49,362 --> 01:26:51,145
Kid, Stop!
It's a machine!
961
01:26:51,266 --> 01:26:53,709
He is more human
than you'll ever be!
962
01:26:53,933 --> 01:26:55,765
That is enough!
963
01:27:03,066 --> 01:27:06,982
[ Memory restoring ]
964
01:27:18,866 --> 01:27:20,399
Oh! Shit!
965
01:27:31,281 --> 01:27:32,693
Oh, no!
966
01:27:44,072 --> 01:27:47,066
Get down!
Fall back! Take cover!
967
01:28:02,966 --> 01:28:04,499
Bee!
968
01:28:06,333 --> 01:28:08,332
Bee!
969
01:28:10,008 --> 01:28:11,769
Bee, stop!
970
01:28:30,800 --> 01:28:33,532
You remember, don't you?
971
01:28:38,500 --> 01:28:40,665
They're coming back.
972
01:28:45,333 --> 01:28:46,832
Oh ,god.
973
01:28:47,266 --> 01:28:48,932
Are you okay?
974
01:28:49,000 --> 01:28:51,732
Yeah. Yeah I'm fine.
975
01:28:51,800 --> 01:28:54,265
We-We need to
get out of here.
976
01:28:54,700 --> 01:28:57,199
We gotta get you
some place safe.
977
01:28:59,933 --> 01:29:02,299
Bee, if you stop,
they will kill you.
978
01:29:02,866 --> 01:29:08,422
If the Decepticons find Earth,
then our people are truly finished.
979
01:29:09,583 --> 01:29:11,032
Okay.
980
01:29:11,033 --> 01:29:13,299
Then we fight.
981
01:29:20,333 --> 01:29:22,232
Let's go. Get in.
982
01:29:24,400 --> 01:29:26,865
I'll go and buy sometime
with these guys.
983
01:29:37,233 --> 01:29:39,020
Did you just kiss me?
984
01:29:39,936 --> 01:29:42,974
- On the cheek.
- Still counts.
985
01:29:49,533 --> 01:29:51,532
Still counts.
986
01:30:00,233 --> 01:30:01,999
Halt!
987
01:30:03,166 --> 01:30:04,241
Sto--Stop!
988
01:30:09,166 --> 01:30:11,065
Well, that didn't work.
989
01:30:34,866 --> 01:30:37,632
Faster, Bee! Faster!
990
01:30:37,633 --> 01:30:41,622
We should really look
into getting seat belts.
991
01:30:41,623 --> 01:30:42,632
Oh, my god!
Oh, my god!
992
01:30:42,633 --> 01:30:45,319
It's okay. She's gonna steal her
robot back, fight out the police...
993
01:30:45,320 --> 01:30:47,199
kill two bigger robots
and come right back to us.
994
01:30:47,200 --> 01:30:48,999
Shut up, Otis!
995
01:30:49,133 --> 01:30:52,468
It appears to be a high
speed chase underway,
996
01:30:52,492 --> 01:30:54,492
just outside mackinon air base.
997
01:30:54,635 --> 01:30:56,247
Go right! Go right!
998
01:31:08,600 --> 01:31:10,432
Closer! Closer!
999
01:31:10,500 --> 01:31:14,065
If you lose that car, I'll
personally rip your face off.
1000
01:31:17,566 --> 01:31:20,399
- Oh my God!
- Now all under control.
1001
01:31:24,166 --> 01:31:25,532
Charlie!
1002
01:31:25,533 --> 01:31:28,099
You pull back car over
right this second!
1003
01:31:28,100 --> 01:31:30,419
This is very unsafe
what you're doing!
1004
01:31:30,443 --> 01:31:32,493
Mom, You've gotta
get out of here, okay?
1005
01:31:36,533 --> 01:31:40,199
Mom! You have to
trust me, Please!
1006
01:31:40,866 --> 01:31:43,388
Charlie! We have gotta
help her, Ron!
1007
01:31:43,412 --> 01:31:45,012
Hang on!
1008
01:31:47,666 --> 01:31:49,865
Oh no! Please!
1009
01:31:52,333 --> 01:31:54,532
- Get out of the way!
-Oh, my gosh!
1010
01:31:54,566 --> 01:31:57,723
- What are you doing?
- I saw this on the "Miami Vice"!
1011
01:32:01,366 --> 01:32:03,065
Yah!
1012
01:32:03,200 --> 01:32:06,265
- I got it! I got it!
- No!
1013
01:32:06,266 --> 01:32:08,206
I got it!
1014
01:32:29,933 --> 01:32:31,832
Nice driving, Ron.
1015
01:32:34,166 --> 01:32:35,732
Is everyone okay?
1016
01:32:35,833 --> 01:32:38,665
Ron! We have
a kid in the car!
1017
01:32:39,000 --> 01:32:40,937
I was trying to
save the other kid!
1018
01:32:40,961 --> 01:32:43,325
What was it--
1019
01:32:43,533 --> 01:32:46,599
Otis? Otis, are you alright?
1020
01:32:47,666 --> 01:32:51,199
That was...radical.
1021
01:33:18,266 --> 01:33:20,977
I am preparing satellites to
transmit our message.
1022
01:33:21,001 --> 01:33:24,799
[ Autobot base discovered.
Send army to earth ]
1023
01:33:39,966 --> 01:33:42,540
Okay, what's the plan?
1024
01:33:46,266 --> 01:33:48,299
This is your plan?
1025
01:33:48,559 --> 01:33:51,175
I hate this plan.
Bee, I want to help.
1026
01:33:52,121 --> 01:33:56,645
? I would hate
Anything to happen to her ?
1027
01:33:57,300 --> 01:33:59,165
You're actually talking.
1028
01:33:59,166 --> 01:34:02,299
And you're listening
to The Smiths!
1029
01:34:11,500 --> 01:34:13,099
Be careful.
1030
01:34:15,400 --> 01:34:17,132
[ Transmission point]
1031
01:34:21,566 --> 01:34:25,147
Go! And finish
the job this time!
1032
01:34:41,666 --> 01:34:43,565
Oh, shit!
1033
01:35:10,166 --> 01:35:12,432
How the hell I'm gonna
I get up there?
1034
01:36:36,466 --> 01:36:39,999
[ Preparing for the transmit ]
1035
01:36:46,833 --> 01:36:49,699
There!
The one on the tower!
1036
01:37:49,300 --> 01:37:51,650
Are you think these
little chains can hold--?
1037
01:38:30,433 --> 01:38:32,232
Hold on!
1038
01:38:51,766 --> 01:38:53,932
What are you doing?!
1039
01:39:32,633 --> 01:39:34,065
Come on!
1040
01:39:38,351 --> 01:39:40,332
Come on!
1041
01:39:40,333 --> 01:39:41,932
[ Preparing for the transmit ]
1042
01:39:56,400 --> 01:39:58,832
[ Power failure ]
1043
01:40:00,736 --> 01:40:02,136
No!
1044
01:40:23,366 --> 01:40:27,785
After I kill you, I kill her!
1045
01:40:27,809 --> 01:40:29,146
Bee, no!
1046
01:40:32,344 --> 01:40:34,173
Ha-Ha! You missed.
1047
01:40:40,900 --> 01:40:42,765
You will kill us both!
1048
01:40:52,033 --> 01:40:53,965
Bumblebee!
1049
01:42:17,733 --> 01:42:19,399
You!
1050
01:42:25,066 --> 01:42:27,132
You need to get out of here.
1051
01:42:28,066 --> 01:42:29,732
What do you mean?
1052
01:42:29,733 --> 01:42:31,832
I mean, my friends are coming.
1053
01:42:32,533 --> 01:42:34,699
They're gonna be
looking for him.
1054
01:42:37,500 --> 01:42:39,165
Thank you.
1055
01:42:41,733 --> 01:42:43,232
Thank you.
1056
01:42:57,900 --> 01:42:59,965
Hey, soldier!
1057
01:43:30,433 --> 01:43:33,299
I'm here.
I made it.
1058
01:43:33,566 --> 01:43:35,237
What's going on?
1059
01:43:35,466 --> 01:43:37,799
The world is already
been saved, kid.
1060
01:43:38,133 --> 01:43:39,532
Cool.
1061
01:43:40,800 --> 01:43:42,765
Cool.
1062
01:43:45,138 --> 01:43:47,602
What If my mom called?
1063
01:43:55,900 --> 01:43:57,799
This is it ,Bee.
1064
01:44:19,354 --> 01:44:21,366
? Let's go! ?
1065
01:44:22,500 --> 01:44:25,132
Bee, I can t go with you.
1066
01:44:34,666 --> 01:44:37,693
You've got people out
there that need you.
1067
01:44:40,233 --> 01:44:42,532
And so do I.
1068
01:44:50,433 --> 01:44:52,899
I hate to let you go.
1069
01:45:00,066 --> 01:45:02,332
Thank you!
-So much.
1070
01:45:02,333 --> 01:45:04,999
For giving me my voice.
1071
01:45:09,166 --> 01:45:11,532
Thank you for...
1072
01:45:12,600 --> 01:45:16,099
..making me feel
like me again.
1073
01:45:20,000 --> 01:45:23,065
I will never forget you.
1074
01:45:33,600 --> 01:45:36,265
Goodbye ,Bumblebee!
1075
01:46:04,166 --> 01:46:05,665
No way!
1076
01:46:06,533 --> 01:46:08,299
Are you kidding me?
1077
01:46:09,366 --> 01:46:13,032
Are you telling me you could have
been a camaro this whole time?
1078
01:46:13,466 --> 01:46:15,765
Oh, my god!
1079
01:46:16,362 --> 01:46:18,431
Don't you...
1080
01:46:19,009 --> 01:46:21,407
Don't you forget about me..
1081
01:46:22,407 --> 01:46:24,747
Don't, don't ,don't, don't...
1082
01:46:24,748 --> 01:46:27,424
[ Objects in mirror are
closer than they appear ]
1083
01:46:27,425 --> 01:46:29,425
Dont you forget about me...
1084
01:47:02,633 --> 01:47:04,432
There you go, Ma'am.
1085
01:47:12,264 --> 01:47:13,314
Baby!
1086
01:47:13,800 --> 01:47:15,711
Thank god you're alright.
1087
01:47:15,735 --> 01:47:17,735
Thanks for coming, Mom.
1088
01:47:22,533 --> 01:47:24,265
That was some driving, Ron.
1089
01:47:24,300 --> 01:47:26,531
Well, I'm taking a few notes.
1090
01:47:29,500 --> 01:47:31,232
Otis.
1091
01:47:32,033 --> 01:47:34,332
They forced me to tell..
1092
01:47:35,800 --> 01:47:37,537
I'm glad they did.
1093
01:47:37,700 --> 01:47:40,232
I couldn't have done it
without you guys.
1094
01:47:44,800 --> 01:47:46,465
Hey, Charlie!
1095
01:47:47,879 --> 01:47:49,311
Oh!
1096
01:47:51,733 --> 01:47:53,899
I'll be right back, okay?
1097
01:47:57,000 --> 01:48:00,265
Wow. What happened
to you today?
1098
01:48:00,300 --> 01:48:01,442
Oh, this?
1099
01:48:01,466 --> 01:48:03,466
Oh, you know, robot fights..
1100
01:48:03,547 --> 01:48:06,091
..speed chases,
international disasters.
1101
01:48:06,833 --> 01:48:08,732
The usual.
1102
01:48:08,766 --> 01:48:10,199
- Great.
- Yeah.
1103
01:48:21,596 --> 01:48:24,132
Oh! Ahm.
Yeah..
1104
01:48:24,300 --> 01:48:27,495
- No, we're not there yet.
- No.Yep.Okay,okay.
1105
01:48:27,519 --> 01:48:33,771
� SUBZLK 2019 Jan
1106
01:48:46,338 --> 01:48:49,596
Old friend.
You've kept this planet safe.
1107
01:48:50,165 --> 01:48:55,207
Because of you we
have a future, B-127.
1108
01:48:55,452 --> 01:48:58,573
My...Name...Is...Bumblebee.
1109
01:49:25,059 --> 01:49:27,074
Let's see if we've
got something.
1110
01:49:27,661 --> 01:49:29,610
Oh, my god! Yes!
1111
01:49:34,236 --> 01:49:36,834
I'm not a professional english subtitler,
1112
01:49:36,835 --> 01:49:39,488
so there can be some errors in this
subtitle and I'm really sorry about that.
1113
01:49:39,489 --> 01:49:41,538
Feel free to correct them.
Thanks - Nilnuwan -
1114
01:49:41,539 --> 01:49:46,089
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.