All language subtitles for Bumblebee(0000307933)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,233 --> 00:00:55,399 - Prolomili p�edn� linii. - Centrum neodpov�d�. -Je jich moc. 2 00:00:57,000 --> 00:00:59,065 Bojujte! 3 00:01:01,500 --> 00:01:03,665 Dokon�ete je! 4 00:01:13,983 --> 00:01:16,859 Kde je B-127? 5 00:01:29,600 --> 00:01:33,532 Pardon za spo�d�n�. Byla z�cpa. 6 00:01:33,966 --> 00:01:35,999 Optimusi? 7 00:01:36,606 --> 00:01:40,832 Deceptikoni, �tok! 8 00:01:40,966 --> 00:01:45,465 Autoboti, st�hn�te se. Do v�e! 9 00:01:45,600 --> 00:01:50,332 Zni�t� odpalovac� rampu, a� neuniknou. 10 00:01:55,533 --> 00:01:59,432 Cybertron upad�. Rychle do lod�. 11 00:01:59,533 --> 00:02:03,982 Po cel� galaxii jsou rozpt�leni autoboti. Mus�me je naj�t, 12 00:02:04,083 --> 00:02:08,432 - pokud chceme p�e��t. -Optime, tohle je n� domov, mus�me za n�j bojovat. 13 00:02:13,466 --> 00:02:17,840 Budeme bojovat, ale prvn� mus�me naj�t �to�i�t�. 14 00:02:17,941 --> 00:02:22,415 Na planet�, kde n�s nenajdou. Zem�. Tam polet�. 15 00:02:22,550 --> 00:02:26,532 P�iprav� tam z�kladnu. Jakmile shrom�d�me ostatn�, p�id�me se. 16 00:02:26,633 --> 00:02:30,799 Mus� ochr�nit tu planetu. Pokud ji Deceptikoni najdou, 17 00:02:30,900 --> 00:02:35,699 pak to pro n�s nedopadne dob�e. A te� b�. 18 00:02:49,933 --> 00:02:54,499 Hodn� �t�st�, voj�ku. Z�sk�m ti �as. 19 00:03:27,566 --> 00:03:30,265 ZEM� 20 00:03:58,900 --> 00:04:02,199 Fajn, v�dy� u� jsem mrtv�. 21 00:04:04,100 --> 00:04:09,199 Ne jen ty. Cht�I ses p�edv�d�t, a schytal to i tv�j t�m, Danny. 22 00:04:09,300 --> 00:04:13,032 - Bravo. -A co ta zbra�? -Tahle? 23 00:04:13,366 --> 00:04:18,054 - J� to nezn�m. -Mn� je�t� netrefili. Trefil jsem t�? -V� co? 24 00:04:18,189 --> 00:04:21,865 M�lem jsi m� trefil do oka. Ve�er m�m rande, mus�m vypadat sexy. 25 00:04:21,966 --> 00:04:27,232 M� pravdu. Promi�. To j� nebyl. Asi porucha spou�t�. 26 00:04:27,333 --> 00:04:31,332 - Nejsp� je poka�en�. - P�esta�! 27 00:04:31,433 --> 00:04:34,232 P�esta�. 28 00:04:34,766 --> 00:04:36,679 M�l jsem t� nechat zem��t v Grenad�. 29 00:04:36,714 --> 00:04:42,532 Kdybys to ud�lal, tak bysme v lese nehr�li tak skv�lou hru. 30 00:04:43,200 --> 00:04:46,699 - Nesna��m t�. - Chlape, to bol�. 31 00:04:46,800 --> 00:04:50,899 J� t� m�m r�d, ale m� imtimn� probl�my. 32 00:04:51,000 --> 00:04:53,832 - Jako d�cko t� moc neobj�mali. - Jacku, hele. 33 00:04:53,933 --> 00:04:59,099 - Danny, na tohle j� nehraju... -K zemi! 34 00:05:11,066 --> 00:05:15,999 - Danny, jsi v pohod�? - Jo. 35 00:05:18,933 --> 00:05:22,565 Tady agent Jack Burns. Pot�ebuju tady z�chran��e. 36 00:05:22,700 --> 00:05:27,599 Severoz�pad zas�hla puma. Je tu hodn� zran�n�ch. 37 00:05:27,960 --> 00:05:32,432 A �eknete mi, pro� p�l�te Napalm na vlastn� lidi? 38 00:05:33,033 --> 00:05:36,332 Negativn�. V severoz�padn�m sektoru nen� st�elov� cvi�i�t�. 39 00:05:36,466 --> 00:05:38,865 Tak co tu sakra spadlo? 40 00:06:07,466 --> 00:06:11,932 Chci po v�s, abyste tu v�c hned sundali! 41 00:06:14,633 --> 00:06:16,732 Je�. 42 00:06:22,033 --> 00:06:24,132 Tam. 43 00:06:26,900 --> 00:06:29,565 Co to sakra? Sundej to. 44 00:06:33,633 --> 00:06:37,832 Zave�te ho do pasti a zni�te! 45 00:06:47,100 --> 00:06:49,699 C�l je tady, pane. 46 00:06:50,633 --> 00:06:52,732 St��lej d�l! 47 00:07:02,532 --> 00:07:04,533 Sakra! 48 00:07:14,400 --> 00:07:16,465 Ale ne. 49 00:07:27,066 --> 00:07:30,065 M��� k tunelu. Od��zn�te ho! 50 00:07:49,100 --> 00:07:54,399 CENTR�LN� SYST�MY PO�KOZENY 51 00:08:00,233 --> 00:08:03,065 Pros�m, tohle je chyba. 52 00:08:04,366 --> 00:08:08,632 - Kl�dek. Bu�te v pozoru. - Nechci nikomu ubl�it. 53 00:08:15,901 --> 00:08:18,499 Pro� pos�laj� Letectvo? 54 00:08:21,800 --> 00:08:24,232 To nebude Letectvo. 55 00:08:29,033 --> 00:08:31,065 Pry�. 56 00:08:53,700 --> 00:08:56,265 Mysl�, �e se schov�? 57 00:09:04,994 --> 00:09:09,432 Te� zem�e�. Jako tv� p��tel�. 58 00:09:44,700 --> 00:09:49,032 - Kde se schov�vaj� tv� p��tel�? -Nic ne�eknu. 59 00:09:49,133 --> 00:09:51,232 Pravda. 60 00:09:52,633 --> 00:09:55,199 Tak to i ud�l�me. 61 00:09:58,633 --> 00:10:01,199 ZVUKOV� MODUL CHYB� 62 00:10:23,700 --> 00:10:29,032 B-127, jsi sou��st hnut� odporu Autobot�, 63 00:10:29,166 --> 00:10:34,927 jsi zr�dce Cybertronu a tak bude� i potrest�n. Smrt�. 64 00:10:43,534 --> 00:10:45,628 Ne! 65 00:11:01,800 --> 00:11:04,599 PAM�TOV� BU�KY SELH�VAJ� 66 00:11:53,390 --> 00:11:56,099 KRITICK� CHYBA J�DRA PAM�TI 67 00:11:57,308 --> 00:12:00,899 KRITICK� CHYBA J�DRA PAM�TI 68 00:12:03,890 --> 00:12:10,065 KRITICK� CHYBA J�DRA PAM�TI SYST�M SE VYP�N� 69 00:12:19,533 --> 00:12:21,632 Sklapni. 70 00:12:50,433 --> 00:12:52,732 �au, tati. 71 00:13:39,630 --> 00:13:42,832 - P�istihlas n�s. - Divn�, Rone. 72 00:13:43,300 --> 00:13:45,365 Dovol�te? 73 00:13:46,600 --> 00:13:49,237 Nejsou to tvoje trofeje ze sk�k�n� do vody? 74 00:13:49,272 --> 00:13:54,799 - Zab�raj� moc m�sta. - Bude� toho litovat. -Kde je sn�dan�? 75 00:13:54,933 --> 00:13:58,865 Sn�dan� se nach�z� ve sk���k�ch a v lednici. 76 00:13:59,000 --> 00:14:04,965 - Zkus trochu pomoct. - No, kdy� jsem te� ta velk� holka a d�l�m si sn�dan� sama, 77 00:14:05,100 --> 00:14:10,165 v�, �e bych ti mohla je�t� s n���m pomoct. Kdybych m�la auto. 78 00:14:10,300 --> 00:14:13,199 - Charlie. - No a co? M�m narozky. 79 00:14:13,300 --> 00:14:18,219 A na narozky se d�vaj� d�rky. Hodilo by se 500 na dod�l�n� Corvetty. 80 00:14:18,254 --> 00:14:22,132 Nem�m 500 babek, v�, jak� m� sest�i�ka plat? 81 00:14:22,266 --> 00:14:26,432 - Dvakr�t tolik co l�ka� za v�c pr�ce, ne? -Tady je dohoda. 82 00:14:26,566 --> 00:14:30,182 Z�tra m�m pracovn� pohovor. Pokud v�e p�jde dob�e,... 83 00:14:30,283 --> 00:14:34,399 - Preferuju pen�ze, Rone. - Nebu� drz� a nakrm psa. 84 00:14:34,533 --> 00:14:37,232 - Conan je Otis�v. A� ho nakrm� s�m. -Co�e? 85 00:14:38,333 --> 00:14:43,765 Do toho obleku jsi u� p�erostl. M�j chlape�ek se st�v� mu�em. 86 00:14:45,229 --> 00:14:49,899 Sakra, p��jdu pozd�. Odveze� bratra na karate? A i zp�t? 87 00:14:50,216 --> 00:14:55,865 - Mohla bych, kdybych m�la auto. - Sleduj ho na mopedu, jen a� ho neunesou. 88 00:14:56,000 --> 00:14:59,232 Neunesou? V�dy� si �ekla, �e se st�v� mu�em. 89 00:14:59,333 --> 00:15:03,233 Jestli n�kdo n�co zkus�, tak ho zkopu do kuli�ky. 90 00:15:37,100 --> 00:15:42,132 - D�ky. - Nechte si chutnat. Zat�m. 91 00:15:49,500 --> 00:15:54,599 - Zdrav�m. Jsem tady nov� a... - Sorry, nem��u. 92 00:15:57,828 --> 00:16:01,332 Bo�e m�j. Moc se omlouv�m. 93 00:16:02,100 --> 00:16:06,232 - Bo�e. -N�kdo dostane pad�ka. 94 00:16:06,400 --> 00:16:11,199 - Kdybych to m�la nosit, tak pros�m, a� m� vyhod�. - Dobr�, Tino. 95 00:16:14,582 --> 00:16:16,600 Jdeme. 96 00:16:53,566 --> 00:16:56,332 - Funguj. - Ahoj, str��ku Hanku. 97 00:16:56,466 --> 00:17:01,432 - Po��d d�l� na tom zatracen�m aut�? - A ty sis u� polep�il osobnost? 98 00:17:02,600 --> 00:17:07,499 - Co pro m� m�? - Co chce�. Stejn� n�s Rusov� vyhod�. 99 00:17:07,633 --> 00:17:11,232 - Super n�lada. - �au mlad�. 100 00:17:11,366 --> 00:17:15,065 - Podej mi dvan�ctku kl��. - Opravuje� karbur�tor? -Jo. 101 00:17:18,800 --> 00:17:22,099 - Tady je des�tka. - �ekl jsem dvan�ctk... 102 00:17:25,200 --> 00:17:27,365 - D�ky. - Jo. 103 00:19:20,986 --> 00:19:26,265 Kde je Optimus Prime? P�e�il kolaps Cybertronu. 104 00:19:26,400 --> 00:19:32,832 Ale bez v�dce nen� nikdo mrtv�. Tak kde je? 105 00:19:32,966 --> 00:19:36,665 Jmenuju se Cliffjumper. Jsem poru��k Autobot�. 106 00:19:36,800 --> 00:19:41,299 - M�m �kolem... - �patn� odpov�d. 107 00:19:41,433 --> 00:19:44,699 V�me, �e chce postavit novou z�kladnu. 108 00:19:44,833 --> 00:19:50,265 - Dej n�m m�sto a nech�me t� ��t. - Jmenuju se Cliffjumper. 109 00:19:54,933 --> 00:19:58,632 - Ne... - To je sign�l B-127. 110 00:19:58,766 --> 00:20:01,732 - M��e� ho vysledovat? - U� se stalo. 111 00:20:01,975 --> 00:20:07,932 - Kdy� n�m ne�ekne�, kde je Prime, tv�j p��tel ur�it� ano. -Nikdy! 112 00:20:08,066 --> 00:20:12,415 Jsi state�n� bojovn�k. Zaslou�� si lep�� smrt. 113 00:20:12,800 --> 00:20:15,132 Ikdy�... 114 00:20:19,928 --> 00:20:23,453 Nastav kurz na Zemi. 115 00:20:34,833 --> 00:20:39,532 - Koup�m to za 30 babek. - Dvojn�sobek dostanu z t� c�vky. 116 00:20:39,666 --> 00:20:43,132 Od koho? Jsem jedin�, kdo sem chod�. Nikdo nev�, �e m� po��d otev�eno. 117 00:20:43,266 --> 00:20:46,332 Vem si to. B�. Mus�m se koukat. 118 00:20:48,100 --> 00:20:54,032 - Pro� nekouk� na televizi? - D�ky t� v�i nic nechyt�m 119 00:20:54,133 --> 00:20:56,766 a nem��u na nic koukat. 120 00:20:56,867 --> 00:20:59,899 A tento t�den je Alf. 121 00:21:09,256 --> 00:21:11,332 No tak. 122 00:21:24,933 --> 00:21:27,332 D�l� si srandu? 123 00:21:31,533 --> 00:21:33,632 Sakra. 124 00:21:38,349 --> 00:21:40,365 Vzd�v�m to. 125 00:21:41,800 --> 00:21:44,565 Bez tebe to nezvl�dnu. 126 00:22:28,966 --> 00:22:30,999 V�echno nejlep��. 127 00:22:43,700 --> 00:22:45,765 Chyb� mi, tati. 128 00:22:46,933 --> 00:22:52,265 - Mysl�m, �e jsem na n�zk� �rovni. - Ne, jsi tak akor�t. 129 00:22:52,400 --> 00:22:54,832 Nev�m. 130 00:22:56,800 --> 00:23:01,999 - Dobr� r�no, oslavenkyn�. - Dobr� r�no, vypad�... 131 00:23:02,894 --> 00:23:07,399 - skv�le. - V�echno nejlep��. 132 00:23:07,533 --> 00:23:10,065 Otev�i d�rek, ne� p��jdu pozd�. 133 00:23:11,166 --> 00:23:13,265 D�ky, mami. 134 00:23:16,766 --> 00:23:20,299 Helma. S kyti�kama. 135 00:23:20,433 --> 00:23:26,407 Sly�ela jsem, �e lid� na motork�ch si �asto rozb�jej� hlavy. 136 00:23:26,542 --> 00:23:31,099 Odte� ji bude� nosit. Je mi jedno, co ��d� z�kon, je to n� z�kon. 137 00:23:31,233 --> 00:23:33,765 A je i hezk�. 138 00:23:35,633 --> 00:23:40,599 - Jo. -V�echno nejlep��. - Taky pro tebe n�co m�m, Charlie. 139 00:23:40,733 --> 00:23:43,899 Je to mal�, ale od srdce. 140 00:23:46,266 --> 00:23:48,832 �SM�V ZA ZM�NU 141 00:23:50,133 --> 00:23:52,499 �sm�v je siln� v�c. 142 00:23:53,200 --> 00:23:58,232 On uvol�uje endorfiny a �ekne sv�tu, �e jste z�bavn� a cenov� dostupn�. 143 00:24:00,400 --> 00:24:04,316 Je tady holda kapitol, kter� ��kaj�, �e kdy� se lid� v�ce sm�j�, 144 00:24:04,417 --> 00:24:08,432 - maj� i v�c p��tel. - Neuv��iteln�. 145 00:24:08,566 --> 00:24:12,432 Mysl�m, �e ti to zm�n� �ivot, kdy� se bude� v�c sm�t. 146 00:24:29,039 --> 00:24:32,332 - Chci toho Brouka. - Co? 147 00:24:32,466 --> 00:24:36,632 �lut� Brouk, chci ho. Ud�l�me dohodu, proto�e ho chci. 148 00:24:36,766 --> 00:24:40,237 - To nen� dohoda, chce� mi vz�t auto. - Tak m� vemte. 149 00:24:40,272 --> 00:24:48,433 Budu d�lat ka�d� den. Budu um�vat podlahu, vyzved�vat v�ci a taky se�azovat pap�ry. 150 00:24:48,468 --> 00:24:52,265 Budu um�vat i ty hnusn� z�chody. 151 00:24:53,833 --> 00:24:58,233 - Pros�m, m�m narozky. - Promi�, ale ne. 152 00:24:59,033 --> 00:25:05,099 Proto�e bych neplatil. Je tvoje. V�echno nejlep��. 153 00:25:07,600 --> 00:25:09,699 D�kuju. 154 00:25:10,623 --> 00:25:15,765 - D�kuju, d�kuju, d�kuju. - A ty z�chody jsou b�je�n�. 155 00:25:44,264 --> 00:25:46,765 Bo�e, pros�m. 156 00:25:55,000 --> 00:25:58,032 Bo�e m�j. Bo�e m�j. 157 00:25:58,533 --> 00:26:01,732 Bo�e, d�kuju. Tolik t� miluju. 158 00:26:07,800 --> 00:26:12,232 - To nen� bezpe�n� ��dit. - Je to rakev na kolech. 159 00:26:15,433 --> 00:26:17,532 Ale je ��astn�. 160 00:26:39,966 --> 00:26:42,032 ڞasn�. 161 00:27:51,600 --> 00:27:53,699 Bo�e m�j. 162 00:28:17,033 --> 00:28:21,199 - Charlie, co to bylo za zvuk. -Nic mami, v�echno v pohod�, vra� se dovnit�. 163 00:28:21,333 --> 00:28:26,665 - Co je to? - To nic... - Co to auto d�l� v na�� gar�i? 164 00:28:26,766 --> 00:28:28,766 Auto? 165 00:28:29,800 --> 00:28:33,832 Jo tohle auto. To je moje. 166 00:28:34,466 --> 00:28:38,432 Dal mi ho Hank. A jezd�. 167 00:28:38,566 --> 00:28:45,500 - Nen� bezpe�n�. Ne� si ho dovezla, mohla jsi mi to ��ct. -Promi�. 168 00:28:45,666 --> 00:28:49,199 - Jsem uprost�ed n��eho. - Dob�e, u� jdu. 169 00:28:49,842 --> 00:28:54,132 - Ale n�kdy mi n�co �ekni. Jsem tvoje m�ma. -Dob�e. 170 00:28:54,566 --> 00:29:00,665 - Dobrou. -Fakt jede? - Jo, jede. -Super. 171 00:29:12,392 --> 00:29:14,732 Jsi tam? 172 00:29:17,666 --> 00:29:21,432 Dobr�. Jsi trochu nerv�zn�, promi�. 173 00:29:31,108 --> 00:29:33,132 Fajn. 174 00:29:58,133 --> 00:30:00,165 Ahoj. 175 00:30:11,811 --> 00:30:13,932 Co jsi... 176 00:30:16,466 --> 00:30:18,732 Mluv�? 177 00:30:30,566 --> 00:30:32,599 U� ho nem�m. 178 00:30:57,800 --> 00:31:00,365 Rozum� mi? 179 00:31:05,502 --> 00:31:07,566 Kdo jsi? 180 00:31:08,666 --> 00:31:13,065 Odkud jsi? Dob�e. 181 00:31:22,166 --> 00:31:25,799 L�b� se ti moje tri�ko? Poslouch� Metal? 182 00:31:26,333 --> 00:31:30,165 Ne? Jako j�? 183 00:31:31,000 --> 00:31:33,132 Kdo jsem? 184 00:31:34,300 --> 00:31:38,232 Ja jsem Charlie. 185 00:31:38,933 --> 00:31:42,632 Charlie Watsonov�. Devaten�ct. 186 00:31:43,166 --> 00:31:46,765 Dnes m�m narozeniny. 187 00:31:49,166 --> 00:31:51,299 Jak se jmenuje�? 188 00:31:53,433 --> 00:31:56,532 Nev� nebo nem� jm�no? 189 00:32:00,833 --> 00:32:03,399 Vypad� jako �mel�k. 190 00:32:06,066 --> 00:32:09,099 Tak n�jak ti budu ��kat. 191 00:32:10,900 --> 00:32:12,965 Bumblebee. 192 00:32:13,966 --> 00:32:16,565 Hod� se k tob�. 193 00:32:42,533 --> 00:32:46,132 - Chci se rozv�st, Royi! -No tak, Amber! Dej mi jeden d�vod, pro�. 194 00:32:46,266 --> 00:32:49,932 - Cht�I jsi sp�t s moj� sestrou. -Ne�sp�n�. 195 00:32:50,066 --> 00:32:54,832 Jsi ne�sp�n� ve v�em! Ty prachy byli na d�m, ale tys koupil auto! 196 00:32:54,966 --> 00:32:58,465 Ty si debil, Royi, nepot�ebujeme auto. Bo�e! 197 00:32:58,600 --> 00:33:02,432 Nachvilku se uklidni a poslouchej... 198 00:33:03,633 --> 00:33:06,399 - Co to sakra je? - Co? 199 00:33:09,966 --> 00:33:14,732 - Bo�e, Royi, let� to na n�s. - Ne, ne, ne, ne. 200 00:33:14,866 --> 00:33:19,213 Ne moje auto, pros�m, Bo�e, jen ne moje auto! 201 00:33:29,166 --> 00:33:33,399 - D�ky Bohu za auto. - Jo, jsem v pohod�. 202 00:33:33,533 --> 00:33:36,732 To je super. To je super. 203 00:33:54,900 --> 00:33:56,965 Bo�e... 204 00:33:58,766 --> 00:34:01,132 To je moje auto? 205 00:34:03,066 --> 00:34:05,099 Halo... 206 00:34:18,600 --> 00:34:21,765 - Je�i�i. -Zem�. - Royi. 207 00:34:22,716 --> 00:34:28,165 - Zklam�n�. - Lidsk� forma �ivota je v�c primitivn�, ne� jsem �ekal. 208 00:34:29,890 --> 00:34:31,966 Ahoj. 209 00:34:34,429 --> 00:34:37,999 - L�b� se mi, jak to exploduje. - Soust�e� se. 210 00:34:38,100 --> 00:34:43,292 Sign�l B-127 vych�z� ze z�padu na tomhle kontinent�. 211 00:34:43,400 --> 00:34:46,132 Tak jedeme na z�pad. 212 00:35:00,266 --> 00:35:04,432 - Kdy v�m povol� nun�aky? - Nev�m, ale snad brzo. 213 00:35:04,566 --> 00:35:09,065 - R�nko. Uvid�me se pozd�ji. - Kam se �ene� tak rychle. - Nikde. 214 00:35:09,200 --> 00:35:11,365 P�kn� den. 215 00:35:11,866 --> 00:35:16,432 Dobr� r�no B... B? 216 00:35:19,531 --> 00:35:21,565 B, kde jsi? 217 00:35:23,966 --> 00:35:27,299 Bo�e. Bo�e. Bo�e. B! 218 00:35:27,800 --> 00:35:29,965 Kam jsi zmizel? 219 00:35:35,000 --> 00:35:38,432 Otisi! Vid�I jsi moje auto? 220 00:35:38,566 --> 00:35:42,332 - Vlastn�, ano. - Ne, vid�I jsi ho dneska? 221 00:35:42,466 --> 00:35:46,265 - Bylo v gar�i, n�kdo ho ukradl. - To v�bec, m�ma si ho p�j�ila. 222 00:35:46,400 --> 00:35:50,499 Veze Conana k veterin��i, proto�e sn�dl gumovou rukavici nebo n�co tak�ho. 223 00:35:50,633 --> 00:35:53,199 - A Ron pot�eboval auto. - D�ky Bohu. 224 00:35:55,179 --> 00:35:57,182 Po�kej. 225 00:36:02,083 --> 00:36:05,349 Ahoj. Je�t� se nezn�me, ale... 226 00:36:05,483 --> 00:36:08,749 - Te� nem��u, promi�. - Jasn�. 227 00:36:13,009 --> 00:36:16,015 Ja v�m, vydr�. 228 00:36:17,650 --> 00:36:22,749 Nem��e� j�st to, co hned uvid�. Bude to pro tebe dobr� lekce. 229 00:36:24,832 --> 00:36:28,115 Bo�e, p�esta�, ned�lej to. 230 00:36:32,716 --> 00:36:34,815 B, ne! 231 00:36:39,016 --> 00:36:43,615 - Mami. -Je�i�i, Charlie. Co tady d�l�? 232 00:36:43,783 --> 00:36:49,315 - Mami, mus� zastavit. - A pro� proboha? Prost� zastav. -Fajn. 233 00:36:49,850 --> 00:36:51,882 Dob�e. 234 00:36:53,150 --> 00:36:57,549 M��e� to d�t pry�? Co je to s tebou? 235 00:36:57,683 --> 00:37:02,415 - M�lem jsem chytla infarkt. -Necht�la jsem ho ukr�st, jen zajet k veterin��i. 236 00:37:02,550 --> 00:37:06,282 Ale nem��e� jet beze m�. Tolik jsem se o n�j b�la. 237 00:37:06,416 --> 00:37:10,515 - Je to i m�j pes. - A co to, �e je Conan jen Otis�v? 238 00:37:10,716 --> 00:37:14,784 Mami, nebu� hysterick�. Nem�la bys ��dit v takov�m emo�n�m stavu. 239 00:37:14,919 --> 00:37:18,915 - M��e� se dostat do n�jak� situace. - Jsem zdravotn� sestra. 240 00:37:20,350 --> 00:37:22,549 Ale ne pro zv��ata. 241 00:37:24,950 --> 00:37:29,582 - Tak poj�. -Fajn. - Jsem r�da, �e ��d�. 242 00:37:29,716 --> 00:37:33,749 - Jo a nem�la jsi helmu. - Kruci. 243 00:37:36,027 --> 00:37:38,249 Nic ned�lej. 244 00:37:47,583 --> 00:37:50,982 Pane, mysl�m, �e to budete cht�t vid�t. 245 00:37:56,416 --> 00:38:00,549 - Ur�it�? - Ano, pane. Dva spadli do Texasu. 246 00:38:00,683 --> 00:38:04,715 - A m��� na z�pad. - P�ipravte se. 247 00:38:04,816 --> 00:38:06,949 Jedeme do Texasu. 248 00:38:08,416 --> 00:38:11,582 Fajn, B, ujasn�me si p�r v�c�. 249 00:38:17,083 --> 00:38:19,515 Fajn, m��e�. 250 00:38:21,550 --> 00:38:24,549 Par�da. Nem�li jsme chodit na pl�. 251 00:38:26,483 --> 00:38:30,415 To je dobr�, d�ky. 252 00:38:32,589 --> 00:38:36,582 Lidi m��ou b�t hnusn� na v�ci, kter�m nerozum�. 253 00:38:36,716 --> 00:38:40,882 Kdy� t� chyt�, nejsp� t� zav�ou do n�jak� laborky, kde t� budou zkoumat. 254 00:38:41,016 --> 00:38:43,815 A to by bylo �patn�, v�� mi. 255 00:38:47,516 --> 00:38:51,715 Jedin�, komu se m��e� ukazovat, jsem j�. 256 00:38:53,316 --> 00:38:58,082 Tak jdeme to zkusit, m��eme? Kdy� za mnou n�koho uvid�, co ud�l�? 257 00:39:00,516 --> 00:39:04,315 Fajn. Super. Vra� se. 258 00:39:05,016 --> 00:39:08,615 �ekn�me, �e jedeme. Jedeme a na jednou... 259 00:39:08,716 --> 00:39:12,215 Schovej se, B. D�lej. 260 00:39:22,716 --> 00:39:24,815 Jako fakt? 261 00:39:28,550 --> 00:39:31,115 B, prekasno je, ve� si mrtav. 262 00:39:34,783 --> 00:39:39,849 Neboj se. Nau�� se to. 263 00:39:39,950 --> 00:39:43,749 Dva subjekty v pohybu. 264 00:40:00,550 --> 00:40:04,015 Pane, c�l by s nimi m�I komunikovat. 265 00:40:04,150 --> 00:40:07,482 Prvn� kontakt s mimozem��any.. 266 00:40:07,842 --> 00:40:10,882 Na tohle jsem �ekal cel� �ivot. 267 00:40:11,016 --> 00:40:14,749 Ud�laj� jen krok, a sund�me je. 268 00:40:29,383 --> 00:40:34,082 - Lid� se mno��, nech m� je zab�t. -Je�t� ne. 269 00:40:34,216 --> 00:40:39,215 Sign�l B-127 je pry�. M�m n�pad. 270 00:40:40,350 --> 00:40:44,249 Poslouchejte, jsem agent Burns a tohle doktor Powell. 271 00:40:44,416 --> 00:40:48,015 M�m stovku zbran�, co v�m m��� na hlavu. 272 00:40:48,150 --> 00:40:51,469 - Tak�e mluvte. - Lid� ze Zem�, 273 00:40:51,604 --> 00:40:57,105 - jsme Deceptikoni, str�ci galaxie. - Co to d�l�? 274 00:40:57,747 --> 00:40:59,805 To je poni�uj�c�. 275 00:40:59,840 --> 00:41:06,115 V���me, �e zlo�inec z na�eho sv�ta se schov�v� n�kde na tom va�em. 276 00:41:06,250 --> 00:41:12,382 - Jak v�m m��eme pomoct? - Pot�ebujeme va�e o�i. 277 00:41:12,516 --> 00:41:16,282 Po�kat. Chcete p��stup k na�im satelit�m? 278 00:41:16,416 --> 00:41:22,515 Rozsah na�ich skener� je omezen�. Va�e infrastruktura je primitivn�, 279 00:41:22,650 --> 00:41:26,182 ale satelit by mohl b�t siln�. 280 00:41:26,316 --> 00:41:30,882 - V ��dn�m p��pad�. -M�me spole�n�ho nep��tele, agente Burnsi. 281 00:41:31,016 --> 00:41:33,515 Na na�� planet� zu�� v�lka. 282 00:41:33,623 --> 00:41:37,555 Pokud nenajdeme B-127, v�lka se p�esune sem. 283 00:41:37,750 --> 00:41:42,549 Mo�n� si m��eme pomoct navz�jem. 284 00:41:42,845 --> 00:41:48,482 Promluv�m si s nad��zen�mi, mezit�m, z�stanete s n�mi. 285 00:41:48,586 --> 00:41:53,282 Dob�e, p��teli Powelle. Vemte n�s k va�emu veliteli. 286 00:42:03,116 --> 00:42:06,382 Bylo to u n�j hrozn�? 287 00:42:07,716 --> 00:42:11,782 M��e ti n�kdo pomoct? M� rodinu? 288 00:42:11,950 --> 00:42:16,815 Jako m�ma, t�ta, sourozenci. Milujete se v�ichni navz�jem? 289 00:42:18,683 --> 00:42:23,515 Nebo jste bl�zni a nem��ete se do�kat, a� zmiz�te? 290 00:42:29,050 --> 00:42:31,649 M��u to spravit? 291 00:42:33,016 --> 00:42:35,549 Budu opatrn�. 292 00:42:49,379 --> 00:42:51,482 Lehni si, ano? 293 00:42:54,853 --> 00:42:56,882 Pod�v�m se dovnit�. 294 00:42:58,850 --> 00:43:01,482 Mysl�m, �e tu n�co je. 295 00:43:12,186 --> 00:43:18,049 B-127, modl�m se, a� ti ta zpr�va p��jde. 296 00:43:18,183 --> 00:43:21,182 Na�e v�lka st�le zu��. 297 00:43:21,316 --> 00:43:26,815 Planeta Zem�... p�e�it�... 298 00:43:50,362 --> 00:43:53,515 B�. 299 00:44:10,483 --> 00:44:13,515 Tvoje mise... vojaku... 300 00:44:19,496 --> 00:44:21,582 Dobr�? 301 00:44:23,950 --> 00:44:28,915 Co to bylo? ��kalo to n�co o v�lce? 302 00:44:30,083 --> 00:44:32,149 Pamatuje� si n�co? 303 00:44:35,385 --> 00:44:39,815 Je Brouk jen n�jak� maska? 304 00:44:40,716 --> 00:44:43,049 Skr�v� se p�ed n���m? 305 00:44:45,483 --> 00:44:47,615 Boji� se? 306 00:44:59,556 --> 00:45:01,615 Je poka�en�. 307 00:45:03,050 --> 00:45:05,782 Dobr�. S t�m ti pom��u. 308 00:45:07,750 --> 00:45:09,849 Tak poj�. 309 00:45:17,683 --> 00:45:19,849 Skoro to m�m. 310 00:45:21,916 --> 00:45:24,915 Ty se na to v�n� d�v�? 311 00:45:28,150 --> 00:45:30,982 M��u to d�t do jin�ho. 312 00:45:31,150 --> 00:45:33,982 CHARLIE - POT�P�N� 313 00:45:41,039 --> 00:45:45,549 No tak, zlato. Zvl�dne� to. 314 00:45:48,583 --> 00:45:51,015 Plav, Charlie. 315 00:45:51,450 --> 00:45:55,549 Zdrav�m Brington Falls, tohle je Charlie Watsonov�, budouc� zlat� olympioni�ka. 316 00:45:55,683 --> 00:45:58,915 - To bylo dobr�. - D�ky, tati. - Jak ti je? -Super. 317 00:45:59,016 --> 00:46:01,615 - Byla jsem... - Pro� si to pou�t�? 318 00:46:03,950 --> 00:46:06,449 Promi�. 319 00:46:06,850 --> 00:46:08,949 Jsem hotova. 320 00:46:13,050 --> 00:46:15,282 Uvid�me, jestli to bude fungovat. 321 00:46:17,816 --> 00:46:19,882 Tak jo. 322 00:46:28,316 --> 00:46:30,382 Tak jo. 323 00:46:30,816 --> 00:46:32,882 Fajn. 324 00:46:37,516 --> 00:46:41,115 Proboha! Funguje! 325 00:46:41,983 --> 00:46:46,315 Koukn�me na tebe. M� pohyby. 326 00:46:53,683 --> 00:46:56,849 Hudbou m��e� vyj�d�it pocity. 327 00:47:00,383 --> 00:47:03,349 Ta se ti bude l�bit. Novinka. 328 00:47:16,883 --> 00:47:20,149 Nel�b�? Dob�e. 329 00:47:22,472 --> 00:47:25,550 Tady. Zkus tuhle. 330 00:47:32,616 --> 00:47:34,715 Fajn. 331 00:47:35,747 --> 00:47:38,716 Kde je Stevie Nicks? 332 00:47:40,483 --> 00:47:42,982 The Black Hearts. 333 00:47:43,716 --> 00:47:48,282 Stones. Hej, pros�m, na to ne�ahej. 334 00:47:53,616 --> 00:47:56,015 To je m�ho otce. 335 00:48:14,816 --> 00:48:16,915 Chce� to sly�et? 336 00:48:38,250 --> 00:48:41,649 Tohle jsme poslouchali, kdy� jsme d�lali na Corvett�. 337 00:48:46,483 --> 00:48:48,649 Jeho obl�ben�. 338 00:48:51,983 --> 00:48:55,382 ��kal, �e u auta mu b�valo l�pe. 339 00:49:05,816 --> 00:49:09,349 Ka�d� v�kend jsme spolu pracovali na aut�. 340 00:49:13,450 --> 00:49:15,549 To byla na�e v�c. 341 00:49:19,396 --> 00:49:21,549 Ta kazeta... 342 00:49:25,383 --> 00:49:28,615 Tehda jsem ho vid�la naposled. 343 00:49:31,529 --> 00:49:34,382 Zem�el na infarkt. 344 00:49:35,916 --> 00:49:38,482 A j� mu ne�ekla sbohem. 345 00:49:41,350 --> 00:49:47,215 V�dycky jsem myslela, �e dod�l�m to auto. 346 00:49:50,650 --> 00:49:54,049 Kdybych ho mohla nastartovat... 347 00:49:55,483 --> 00:49:57,882 Sly�el m�. 348 00:49:59,648 --> 00:50:02,149 Sly�el by m�. 349 00:50:39,750 --> 00:50:43,615 �eknu to se v�� �ctou. Zbl�znili jste se? 350 00:50:43,716 --> 00:50:47,049 - To bylo se v�� �ctou? - M� pravdu, doktore. 351 00:50:47,150 --> 00:50:50,415 Na�e satelitn� s� je prvn� linie na�� obrany. 352 00:50:50,516 --> 00:50:53,982 Pane, pros�m. Mo�n� je to ojedin�l� mo�nost. 353 00:50:54,083 --> 00:50:58,082 Dok�ete si p�edstavit ten pr�lom, co by ten tvor mohl p�in�st? 354 00:50:58,183 --> 00:51:01,149 J� si p�edstavoval �tok. �tok na Washington. 355 00:51:01,250 --> 00:51:04,182 - New York! Chicago! - To se nestane. 356 00:51:04,283 --> 00:51:08,482 Naz�vaj� se Deceptikoni. Nezn� to podez�ele? 357 00:51:08,583 --> 00:51:11,115 Sta��! 358 00:51:11,216 --> 00:51:16,899 Pane, je to nejv�t�� robotick� pokrok, co jsme kdy vid�li. 359 00:51:17,000 --> 00:51:22,582 Pokud je odm�tneme, za�nou si s Rusy. 360 00:51:23,918 --> 00:51:26,616 Chcete b�t v d�jin�ch jako lid�, 361 00:51:26,717 --> 00:51:29,515 kte�� prohr�li studenou v�lku? 362 00:51:30,050 --> 00:51:35,282 Dob�e. Pom��eme jim naj�t jejich uprchl�ka. 363 00:51:35,516 --> 00:51:39,982 Pot� budeme d�lat ty va�e experimenty. 364 00:51:42,343 --> 00:51:48,282 - Ano, pane. - P�nov... roboti. 365 00:51:49,616 --> 00:51:55,052 - V�tejte v Sektoru 7. -Fajn, �e jste n�s sem kone�n� pustili. 366 00:51:55,153 --> 00:51:59,715 - Jsem r�d, �e tu jste. Jako p��tel�. -D�ky, p��teli. 367 00:51:59,816 --> 00:52:04,182 M�j nad��zen� souhlasil s t�m, �e v�s d� omezen� p��stup k satelit�m. 368 00:52:04,283 --> 00:52:09,349 Krom toho m��ete vyu��t v�echnu na�i technologii. 369 00:52:09,450 --> 00:52:12,582 Je to nejv�t�� po��ta�ov� s� na sv�t�. 370 00:52:12,683 --> 00:52:15,515 D�kujeme za poho�t�n�. 371 00:52:15,616 --> 00:52:20,032 Tyhle va�e komunitn� za��zen�, 372 00:52:20,133 --> 00:52:24,649 - fungujou po cel�m sv�t�? - Telefony? Ano. Pro�? 373 00:52:30,850 --> 00:52:33,949 Mus� si vybrat stanici. Je tu spousta mo�nost�. 374 00:52:34,050 --> 00:52:39,315 Nechce� zaj�t na rande? Tak jo. 375 00:52:40,350 --> 00:52:44,932 - Co chce� ud�lat? -Tak jo, jdu na to. Nejsi ��dn� pitomec. 376 00:52:45,133 --> 00:52:49,247 Nejsi pitomec, dob�e jsi, ale a� to nepozn�! 377 00:52:49,348 --> 00:52:52,248 Promi�, �e jsem tady tak vtrhl... 378 00:52:55,450 --> 00:53:00,682 Kl�dek, d�chej. Posa� se. 379 00:53:00,983 --> 00:53:05,675 - Co to je? -Jen nek�i�. D�chej, ano. D�chej. 380 00:53:05,948 --> 00:53:09,082 - A ahoj. - Ahoj. 381 00:53:09,383 --> 00:53:12,382 - Jsem Charlie. - J� jsem Memo. 382 00:53:12,516 --> 00:53:16,249 Tak, Memo, r�da t� pozn�v�m. 383 00:53:16,601 --> 00:53:21,049 - J� taky. - V�m, vypad� to trochu ��len�. 384 00:53:21,150 --> 00:53:23,150 M��u to vysv�tlit. 385 00:53:24,216 --> 00:53:26,788 Vlastn� nem��u. Tady je dohoda. 386 00:53:26,923 --> 00:53:30,515 Jestli o tom n�komu �ekne�, tak t� s n�m p�ejedu. 387 00:53:32,316 --> 00:53:36,115 - Je�i�i. -Tak zle jsem to nemyslela. 388 00:53:36,216 --> 00:53:41,782 Chci ��ct, �e to co jsi vid�I, niikdo jin� nevid�I. 389 00:53:43,316 --> 00:53:45,349 Slibuje�? 390 00:53:45,883 --> 00:53:48,349 - Jo. - Fajn. 391 00:53:53,050 --> 00:53:57,082 Bumblebee, m��e�. 392 00:54:04,716 --> 00:54:07,582 - To je... - On. 393 00:54:14,250 --> 00:54:17,782 Tohle d�l� cel� den. 394 00:54:20,683 --> 00:54:25,182 - Koukni na jeho reflexy. - Proboha! 395 00:54:26,116 --> 00:54:28,982 - Dej mi svou ko�ili. -Co? - Dej mi svou ko�ili. 396 00:54:29,150 --> 00:54:32,782 - Mysl�, tuhle. - Jo. Vr�t�m ji. 397 00:54:33,244 --> 00:54:35,539 No tak, d�lej. 398 00:54:41,416 --> 00:54:43,515 Fajn. 399 00:54:48,283 --> 00:54:52,449 - Po�kej, nechce� ud�lat... - Ale chci. 400 00:54:53,083 --> 00:54:56,349 - Makej. - Jo, jo. 401 00:55:03,350 --> 00:55:08,682 Promi�. V�m, �e jsem dala slib, ale u� se ti nevr�t�. 402 00:55:28,727 --> 00:55:30,806 Neuv��iteln�. 403 00:55:30,916 --> 00:55:36,815 Snadno kombinuj� na�e technologie. Satelity, telefony, po��ta�e 404 00:55:36,916 --> 00:55:41,313 Vytv��ej� mezi sebou vz�jemnou s�. 405 00:55:41,448 --> 00:55:46,182 Maj� k dispozici velk� mno�stv� dat. To je revolu�n�. 406 00:55:46,283 --> 00:55:52,141 - Je to idiot. V�te o tom chlapovi n�co? - Zkoum� energon. 407 00:55:52,276 --> 00:55:55,907 Je to n�co jako tepeln� podpis pro n�. 408 00:55:56,013 --> 00:56:01,699 ڞasn�, n�dhern�. Hal�? 409 00:56:01,850 --> 00:56:06,382 - Dal jste jim na�e satelity, a B�h v� co je�t�. -Jo. 410 00:56:06,483 --> 00:56:13,312 Za necel� den n�m dal�i �anci chytit nejen B-127, ale v�echny. 411 00:56:14,883 --> 00:56:18,815 Nech�me je naj�t B-127. 412 00:56:18,950 --> 00:56:22,049 A pak v�m d�m povolen� je v�echny zni�it. 413 00:56:22,150 --> 00:56:26,856 - Vyu�ijem je na n�hradn� d�ly. - Ano, pane. 414 00:56:28,316 --> 00:56:32,115 - Tak�e nev�, odkud je? - Ne. 415 00:56:32,216 --> 00:56:34,615 Volala jsi poldy? 416 00:56:35,416 --> 00:56:40,949 Co by ud�lali? Jen by ho dali do laborky a d�lali pokusy. 417 00:56:45,783 --> 00:56:50,949 - P�kn� p�sni�ka, B. - DJ Bumblebee in the house! 418 00:56:51,050 --> 00:56:53,550 Nem��u ��t bez r�dia. 419 00:56:54,983 --> 00:56:57,782 Proto to po��d p�ep�n�? 420 00:56:58,383 --> 00:57:01,882 Zkou�� p�es to mluvit? 421 00:57:04,183 --> 00:57:08,682 - P�ni. -Bo�e, B. Jsi g�nius, fakt g�nius. 422 00:57:18,516 --> 00:57:22,282 - Co se tady d�je? - To je Jim ze �koly. 423 00:57:22,383 --> 00:57:26,649 Tenhle t�den m� asi hodn� pr�ce. Koukneme se? 424 00:57:29,116 --> 00:57:33,282 - Bude to par�da. - B, hned se vr�t�me. 425 00:57:33,498 --> 00:57:35,882 Ned�lej hlouposti. 426 00:57:36,016 --> 00:57:39,015 Lidi, koukn�te! Trip chce sko�it! 427 00:57:39,350 --> 00:57:44,849 - Co se tam d�je? -Nen� to tak vysoko. - Nen� to Trip Summers. 428 00:57:44,983 --> 00:57:49,715 - Pozn� ho? -Jo, pol�la jsem ho limon�dou. 429 00:57:49,816 --> 00:57:53,149 M� n�kdo koule na to sko�it se mnou? 430 00:57:57,216 --> 00:58:01,615 - Je state�n�. - J�... nechci. 431 00:58:11,116 --> 00:58:13,982 Hele, tebe zn�m. 432 00:58:14,783 --> 00:58:18,915 - Moc m� to mrz�. - Byla jsi ve skokansk�m t�mu s mou sestrou. 433 00:58:19,016 --> 00:58:22,015 P�ed n�kolika lety jsi vyhr�la st�tn� sout�. 434 00:58:23,150 --> 00:58:26,832 D�my a p�nov�, stalo se to mnohem zaj�mav�j��m. 435 00:58:26,933 --> 00:58:30,715 M�me s sebou �ampi�na na sk�k�n� do vody. 436 00:58:32,767 --> 00:58:38,282 - Vlastn� u� to ned�l�m. - Neboj se, nep�jde� prvn�. 437 00:58:53,150 --> 00:58:56,682 No tak, holka. Uka� se. 438 00:59:03,516 --> 00:59:09,982 Sko�! Sko�! Sko�! Sko�! 439 00:59:10,083 --> 00:59:16,715 - No tak! - Sko�! Sko�! Sko�! 440 00:59:28,316 --> 00:59:30,815 Kam jde�? 441 00:59:30,950 --> 00:59:35,285 - Dobr�. -Miz�me. - ��kala, �e sk�kala. 442 00:59:39,883 --> 00:59:42,282 Jak je, zlat��ko? 443 00:59:49,716 --> 00:59:53,649 Co se tam stalo? Mohla jsi vypadat cool. 444 00:59:53,750 --> 00:59:57,006 - Co je to s tebou, Tino. - Nen� to ten kluk od churros? 445 00:59:57,107 --> 01:00:01,475 - Kde m� s�ku? -V ko�i. Po ka�d�m pou��t� se vyhazuje. 446 01:00:01,610 --> 01:00:07,382 - Kv�li hygien�. - To auto je hnusn�. 447 01:00:08,316 --> 01:00:11,582 A� ti t�ta koup� lep��. 448 01:00:14,650 --> 01:00:16,715 Au. 449 01:00:17,050 --> 01:00:19,149 Promi�. 450 01:00:35,383 --> 01:00:40,449 - Dobr�? -Jo. - Jsou to kr�vy. 451 01:00:41,683 --> 01:00:45,915 M�m n�co, co t� rozvesel�. 452 01:00:46,224 --> 01:00:48,782 Odveta. 453 01:00:49,516 --> 01:00:55,715 - Nechci ji. -Ale j� jo. A co ty, B? Chce� odvetu? 454 01:00:58,213 --> 01:01:00,216 Odveta. 455 01:01:02,150 --> 01:01:05,249 No tak. M�m n�pad. 456 01:01:06,250 --> 01:01:08,849 To je Tiny d�m. 457 01:01:09,550 --> 01:01:13,349 A tohle je toale��k. Pou��v� se p�i... 458 01:01:14,805 --> 01:01:16,856 Vem si jeden. 459 01:01:20,546 --> 01:01:23,257 Ne! Ne, ne, ne. 460 01:01:24,650 --> 01:01:26,715 Rozd�lat. 461 01:01:27,683 --> 01:01:29,782 Koukej. 462 01:01:32,283 --> 01:01:34,349 Nen� to zl�. 463 01:01:46,213 --> 01:01:51,749 Nen� to zl�, B. Ty bude� n� vaj��kov� chlap. 464 01:01:53,683 --> 01:01:56,149 Vid� to tady? 465 01:01:58,316 --> 01:02:04,249 Vezme� si jeden a hod� ho na c�l. 466 01:02:04,616 --> 01:02:06,849 Takhle. 467 01:02:08,516 --> 01:02:12,282 Mysl�m, �e bychom mu m�li d�t... 468 01:02:16,883 --> 01:02:19,349 - B, co... - Co? 469 01:02:42,250 --> 01:02:44,749 Schovej se. 470 01:02:49,571 --> 01:02:51,650 Schovej se, B! 471 01:03:02,816 --> 01:03:04,982 Jdeme, jdeme! 472 01:03:18,383 --> 01:03:20,615 Mami! 473 01:03:34,981 --> 01:03:37,899 To bylo neskute�n�. 474 01:03:38,050 --> 01:03:40,915 Bu�� mi srdce. 475 01:03:42,616 --> 01:03:46,015 - Bo�e! -Zastav, pros�m. - Ne, ne! 476 01:03:46,116 --> 01:03:48,649 Co to d�l�? Co to d�l�? 477 01:03:55,326 --> 01:03:59,549 Bumblebee! 478 01:04:17,388 --> 01:04:19,484 Bo�e! 479 01:04:29,416 --> 01:04:31,915 Bo�e, sp�chali jsme zlo�in! 480 01:04:38,416 --> 01:04:43,182 M�m tady �lut� vozidlo bez �idi�e, co m��� p�es tunel. 481 01:05:25,850 --> 01:05:27,882 Dobrou. 482 01:05:31,116 --> 01:05:33,182 Dobrou. 483 01:05:42,083 --> 01:05:44,182 Dobrou, B! 484 01:05:56,750 --> 01:05:59,715 R�no, k�mo. Mus�m do pr�ce. 485 01:06:00,216 --> 01:06:04,015 B, posly�. Mus� z�stat v gar�i. 486 01:06:04,116 --> 01:06:08,015 Policie n�s po v�erej�ku ur�it� hled�. 487 01:06:08,116 --> 01:06:13,349 Ale moc se jim to neda��. Vr�t�m se, dob�e? 488 01:06:16,350 --> 01:06:18,449 Tady. 489 01:06:19,816 --> 01:06:22,249 Sn�z si ji. 490 01:06:32,132 --> 01:06:37,015 Pot�ebuju, aby jsi jim �la ukr�st p�r h�lek. 491 01:06:37,950 --> 01:06:44,049 - Do�ly. -A nem��e� hotdog prod�vat bez nich? -Ne. 492 01:09:18,363 --> 01:09:21,033 ZAZNAMEN�NO VELK� MNO�STV� ENERGONU 493 01:09:22,616 --> 01:09:25,629 - Co je to? -Mysl�m, �e jsme ho na�li. M�sto? 494 01:09:25,764 --> 01:09:29,549 Brighton Falls. Kousek od San Francisca. 495 01:09:47,627 --> 01:09:50,682 M� osobn� hovor. 496 01:09:54,250 --> 01:09:59,849 - Hal�? -Charlie, tady Memo. Mus� hned dom�! 497 01:10:06,250 --> 01:10:09,115 Je to zl�. Hodn�, hodn� zl�. 498 01:10:14,050 --> 01:10:16,382 Kde je Bumblebee? 499 01:10:21,483 --> 01:10:27,382 Bumblebee? Cos to ud�lat? Co sis myslel? Co... 500 01:10:27,483 --> 01:10:30,682 �ekla jsem, a� z�stane� v gar�i. 501 01:10:31,783 --> 01:10:35,649 Super. Te� se styd�, B? 502 01:10:36,850 --> 01:10:42,715 Nejsem na�tvan�. Je to moje chyba. Nem�la jsem t� tu nechat. 503 01:10:46,883 --> 01:10:52,315 Rad�i se netransformuj a� do konce, mus�me t� dostat ze dve��. 504 01:10:52,450 --> 01:10:55,750 - Tak poj�. - B�. 505 01:11:15,450 --> 01:11:17,982 Jsem v hajzlu. 506 01:11:30,283 --> 01:11:35,915 - A te� jsi mrz�k a� do konce �ivota. - D�vej pozor na vlasy. 507 01:11:40,450 --> 01:11:45,315 B�. Sakra. Mami, po�kej. 508 01:11:47,183 --> 01:11:49,282 Bo�e! 509 01:11:51,250 --> 01:11:55,203 - Mami. -Co se stalo? - Mami, mrz� m� to, je to moje chyba. 510 01:11:55,304 --> 01:12:00,282 - Co jsi mi to ud�lala s televiz�? - Mami, m��u to vysv�tlit, ale pozd�ji. 511 01:12:00,383 --> 01:12:04,149 - Te� mus�m j�t. - Ne, ty nikam nepude�. 512 01:12:04,250 --> 01:12:08,749 - Je to kv�li autu, je to v�n�. - Kv�li tomu autu, se kter�m jsi cel� den 513 01:12:08,850 --> 01:12:13,449 - a d�l� s n�m B�hv� co? - Mami, te� fakt nem��u. 514 01:12:13,550 --> 01:12:17,515 M��e�, Charlie, m��e�. 515 01:12:17,650 --> 01:12:21,782 U� toho m�m dost! 516 01:12:21,883 --> 01:12:26,476 Dot�hla jsi ten vrak, ani� by ses n�koho zeptala. 517 01:12:26,511 --> 01:12:31,035 V�ichni se sna�� b�t ��astn�, ale ty to jen st�uje�. 518 01:12:31,070 --> 01:12:35,982 Jen proto, �e jsme se p�est�hovali a jste �tastn� neznamen�, �e budu i j�. 519 01:12:36,116 --> 01:12:41,349 Ty sis za t�tu n�hradu na�la, ale j� ne. Promi�, 520 01:12:41,450 --> 01:12:46,782 jestli v�m v�ci st�uju, ale za deset m�s�c� u� nebudu. 521 01:12:47,783 --> 01:12:49,815 Charlie! 522 01:12:58,916 --> 01:13:03,215 - Jsi v pohod�? - Jo. 523 01:13:05,893 --> 01:13:11,188 C�t�m se jako od doby, co t�ta um�el. Pro v�echny jsem se stala b�emenem a j� to nen�vid�m. 524 01:13:12,716 --> 01:13:19,149 Ka�d� o�ek�v�, �e se budu chovat, jako by se nic nestalo, ale to nejde. 525 01:13:20,883 --> 01:13:25,949 - To s tv�m t�tou m� mrz�. - D�ky. 526 01:13:26,416 --> 01:13:30,415 M�m v�tu, co mi v�dy zvedne n�ladu. 527 01:13:30,950 --> 01:13:35,182 Nejtemn�j�� noci d�vaj� nejjasn�j�� hv�zdy. 528 01:13:38,816 --> 01:13:40,849 P�kn�. 529 01:13:41,150 --> 01:13:44,449 M�ma to sly�ela od d�tsk�ho specialisty. 530 01:13:57,950 --> 01:14:01,015 Vystupte a odstupte od auta. 531 01:14:01,850 --> 01:14:04,482 Kl�dek, B. 532 01:14:12,650 --> 01:14:14,715 O co jde? 533 01:14:16,641 --> 01:14:20,182 P�esta�te! Puste m�! 534 01:14:20,983 --> 01:14:25,649 - Dosta�te ho. -Ute�. - Neut�kej! 535 01:14:29,350 --> 01:14:31,449 Utekl. 536 01:14:53,516 --> 01:14:56,115 �ekni, �e jsou na tvoj� stran�. 537 01:15:08,183 --> 01:15:12,415 U� ��dn� ut�k�n� a schov�v�n�. 538 01:15:16,083 --> 01:15:23,549 B-127, uprchl�ku a zr�d�e. Kde je Optimus Prime! 539 01:15:26,450 --> 01:15:28,515 B, pozor! 540 01:15:30,083 --> 01:15:34,115 Pro� se nebr�n�? Pro� nebojuje�? 541 01:15:34,216 --> 01:15:37,082 Nechte ho. Pros�m. 542 01:15:39,650 --> 01:15:41,749 Znova. 543 01:15:44,250 --> 01:15:49,049 - V�c. - P�esta�te. 544 01:16:19,088 --> 01:16:22,601 Tv� dcera ukradla vl�dn� majetek, pan� Watsonov�. 545 01:16:22,702 --> 01:16:27,115 V�d�li jsme, �e m� probl�m, ale ne jak�. 546 01:16:27,757 --> 01:16:32,482 - Charlie. Zlato. - J� nic neukradla a on jim nepat��. 547 01:16:32,716 --> 01:16:38,973 - On? -Madam, uji�tuji v�s, �e to nen� on. Ale vra�edn� stroj. 548 01:16:39,108 --> 01:16:42,849 Ne. Nen� to vra�edn� stroj. 549 01:16:42,950 --> 01:16:46,550 Nev�m, kdo je, ale je to p��tel. 550 01:16:47,450 --> 01:16:50,832 Madam, va�e dcera dnes za�ila traumatick� z�itek. 551 01:16:50,933 --> 01:16:54,215 Mo�n� nech�pe v�echno, co vid�la. Je dezorientovan�. 552 01:16:54,316 --> 01:16:57,778 Ne, jsem v po��dku, mami. Jsem naprosto v po��dku, mus� mi v��it. 553 01:16:57,879 --> 01:17:01,682 - J� nic neukradla. - P�esta�. Jdi do pokoje. 554 01:17:08,683 --> 01:17:13,515 Kdy� jsem proch�zel pubertou, taky jsem kradl. 555 01:17:13,850 --> 01:17:17,882 - Jednou jsem ukradl krabici �okol�dy. - My v�me. 556 01:18:02,283 --> 01:18:08,815 - M�m t�. M�ma nebude r�da. - Otisi, jdi dom�... -Mami! 557 01:18:10,216 --> 01:18:14,882 - P�esta�, co to d�l�? - Pus� m�. 558 01:18:15,016 --> 01:18:18,249 �eknu ti tajemstv�, kdy� skalpne�. 559 01:18:19,083 --> 01:18:23,349 Tak�e tohle je m�j pokoj. 560 01:18:23,450 --> 01:18:28,066 Ud�lejte si pohodl�. tohle jsou v�ci moj� sestry. R�da d�l� vt�pky. 561 01:18:28,167 --> 01:18:32,782 - Je to vtip�lek. - M��u ji zapnout? -Jo. 562 01:18:32,883 --> 01:18:36,453 V�era ve�er vid�li Brighton Falls podivn� v�ci. 563 01:18:36,554 --> 01:18:42,551 Ozbrojen� s�ly byly ve m�st� b�hem b�n�ho vojensk�ho cvi�en�. 564 01:18:42,652 --> 01:18:45,374 Postavili t�bor na leteckou z�kladnu... 565 01:18:45,409 --> 01:18:50,441 Pokud Bumblebee �ije, tak je tam. Mus�me mu pomoct. 566 01:18:50,542 --> 01:18:54,815 - Jdu taky. Budu ��f. - To nebude� 567 01:18:54,916 --> 01:18:59,349 - No tak. -Otisi, ne. - M��u pomoct. -N�kdo tu mus� z�stat. 568 01:18:59,450 --> 01:19:03,115 Pot�ebuju n�koho, kdo m� ochr�n� p�ed m�mou a Ronem. 569 01:19:03,216 --> 01:19:08,120 - To jsem j�. - To teda jo. 570 01:19:12,192 --> 01:19:16,658 - Hodn� zdaru. - Tob� taky. Poj� sem. 571 01:19:23,236 --> 01:19:25,377 Jdeme na to. 572 01:19:27,310 --> 01:19:34,352 �ekni, kde se schov�v� Prime a rebelov� a skon��me v�lku. 573 01:19:35,252 --> 01:19:38,704 - Mluv. - Kdo je Optimus Prime? 574 01:19:38,805 --> 01:19:43,904 To nen� tvoje v�c, Powelle. Posledn� �ance. 575 01:19:49,747 --> 01:19:52,370 Ur�it� je to dobr� n�pad? 576 01:19:52,471 --> 01:19:56,604 Je to hrozn� n�pad, ale mus�me to zkusit. 577 01:19:57,554 --> 01:20:01,095 - Jak jsi v�d�la, �e je to vypl�? - Nev�d�la. Jdeme. 578 01:20:06,305 --> 01:20:09,770 Jeho pam�ov� bu�ky jsou usma�en�. 579 01:20:10,171 --> 01:20:12,537 Dokon�i ho. 580 01:20:17,771 --> 01:20:23,004 Budeme bojovat tvrd�, sjednot�me se a obnov�me n� domov, 581 01:20:23,105 --> 01:20:28,070 ale nejd��v mus�me naj�t �to�i�t�. Polet� na Zemi. 582 01:20:28,171 --> 01:20:32,937 Mus�me shrom�dit ostatn� a p�ipoj�me se k tob�. Mus� ji ochr�nit. 583 01:20:33,038 --> 01:20:37,704 Pokud ji Deceptikoni najdou, tak je s n�mi konec. 584 01:20:37,805 --> 01:20:41,904 D�vej pozor, voj�ku. U� jdu. 585 01:20:44,171 --> 01:20:49,107 - Prime m��� sem? - V�ichni sem m���. 586 01:20:49,358 --> 01:20:53,337 To je na�e �ance nav�dy �ni�it Autoboty. 587 01:20:53,438 --> 01:20:59,612 - Sp�l�me celou planetu. - Ozn�m�m to na Cybertron. 588 01:20:59,747 --> 01:21:05,770 - Agent Burns. -A� shrom�d� arm�du. - Ud�lali jsme velkou chybu. 589 01:21:05,871 --> 01:21:12,514 - Powelle? -D�ky lidsk�m spojenc�m v�m, jak se s nimi spojit. 590 01:21:12,549 --> 01:21:17,504 Vyu��vaj� na�e satelity, svol�vaj� arm�du a zabij� n�s. 591 01:21:18,105 --> 01:21:23,037 D�ky za pohostinost, p��teli Powelle. 592 01:21:23,238 --> 01:21:29,804 - Je cel� tv�j. -Ne. - Powelle. -Po�kejte. 593 01:21:33,571 --> 01:21:37,637 - Kde je super lepidlo? - P�est�ihla kabel od televize. 594 01:21:37,838 --> 01:21:39,838 Rone. 595 01:21:40,372 --> 01:21:42,804 Charlie! Charlie. 596 01:21:43,671 --> 01:21:46,337 Super. Funguje. 597 01:21:47,071 --> 01:21:49,304 Kde je sestra? 598 01:21:49,895 --> 01:21:54,989 Charlie onemocn�la a celou noc z�stane v pokoji. Nechce b�t obt�ov�na. 599 01:21:55,090 --> 01:21:58,270 - Dr� se d�l od jej�ho pokoje. - Pros�m? 600 01:22:02,038 --> 01:22:07,918 Charlie onemocn�la a celou noc z�stane v pokoji. Nechce... 601 01:22:08,053 --> 01:22:11,004 Otisi, jsi na drog�ch? 602 01:22:11,313 --> 01:22:15,437 Mami, mami, pros�m p�esta�. Charlie. 603 01:22:15,538 --> 01:22:19,770 - Mami, nen� d�vod, abys �la... - Kde je? 604 01:22:24,747 --> 01:22:26,771 Kde je? 605 01:22:28,371 --> 01:22:31,404 - Ona... - Otisi? 606 01:22:33,571 --> 01:22:38,137 Na�la jsem v�, p�es kterou vy�leme vzkaz. Je bl�zko. 607 01:22:38,605 --> 01:22:44,637 - B-127. Skoro jsem zapomn�la. - J� ne. 608 01:22:46,405 --> 01:22:48,704 Ne, po�kejte! 609 01:23:10,205 --> 01:23:12,737 Mluv, B, mluv. 610 01:23:18,071 --> 01:23:21,304 Oprav�m to. Oprav�m to. 611 01:23:25,171 --> 01:23:29,537 - Charlie. -Mus� se probudit, B. Mus� se probudit. 612 01:23:29,671 --> 01:23:31,804 Pros�m. 613 01:23:32,605 --> 01:23:36,137 Charlie, mus�me pry�. Charlie... 614 01:23:39,160 --> 01:23:42,604 - Pu�ka. -Co? - Elektrick� pu�ka. Dones ji. 615 01:23:44,045 --> 01:23:46,121 Oprav�m t�. 616 01:23:48,078 --> 01:23:51,122 D�lej, B. Vra� se. 617 01:23:57,068 --> 01:23:59,770 Dones dal��. 618 01:24:05,206 --> 01:24:07,304 Probu� se. 619 01:24:09,160 --> 01:24:13,604 Nem��u t� taky ztratit. Pros�m, B! 620 01:24:27,191 --> 01:24:29,274 Mrz� m� to. 621 01:24:52,705 --> 01:24:57,470 Bo�e, B. Dostaneme t� odsud. 622 01:25:00,905 --> 01:25:03,970 OBNOVOV�N� PAM�TI 623 01:25:09,334 --> 01:25:12,337 Charlie! Venku jsou voj�ci. 624 01:25:13,130 --> 01:25:17,338 - Mus�me okam�it� odej�t. - No tak, B, Mus� vst�t. 625 01:25:17,788 --> 01:25:20,070 Odd�lejte ty dve�e. 626 01:25:22,238 --> 01:25:25,604 - D�vaj� bomby. - B, mus�me pry�. 627 01:25:26,838 --> 01:25:29,870 - Charlie? - Mus� vst�t, no tak. 628 01:25:30,071 --> 01:25:34,304 - T�i! -Charlie! - Dva! -No tak! -Jedna! 629 01:25:34,605 --> 01:25:36,637 Charlie! 630 01:25:57,005 --> 01:26:00,537 Memo, Memo, probu� se. 631 01:26:01,871 --> 01:26:04,104 Pomalu. 632 01:26:06,438 --> 01:26:08,504 Pomalu. 633 01:26:10,105 --> 01:26:13,470 Slo�te zbran�. Vyho�te je pry�. 634 01:26:14,459 --> 01:26:17,337 Memo, probu� se. Memo. 635 01:26:17,871 --> 01:26:20,137 Tak poj�. 636 01:26:21,138 --> 01:26:23,604 B! B�! 637 01:26:25,797 --> 01:26:29,070 B! B�! 638 01:26:29,205 --> 01:26:32,737 - Pus�te m�. - Mus�te od n�j pry�. 639 01:26:34,018 --> 01:26:37,104 - Sundejte ho. - Ne! 640 01:26:37,638 --> 01:26:42,204 - P�esta�t�. - Znehybn�te ho. Je�te. 641 01:26:43,105 --> 01:26:46,370 Nechte ho b�t! Nerozum�te tomu. 642 01:26:46,984 --> 01:26:51,337 - Bojuj, B. - P�esta�, je to stroj. 643 01:26:51,471 --> 01:26:55,870 - Je v�c �lov�k ne� vy. - To teda ne. 644 01:27:03,281 --> 01:27:05,989 OBNOVOV�N� PAM�TI 645 01:27:18,871 --> 01:27:20,904 Do hajzlu. 646 01:27:44,571 --> 01:27:48,137 St�hnout! Kryjte se! 647 01:28:06,471 --> 01:28:08,504 B! 648 01:28:10,037 --> 01:28:12,037 B, p�esta�. 649 01:28:30,905 --> 01:28:33,837 Pamatuje� si m�? 650 01:28:38,605 --> 01:28:40,870 Vrac� se. 651 01:28:45,338 --> 01:28:48,837 Bo�e. Jsi v po��dku? 652 01:28:49,235 --> 01:28:51,737 Da, dobro sam. 653 01:28:52,105 --> 01:28:57,504 Moramo oti�i odavde. Moramo te odvesti na sigurno mjesto. 654 01:29:00,451 --> 01:29:02,904 B, prestani, ubit �e te. 655 01:29:03,004 --> 01:29:08,537 Pokud Deceptikoni najdou Zemi, tak jsme skon�ili. 656 01:29:09,871 --> 01:29:13,304 U redu. Onda �emo se boriti. 657 01:29:20,615 --> 01:29:22,637 Idemo, upadaj. 658 01:29:24,705 --> 01:29:27,570 Kupit �u vam malo vremena kod njih. 659 01:29:37,838 --> 01:29:41,770 Upravo si me poljubila? -U obraz. 660 01:29:41,971 --> 01:29:44,071 To je svejedno ra�una. 661 01:29:49,695 --> 01:29:51,737 Svejedno se ra�una. 662 01:30:00,489 --> 01:30:02,504 Po�kejte! 663 01:30:03,609 --> 01:30:05,705 St�jte. 664 01:30:09,649 --> 01:30:11,870 Sakra. 665 01:30:17,677 --> 01:30:20,049 Pry�! 666 01:30:34,571 --> 01:30:37,337 Je�, B, je�! 667 01:30:39,721 --> 01:30:42,663 - M�li bysme m�t bezpe�nost� pasy. -Bo�e, je�. 668 01:30:42,798 --> 01:30:46,376 Co je na tom. Ukradne robota, bude bojovat s polici�, 669 01:30:46,477 --> 01:30:49,754 - zni�� dal�� dva roboty a p�jde dom�. -Sklapni, Otisi. 670 01:30:49,888 --> 01:30:54,649 Zd� se, �e pron�sledov�n� prob�h� mimo leteckou z�kladnu. 671 01:30:54,750 --> 01:30:56,950 Vpravo! 672 01:31:08,355 --> 01:31:14,020 Bl�. Bl�. Jestli ti to auto zmiz�, tak ti rozkopu ksicht. 673 01:31:17,521 --> 01:31:20,454 - Bo�e! - V pohod�! 674 01:31:24,121 --> 01:31:28,337 Charlie! Zastav to auto! 675 01:31:28,472 --> 01:31:32,420 - To co d�l� je nebezpe�n�. - Mami, zmiz odsud. 676 01:31:36,601 --> 01:31:40,354 Mami, mus� mi v��it, pros�m. 677 01:31:40,721 --> 01:31:44,620 - Charlie! Rone, mus�me j� pomoct. -Dr�te se. 678 01:31:52,084 --> 01:31:58,420 - Uhn�te. -Bo�e, co to d�l�? - Tohle jsem vid�I v Miami Vice. 679 01:32:03,443 --> 01:32:07,220 Zvl�dnu to, zvl�dnu to. 680 01:32:29,988 --> 01:32:32,187 P�kn�, Rone. 681 01:32:33,721 --> 01:32:38,920 - Jste v po��dku? -Rone. M�me tady d�t�. 682 01:32:39,085 --> 01:32:43,320 Sna�il jsem se zachr�nit dal�� d�t�. Prost� se to nepovedlo. 683 01:32:43,488 --> 01:32:46,554 Otisi? Jsi v po��dku? 684 01:32:47,621 --> 01:32:51,054 To bylo super. 685 01:33:18,121 --> 01:33:21,154 P�ipravuji satelit, aby p�edal zpr�vu. 686 01:33:21,288 --> 01:33:25,187 M�ME Z�KLADNU AUTOBOT� PO�LETE NA ZEMI ARM�DU 687 01:33:40,221 --> 01:33:43,087 Jak� je pl�n? 688 01:33:46,631 --> 01:33:50,054 To je pl�n? Nel�b� se mi. s 689 01:33:50,188 --> 01:33:52,320 B, chci pomoct. 690 01:33:52,521 --> 01:33:57,332 Nerad bych, aby se ti n�co stalo. 691 01:33:57,555 --> 01:34:02,354 Ty fakt mluv�. A poslouch� The Smiths. 692 01:34:11,555 --> 01:34:13,654 Bu� opatrn�. 693 01:34:15,916 --> 01:34:18,187 BOD ODESLAN� ZPR�VY 694 01:34:21,821 --> 01:34:25,654 Postarej se o n�j, a u� ho kone�n� dod�lej! 695 01:34:41,721 --> 01:34:43,820 Sakra. 696 01:35:10,021 --> 01:35:12,387 Jak se tam dostanu? 697 01:36:36,668 --> 01:36:39,654 P��PRAVA K P�ENOSU 698 01:36:46,988 --> 01:36:49,954 T�hmle. Na jedn� z t�ch v��. 699 01:37:49,555 --> 01:37:52,520 Mysl�, �e m� tyhle �et�zy urd��? 700 01:38:30,688 --> 01:38:32,787 Dr�te se! 701 01:38:52,021 --> 01:38:54,487 Co to d�l�? 702 01:39:32,888 --> 01:39:34,920 No tak! 703 01:39:39,755 --> 01:39:41,787 No tak! 704 01:39:56,969 --> 01:39:59,487 V�PADEK 705 01:40:01,037 --> 01:40:03,088 Ne. 706 01:40:23,621 --> 01:40:29,487 - A� t� zabiju, zabiju i ji. - B,ne. 707 01:40:33,086 --> 01:40:35,088 Minuls. 708 01:40:41,155 --> 01:40:43,420 Oba n�s zabije�! 709 01:40:52,302 --> 01:40:54,320 Bumblebee! 710 01:42:17,938 --> 01:42:20,004 Ty. 711 01:42:25,371 --> 01:42:29,937 - Mus� odsud. - Co t�m mysl�te? 712 01:42:30,038 --> 01:42:34,604 Moji p��tel� doraz�. Budou ho hledat. 713 01:42:37,705 --> 01:42:39,770 D�kuju. 714 01:42:41,938 --> 01:42:44,037 J� d�kuju. 715 01:42:57,805 --> 01:42:59,870 Hej, voj�ku. 716 01:43:30,831 --> 01:43:35,237 Jsem tady. Zvl�dl jsem to. Co se d�je? 717 01:43:35,530 --> 01:43:39,604 - Sv�t je u� zachr�n�n. - Super. 718 01:43:40,905 --> 01:43:42,970 Super. 719 01:43:46,092 --> 01:43:48,471 M��ete zavolat m�m�? 720 01:43:56,005 --> 01:43:58,204 A je to, B. 721 01:44:19,612 --> 01:44:21,638 Jdeme! 722 01:44:22,605 --> 01:44:25,237 B, nem��u s tebou. 723 01:44:34,771 --> 01:44:38,037 M� lidi, co t� pot�ebuj�. 724 01:44:40,338 --> 01:44:42,637 A j� taky. 725 01:44:50,838 --> 01:44:53,304 Mus�m t� nechat odej�t. 726 01:45:00,371 --> 01:45:05,304 Moc ti d�kuju... za to..., �e jsi mi... dala hlas. 727 01:45:09,371 --> 01:45:16,204 D�kuju ti za to, �e jsi m� op�t ud�lal �tastnou. 728 01:45:20,505 --> 01:45:23,970 Nikdy nezapomenu. 729 01:45:33,705 --> 01:45:36,370 Sbohem, Bumblebee. 730 01:46:04,271 --> 01:46:08,404 To ne. D�l� si srandu? 731 01:46:09,471 --> 01:46:13,137 Tys mohl b�t celou dobu Camaro? 732 01:46:13,771 --> 01:46:15,870 Bo�e! 733 01:47:13,905 --> 01:47:17,937 - D�ky Bohu, �e jsi v po��dku. - D�ky, �es p�i�la, mami. 734 01:47:22,638 --> 01:47:27,337 - To byla super j�zda, Rone. - Je�t� si n�co pamatuju. 735 01:47:29,605 --> 01:47:31,637 Otisi. 736 01:47:32,338 --> 01:47:34,737 Donutili m� mluvit. 737 01:47:35,905 --> 01:47:40,537 Nevad�. Bez tebe bych to nezvl�dla. 738 01:47:45,146 --> 01:47:47,170 Charlie. 739 01:47:51,738 --> 01:47:54,304 Hned se vr�t�m. 740 01:47:57,305 --> 01:48:00,270 P�ni. Co se ti stalo? 741 01:48:00,405 --> 01:48:06,970 Jo, tohle? Robot� boje, pron�sladov�n�, mezin�rodn� katastrofa. 742 01:48:07,138 --> 01:48:10,404 - ��dn� novinka. - Pravda. 743 01:48:24,505 --> 01:48:28,070 - Je�t� jsme se k tomu nedostali. - Ne? Tak jo. 744 01:48:38,259 --> 01:48:40,943 P�eklad: brono_matys aka Grizzli5690 www. titulky. com 745 01:48:46,513 --> 01:48:50,156 Star� p��teli, udr�el si tuhle planetu v bezpe��. 746 01:48:50,257 --> 01:48:55,650 D�ky tob�, m�me budoucnost, B-127. 747 01:48:55,758 --> 01:48:58,860 Moje jm�no... je... Bumblebee. 748 01:49:25,222 --> 01:49:29,654 Tak to zkus�me. Bo�e, ano! 749 01:49:29,654 --> 01:49:33,000 www.Titulky.com 58842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.