All language subtitles for Bull (2016) - 03x11 - Separate Together.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,502 --> 00:00:02,504 CLAIRE: The trip was amazing; it was perfect. 2 00:00:02,547 --> 00:00:04,418 We swam with stingrays. 3 00:00:04,462 --> 00:00:06,290 Randy got a great tan. 4 00:00:06,333 --> 00:00:09,946 And then it rained for two days, so we got married. 5 00:00:09,989 --> 00:00:12,165 WOMAN [OVER P.A.]: ...taking off shortly. [LAUGHS] 6 00:00:12,209 --> 00:00:14,317 Yes, Aunt Diana, for real. 7 00:00:15,299 --> 00:00:17,519 I know it sounds crazy, but I'm telling you, 8 00:00:17,562 --> 00:00:19,259 it was meant to be. 9 00:00:19,303 --> 00:00:20,522 Thank you. 10 00:00:20,565 --> 00:00:23,263 I got to go, we're at our seats. 11 00:00:23,307 --> 00:00:26,049 Yes, I have lots of pictures. 12 00:00:26,092 --> 00:00:27,572 I'll send pictures. 13 00:00:27,616 --> 00:00:29,487 Okay. Love you, too. 14 00:00:30,955 --> 00:00:32,478 Sounds like that went all right. 15 00:00:35,232 --> 00:00:37,626 - [GRUNTS SOFTLY] - [PHONE RINGS] 16 00:00:39,541 --> 00:00:41,238 Hello? 17 00:00:41,281 --> 00:00:42,544 Mr. Greene. 18 00:00:42,587 --> 00:00:44,284 [MOUTHING]: My boss. 19 00:00:45,067 --> 00:00:47,244 Uh, no, I'm still out of the country. 20 00:00:47,287 --> 00:00:48,593 Another two days. 21 00:00:48,637 --> 00:00:50,421 Uh, I'm actually on a plane right now, 22 00:00:50,464 --> 00:00:52,067 getting ready to take off. 23 00:00:53,483 --> 00:00:55,426 Can't you get Emerson to help you? 24 00:00:55,983 --> 00:00:57,515 You're alone? 25 00:00:59,108 --> 00:01:00,518 Well, like I said, 26 00:01:00,562 --> 00:01:03,086 I'm-I'm on a plane full of people. 27 00:01:03,129 --> 00:01:04,914 I-I know they don't know what we're talking about, 28 00:01:04,957 --> 00:01:06,393 but still, it makes me nervous. 29 00:01:06,437 --> 00:01:08,395 And besides, I don't know your combination. 30 00:01:08,439 --> 00:01:09,701 I only know mine. 31 00:01:11,181 --> 00:01:13,270 Okay, no, it's fine. 32 00:01:13,313 --> 00:01:14,880 I'm being silly. 33 00:01:14,924 --> 00:01:16,403 Do you have a pencil? 34 00:01:16,447 --> 00:01:17,796 Okay, here goes. 35 00:01:19,232 --> 00:01:20,538 77... 36 00:01:20,582 --> 00:01:21,757 63... 37 00:01:21,800 --> 00:01:24,150 11, 46. 38 00:01:24,194 --> 00:01:25,543 Can you say it back to me? 39 00:01:27,327 --> 00:01:28,692 Exactly. 40 00:01:29,373 --> 00:01:31,854 Nope, no trouble at all, Mr. Greene. 41 00:01:31,897 --> 00:01:34,508 Oh, and by the way, when you see me in two days, 42 00:01:34,552 --> 00:01:36,567 I'll have a new last name. 43 00:01:37,381 --> 00:01:38,948 Uh-huh, I got married. 44 00:01:41,233 --> 00:01:43,605 No, you don't need to make us a ring. 45 00:01:43,648 --> 00:01:46,433 You, too. Okay. 46 00:01:47,360 --> 00:01:48,585 That was like watching a foreign film 47 00:01:48,610 --> 00:01:50,327 without the subtitles. 48 00:01:51,567 --> 00:01:53,049 Oh. Poor Mr. Greene. 49 00:01:53,483 --> 00:01:55,051 He needs to sell the store. 50 00:01:55,094 --> 00:01:56,313 He's too old. 51 00:01:56,356 --> 00:01:57,749 I mean, he can't even remember his combination 52 00:01:57,793 --> 00:01:59,692 to the safe anymore. 53 00:02:00,622 --> 00:02:02,302 He wants to make us a ring. 54 00:02:02,346 --> 00:02:04,364 I told you, I have a ring. 55 00:02:04,408 --> 00:02:06,584 Yeah, well, talk is cheap. 56 00:02:06,628 --> 00:02:08,107 [CHUCKLES] 57 00:02:12,459 --> 00:02:14,810 [MAN SNEEZES] 58 00:02:18,640 --> 00:02:20,424 [WHISPERING]: Sorry, allergies. 59 00:02:20,467 --> 00:02:21,773 Oh. 60 00:02:29,694 --> 00:02:31,348 Congratulations. 61 00:02:32,697 --> 00:02:34,090 Heard you on the phone. 62 00:02:34,133 --> 00:02:35,744 Oh. Thank you. 63 00:02:35,787 --> 00:02:38,268 Boss wants to make you a ring, huh? 64 00:02:38,311 --> 00:02:39,530 [CHUCKLES SOFTLY] 65 00:02:39,573 --> 00:02:40,618 I'm guessing you're in jewelry. 66 00:02:40,662 --> 00:02:42,141 Retail? 67 00:02:42,185 --> 00:02:45,362 Yeah, it's not my forever job, but it pays the rent. 68 00:02:45,405 --> 00:02:47,364 - My ex-wife was in jewelry. - Oh. 69 00:02:47,407 --> 00:02:48,670 [SNIFFLES] 70 00:02:50,193 --> 00:02:52,586 I think she wore the same perfume you're wearing. 71 00:02:53,697 --> 00:02:55,415 Eau de Bonne Jeunesse? 72 00:02:56,233 --> 00:02:58,592 Y-Yeah. Randy got it for me. 73 00:02:58,636 --> 00:03:01,508 - Always made me sneeze. - Oh, I'm sorry. 74 00:03:01,552 --> 00:03:05,121 - Everything makes me sneeze. - [CHUCKLES] 75 00:03:05,164 --> 00:03:07,253 Three more hours before the sun comes up. 76 00:03:07,297 --> 00:03:09,255 I'm gonna try and get some sleep. 77 00:03:09,299 --> 00:03:11,083 - Okay. - You want to get out before I settle in? 78 00:03:11,127 --> 00:03:12,476 No, I'm good. 79 00:03:12,519 --> 00:03:15,914 Okay, see you in the morning, newlywed. 80 00:03:15,958 --> 00:03:17,611 See you in the morning. 81 00:03:20,789 --> 00:03:22,486 CLAIRE: No. No, no, no. 82 00:03:22,529 --> 00:03:23,835 No. 83 00:03:23,879 --> 00:03:26,055 - RANDY: What's the matter? - I can't find my phone. 84 00:03:26,913 --> 00:03:28,231 I have all my pictures on that phone. 85 00:03:28,274 --> 00:03:29,580 Our-our wedding, our honeymoon. 86 00:03:29,623 --> 00:03:30,973 I have everything on that phone. 87 00:03:31,016 --> 00:03:32,539 Well, it's got to be here someplace. 88 00:03:32,583 --> 00:03:34,628 - I'll call it from my phone. - Oh. Is this it? 89 00:03:34,672 --> 00:03:35,804 Oh, my God. 90 00:03:35,847 --> 00:03:37,022 - Yes. - It was on the floor. 91 00:03:37,066 --> 00:03:39,895 Yes. Yes, thank you. 92 00:03:39,938 --> 00:03:41,897 [HORNS HONKING] 93 00:03:43,942 --> 00:03:47,380 ["LET'S STAY TOGETHER" BY AL GREEN PLAYING] 94 00:03:47,424 --> 00:03:49,426 ♪ Let's stay together... 95 00:03:52,385 --> 00:03:53,822 [CHUCKLES SOFTLY] 96 00:03:53,865 --> 00:03:55,737 ♪ I... 97 00:03:57,042 --> 00:04:01,438 ♪ I'm so in love with you 98 00:04:01,481 --> 00:04:03,962 ♪ Whatever you want to do... 99 00:04:04,006 --> 00:04:06,573 Maybe I'm crazy but it feels like some of you is missing. 100 00:04:06,617 --> 00:04:08,488 Well, I made a pledge the last time you left, 101 00:04:08,532 --> 00:04:09,794 I wouldn't eat until you returned. 102 00:04:09,838 --> 00:04:11,100 Well, had I known that, 103 00:04:11,143 --> 00:04:12,884 I would have stayed away for another six months. 104 00:04:12,928 --> 00:04:15,017 - Oh. [CHUCKLES] - Hmm. [CHUCKLES] 105 00:04:15,060 --> 00:04:19,325 ♪ Make me feel so brand-new... 106 00:04:19,369 --> 00:04:21,719 Don't take this the wrong way, I'm thrilled that you're here. 107 00:04:21,763 --> 00:04:23,242 But what is this dire emergency 108 00:04:23,286 --> 00:04:25,400 you woke me out of a dead sleep for? 109 00:04:27,580 --> 00:04:29,582 I just didn't know who else to call. 110 00:04:29,727 --> 00:04:32,730 I flew in from Texas last night and I'm staring at 111 00:04:32,774 --> 00:04:35,067 an arraignment in 20 minutes and... 112 00:04:35,864 --> 00:04:38,344 while I do believe with all my heart 113 00:04:38,388 --> 00:04:39,650 that you are one of the dumbest 114 00:04:39,693 --> 00:04:42,827 hunks of man that I have ever had the pleasure 115 00:04:42,871 --> 00:04:44,608 of sharing pleasure with... 116 00:04:45,525 --> 00:04:47,192 I will also concede... 117 00:04:47,745 --> 00:04:49,529 that no one can navigate a New York City courtroom 118 00:04:49,573 --> 00:04:50,922 better than you. 119 00:04:50,966 --> 00:04:54,056 I feel so cheap when women just use me for my mind. 120 00:04:55,546 --> 00:04:57,904 Obviously, I'll get you through the arraignment 121 00:04:57,929 --> 00:05:01,063 but let's start with who you're representing 122 00:05:01,106 --> 00:05:02,586 and what's the crime? 123 00:05:02,629 --> 00:05:04,109 I'm here for my niece. 124 00:05:04,153 --> 00:05:05,371 What's the charge? 125 00:05:05,415 --> 00:05:07,406 Armed robbery. 126 00:05:07,450 --> 00:05:08,940 In the matter of 127 00:05:08,965 --> 00:05:12,272 The People v. Claire and Randy Markes... 128 00:05:12,335 --> 00:05:13,902 how do you plead? 129 00:05:13,945 --> 00:05:16,933 Both Claire and Randy Markes plead not guilty, Your Honor. 130 00:05:16,977 --> 00:05:20,169 Counsel, would you like to be heard as to bail? 131 00:05:20,212 --> 00:05:22,127 We certainly would, Your Honor. 132 00:05:22,171 --> 00:05:24,390 Your Honor, the People at this time would ask 133 00:05:24,434 --> 00:05:25,652 that no bail be offered. 134 00:05:25,696 --> 00:05:27,524 On a burglary charge? 135 00:05:27,549 --> 00:05:29,029 The store's owner is still in the hospital 136 00:05:29,091 --> 00:05:31,733 and the prognosis for his recovery is not yet clear. 137 00:05:32,790 --> 00:05:34,792 We could be looking at murder charges in the days to come. 138 00:05:35,192 --> 00:05:38,535 Additionally, the defendants recently traveled to... 139 00:05:38,578 --> 00:05:41,016 Thailand, Sri Lanka, and the Maldives, 140 00:05:41,059 --> 00:05:42,974 which doesn't have an extradition treaty 141 00:05:43,018 --> 00:05:45,872 with the U.S. It's the People's view 142 00:05:45,915 --> 00:05:47,936 that the defendants represent a very real flight risk. 143 00:05:47,979 --> 00:05:49,625 - Oh, my God. - DIANA: Your Honor. 144 00:05:49,669 --> 00:05:52,854 Please. My clients have no record of previous charges, 145 00:05:52,897 --> 00:05:55,030 no record of previous arrests. 146 00:05:55,073 --> 00:05:57,206 They don't even have points on their driver's licenses. 147 00:05:57,249 --> 00:05:58,642 JUDGE FOLEY: Be that as it may, 148 00:05:58,685 --> 00:06:01,427 the court will accept the A.D.A.'s recommendations 149 00:06:01,471 --> 00:06:03,317 and deny bail at this time. 150 00:06:05,692 --> 00:06:08,782 Ask the court officer to find a place we can meet with our clients 151 00:06:08,807 --> 00:06:10,853 before they're taken back to jail. 152 00:06:10,878 --> 00:06:12,286 None of this makes any sense. 153 00:06:12,311 --> 00:06:14,384 All right, well, let's just start at the beginning, okay? 154 00:06:14,484 --> 00:06:17,182 Now, this is my friend, Dr. Jason Bull. 155 00:06:17,226 --> 00:06:19,141 He's a legal genius. 156 00:06:19,184 --> 00:06:20,969 But we don't tell him that to his face 157 00:06:20,994 --> 00:06:23,649 because we don't want to make his head any bigger. 158 00:06:23,674 --> 00:06:25,154 He'll be assisting us with the trial 159 00:06:25,179 --> 00:06:27,137 and doing everything he possibly can 160 00:06:27,162 --> 00:06:30,643 to make sure that we get you out of here as quickly as we can. 161 00:06:31,749 --> 00:06:35,579 So, both of you will be representing both of us? 162 00:06:36,854 --> 00:06:38,421 We'll work out the particulars later 163 00:06:38,464 --> 00:06:41,608 but right now, I'd like to get Dr. Bull up to speed. 164 00:06:42,555 --> 00:06:45,732 Okay, the store that Claire works at, 165 00:06:45,757 --> 00:06:48,978 it's a, uh, mom-and-pop jewelry store in Brooklyn. 166 00:06:49,040 --> 00:06:52,609 It was robbed at gunpoint two nights ago 167 00:06:52,634 --> 00:06:53,940 at 2:30 in the morning. 168 00:06:54,002 --> 00:06:56,395 Everybody wore masks and gloves 169 00:06:56,420 --> 00:06:58,944 but we have a ton of video. 170 00:06:59,007 --> 00:07:02,662 Unfortunately, the two robbers very much resemble 171 00:07:02,706 --> 00:07:05,796 both Claire and Randy, height-wise and weight-wise. 172 00:07:06,483 --> 00:07:08,625 Okay, and what about this man who was hurt? 173 00:07:08,668 --> 00:07:10,409 The one who's in the hospital? 174 00:07:10,453 --> 00:07:11,933 Mr. Greene. 175 00:07:11,976 --> 00:07:14,457 He's old and starting to lose it. 176 00:07:14,500 --> 00:07:16,546 Sometimes he forgets where he is. 177 00:07:16,589 --> 00:07:18,548 Sometimes he forgets who he is. 178 00:07:18,591 --> 00:07:20,429 Apparently, he was sleeping in his office 179 00:07:20,454 --> 00:07:22,359 when the robbers came in. 180 00:07:22,384 --> 00:07:24,386 The police said he was pistol-whipped 181 00:07:24,411 --> 00:07:25,934 to within an inch of his life. 182 00:07:25,959 --> 00:07:27,743 Hmm. Okay. 183 00:07:27,861 --> 00:07:29,689 And what convinced the authorities 184 00:07:29,733 --> 00:07:30,690 you two were involved? 185 00:07:30,734 --> 00:07:32,257 Well, the safe they hit... 186 00:07:32,301 --> 00:07:34,781 keeps track of every time it's opened and who opened it. 187 00:07:34,825 --> 00:07:36,479 Now, each store manager, they... 188 00:07:36,522 --> 00:07:38,829 and really, there are only three, including the owner. 189 00:07:38,872 --> 00:07:40,787 They have their own combination. 190 00:07:40,831 --> 00:07:43,834 Hmm. And somehow the robbers knew to use yours. 191 00:07:44,942 --> 00:07:46,010 Okay. 192 00:07:46,054 --> 00:07:47,838 Let's talk alibi. 193 00:07:47,881 --> 00:07:49,753 What were you two doing at 2:30 in the morning 194 00:07:49,796 --> 00:07:52,974 when the store was being robbed and your boss was being beaten? 195 00:07:53,017 --> 00:07:54,236 Well, at 2:30 in the morning 196 00:07:54,279 --> 00:07:55,846 we were where we were supposed to be. 197 00:07:57,032 --> 00:07:59,650 At home in bed together. 198 00:08:01,005 --> 00:08:02,441 I'm Randy, by the way. 199 00:08:02,592 --> 00:08:04,637 BULL: Yeah, it's nice to meet you, Randy. 200 00:08:04,680 --> 00:08:06,944 And unfortunately, two codefendants, 201 00:08:06,988 --> 00:08:09,729 two married codefendants vouching for each other 202 00:08:09,773 --> 00:08:12,036 is not the world's strongest alibi. 203 00:08:12,080 --> 00:08:13,951 I'm assuming that there's no one staying with you? 204 00:08:13,995 --> 00:08:16,040 No one called in the middle of the night? 205 00:08:16,084 --> 00:08:19,261 No. Like we told the police, it was just us. 206 00:08:19,304 --> 00:08:20,914 Asleep by midnight. 207 00:08:22,600 --> 00:08:24,776 DIANA: So, can I count on you? 208 00:08:24,801 --> 00:08:25,976 You know, back me up? 209 00:08:26,311 --> 00:08:27,747 Whisper in my ear? 210 00:08:28,192 --> 00:08:30,881 How well do you know your niece's new husband? 211 00:08:30,924 --> 00:08:33,057 This is the first time I ever met him. 212 00:08:33,101 --> 00:08:35,146 - Ah, and you love him already. - Mm. 213 00:08:35,190 --> 00:08:36,408 What's this? 214 00:08:36,452 --> 00:08:37,931 Randy's record. 215 00:08:38,275 --> 00:08:39,803 He has a record. 216 00:08:41,872 --> 00:08:43,656 Ah, there's a couple of juvie convictions. 217 00:08:43,807 --> 00:08:45,156 One for petty theft. 218 00:08:45,200 --> 00:08:47,172 He got in a bar fight three years ago. 219 00:08:47,216 --> 00:08:49,421 He hit someone in the head with a guitar. 220 00:08:49,465 --> 00:08:50,857 Is this guy a musician? 221 00:08:50,901 --> 00:08:52,511 Well... 222 00:08:52,555 --> 00:08:54,470 based on this record, he could be a Supreme Court justice. 223 00:08:54,513 --> 00:08:56,341 I'm here to represent her. 224 00:08:56,385 --> 00:08:58,087 - I don't even know him. - And that's fine. 225 00:08:58,130 --> 00:08:59,975 They should have separate representation. 226 00:09:00,000 --> 00:09:01,697 You don't want either one of them looking back 227 00:09:01,722 --> 00:09:03,507 and thinking that their lawyer wasn't looking out 228 00:09:03,532 --> 00:09:04,664 for them and only them. 229 00:09:04,689 --> 00:09:06,648 Okay, good. 230 00:09:06,673 --> 00:09:07,979 So he's not my problem. 231 00:09:09,224 --> 00:09:11,182 But he is. 232 00:09:11,226 --> 00:09:13,619 What you don't want is this guy you don't know 233 00:09:13,663 --> 00:09:16,100 out there on his own with his own legal team, 234 00:09:16,144 --> 00:09:18,204 his own narrative that you can't control. 235 00:09:18,247 --> 00:09:21,157 You know, this would be a much easier conversation 236 00:09:21,182 --> 00:09:22,524 with a drink. 237 00:09:22,549 --> 00:09:23,898 Why don't we do this? 238 00:09:24,326 --> 00:09:27,198 You represent Claire, my firm will represent Randy. 239 00:09:28,243 --> 00:09:29,505 You'd do that? 240 00:09:30,897 --> 00:09:32,203 Why? 241 00:09:32,247 --> 00:09:33,683 For you. 242 00:09:33,708 --> 00:09:35,451 And because it's smart; I got a hundred reasons. 243 00:09:35,476 --> 00:09:37,246 Name one. 244 00:09:37,271 --> 00:09:38,850 Well, let's start with the A.D.A. 245 00:09:38,875 --> 00:09:40,485 First chance he gets, he's gonna offer 246 00:09:40,510 --> 00:09:41,990 your niece or her husband a deal. 247 00:09:42,126 --> 00:09:43,301 Divide and conquer. 248 00:09:43,345 --> 00:09:44,456 They're innocent. 249 00:09:44,499 --> 00:09:46,136 Well, at least she is. 250 00:09:46,180 --> 00:09:48,432 Any defense is only as good as its weakest link. 251 00:09:48,476 --> 00:09:49,747 You let Randy fall into the clutches 252 00:09:49,790 --> 00:09:51,603 of some public defender who's juggling 253 00:09:51,646 --> 00:09:52,893 - 16 other cases... - Okay. 254 00:09:52,937 --> 00:09:54,686 Okay, I see where you're going. 255 00:09:54,729 --> 00:09:56,532 Two separate defense teams. 256 00:09:56,557 --> 00:09:59,430 Working together. You and me. 257 00:09:59,491 --> 00:10:01,754 It's just really important we're completely transparent 258 00:10:01,798 --> 00:10:03,756 with one another; we need to send a message 259 00:10:03,800 --> 00:10:05,570 to the A.D.A. that neither one of us 260 00:10:05,595 --> 00:10:06,906 is gonna sell the other side out 261 00:10:06,931 --> 00:10:09,115 and that there's no point trying to smear Randy 262 00:10:09,140 --> 00:10:11,533 with 15-year-old charges from when he was in middle school. 263 00:10:14,950 --> 00:10:16,865 You really are something. 264 00:10:19,298 --> 00:10:20,430 So here's the plan: 265 00:10:20,947 --> 00:10:23,559 I'll provide TAC resources for both sides. 266 00:10:23,602 --> 00:10:26,823 You represent Claire and Benny'll represent Randy. 267 00:10:27,687 --> 00:10:28,688 Hmm. 268 00:10:34,055 --> 00:10:35,447 So what are you drinking? 269 00:10:36,429 --> 00:10:37,648 Oh. 270 00:10:38,139 --> 00:10:40,532 I'm sure I'll find something. 271 00:10:46,181 --> 00:10:47,704 [EXHALES] 272 00:10:47,729 --> 00:10:53,567 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 273 00:10:58,291 --> 00:11:00,685 - How'd it go? - I just got off the phone with him. 274 00:11:00,710 --> 00:11:03,626 He filled me in, e-mailed me all the relevant work product. 275 00:11:04,442 --> 00:11:07,953 Ah. Well, then, let's do this. 276 00:11:09,838 --> 00:11:10,796 What's the matter? 277 00:11:10,999 --> 00:11:12,442 I don't know. 278 00:11:13,132 --> 00:11:14,983 Something in his voice. 279 00:11:15,613 --> 00:11:18,268 - He sounded like the old Bull. - Well, we love the old Bull. 280 00:11:18,817 --> 00:11:20,487 Not that old Bull. 281 00:11:20,531 --> 00:11:22,483 [SIGHS] Marissa, 282 00:11:23,186 --> 00:11:26,374 he and Diana are old friends. 283 00:11:26,399 --> 00:11:28,532 It's no secret they enjoy the hell out of each other. 284 00:11:28,557 --> 00:11:32,953 He probably just... stayed out past his curfew. 285 00:11:34,025 --> 00:11:35,692 Besides... 286 00:11:37,662 --> 00:11:39,925 ...he's gonna do what he's gonna do. 287 00:11:42,459 --> 00:11:43,765 MARISSA: So, the plan of action 288 00:11:43,808 --> 00:11:46,550 is to request a joint trial for Claire and Randy. 289 00:11:47,025 --> 00:11:48,813 One jury for both defendants? 290 00:11:49,233 --> 00:11:50,685 That's what he wants. 291 00:11:50,728 --> 00:11:53,644 But wouldn't conventional wisdom be to split them up? 292 00:11:53,688 --> 00:11:55,733 Well, since Bull and Diana are so close, 293 00:11:55,758 --> 00:11:57,716 and since the two defendants are newlyweds, 294 00:11:57,741 --> 00:12:00,222 Bull is throwing out the conventional wisdom on this one. 295 00:12:00,247 --> 00:12:02,902 He believes the optics are just too good to ignore. 296 00:12:03,002 --> 00:12:05,656 The jury seeing them together, it all feeds into the narrative. 297 00:12:05,700 --> 00:12:07,745 Which is... 298 00:12:07,789 --> 00:12:09,834 They just didn't do it. They couldn't have done it. 299 00:12:09,878 --> 00:12:12,054 Someone is setting them up, taking advantage of two 300 00:12:12,079 --> 00:12:13,602 sweet young kids who just got married 301 00:12:13,627 --> 00:12:16,021 and are being wrongly jailed for something they didn't do. 302 00:12:16,400 --> 00:12:20,062 We'll lean on reasonable doubt, present character evidence 303 00:12:20,087 --> 00:12:21,958 for both of them, and then hope, in the meantime, 304 00:12:21,983 --> 00:12:25,943 that the real robbers slip up and somehow reveal themselves. 305 00:12:26,358 --> 00:12:27,939 Well, I can put in a call to the FBI. 306 00:12:27,983 --> 00:12:29,637 I've got a friend who can check on the chatter 307 00:12:29,662 --> 00:12:32,926 of known fences, and pawn shops that deal in stolen diamonds. 308 00:12:32,988 --> 00:12:35,208 Then I'll head over to the jewelry store, 309 00:12:35,233 --> 00:12:38,187 talk to the girl's coworkers, see what they know. 310 00:12:38,212 --> 00:12:40,691 And I should head over to court, meet our new clients, 311 00:12:40,716 --> 00:12:43,936 say hi to Diana and get ready for the start of voir dire. 312 00:12:45,827 --> 00:12:48,090 And give me a call if I have anything I need to worry about 313 00:12:48,134 --> 00:12:51,180 on that other front. 314 00:12:51,224 --> 00:12:52,790 He's fine. 315 00:12:52,834 --> 00:12:54,879 He's a big boy, Marissa. 316 00:13:02,148 --> 00:13:04,715 There she is! [CHUCKLES] 317 00:13:04,759 --> 00:13:06,500 I've been looking all over for the two of you. 318 00:13:06,525 --> 00:13:08,701 Come here. Where's the big guy? 319 00:13:13,463 --> 00:13:16,510 [SNORING SOFTLY] 320 00:13:23,503 --> 00:13:25,400 Yeah, we've, uh... 321 00:13:25,997 --> 00:13:28,696 really been slammed at work lately. 322 00:13:28,721 --> 00:13:30,897 [LAUGHS] I honestly don't know when the man sleeps. 323 00:13:30,959 --> 00:13:32,308 Right now. 324 00:13:32,352 --> 00:13:34,180 - Right. - And last night. 325 00:13:34,223 --> 00:13:36,007 We went out for drinks. 326 00:13:36,051 --> 00:13:37,922 He was on his second one, and that man looked like 327 00:13:37,947 --> 00:13:40,058 - he was about to keel over. - Mm. 328 00:13:40,120 --> 00:13:42,971 Last time I was here, it took two just to prime his pump. 329 00:13:42,996 --> 00:13:44,476 [LAUGHS] Yeah, well, you know, 330 00:13:44,501 --> 00:13:47,025 the problem is the man never gets a break. 331 00:13:47,758 --> 00:13:51,762 I think I'm gonna just slip in there and, uh, 332 00:13:51,787 --> 00:13:54,181 yeah, give him a little nudge. 333 00:14:04,297 --> 00:14:06,690 - Did I drift off? - [SIGHS] 334 00:14:06,734 --> 00:14:08,233 Looks that way. 335 00:14:09,128 --> 00:14:11,304 Diana's waiting for you outside. 336 00:14:11,329 --> 00:14:14,376 - Oh, she's something, isn't she? - Mm. [CHUCKLES] 337 00:14:14,401 --> 00:14:16,983 Sounds like you had a bit of a rugged night. 338 00:14:17,431 --> 00:14:21,522 Oh, no, just, uh, a little out of practice. 339 00:14:21,547 --> 00:14:24,028 Oh. Well, I'm confused. 340 00:14:24,223 --> 00:14:25,833 I didn't know you needed to practice. 341 00:14:25,858 --> 00:14:27,425 I thought you were retired. 342 00:14:28,072 --> 00:14:30,671 [SIGHS] It was "Old Timers' Day." 343 00:14:30,714 --> 00:14:32,194 Felt good to be back on the field. 344 00:14:32,219 --> 00:14:35,222 Ah, well, I wouldn't want to deny you that. 345 00:14:35,942 --> 00:14:39,027 But voir dire is calling. 346 00:14:39,070 --> 00:14:41,650 Ah, well, if voir dire is calling, 347 00:14:42,047 --> 00:14:43,483 we must answer. 348 00:14:44,650 --> 00:14:46,277 It's Claire's combination. 349 00:14:46,302 --> 00:14:47,869 It's Claire's place of employment. 350 00:14:47,894 --> 00:14:50,333 She's a young married woman with a musician for a husband, 351 00:14:50,430 --> 00:14:52,345 so of course she needs money. 352 00:14:52,388 --> 00:14:53,955 And that means what? 353 00:14:53,998 --> 00:14:56,044 That means we want jurors who tend to believe 354 00:14:56,087 --> 00:14:58,133 the simplest explanation is not always the right one. 355 00:14:58,177 --> 00:15:00,744 You mean like conspiracy theorists? 356 00:15:00,769 --> 00:15:02,771 No, not necessarily that radical. 357 00:15:02,833 --> 00:15:06,173 Just people who are willing to consider alternative narratives. 358 00:15:06,520 --> 00:15:11,983 Show of hands. Area 51. Proof of aliens? 359 00:15:14,167 --> 00:15:17,997 Or... Area 51. Government hoax? 360 00:15:18,022 --> 00:15:19,589 MARISSA: I'm confused. 361 00:15:19,614 --> 00:15:21,747 We want to keep the folks who believe we're being visited 362 00:15:21,772 --> 00:15:24,471 by little green men, or we want to keep the people 363 00:15:24,496 --> 00:15:25,845 who believe Area 51 364 00:15:25,870 --> 00:15:27,045 is a government hoax? 365 00:15:27,070 --> 00:15:28,375 [QUIETLY]: We keep 'em all for the moment. 366 00:15:28,729 --> 00:15:30,034 They're willing to believe something 367 00:15:30,078 --> 00:15:31,210 they don't know for certain 368 00:15:31,253 --> 00:15:33,168 and can't really prove. 369 00:15:33,212 --> 00:15:35,083 And then we do our best to try and get rid of the ones 370 00:15:35,126 --> 00:15:38,260 who didn't raise their hand for either choice. 371 00:15:38,304 --> 00:15:40,044 Good morning. 372 00:15:40,088 --> 00:15:42,560 I'm afraid I owe you all an apology. 373 00:15:42,585 --> 00:15:44,502 On your way in, I picked your pockets 374 00:15:44,527 --> 00:15:45,702 and stole all your wallets. 375 00:15:45,746 --> 00:15:47,650 [SCOFFS] 376 00:15:49,608 --> 00:15:52,501 I noticed that you didn't need to check your pockets, sir. 377 00:15:52,545 --> 00:15:54,608 - No. - And why not? 378 00:15:54,633 --> 00:15:57,331 Because I know there's no way in the world you took my wallet. 379 00:15:57,356 --> 00:16:00,402 Barry Fletcher. Of course he's a skeptic. 380 00:16:00,427 --> 00:16:02,168 He works as an actuary at an insurance company. 381 00:16:02,193 --> 00:16:05,525 A non-believer and a numbers cruncher. 382 00:16:05,993 --> 00:16:08,213 The defense would ask the court to thank 383 00:16:08,238 --> 00:16:10,066 and excuse juror number seven. 384 00:16:10,336 --> 00:16:12,233 Juror number 11. 385 00:16:12,816 --> 00:16:14,992 I couldn't help but notice that you checked. 386 00:16:15,036 --> 00:16:17,778 Your purse, your pockets, your coat. 387 00:16:17,821 --> 00:16:20,302 Well, I thought maybe you were just messing with us, 388 00:16:20,346 --> 00:16:21,985 but you can never be too careful. 389 00:16:22,028 --> 00:16:23,824 Sophia Holmes. Unemployed. 390 00:16:23,849 --> 00:16:26,115 And according to her credit card statement, 391 00:16:26,140 --> 00:16:28,882 she sees a tarot card reader at least once a month. 392 00:16:28,963 --> 00:16:30,751 I've died and gone to heaven. 393 00:16:30,776 --> 00:16:34,344 Now, just to be clear, you needed to be sure. 394 00:16:35,069 --> 00:16:37,202 You had a doubt. A reasonable doubt. 395 00:16:37,279 --> 00:16:38,585 Sure. 396 00:16:38,610 --> 00:16:39,872 BULL [QUIETLY]: Thank you, Benny. 397 00:16:39,897 --> 00:16:41,377 Plant the seed. Reasonable doubt. 398 00:16:41,402 --> 00:16:44,623 Say it loud, you're unsure and you're proud. 399 00:16:47,068 --> 00:16:49,887 That is terrific news. I'll pass it along. 400 00:16:49,912 --> 00:16:51,900 What's terrific news? 401 00:16:52,987 --> 00:16:55,710 I could use some terrific news. 402 00:16:55,735 --> 00:16:59,391 The store's owner, Mr. Greene, is recovering quite nicely, 403 00:16:59,416 --> 00:17:01,716 and may even be well enough to testify tomorrow. 404 00:17:01,741 --> 00:17:03,489 That's excellent. Mm. 405 00:17:03,514 --> 00:17:04,907 So much for murder charges. 406 00:17:04,932 --> 00:17:07,942 Maybe we could even revisit the question of bail. 407 00:17:09,025 --> 00:17:12,267 Well, thank you for dinner, sir. 408 00:17:12,311 --> 00:17:14,269 [GROANS] 409 00:17:17,316 --> 00:17:19,230 [CHUCKLES] 410 00:17:22,799 --> 00:17:25,823 I can feel your heart beating. 411 00:17:25,848 --> 00:17:28,068 That's always a good sign. 412 00:17:30,872 --> 00:17:32,858 So tomorrow it starts. 413 00:17:33,680 --> 00:17:36,608 Yup. Tomorrow it starts. 414 00:17:37,161 --> 00:17:39,775 You want to run that opening statement by me? 415 00:17:40,758 --> 00:17:44,762 No. I want to go dancing. 416 00:17:45,213 --> 00:17:47,483 - Excuse me? - Mm. 417 00:17:48,347 --> 00:17:51,067 Once this trial starts, we're not gonna have any time. 418 00:17:51,380 --> 00:17:54,233 Every night is gonna be about preparing for the next day. 419 00:17:55,049 --> 00:17:57,312 It's the last night of summer vacation. 420 00:17:57,356 --> 00:17:59,227 I want to go dancing. 421 00:17:59,270 --> 00:18:01,626 I haven't been dancing in 15 years. 422 00:18:01,651 --> 00:18:03,828 Well, all the more reason to go, then. 423 00:18:08,197 --> 00:18:09,938 - I will go dancing. - Mm. 424 00:18:09,963 --> 00:18:12,008 - And we will go back to your hotel room. - [GASPS] 425 00:18:12,458 --> 00:18:14,982 You're reading my mind. 426 00:18:15,007 --> 00:18:17,662 And then you will read me your opening statement. 427 00:18:18,192 --> 00:18:21,225 - There will be openings. - Oh? 428 00:18:21,268 --> 00:18:23,150 There will be statements. 429 00:18:24,734 --> 00:18:26,388 I don't know if there'll be any reading, 430 00:18:26,413 --> 00:18:29,938 but... then again, you never know. 431 00:18:30,214 --> 00:18:32,303 - Hmm. - Mm. 432 00:18:32,347 --> 00:18:33,783 [BOTH LAUGHING] 433 00:18:40,181 --> 00:18:43,663 ♪ It's 4:00 a.m., I don't know where to go ♪ 434 00:18:43,706 --> 00:18:48,581 ♪ Everywhere is closed, I should just go home, yeah ♪ 435 00:18:48,624 --> 00:18:52,062 ♪ My feet are taking me to your front door ♪ 436 00:18:52,106 --> 00:18:54,186 ♪ I know I shouldn't, though 437 00:18:54,230 --> 00:18:57,285 ♪ Heaven only knows that 438 00:18:57,328 --> 00:19:00,549 ♪ Ooh, the side effect 439 00:19:00,593 --> 00:19:05,667 ♪ Of my loneliness is you 440 00:19:05,710 --> 00:19:08,731 ♪ Oh, you're all that I want 441 00:19:08,775 --> 00:19:10,994 ♪ No good at giving you up 442 00:19:11,038 --> 00:19:15,042 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 443 00:19:15,085 --> 00:19:17,392 ♪ Oh, you're all that I want 444 00:19:17,436 --> 00:19:19,350 ♪ No good at giving you up 445 00:19:19,394 --> 00:19:24,443 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 446 00:19:24,486 --> 00:19:27,358 ♪ This happens every time I try to mix ♪ 447 00:19:27,402 --> 00:19:31,763 ♪ Decision making with one too many drinks ♪ 448 00:19:31,806 --> 00:19:33,747 ♪ But, ooh 449 00:19:33,790 --> 00:19:38,500 ♪ If late-night friends have consequences ♪ 450 00:19:38,544 --> 00:19:40,635 ♪ Cool, yeah 451 00:19:40,679 --> 00:19:43,418 ♪ Ooh, you're all that I want 452 00:19:43,462 --> 00:19:45,812 ♪ No good at giving you up 453 00:19:45,855 --> 00:19:49,424 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 454 00:19:49,468 --> 00:19:51,992 ♪ Ooh, you're all that I want 455 00:19:52,035 --> 00:19:54,211 ♪ No good at giving you up 456 00:19:54,255 --> 00:19:58,346 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 457 00:19:58,389 --> 00:20:01,523 ♪ Ooh, yeah. 458 00:20:01,567 --> 00:20:04,395 [SIGHS] 459 00:20:04,439 --> 00:20:07,181 Mm. [CHUCKLES] 460 00:20:12,491 --> 00:20:15,842 Baby, you still with us? 461 00:20:15,885 --> 00:20:18,483 [HEART BEATING RAPIDLY] 462 00:20:19,976 --> 00:20:21,978 [BREATHING HEAVILY] 463 00:20:36,863 --> 00:20:38,560 I need to go. 464 00:20:40,297 --> 00:20:43,649 Um... [LAUGHS] you do understand 465 00:20:43,674 --> 00:20:45,241 what is next on the menu, don't you? 466 00:20:46,960 --> 00:20:48,442 Um... 467 00:20:49,919 --> 00:20:51,965 I'll explain it to you later. I just, uh... 468 00:20:52,008 --> 00:20:53,967 I have to... [INHALES] 469 00:20:54,010 --> 00:20:55,490 I've got to get some fresh air. 470 00:20:56,970 --> 00:21:00,190 Uh, who are you and what have you done with Jason Bull? 471 00:21:00,234 --> 00:21:04,525 [PANTING]: I'm so sorry. 472 00:21:20,419 --> 00:21:22,421 First witness for the prosecution after lunch 473 00:21:22,464 --> 00:21:23,857 is your boss. 474 00:21:23,901 --> 00:21:26,251 Okay. Good. 475 00:21:26,294 --> 00:21:27,858 He must be doing better. 476 00:21:28,906 --> 00:21:30,298 He loves me. [CHUCKLES] 477 00:21:30,342 --> 00:21:32,910 [LAUGHS SOFTLY] Well, be that as it may, 478 00:21:32,935 --> 00:21:35,720 if the prosecution didn't think he had something to offer, 479 00:21:35,745 --> 00:21:37,268 they wouldn't be putting him on the stand. 480 00:21:37,349 --> 00:21:39,220 What could he offer? We weren't there. 481 00:21:39,264 --> 00:21:42,658 I have no idea. But let's drill down 482 00:21:42,683 --> 00:21:45,880 on the obvious for a second. It was your combination 483 00:21:45,905 --> 00:21:47,582 that opened the safe that night. 484 00:21:48,292 --> 00:21:51,058 If it wasn't you, who was it? 485 00:21:51,942 --> 00:21:53,060 Uh, how would I know? 486 00:21:53,104 --> 00:21:55,309 - Dr. Bull... - Have you ever shared your combination 487 00:21:55,352 --> 00:21:56,934 with anyone who isn't authorized to have it? 488 00:21:56,977 --> 00:21:58,691 - No. - Is it written down somewhere 489 00:21:58,716 --> 00:22:00,093 where someone could find? 490 00:22:00,154 --> 00:22:02,417 - No. - So you've never told your combination 491 00:22:02,461 --> 00:22:04,898 to anyone, never even uttered it out loud? 492 00:22:04,942 --> 00:22:06,108 No. 493 00:22:08,047 --> 00:22:09,172 Yes. 494 00:22:11,165 --> 00:22:15,096 Five days before the robbery, Mr. Greene called me. 495 00:22:15,121 --> 00:22:16,687 He forgets things. 496 00:22:16,712 --> 00:22:19,173 He forgot his combination, and I gave him mine. 497 00:22:19,217 --> 00:22:21,001 He forgets things? 498 00:22:21,045 --> 00:22:23,786 Forgets the combination to his own safe? 499 00:22:23,830 --> 00:22:25,442 Well, he's old. 500 00:22:25,832 --> 00:22:28,530 And I know it kills him to ask for help. 501 00:22:29,317 --> 00:22:33,187 Well, obviously your boss didn't rob and pistol-whip himself. 502 00:22:33,567 --> 00:22:35,189 That's the only time you can recall? 503 00:22:35,692 --> 00:22:37,483 That's the only time it ever happened. 504 00:22:41,358 --> 00:22:43,545 Uh, we didn't do this. 505 00:22:43,589 --> 00:22:47,275 He knows you didn't do anything, honey. 506 00:22:50,291 --> 00:22:53,860 Well, there is one more thing I want to clear up. 507 00:22:54,608 --> 00:22:57,951 The D.A.'s office sent these over last night. 508 00:23:00,464 --> 00:23:01,713 Look familiar? 509 00:23:01,757 --> 00:23:03,304 RANDY: Yeah. 510 00:23:03,329 --> 00:23:05,722 I have one just like it. Or, I did. 511 00:23:05,785 --> 00:23:07,308 I think I lost it in Thailand. 512 00:23:07,352 --> 00:23:08,919 BULL: Well, this was found 513 00:23:08,962 --> 00:23:10,964 outside the jewelry store the night of the robbery. 514 00:23:11,008 --> 00:23:13,314 Police, at first, didn't think there was any connection. 515 00:23:13,358 --> 00:23:17,211 Took them a couple days to, uh, find the camp, and get a list 516 00:23:17,236 --> 00:23:18,562 of the people who were at the reunion. 517 00:23:18,587 --> 00:23:20,154 Only 200 of these were made. 518 00:23:20,234 --> 00:23:21,436 What are you implying? 519 00:23:21,480 --> 00:23:22,758 Why don't you tell us? 520 00:23:22,802 --> 00:23:24,195 There's nothing to tell. 521 00:23:24,238 --> 00:23:27,198 I was in bed beside my wife the entire night. 522 00:23:27,241 --> 00:23:30,275 And I haven't seen that hat since we got back. 523 00:23:34,483 --> 00:23:35,525 Tell them, honey. 524 00:23:37,357 --> 00:23:40,099 I actually don't know anything about your hat. 525 00:23:40,124 --> 00:23:44,171 No, I mean, tell them I was in bed with you the whole night. 526 00:23:46,567 --> 00:23:48,393 BULL: She's already told us that. 527 00:23:48,436 --> 00:23:50,438 No one's implying anything. 528 00:23:50,482 --> 00:23:52,092 We're all in this together. 529 00:23:54,181 --> 00:23:56,140 I was sleeping in my office. 530 00:23:56,183 --> 00:23:57,706 Do you do that often? 531 00:23:57,983 --> 00:24:00,057 GREENE: It's not something I plan. 532 00:24:00,100 --> 00:24:01,884 Lot of times at night, I can't sleep. 533 00:24:01,928 --> 00:24:06,237 So when I come in the next day to work, I'm exhausted. 534 00:24:06,608 --> 00:24:09,640 I close up, sit down in my office 535 00:24:09,665 --> 00:24:13,269 about 8:00, do my paperwork, 536 00:24:13,294 --> 00:24:15,296 and end up conking out in my chair. 537 00:24:15,376 --> 00:24:16,682 So what happened? 538 00:24:16,725 --> 00:24:21,687 Ah. Alarm went off, 2:30 in the morning, 539 00:24:21,712 --> 00:24:23,671 scared the life out of me. 540 00:24:24,317 --> 00:24:26,257 And the only way they can get through is in the front, 541 00:24:26,282 --> 00:24:27,501 and that's where I went. 542 00:24:27,562 --> 00:24:29,477 And, uh, you encountered the robbers. 543 00:24:29,521 --> 00:24:30,913 Yes, sir. 544 00:24:31,317 --> 00:24:32,698 Did you get a good look at them? 545 00:24:32,741 --> 00:24:36,093 Not their faces. They had masks on. 546 00:24:36,136 --> 00:24:39,400 Uh, h-he was kind of tall, uh, 547 00:24:40,184 --> 00:24:42,751 and she was a, uh... a she. 548 00:24:42,795 --> 00:24:43,970 Sort of like 549 00:24:44,014 --> 00:24:45,667 the two defendants, seated over there? 550 00:24:45,711 --> 00:24:48,983 Objection. Counsel is testifying. 551 00:24:49,280 --> 00:24:50,846 JUDGE MILLER: Sustained. 552 00:24:52,022 --> 00:24:53,849 [QUIETLY]: Hi. 553 00:24:53,893 --> 00:24:55,286 [SOFT LAUGHTER] 554 00:24:55,733 --> 00:24:57,331 M-Mr. Greene? 555 00:24:58,483 --> 00:25:00,421 She's my Clairey. 556 00:25:00,465 --> 00:25:03,555 Works in the store. She's a lifesaver. 557 00:25:04,400 --> 00:25:05,731 [LAUGHTER] 558 00:25:07,790 --> 00:25:09,604 Let's just call for a verdict right now. 559 00:25:09,648 --> 00:25:11,041 MARISSA: Easy, big boy. 560 00:25:11,084 --> 00:25:12,216 It ain't over till it's over, 561 00:25:12,259 --> 00:25:14,348 - and this one's barely begun. - Excuse me. 562 00:25:14,392 --> 00:25:16,350 No one asked you. If I want to hear the truth, 563 00:25:16,394 --> 00:25:18,396 I'll go out into the hall and talk to myself. 564 00:25:18,439 --> 00:25:20,180 So you confronted the robbers. 565 00:25:20,224 --> 00:25:21,790 I sure did. 566 00:25:21,834 --> 00:25:24,010 And the tall one confronted me. 567 00:25:24,054 --> 00:25:26,317 Took his gun and he started hitting me in the head. 568 00:25:27,075 --> 00:25:28,424 Uh, and then I fell down, 569 00:25:28,449 --> 00:25:30,886 and-and then, I must've passed out. 570 00:25:30,930 --> 00:25:34,455 [STAMMERS] Is there anything else you remember 571 00:25:34,499 --> 00:25:37,739 that happened prior to you losing consciousness? 572 00:25:37,782 --> 00:25:40,200 One thing. I heard the woman say something. 573 00:25:40,244 --> 00:25:41,817 CARTER: What did she say? 574 00:25:43,275 --> 00:25:47,555 She said, "Randy, stop it. 575 00:25:47,599 --> 00:25:48,858 You're killing him." 576 00:25:49,775 --> 00:25:51,211 - [GALLERY MURMURING] - CARTER: "Randy." 577 00:25:51,255 --> 00:25:54,475 Are you positive that's what she called him? 578 00:25:54,519 --> 00:25:56,260 Oh, yeah. 579 00:25:56,303 --> 00:25:58,525 100%. Randy. 580 00:26:04,659 --> 00:26:07,053 I am so sorry, Bull. 581 00:26:07,097 --> 00:26:08,533 It's that good, huh? 582 00:26:08,576 --> 00:26:11,710 "Sea of red" doesn't even get it done. 583 00:26:11,753 --> 00:26:13,755 What did I just tell you about the truth? 584 00:26:26,706 --> 00:26:27,881 Excuse me. 585 00:26:27,924 --> 00:26:29,622 Could you drop me off first? 586 00:26:29,665 --> 00:26:32,208 Switch seats with me. 587 00:26:33,277 --> 00:26:34,989 Switch seats with me. Come on. 588 00:26:35,032 --> 00:26:37,542 Call me crazy, but I sense some antagonism 589 00:26:37,586 --> 00:26:39,108 here in the back seat. 590 00:26:40,415 --> 00:26:43,374 "Randy," hmm? Isn't that your client's name? 591 00:26:43,418 --> 00:26:46,247 Apparently, that was one of the burglar's names. 592 00:26:46,290 --> 00:26:48,205 Well, thank goodness all this anger isn't personal. 593 00:26:48,249 --> 00:26:50,294 Ha, well, it's a little personal. 594 00:26:50,338 --> 00:26:51,469 I can take the subway. 595 00:26:51,513 --> 00:26:53,329 You know, lots of people are named Randy. 596 00:26:53,373 --> 00:26:54,500 I can attest to that. 597 00:26:54,525 --> 00:26:56,300 And we have no way of knowing if the Randy 598 00:26:56,344 --> 00:26:58,607 Mr. Greene thinks he heard referred to is our Randy. 599 00:26:58,651 --> 00:27:00,174 Could be a whole different Randy. 600 00:27:00,217 --> 00:27:02,437 Could even have been "Andy," or "Sandy." 601 00:27:02,480 --> 00:27:03,830 He makes an excellent point. 602 00:27:03,873 --> 00:27:06,696 Sometimes the people you think are Randy aren't. 603 00:27:06,740 --> 00:27:09,662 [LAUGHS] Don't I know it. 604 00:27:11,751 --> 00:27:13,317 I can take the subway. 605 00:27:15,108 --> 00:27:17,800 Benny could cross-examine Mr. Greene tomorrow morning. 606 00:27:17,825 --> 00:27:20,131 We already know he's forgetful. 607 00:27:20,156 --> 00:27:21,767 It wouldn't be very difficult to convince the jury 608 00:27:21,792 --> 00:27:24,271 that he is a less than reliable witness. 609 00:27:24,296 --> 00:27:25,819 My client would have a serious issue with that, 610 00:27:25,844 --> 00:27:27,019 thank you very much. 611 00:27:27,044 --> 00:27:28,306 She loves Mr. Greene, and thinks 612 00:27:28,331 --> 00:27:30,192 that he has been through enough. 613 00:27:31,107 --> 00:27:33,675 Excuse me, you can drop me off right here. 614 00:27:37,385 --> 00:27:39,561 I'll see you in the morning, Benny. 615 00:27:45,610 --> 00:27:47,177 [SIGHS] 616 00:27:47,221 --> 00:27:49,919 Seriously, I could take the subway. 617 00:27:49,963 --> 00:27:51,312 GRANT: Your scars look good. 618 00:27:51,355 --> 00:27:53,314 Your heart sounds good. 619 00:27:53,357 --> 00:27:56,273 I'm gonna give you the name of my stylist, 620 00:27:56,317 --> 00:27:59,668 see if he can do something fun with your unruly chest hair. 621 00:27:59,712 --> 00:28:03,237 But first, why don't you tell me what spooked you 622 00:28:03,262 --> 00:28:06,136 so bad that you had to see me at 7:00 in the morning? 623 00:28:06,161 --> 00:28:08,119 You get lightheaded in the gym? 624 00:28:08,198 --> 00:28:09,547 Short of breath walking to work? 625 00:28:09,591 --> 00:28:11,332 Actually, I was with a woman the other night... 626 00:28:11,375 --> 00:28:12,637 Ah, I'm thrilled for you. 627 00:28:12,681 --> 00:28:15,733 She and I have known each other for a long time. 628 00:28:16,511 --> 00:28:18,295 And one thing led to another... 629 00:28:18,339 --> 00:28:19,644 - And...? - And my heart 630 00:28:20,058 --> 00:28:22,778 - started to pound. - Okay. 631 00:28:22,822 --> 00:28:24,954 Is it supposed to do that? 632 00:28:24,979 --> 00:28:28,286 It depends. How excited were you to be with this woman? 633 00:28:29,525 --> 00:28:31,021 Does she know about your history? 634 00:28:31,046 --> 00:28:32,988 What you've been through this past year? 635 00:28:33,013 --> 00:28:34,657 Your operation was... 636 00:28:35,375 --> 00:28:36,705 last May. 637 00:28:36,730 --> 00:28:40,211 I'm assuming that you've been in this situation prior to this? 638 00:28:42,102 --> 00:28:44,278 Or... maybe not? 639 00:28:44,303 --> 00:28:48,046 Any particular reason? I mean, religion, pain 640 00:28:48,071 --> 00:28:49,463 or something that I should know about? 641 00:28:49,544 --> 00:28:50,848 [SIGHS] 642 00:28:50,873 --> 00:28:52,808 I've certainly thought about it. 643 00:28:52,852 --> 00:28:56,072 You know, it's not unusual for men who suffer a cardiac arrest 644 00:28:56,116 --> 00:28:59,380 to shy away from intimacy, 645 00:28:59,423 --> 00:29:02,296 and convince themselves that in all the excitement, 646 00:29:02,321 --> 00:29:03,942 they might give themselves another heart attack. 647 00:29:04,900 --> 00:29:07,344 You're saying that like it's not the case. 648 00:29:07,388 --> 00:29:09,694 You're in better shape now than in all the time I've known you. 649 00:29:09,738 --> 00:29:11,827 The problem is not with your heart. 650 00:29:11,852 --> 00:29:13,005 The problem's in your head, 651 00:29:13,067 --> 00:29:16,092 said the heart surgeon to the head doctor. 652 00:29:17,758 --> 00:29:20,233 You like this woman? You trust this woman? 653 00:29:21,233 --> 00:29:22,544 Tell her your history. 654 00:29:22,587 --> 00:29:27,364 Tell her what you're feeling, and if she's still interested, 655 00:29:27,389 --> 00:29:29,400 then you have nothing to fear. 656 00:29:31,067 --> 00:29:32,708 What if you're wrong? 657 00:29:32,752 --> 00:29:37,418 Well, if I'm wrong, you die. 658 00:29:39,002 --> 00:29:40,692 But what a way to go. 659 00:29:45,312 --> 00:29:46,792 BENNY: We are not welcome. 660 00:29:48,158 --> 00:29:51,248 Diana's client wanted some time alone with her attorney. 661 00:29:51,606 --> 00:29:53,956 - Where's Randy? - Guard took him to court. 662 00:29:53,981 --> 00:29:55,634 I've been standing here waiting for you. 663 00:29:55,697 --> 00:29:57,568 I couldn't help but sense a little something 664 00:29:57,593 --> 00:29:59,334 in the car last night. 665 00:29:59,396 --> 00:30:01,572 Is our alliance here starting to fall apart? 666 00:30:01,616 --> 00:30:03,400 [CHUCKLES] I have no idea. 667 00:30:03,444 --> 00:30:05,359 But I'd love to know what they're talking about in there. 668 00:30:05,402 --> 00:30:06,969 CLAIRE: Do you remember yesterday, 669 00:30:06,994 --> 00:30:09,387 when Randy said he hadn't seen his hat since Thailand? 670 00:30:09,833 --> 00:30:11,495 Sure. 671 00:30:14,404 --> 00:30:17,756 He wore it onto the plane home. 672 00:30:18,938 --> 00:30:21,483 So he did have it here in New York. 673 00:30:21,675 --> 00:30:25,026 I don't know. All I know is that he wore it onto the plane. 674 00:30:25,328 --> 00:30:28,244 I-I'm guessing he threw it into his carry-on bag or something. 675 00:30:28,269 --> 00:30:30,053 Do you think maybe he just forgot? 676 00:30:30,078 --> 00:30:31,470 That's why I'm talking to you, Aunt Diana. 677 00:30:31,495 --> 00:30:33,149 I don't know what to think. 678 00:30:33,430 --> 00:30:35,432 Okay, honey. Okay... 679 00:30:38,392 --> 00:30:40,394 [KNOCKING ON DOOR] 680 00:30:40,437 --> 00:30:41,743 COURT OFFICER: I need you both in the courtroom. 681 00:30:41,786 --> 00:30:43,440 The judge is about to take the bench. 682 00:30:44,067 --> 00:30:45,790 All right. 683 00:30:46,108 --> 00:30:47,444 Are you ready? 684 00:30:49,360 --> 00:30:51,841 Prosecution calls Jacqueline Stone to the stand. 685 00:30:54,364 --> 00:30:56,105 BENNY: Uh, objection. 686 00:30:56,149 --> 00:30:59,960 Your Honor, we have no knowledge of this witness. 687 00:30:59,985 --> 00:31:02,192 Neither did we until last night. 688 00:31:02,513 --> 00:31:05,767 Witness can testify. I'll give you time to prepare 689 00:31:05,810 --> 00:31:07,358 for cross-examination. 690 00:31:08,983 --> 00:31:10,946 Who is this woman? Do you know her? 691 00:31:10,990 --> 00:31:13,179 - Ask Randy. - She's my ex-girlfriend. 692 00:31:13,204 --> 00:31:15,324 Ex-fiancée. 693 00:31:16,821 --> 00:31:18,693 JACQUELINE: I dated him for almost two years, 694 00:31:18,736 --> 00:31:21,293 and then we decided to get married. 695 00:31:21,336 --> 00:31:22,585 What happened? 696 00:31:22,629 --> 00:31:24,317 You'd have to ask him. 697 00:31:25,419 --> 00:31:28,552 He texted me, said something just didn't feel right. 698 00:31:29,679 --> 00:31:30,654 CARTER: Wow. 699 00:31:30,679 --> 00:31:33,292 - You talk to him after that? - Not for a long time. 700 00:31:33,317 --> 00:31:34,614 But you heard from him recently? 701 00:31:34,639 --> 00:31:38,172 Yes, uh, he's actually been calling a lot lately. 702 00:31:38,197 --> 00:31:40,547 [GALLERY MURMURING] 703 00:31:40,845 --> 00:31:43,887 MARISSA: I'm guessing you know what's going on over here. 704 00:31:43,930 --> 00:31:46,155 BULL: You don't need to say anything. 705 00:31:46,199 --> 00:31:48,437 I can actually feel the love. 706 00:31:48,481 --> 00:31:50,567 CARTER: Any reason in particular? 707 00:31:51,153 --> 00:31:53,547 He wanted his engagement ring back. 708 00:31:53,637 --> 00:31:56,162 He said it was his grandmother's. I told him that 709 00:31:56,187 --> 00:31:57,921 if he wanted it back, he could come to my place 710 00:31:57,946 --> 00:31:59,651 one night and pick it up. 711 00:31:59,952 --> 00:32:02,006 See that? Oh ye of little faith. 712 00:32:02,049 --> 00:32:03,775 He wanted the ring back for Claire. 713 00:32:04,508 --> 00:32:07,233 And did he? Did he come to your place? 714 00:32:07,258 --> 00:32:10,348 He did, around midnight. 715 00:32:11,765 --> 00:32:13,549 We hung out for a while. 716 00:32:14,140 --> 00:32:15,791 Talked about old times. 717 00:32:15,834 --> 00:32:18,535 [GALLERY MURMURING] 718 00:32:18,579 --> 00:32:20,272 Look, I'm not given to panic, 719 00:32:20,297 --> 00:32:22,342 but if she starts testifying that they slept together, 720 00:32:22,367 --> 00:32:24,000 I need you to call in a bomb threat. 721 00:32:25,352 --> 00:32:26,875 And then what happened? 722 00:32:26,900 --> 00:32:29,692 He told me that he met someone. 723 00:32:30,444 --> 00:32:32,576 Told me that was why he wanted the ring back. 724 00:32:33,692 --> 00:32:34,805 I got upset. 725 00:32:34,830 --> 00:32:37,972 I told him he was never getting it back, and he left. 726 00:32:39,513 --> 00:32:40,983 Your Honor... 727 00:32:41,820 --> 00:32:43,909 Okay. We lived. 728 00:32:44,126 --> 00:32:46,999 Honestly? That was a whole lot of nothing. 729 00:32:48,393 --> 00:32:50,699 Um... 730 00:32:50,724 --> 00:32:52,650 one last question. 731 00:32:54,274 --> 00:32:56,375 Do you recall what night this was? 732 00:32:57,278 --> 00:32:58,888 The night Randy came by? 733 00:32:59,446 --> 00:33:01,108 Uh, December 6th. 734 00:33:02,192 --> 00:33:03,398 CARTER: That's the same night 735 00:33:03,423 --> 00:33:04,591 the jewelry store was burglarized. 736 00:33:04,616 --> 00:33:07,858 So if the defendants were to tell the police 737 00:33:07,883 --> 00:33:10,442 that they were home that night sleeping, 738 00:33:11,841 --> 00:33:13,275 they'd be lying, wouldn't they? 739 00:33:13,300 --> 00:33:15,900 Well, they'd be lying about Randy, that's for sure. 740 00:33:16,724 --> 00:33:18,600 And if you don't believe me, you can ask the doorman 741 00:33:18,625 --> 00:33:20,884 at my building. He let Randy in and out. 742 00:33:20,909 --> 00:33:23,651 [GALLERY MURMURING] 743 00:33:25,865 --> 00:33:27,358 No further questions. 744 00:33:28,649 --> 00:33:30,096 Okay, let's just call for a recess. 745 00:33:30,139 --> 00:33:31,196 That'll give us enough time to... 746 00:33:31,239 --> 00:33:33,654 Cross-examination, Your Honor? 747 00:33:33,697 --> 00:33:35,173 Oh, I thought your team would want time 748 00:33:35,198 --> 00:33:38,075 to prepare for cross, but by all means. 749 00:33:40,058 --> 00:33:41,494 DIANA: Just to be clear, 750 00:33:41,705 --> 00:33:44,142 you're testifying that at the night of the burglary, 751 00:33:44,167 --> 00:33:46,691 you and Mr. Markes were together. 752 00:33:47,513 --> 00:33:49,079 You and Mr. Markes. 753 00:33:49,104 --> 00:33:53,233 So you don't actually know the whereabouts of my client, 754 00:33:53,258 --> 00:33:56,391 - do you? - What is she doing? Objection! 755 00:33:57,400 --> 00:33:59,375 Grounds? 756 00:34:01,567 --> 00:34:02,983 Withdrawn. 757 00:34:05,239 --> 00:34:08,068 What do you know, "backstabbing" isn't grounds for objection. 758 00:34:08,983 --> 00:34:10,775 You're a woman, aren't you? 759 00:34:11,387 --> 00:34:12,977 Last I checked. 760 00:34:13,021 --> 00:34:15,670 And you're roughly my client's height and build. 761 00:34:15,714 --> 00:34:18,742 - Well, maybe Randy has a type. - Maybe. 762 00:34:19,358 --> 00:34:22,441 Or maybe it was you he was with the night of the burglary. 763 00:34:22,485 --> 00:34:23,461 Excuse me? 764 00:34:23,505 --> 00:34:26,390 Objection, Your Honor. The witness is not on trial. 765 00:34:26,434 --> 00:34:29,617 Sustained. Jury will ignore the question. 766 00:34:29,660 --> 00:34:33,233 Withdrawn. No further questions, Your Honor. 767 00:34:44,072 --> 00:34:45,247 Some team. 768 00:34:46,103 --> 00:34:49,019 Some alliance. Some partnership. 769 00:34:49,044 --> 00:34:51,733 Hey, I didn't call Randy's ex to the stand. 770 00:34:52,036 --> 00:34:54,259 That was as much of a surprise to me as it was to you. 771 00:34:54,284 --> 00:34:56,156 So you just figured, what the hell, 772 00:34:56,181 --> 00:34:58,990 we'll just throw him under the bus in front of the jury? 773 00:34:59,015 --> 00:35:01,260 You're damn right I did. That man is a liar. 774 00:35:01,285 --> 00:35:03,650 - Excuse me? - He's been lying to us. 775 00:35:05,912 --> 00:35:08,262 He's been lying to me. 776 00:35:08,692 --> 00:35:11,969 You left me in the middle of the night to go see your ex-fiancée? 777 00:35:11,994 --> 00:35:15,171 For the ring. I wanted to give you the ring. 778 00:35:15,630 --> 00:35:17,100 But why not tell me? 779 00:35:17,125 --> 00:35:20,358 To protect you. To protect your feelings. 780 00:35:20,383 --> 00:35:22,037 I didn't want you to be upset. 781 00:35:22,062 --> 00:35:24,947 Okay, good plan. What about the hat? 782 00:35:24,972 --> 00:35:26,697 What are you talking about? 783 00:35:27,289 --> 00:35:29,311 You told everyone in this room 784 00:35:29,336 --> 00:35:31,236 that you lost your hat in Thailand, 785 00:35:31,261 --> 00:35:32,619 but you know damn well that you were 786 00:35:32,644 --> 00:35:34,892 wearing the hat onto the plane home. 787 00:35:36,432 --> 00:35:38,043 Was I? 788 00:35:39,206 --> 00:35:42,383 Oh. Yeah. 789 00:35:42,712 --> 00:35:44,400 BENNY: So you had it here in New York? 790 00:35:45,158 --> 00:35:47,813 Could someone have stolen it from you? 791 00:35:47,896 --> 00:35:49,427 But I didn't have it here in New York. 792 00:35:49,452 --> 00:35:51,192 I haven't seen it since... 793 00:35:54,257 --> 00:35:56,433 I must've left it in the overhead bin. 794 00:35:56,884 --> 00:35:58,799 I threw it up there. 795 00:35:59,150 --> 00:36:01,107 I was putting our bags up there. 796 00:36:01,132 --> 00:36:02,775 You were on the phone with your aunt. 797 00:36:02,800 --> 00:36:04,669 Then you were on the phone with your boss... 798 00:36:04,694 --> 00:36:05,858 DIANA: Mr. Greene? 799 00:36:06,720 --> 00:36:08,608 Why were you on the phone with your boss 800 00:36:08,652 --> 00:36:09,712 while you were on your honeymoon? 801 00:36:09,737 --> 00:36:11,762 He didn't know it was going to be a honeymoon. 802 00:36:11,825 --> 00:36:14,174 We didn't know it was gonna be a honeymoon. 803 00:36:14,218 --> 00:36:16,813 I told you. He forgot his combination to the safe, 804 00:36:16,856 --> 00:36:17,842 so I gave him mine. 805 00:36:17,867 --> 00:36:20,806 When you say "gave him," you texted? You e-mailed? 806 00:36:20,807 --> 00:36:23,201 We were still on the ground, so I just... 807 00:36:23,244 --> 00:36:24,942 told him over the phone. 808 00:36:26,644 --> 00:36:27,792 Out loud? 809 00:36:27,817 --> 00:36:29,207 BENNY: Boy, I would love to know 810 00:36:29,250 --> 00:36:30,991 who was sitting around you when you were on that call. 811 00:36:31,035 --> 00:36:33,080 I know someone who might be able to help us with that. 812 00:36:33,124 --> 00:36:34,430 See if you can talk to the judge, 813 00:36:34,473 --> 00:36:36,400 get us a continuance for a day. 814 00:36:37,811 --> 00:36:40,640 Marissa, is Taylor around? 815 00:36:40,665 --> 00:36:43,058 Yeah, ask her if she can find a way to access 816 00:36:43,083 --> 00:36:44,780 the manifest from the Thailand 817 00:36:44,805 --> 00:36:46,894 to New York flight that Randy and Claire were on? 818 00:36:46,919 --> 00:36:48,312 I need names, addresses, 819 00:36:48,337 --> 00:36:51,514 and final destinations of everyone seated around them. 820 00:36:51,838 --> 00:36:53,449 Mm-hmm. 821 00:36:56,757 --> 00:36:58,236 [MOUTHING]: Thank you. 822 00:36:58,872 --> 00:37:00,744 [MOUTHING]: You're welcome. 823 00:37:04,399 --> 00:37:05,879 TAYLOR: He has quite a record. 824 00:37:05,923 --> 00:37:07,968 Breaking and entering, assault. 825 00:37:08,012 --> 00:37:09,491 He seemed so nice. 826 00:37:09,535 --> 00:37:13,234 So you're guessing he heard the combination, memorized it. 827 00:37:13,538 --> 00:37:15,583 But how did he figure out where Claire worked? 828 00:37:15,817 --> 00:37:17,978 Did he ever have access to your phone? 829 00:37:20,317 --> 00:37:23,108 You couldn't find it when we were getting off the plane. 830 00:37:24,150 --> 00:37:26,378 He must've grabbed it when I was sleeping 831 00:37:26,403 --> 00:37:28,355 and then kicked it down the aisle, 832 00:37:28,380 --> 00:37:29,580 so I wouldn't know it was him. 833 00:37:29,678 --> 00:37:30,661 BENNY: Grabbed your hat 834 00:37:30,686 --> 00:37:32,984 so he could drop it at the scene and guarantee 835 00:37:33,009 --> 00:37:34,692 you two would take the blame. 836 00:37:35,430 --> 00:37:38,129 - Now all we have to do is find him. - We're working on it. 837 00:37:38,154 --> 00:37:40,330 Did he tell you anything else about himself? 838 00:37:40,392 --> 00:37:41,784 Anything at all? 839 00:37:41,828 --> 00:37:44,439 Um, he mentioned he'd been married. 840 00:37:44,483 --> 00:37:45,440 TAYLOR: Okay. 841 00:37:45,484 --> 00:37:47,486 - Anything else? - CLAIRE: Um... 842 00:37:47,529 --> 00:37:50,532 He didn't like my perfume. Said he was allergic to it. 843 00:37:50,575 --> 00:37:52,143 What kind of perfume were you wearing? 844 00:37:52,186 --> 00:37:54,150 BOTH: Eau du Bonne Jeunesse. 845 00:37:55,320 --> 00:37:57,017 [BOTH CHUCKLE] 846 00:38:03,589 --> 00:38:04,975 Our man is on the move. 847 00:38:05,647 --> 00:38:06,984 We'll alert the authorities. 848 00:38:07,027 --> 00:38:09,638 Just got word. He's out of the apartment. 849 00:38:10,275 --> 00:38:11,902 Scotch. Neat. 850 00:38:15,993 --> 00:38:17,777 Cup of coffee, please. 851 00:38:19,779 --> 00:38:23,043 [SNEEZES TWICE] 852 00:38:23,087 --> 00:38:24,479 Bless you. 853 00:38:24,523 --> 00:38:28,353 That came out of nowhere. Uh, excuse me. So sorry. 854 00:38:28,396 --> 00:38:30,858 No need apologize. In fact, 855 00:38:32,025 --> 00:38:33,942 it's probably my fault. 856 00:38:37,108 --> 00:38:38,929 Eau du Bonne Jeunesse. 857 00:38:39,400 --> 00:38:41,322 It's a gift from a friend of yours. 858 00:38:41,366 --> 00:38:44,935 Said she sat next to you on a plane from Thailand to New York. 859 00:38:44,978 --> 00:38:46,371 [SNEEZES] 860 00:38:46,414 --> 00:38:48,547 Bless you again, Mr. McCall. 861 00:38:48,590 --> 00:38:51,332 Wait a second, how do you know my name? 862 00:38:51,376 --> 00:38:54,553 Stephen McCall. I had to give it to the police 863 00:38:54,596 --> 00:38:56,555 so they could execute the search warrant. 864 00:38:57,025 --> 00:38:59,601 - Search warrant? - Mm-hmm. 865 00:38:59,983 --> 00:39:02,169 They've been at your house for the last ten minutes. 866 00:39:02,213 --> 00:39:04,171 [SIRENS WAILING] 867 00:39:04,215 --> 00:39:06,173 Sounds like they might've found something. 868 00:39:06,217 --> 00:39:08,915 - Stolen goods, that sort of thing. - [PHONE CHIMES] 869 00:39:09,650 --> 00:39:12,108 [CHUCKLES] See that? 870 00:39:12,658 --> 00:39:14,150 They did. 871 00:39:14,834 --> 00:39:17,097 I'd stay in that seat if I were you. 872 00:39:17,483 --> 00:39:18,838 Finish your drink. 873 00:39:19,817 --> 00:39:22,407 You're not gonna be having one of those for a long time. 874 00:39:22,450 --> 00:39:25,888 Besides, they already picked up your accomplice, 875 00:39:25,932 --> 00:39:27,847 your ex-wife. 876 00:39:27,890 --> 00:39:29,675 She told them everything. 877 00:39:34,067 --> 00:39:36,108 That's on me. 878 00:39:37,596 --> 00:39:40,947 [SNEEZES] 879 00:39:41,483 --> 00:39:43,515 Is there any better sound in the world 880 00:39:43,558 --> 00:39:45,604 than when the judge says "case dismissed"? 881 00:39:45,647 --> 00:39:47,562 Not when you're representing the accused 882 00:39:47,587 --> 00:39:49,942 and the accused is someone you care about. 883 00:39:51,349 --> 00:39:53,733 You think Claire and Randy are gonna be okay? 884 00:39:54,539 --> 00:39:56,733 You think they're gonna be okay with me? 885 00:39:57,572 --> 00:39:59,748 I really misjudged Randy. 886 00:39:59,773 --> 00:40:03,081 Well, I'm no expert, but from my vantage point, 887 00:40:03,106 --> 00:40:04,934 it looked like they couldn't wait to get home 888 00:40:04,959 --> 00:40:06,582 and resume their honeymoon. 889 00:40:06,607 --> 00:40:09,032 I think he knows you were just doing your job, 890 00:40:09,149 --> 00:40:12,317 as a lawyer and as an aunt. 891 00:40:13,936 --> 00:40:15,764 Oh, this is me. 892 00:40:15,808 --> 00:40:19,594 - As always, a pleasure, Diana. - [CHUCKLES] 893 00:40:19,638 --> 00:40:21,683 Safe travels. 894 00:40:21,727 --> 00:40:23,858 - Take care, Benny. - All right. 895 00:40:26,847 --> 00:40:28,022 Bye. 896 00:40:35,958 --> 00:40:39,136 I have no idea what I'm gonna do for the rest of my day. 897 00:40:39,179 --> 00:40:40,567 Hmm. 898 00:40:42,443 --> 00:40:44,567 I'm not really good alone. 899 00:40:45,751 --> 00:40:47,900 Funny you should mention that. 900 00:40:49,102 --> 00:40:50,900 You want to get a drink? 901 00:40:52,062 --> 00:40:54,150 I would love to get a drink. 902 00:40:58,198 --> 00:41:00,722 Oh. Baby, the bar's over there. 903 00:41:00,747 --> 00:41:01,704 Yeah. 904 00:41:04,942 --> 00:41:06,032 Thing is... 905 00:41:07,251 --> 00:41:11,646 I'm actually trying not to drink. 906 00:41:13,192 --> 00:41:14,562 You okay with that? 907 00:41:16,956 --> 00:41:18,358 Sure. 908 00:41:20,608 --> 00:41:22,614 Thing is, back in May, 909 00:41:22,657 --> 00:41:25,388 I-I had this... thing. 910 00:41:25,432 --> 00:41:26,879 Uh... 911 00:41:28,924 --> 00:41:30,448 I'll tell you about it later. 912 00:41:30,491 --> 00:41:32,798 - You don't have to. - I want to. 913 00:41:33,942 --> 00:41:35,670 Okay. 914 00:41:40,936 --> 00:41:44,817 Well... if we're not gonna go to the bar, 915 00:41:45,593 --> 00:41:47,073 what would you like to do? 916 00:41:48,317 --> 00:41:50,555 Well, to be honest, I'd like to go back up to your room 917 00:41:50,598 --> 00:41:52,165 and listen to you read your opening statement 918 00:41:52,209 --> 00:41:53,732 to the jury again. 919 00:41:54,233 --> 00:41:55,603 I should slap you. 920 00:41:56,067 --> 00:41:58,867 Patience. I'm sure we'll get to all of that. 921 00:41:58,911 --> 00:42:00,608 Well, thank goodness. 922 00:42:00,652 --> 00:42:02,610 Now where are those elevators? 923 00:42:02,654 --> 00:42:05,613 ["LET'S STAY TOGETHER" BY AL GREEN PLAYING] 924 00:42:05,657 --> 00:42:06,832 ♪ Let's stay together... 925 00:42:06,875 --> 00:42:09,095 So what's this thing that happened to you? 926 00:42:09,139 --> 00:42:11,141 Oh, patience. Your flight's not till tomorrow. 927 00:42:11,184 --> 00:42:12,323 I'm sure we'll get to it. 928 00:42:12,366 --> 00:42:15,101 ♪ I... 929 00:42:15,145 --> 00:42:18,650 ♪ I'm so in love with you. 930 00:42:20,309 --> 00:42:26,416 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 68072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.