All language subtitles for Arrow - 4x10 - Episode 10.720p HDTV.x264-DIMENSION.HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:02,550 Oliver: Previously, on "Arrow"... 2 00:00:02,551 --> 00:00:04,104 I got an ID on our Mr. Creepy. 3 00:00:04,204 --> 00:00:05,603 I'm not sure what that symbol means. 4 00:00:05,605 --> 00:00:06,905 It means anarchy. Lonnie Machin. 5 00:00:06,907 --> 00:00:09,741 Full time crazy pants. [Groaning] 6 00:00:12,812 --> 00:00:15,146 Speedy, don't! 7 00:00:19,653 --> 00:00:22,854 Sometimes, the best way to teach someone a lesson isn't to punish them; 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,056 it's to punish the ones he cares about the most. 9 00:00:25,058 --> 00:00:27,058 Felicity Smoak... 10 00:00:27,060 --> 00:00:28,993 Would you make me 11 00:00:28,995 --> 00:00:32,230 the happiest man on the face of the Earth? 12 00:00:32,232 --> 00:00:34,866 Yes! 13 00:00:34,868 --> 00:00:36,567 [Tires squealing] 14 00:01:06,333 --> 00:01:09,300 Now I know... 15 00:01:09,302 --> 00:01:11,302 That it's not my fault. 16 00:01:12,839 --> 00:01:15,039 It's my responsibility. 17 00:01:15,041 --> 00:01:17,275 Responsibility? To do what? 18 00:01:17,277 --> 00:01:19,677 To end it. 19 00:01:19,679 --> 00:01:21,879 I'm going to kill him. 20 00:01:21,881 --> 00:01:24,449 [Indistinct chatter] 21 00:01:27,287 --> 00:01:29,721 Where is Damian Darhk?! 22 00:01:44,204 --> 00:01:46,371 [Indistinct chatter] 23 00:01:48,575 --> 00:01:50,608 Where's Darhk?! 24 00:01:50,610 --> 00:01:53,878 Where is Darhk? 25 00:02:05,458 --> 00:02:07,158 [Electricity buzzing] 26 00:02:07,182 --> 00:02:11,182 ♪ Arrow 4x10 ♪ Blood Debts Original Air Date on January 20, 2016 27 00:02:11,206 --> 00:02:16,506 == sync, corrected by elderman == @elder_man 28 00:02:16,537 --> 00:02:17,602 Any luck? 29 00:02:17,604 --> 00:02:21,706 Just more Ghosts who would rather die than talk. 30 00:02:21,708 --> 00:02:24,442 Nobody--nobody is going to give up Darhk. 31 00:02:24,444 --> 00:02:26,444 John, we got to talk to Andy again. 32 00:02:26,446 --> 00:02:29,213 I don't think Andy is in a very cooperative place. 33 00:02:29,215 --> 00:02:31,315 Darhk is gone to ground. Right now, unless things change, 34 00:02:31,317 --> 00:02:33,317 Andy is our best chance of catching him. 35 00:02:33,319 --> 00:02:35,353 Felicity's going in for another surgery. 36 00:02:35,355 --> 00:02:37,155 If we hurry, we might be able to see her 37 00:02:37,157 --> 00:02:38,890 before she goes into prep. 38 00:02:38,892 --> 00:02:41,025 No. No. Darhk's in the wind. 39 00:02:41,027 --> 00:02:42,960 The longer he's there, the harder he's going to be to catch. 40 00:02:42,962 --> 00:02:45,863 I'm going to stay here, find something useful from the tip line. 41 00:02:45,865 --> 00:02:49,200 It's what Felicity would want me to do. 42 00:02:52,605 --> 00:02:54,539 Can't lie your way out of this one, pal. 43 00:02:54,541 --> 00:02:56,674 Reiter might have bought your B.S. before, 44 00:02:56,676 --> 00:02:58,943 but now, with these maps, 45 00:02:58,945 --> 00:03:03,147 and ol' Miss Ukraine over here still being alive, 46 00:03:03,149 --> 00:03:05,516 it's game over. 47 00:03:06,686 --> 00:03:09,587 [Oliver groaning] 48 00:03:09,589 --> 00:03:12,523 He needs to rest-- for a moment. 49 00:03:12,525 --> 00:03:14,225 Don't care. Keep movin'. 50 00:03:14,227 --> 00:03:17,261 And when he passes out, do you plan on killing him? 51 00:03:17,263 --> 00:03:19,931 Fine. Quick. 52 00:03:23,903 --> 00:03:26,204 [Groans] 53 00:03:26,206 --> 00:03:28,806 Hey, hey. 54 00:03:28,808 --> 00:03:30,475 You need to make a run for it. 55 00:03:30,477 --> 00:03:32,610 I'll distract Conklin. 56 00:03:32,612 --> 00:03:34,645 By doing what? Bleeding on him? 57 00:03:34,647 --> 00:03:37,615 Well, isn't this touching? 58 00:03:37,617 --> 00:03:40,051 All right, come on, let's go. 59 00:03:40,053 --> 00:03:42,220 Don't get too attached to him, sweetheart. 60 00:03:42,222 --> 00:03:44,989 His prospects for a long life don't look too good. 61 00:03:49,062 --> 00:03:51,762 Hey. 62 00:03:51,764 --> 00:03:53,397 Hey. 63 00:03:53,399 --> 00:03:54,866 How are you feeling? 64 00:03:54,868 --> 00:03:56,701 I have never been more ready 65 00:03:56,703 --> 00:03:59,470 to have a bunch of guys poking around inside me. 66 00:03:59,472 --> 00:04:01,072 Doctors. 67 00:04:01,074 --> 00:04:03,207 Doing doctor things. 68 00:04:03,209 --> 00:04:06,244 Um, they think the last surgery 69 00:04:06,246 --> 00:04:07,812 will fix the nerve damage, so. 70 00:04:07,814 --> 00:04:08,913 Mm-hmm. 71 00:04:08,915 --> 00:04:11,682 These are from Oliver. 72 00:04:11,684 --> 00:04:14,519 Well, that's really nice of him to stop by. 73 00:04:14,521 --> 00:04:16,621 Yeah, it's ok. 74 00:04:16,623 --> 00:04:18,122 I know he's doing everything he can 75 00:04:18,124 --> 00:04:21,225 to track down the, uh...flowers. 76 00:04:21,227 --> 00:04:23,261 Which is much more important. 77 00:04:23,263 --> 00:04:26,230 Plus, I got all the support I need right here. 78 00:04:26,232 --> 00:04:26,810 Felicity? 79 00:04:26,834 --> 00:04:27,766 Mm-hmm? 80 00:04:27,767 --> 00:04:30,468 I'm here to prep you for surgery. 81 00:04:30,470 --> 00:04:33,037 I'm going to be fine. 82 00:04:36,576 --> 00:04:38,109 Aren't you tired of this? 83 00:04:38,111 --> 00:04:39,977 Same dead end conversation. 84 00:04:39,979 --> 00:04:41,712 I'm not talking, I'm not helping. 85 00:04:41,714 --> 00:04:45,616 So how about you stop wasting both our time? 86 00:04:46,655 --> 00:04:47,919 The Green Arrow told me to have 87 00:04:47,921 --> 00:04:51,322 a conversation with you about Darhk. 88 00:04:51,324 --> 00:04:52,790 [Both grunting and groaning] 89 00:04:52,792 --> 00:04:55,259 Wow. 90 00:04:55,261 --> 00:04:56,761 I'm surprised, John. 91 00:04:56,763 --> 00:04:58,229 I didn't think you had it in you. 92 00:04:58,231 --> 00:04:59,339 I didn't. 93 00:04:59,363 --> 00:05:00,532 So what changed? 94 00:05:00,533 --> 00:05:03,701 Her name is Felicity. 95 00:05:10,510 --> 00:05:13,844 Yeah, listen, I know, I know, all right? 96 00:05:13,846 --> 00:05:15,646 Just--just do-- 97 00:05:15,648 --> 00:05:19,951 listen, I got to call you back, I'll call you back, bye. 98 00:05:19,953 --> 00:05:21,085 How's she doing? 99 00:05:21,087 --> 00:05:22,720 She's in surgery again. 100 00:05:22,722 --> 00:05:24,455 [Sighs] Then what are you doing here? 101 00:05:24,457 --> 00:05:25,590 Looking for Damian Darhk. 102 00:05:25,592 --> 00:05:27,091 There's a card 103 00:05:27,093 --> 00:05:29,026 that we haven't turned over yet, 104 00:05:29,028 --> 00:05:31,329 and we haven't turned it over, because when we do, 105 00:05:31,331 --> 00:05:33,497 he will know that you are working with us. 106 00:05:33,499 --> 00:05:35,266 You want to know where I've been meeting with Darhk. 107 00:05:35,268 --> 00:05:37,368 Yeah. 108 00:05:37,370 --> 00:05:38,803 You won't be able to go home. 109 00:05:38,805 --> 00:05:41,138 Luckily, we have space in the bunker. 110 00:05:41,140 --> 00:05:42,673 There are living quarters. 111 00:05:42,675 --> 00:05:43,841 What about Laurel? 112 00:05:43,843 --> 00:05:45,543 She can take care of herself. 113 00:05:45,545 --> 00:05:46,811 Yeah, she can do that. 114 00:05:46,813 --> 00:05:49,614 Ok--office building, 832 Sixth Street, 115 00:05:49,616 --> 00:05:51,349 30th floor. 116 00:05:51,351 --> 00:05:53,150 But with Felicity in the hospital, 117 00:05:53,152 --> 00:05:54,952 me and Laurel watching our backs, your team gets mighty small. 118 00:05:54,954 --> 00:05:58,222 None of it matters once Darhk is off the board. 119 00:05:58,224 --> 00:06:00,224 So you're back to dropping bodies? 120 00:06:01,628 --> 00:06:04,562 It's just this one. 121 00:06:50,848 --> 00:06:53,382 Lonnie Machin. 122 00:06:53,384 --> 00:06:54,850 The symbol that I found in Darhk's lair 123 00:06:54,852 --> 00:06:56,485 is consistent with the symbol that Machin left 124 00:06:56,487 --> 00:06:58,854 near the bodies of two paramedics a few months ago. 125 00:06:58,856 --> 00:07:01,890 Ok, but why is Machin still targeting Ghosts? 126 00:07:01,892 --> 00:07:03,225 When he kidnapped Danforth's daughter, 127 00:07:03,227 --> 00:07:04,960 Darhk was the one who gave up his location. 128 00:07:04,962 --> 00:07:05,807 This is payback. 129 00:07:05,810 --> 00:07:07,409 Darhk cleared out before Machin got there; 130 00:07:07,431 --> 00:07:09,431 Darhk is one step ahead of Machin. 131 00:07:09,433 --> 00:07:12,367 But Machin is one step ahead of us. 132 00:07:12,369 --> 00:07:14,102 Yeah. And I'll keep chipping away 133 00:07:14,104 --> 00:07:16,472 at my stone wall. 134 00:07:16,474 --> 00:07:17,873 Wait. 135 00:07:17,875 --> 00:07:19,708 How did you suddenly find 136 00:07:19,710 --> 00:07:21,477 Darhk's base of operations? 137 00:07:21,479 --> 00:07:23,412 Finally had an interrogation that went somewhere. 138 00:07:23,414 --> 00:07:26,248 I'm going to bring up everything I can on Machin. 139 00:07:26,250 --> 00:07:29,685 I'll ask my dad if SCPD found any leads at the crime scene. 140 00:07:36,093 --> 00:07:37,926 [Reiter zips bag] 141 00:07:37,928 --> 00:07:40,062 Mr. Conklin. 142 00:07:40,064 --> 00:07:42,631 I trust there was a reason for this? 143 00:07:42,633 --> 00:07:44,266 It's like I've been telling you-- 144 00:07:44,268 --> 00:07:46,835 Queen's a liar. Told me he killed this one. 145 00:07:46,837 --> 00:07:49,271 Turns out he's just been keeping her stowed away. 146 00:07:49,273 --> 00:07:52,241 What you and your men do to satisfy your needs outside of camp 147 00:07:52,243 --> 00:07:54,243 is no interest of me. 148 00:07:54,245 --> 00:07:55,811 I thought you might say that. 149 00:07:55,813 --> 00:07:58,080 That's why I made sure to bring these with me. 150 00:07:58,082 --> 00:08:00,816 I found these two coming up from a shipwrecked freighter. 151 00:08:00,818 --> 00:08:02,718 Must have found them inside. 152 00:08:02,720 --> 00:08:03,819 Now, if he's been on this island 153 00:08:03,821 --> 00:08:06,822 the whole time like he says... 154 00:08:06,824 --> 00:08:08,156 How did he know where they were? 155 00:08:08,158 --> 00:08:09,691 I got those for you. 156 00:08:09,693 --> 00:08:12,628 For...whatever it is you're doing here. 157 00:08:12,630 --> 00:08:16,131 And yet you waited all this time... 158 00:08:16,133 --> 00:08:18,867 With someone you claimed to kill. 159 00:08:18,869 --> 00:08:20,969 I've defended you, Mr. Queen. 160 00:08:20,971 --> 00:08:23,705 At the cost of my credibility with my men. 161 00:08:23,707 --> 00:08:25,374 No more. 162 00:08:25,376 --> 00:08:27,142 You can kill him now if you'd like. 163 00:08:27,144 --> 00:08:28,777 Nah. 164 00:08:28,779 --> 00:08:30,712 I got something else in mind. 165 00:08:32,917 --> 00:08:35,317 You can't do this! 166 00:08:36,687 --> 00:08:38,153 You can't do this! 167 00:08:38,155 --> 00:08:39,621 [Whip cracks] 168 00:08:39,623 --> 00:08:41,690 Aahh! 169 00:08:41,692 --> 00:08:42,824 [Whip cracks] 170 00:08:42,826 --> 00:08:45,694 Aahh! 171 00:08:45,696 --> 00:08:47,729 [Whip cracks] Aahh! 172 00:08:51,735 --> 00:08:54,503 [Exhales] 173 00:08:54,505 --> 00:08:55,837 How's Felicity? 174 00:08:55,839 --> 00:08:57,205 She's in surgery. 175 00:08:57,207 --> 00:08:59,408 It's a long procedure. 176 00:08:59,410 --> 00:09:01,376 I'm going to go to the hospital in a bit, 177 00:09:01,378 --> 00:09:02,978 but I needed to come here and get something first. 178 00:09:02,980 --> 00:09:04,546 What? 179 00:09:11,221 --> 00:09:12,854 I'd hate to see the other guy. 180 00:09:12,856 --> 00:09:16,458 The other guy's Andy. 181 00:09:16,460 --> 00:09:19,561 We had to get information on Darhk. 182 00:09:19,563 --> 00:09:21,930 I thought that was Oliver's vendetta. 183 00:09:21,932 --> 00:09:23,565 Oliver does have a vendetta. 184 00:09:23,567 --> 00:09:25,267 I'm just trying to keep my friends safe. 185 00:09:25,269 --> 00:09:27,069 You feel betrayed. 186 00:09:27,071 --> 00:09:30,372 I do feel betrayed, Lyla, he was my brother. My family. 187 00:09:30,374 --> 00:09:31,573 I think that's your problem. 188 00:09:31,575 --> 00:09:32,975 [Exhales] 189 00:09:32,977 --> 00:09:34,376 Ever since you heard about what Andy did 190 00:09:34,378 --> 00:09:36,078 back in Afghanistan, 191 00:09:36,080 --> 00:09:39,014 Andy stopped being Andy to you. 192 00:09:39,016 --> 00:09:40,716 He became a traitor. 193 00:09:40,718 --> 00:09:41,917 The enemy. 194 00:09:41,919 --> 00:09:43,385 Yeah, and then he doubled down 195 00:09:43,387 --> 00:09:45,520 and became one of Darhk's Ghosts. 196 00:09:45,522 --> 00:09:47,756 And you've been treating him like a Ghost ever since. 197 00:09:47,758 --> 00:09:48,442 How's that working out for you? 198 00:09:48,466 --> 00:09:49,258 What's your point, Lyla? 199 00:09:49,259 --> 00:09:51,059 If you're not getting through to Andy as a Ghost, 200 00:09:51,061 --> 00:09:53,362 maybe you should try reaching him as your brother. 201 00:09:53,364 --> 00:09:55,664 No. No. 202 00:09:55,666 --> 00:09:57,366 I can't do that. 203 00:09:57,368 --> 00:09:59,067 Sure you can. 204 00:09:59,069 --> 00:10:01,003 I've seen the love you have for your brother, Johnny. 205 00:10:01,005 --> 00:10:03,138 The strength of it. It's iron. 206 00:10:03,140 --> 00:10:05,741 Before you give up on Andy, 207 00:10:05,743 --> 00:10:07,909 just make sure he sees what I do-- 208 00:10:07,911 --> 00:10:09,645 a man who'd go to the ends of the Earth 209 00:10:09,647 --> 00:10:11,713 for the ones he loves. 210 00:10:11,715 --> 00:10:14,082 And if it helps... 211 00:10:14,084 --> 00:10:16,852 Consider it an order, soldier. 212 00:10:24,428 --> 00:10:26,061 You doing ok? 213 00:10:26,063 --> 00:10:27,729 You mean now that Machin's back? 214 00:10:27,731 --> 00:10:28,997 I'm sure he's not after you. 215 00:10:28,999 --> 00:10:30,732 Why would he be? 216 00:10:30,734 --> 00:10:34,503 I only burned his face off in a fiery fit of Lazarus rage. 217 00:10:34,505 --> 00:10:36,772 Thea... 218 00:10:36,774 --> 00:10:38,407 Look, you know those crime scene photos 219 00:10:38,409 --> 00:10:40,108 that Ollie showed us 220 00:10:40,110 --> 00:10:43,311 with paramedics and writing symbols in blood? 221 00:10:43,313 --> 00:10:47,416 Whoever is out there now is a complete monster. 222 00:10:47,418 --> 00:10:49,618 A monster that we're going to catch. 223 00:10:49,620 --> 00:10:51,319 I don't know anymore! 224 00:10:51,321 --> 00:10:53,588 And lately, I can't seem to win for losing. 225 00:10:53,590 --> 00:10:55,490 What do you mean? 226 00:10:55,492 --> 00:10:57,926 When we got John's brotherr out of HIVE, 227 00:10:57,928 --> 00:11:01,263 I ran in to Damian Darhk. 228 00:11:01,265 --> 00:11:06,068 And he--he tried to use his creepy magic mojo on me, 229 00:11:06,070 --> 00:11:08,036 but... 230 00:11:08,038 --> 00:11:12,140 After that, my blood lust was better. 231 00:11:12,142 --> 00:11:14,743 It was almost completely gone. 232 00:11:14,745 --> 00:11:17,145 I don't know; I really just thought I was starting 233 00:11:17,147 --> 00:11:19,381 to get on the other side of this. 234 00:11:19,383 --> 00:11:22,451 Hey. Sounds like you already are. 235 00:11:22,453 --> 00:11:24,152 Except now Machin's out there 236 00:11:24,154 --> 00:11:27,189 and he has a blood lust of his own. 237 00:11:27,191 --> 00:11:29,958 And it's completely my fault. 238 00:11:29,960 --> 00:11:31,927 No, Thea, you can't think that way. 239 00:11:31,929 --> 00:11:34,296 It's far too late for that. 240 00:11:37,134 --> 00:11:40,769 It's all right, sweetheart, it's all right. 241 00:11:40,771 --> 00:11:42,137 Dad! 242 00:11:42,139 --> 00:11:44,106 Ahem. 243 00:11:44,108 --> 00:11:46,141 What...are you... 244 00:11:46,143 --> 00:11:48,243 I had no idea that Felicity's friend 245 00:11:48,245 --> 00:11:50,645 was...Quentin's daughter. 246 00:11:50,647 --> 00:11:52,347 [Chuckles] 247 00:11:52,349 --> 00:11:55,617 It's such a small world. 248 00:11:57,454 --> 00:11:59,654 Microscopic. 249 00:11:59,656 --> 00:12:02,157 Um, Thea, I've been-- I've been trying to get Donna 250 00:12:02,159 --> 00:12:03,525 to eat something up at the cafeteria, 251 00:12:03,527 --> 00:12:05,460 but maybe you'd have better luck. 252 00:12:05,462 --> 00:12:07,796 Uh...Yeah. Yeah. 253 00:12:07,798 --> 00:12:09,030 Sure, sure. Come on. 254 00:12:09,032 --> 00:12:10,832 Yeah, ok. 255 00:12:13,437 --> 00:12:14,703 I was--I was going to say something, 256 00:12:14,705 --> 00:12:16,905 but then everything with Felicity, and... 257 00:12:16,907 --> 00:12:19,174 Dad, Dad... It's fine. 258 00:12:19,176 --> 00:12:20,208 Really? 259 00:12:20,210 --> 00:12:22,878 I want you to be happy. 260 00:12:22,880 --> 00:12:25,947 Ok, so Oliver found Darhk's base of operations, 261 00:12:25,949 --> 00:12:28,250 and I'm guessing that's thanks to you? 262 00:12:28,252 --> 00:12:29,751 Well, there's no use being on the inside 263 00:12:29,753 --> 00:12:31,686 if I can't provide inside Intel, right? 264 00:12:31,688 --> 00:12:33,755 Darhk's going to realize that you're helping the Green Arrow. 265 00:12:33,757 --> 00:12:35,357 I think that ship's probably already sailed. 266 00:12:35,359 --> 00:12:36,892 Don't worry, I can look after myself. 267 00:12:36,894 --> 00:12:38,126 I'm more worried about you. 268 00:12:38,128 --> 00:12:39,661 I though we already worked past this. 269 00:12:39,663 --> 00:12:42,063 There's no working past a father caring 270 00:12:42,065 --> 00:12:44,633 about his daughter. [Cell phone vibrates] 271 00:12:44,635 --> 00:12:47,402 Hmm, text from the new girlfriend? 272 00:12:47,404 --> 00:12:48,870 Easy, get out of here. 273 00:12:48,872 --> 00:12:51,006 Crime lab. 274 00:12:51,008 --> 00:12:54,042 I have half the CSIs I got working on the HIVE crime scene. 275 00:12:54,044 --> 00:12:55,577 I doubt they'll find anything. 276 00:12:55,579 --> 00:12:58,013 The Ghosts have their DNA scrambled. 277 00:12:58,015 --> 00:13:00,248 Which makes this particularly strange. 278 00:13:00,250 --> 00:13:03,585 The blood Machin used for his graffiti didn't come from the Ghosts. 279 00:13:03,587 --> 00:13:04,753 How do you know? 280 00:13:04,755 --> 00:13:06,488 The CSU got a match. 281 00:13:06,490 --> 00:13:09,858 Two of them, actually. 282 00:13:09,860 --> 00:13:12,494 Michael and Crystal Olguin. 283 00:13:12,496 --> 00:13:14,362 Machin's foster parents. 284 00:13:14,364 --> 00:13:16,097 Kidnapped three days ago. 285 00:13:16,099 --> 00:13:17,732 Machin's settling old scores. 286 00:13:17,734 --> 00:13:19,234 He planted their blood at HIVE, 287 00:13:19,236 --> 00:13:21,570 so clearly Darhk is next on his list. 288 00:13:21,572 --> 00:13:24,372 But Machin's got to be laying low somewhere, right? 289 00:13:24,374 --> 00:13:25,674 You think his former home? 290 00:13:25,676 --> 00:13:27,409 Well, I mean, it's vacant now. 291 00:13:27,411 --> 00:13:29,411 Yeah, maybe they have a security system we can hack into. 292 00:13:29,413 --> 00:13:31,613 I've got it. 293 00:13:34,751 --> 00:13:35,643 Or not. 294 00:13:35,667 --> 00:13:37,667 Here, let me try it. 295 00:13:40,824 --> 00:13:42,057 Ok, wait, who is that? 296 00:13:42,059 --> 00:13:43,059 That's him. 297 00:13:43,956 --> 00:13:45,158 Suit up. 298 00:14:00,944 --> 00:14:04,512 Well, that's not at all creepy. 299 00:14:04,514 --> 00:14:06,514 Front's clear. 300 00:14:06,516 --> 00:14:08,183 Same. 301 00:14:08,185 --> 00:14:09,618 Except for trash, flies, 302 00:14:09,620 --> 00:14:12,287 and some bad graffiti. 303 00:14:12,289 --> 00:14:13,755 [TV on in distance] 304 00:14:13,757 --> 00:14:15,924 Wait, I think we might have something. 305 00:14:15,926 --> 00:14:18,393 [Men talking on TV] 306 00:14:34,111 --> 00:14:36,478 I was expecting Mr. Darhk's friends, 307 00:14:36,480 --> 00:14:41,316 but...you guys are a pleasant surprise. 308 00:14:41,318 --> 00:14:43,785 Especially you, dear. 309 00:14:43,787 --> 00:14:45,754 Hey! 310 00:14:45,756 --> 00:14:47,289 Don't move. 311 00:14:47,291 --> 00:14:48,924 Funny... 312 00:14:48,926 --> 00:14:50,792 I was going to tell you the same thing. 313 00:15:12,849 --> 00:15:14,716 It's a motion sensor. 314 00:15:24,861 --> 00:15:29,030 Oh, did you think I was going to kill you? 315 00:15:29,032 --> 00:15:31,833 Why would I do such a thing? 316 00:15:34,471 --> 00:15:39,040 You're the one who saved me from myself. 317 00:15:42,879 --> 00:15:45,380 Come on, then. 318 00:15:45,382 --> 00:15:47,682 Hit me with your best shot. 319 00:15:47,684 --> 00:15:50,752 [Canary cry] 320 00:15:51,822 --> 00:15:53,755 Oh, that's pretty. 321 00:15:53,757 --> 00:15:55,690 Did you take voice lessons? 322 00:15:55,692 --> 00:15:57,492 Move, Thea. Stay away from her! 323 00:15:57,494 --> 00:15:59,327 Oh, I would never hurt her. 324 00:15:59,329 --> 00:16:01,262 You, on the other hand... 325 00:16:06,970 --> 00:16:09,404 Speedy, you ok? 326 00:16:09,406 --> 00:16:11,439 Now what? 327 00:16:11,441 --> 00:16:13,274 Find out what he knows. 328 00:16:25,147 --> 00:16:26,813 Aren't we risking some crazy 329 00:16:26,815 --> 00:16:28,314 Bond villain stupidity here? 330 00:16:28,316 --> 00:16:31,918 I mean, this guy needs to be put away. 331 00:16:31,920 --> 00:16:33,820 Far, far away. 332 00:16:33,822 --> 00:16:36,523 Machin found Darhk's base of operations without any help. 333 00:16:36,525 --> 00:16:37,613 I need to know how; 334 00:16:37,637 --> 00:16:39,293 I need to know where Darhk is right now, 335 00:16:39,294 --> 00:16:41,828 and the cops can have him when I am done with him. 336 00:16:41,830 --> 00:16:44,731 Machin is about ten different kinds of deranged. 337 00:16:44,733 --> 00:16:46,599 Why would you believe anything he tells you? 338 00:16:46,601 --> 00:16:48,234 I don't have any other choice. 339 00:16:48,236 --> 00:16:50,937 Now I am done talking about this. 340 00:16:50,939 --> 00:16:52,705 Give me the room. 341 00:16:52,707 --> 00:16:54,307 I thought we've moved past this. 342 00:16:54,309 --> 00:16:56,843 Sorry to disappoint. Wake up. 343 00:16:56,845 --> 00:16:59,179 Where's Damian Darhk? 344 00:16:59,181 --> 00:17:01,881 [Scoffs] He went home. 345 00:17:01,883 --> 00:17:03,683 Ahem. 346 00:17:03,685 --> 00:17:06,286 I was planning a party for him. 347 00:17:06,288 --> 00:17:07,720 You interrupted my-- 348 00:17:09,933 --> 00:17:11,357 Tell me where he is! 349 00:17:11,359 --> 00:17:13,126 Or what? 350 00:17:13,128 --> 00:17:15,094 Look at me. 351 00:17:15,096 --> 00:17:19,599 What could you possible do that I haven't already enjoyed? 352 00:17:19,601 --> 00:17:21,835 Hey! 353 00:17:21,837 --> 00:17:23,269 Get out! No. 354 00:17:23,271 --> 00:17:25,205 Look, there's something you need to hear. 355 00:17:31,313 --> 00:17:33,112 What?! 356 00:17:33,114 --> 00:17:35,481 Felicity's out of surgery. 357 00:17:35,483 --> 00:17:36,883 Donna just texted me. 358 00:17:36,885 --> 00:17:38,251 They didn't say what was wrong. 359 00:17:38,253 --> 00:17:40,920 But I--I don't think it's good. 360 00:17:42,257 --> 00:17:44,023 You need to go there. 361 00:17:49,197 --> 00:17:51,698 [Groans] Back for more? 362 00:17:51,700 --> 00:17:53,466 Does beating up on your little brother 363 00:17:53,468 --> 00:17:54,834 give you a little thrill? 364 00:17:54,836 --> 00:17:57,470 I'm not proud of what I did, Andy. 365 00:17:57,472 --> 00:17:59,205 In fact, I'm ashamed of it. 366 00:17:59,207 --> 00:18:01,908 You, John? Mr. High and Mighty? 367 00:18:02,837 --> 00:18:05,612 Do you remember the last time 368 00:18:05,614 --> 00:18:08,681 you beat on me until your knuckles bled? 369 00:18:10,105 --> 00:18:11,417 Yeah, I do. 370 00:18:11,419 --> 00:18:14,287 Ten years ago. 371 00:18:14,289 --> 00:18:15,755 When I found out you were dealing. 372 00:18:15,757 --> 00:18:18,791 Yeah. You convinced me to enlist. 373 00:18:18,793 --> 00:18:22,695 To go the straight and narrow like my big bro. 374 00:18:22,697 --> 00:18:24,130 And I tried. 375 00:18:24,132 --> 00:18:25,598 Honestly, I tried, man. 376 00:18:25,600 --> 00:18:27,700 Enough to fool you. 377 00:18:27,702 --> 00:18:29,535 That's just not who I was. 378 00:18:29,537 --> 00:18:32,472 'Cause it's always been about you, John. 379 00:18:32,474 --> 00:18:34,007 'Cause I'm such an embarrassment, 380 00:18:34,009 --> 00:18:36,409 and my bad deeds look bad on you. 381 00:18:36,411 --> 00:18:38,444 No, Andy, no, that's not true. 382 00:18:38,446 --> 00:18:41,214 I did what I did because I love you, man. 383 00:18:41,216 --> 00:18:42,949 No, I do, Andy. 384 00:18:42,951 --> 00:18:46,619 Then, now. 385 00:18:46,621 --> 00:18:48,621 Andy, you're still my little brother 386 00:18:48,623 --> 00:18:50,590 who I stayed up late playing cards with. 387 00:18:50,592 --> 00:18:53,726 You're going through this, that's on me. 388 00:18:53,728 --> 00:18:56,796 But do you really think Damian Darhk gives a damn about you? 389 00:18:56,798 --> 00:18:59,132 He believes that the world needs a reset. 390 00:18:59,134 --> 00:19:02,368 And honestly, John, after what = we witnessed in Afghanistan, 391 00:19:02,370 --> 00:19:04,170 can you tell me otherwise? 392 00:19:04,172 --> 00:19:06,806 Ok. 393 00:19:06,808 --> 00:19:08,741 All right, so you and Darhk are burning the village 394 00:19:08,743 --> 00:19:10,777 in order to save it. I get that. 395 00:19:10,779 --> 00:19:12,812 Malcolm Merlyn was talking the same tune. 396 00:19:12,814 --> 00:19:15,248 But Andy, Darhk hurt a friend of mine. 397 00:19:15,250 --> 00:19:17,083 A close friend. 398 00:19:17,085 --> 00:19:20,019 A woman better than you and me put together. 399 00:19:20,021 --> 00:19:22,522 It doesn't matter if Darhk wants to save the world-- 400 00:19:22,524 --> 00:19:24,524 he crossed a line. 401 00:19:24,526 --> 00:19:27,360 So I'm asking you, Andy-- 402 00:19:27,362 --> 00:19:29,896 begging you, man... 403 00:19:29,898 --> 00:19:33,366 Brother to brother. 404 00:19:33,368 --> 00:19:35,234 Where can I find Darhk? 405 00:19:38,106 --> 00:19:40,974 He, um... 406 00:19:42,377 --> 00:19:46,045 Likes to talk about Stonehaven. 407 00:19:47,582 --> 00:19:50,183 About how the leaves look there... 408 00:19:50,185 --> 00:19:52,085 in autumn. 409 00:19:53,521 --> 00:19:56,222 Thanks, Andy. 410 00:19:56,224 --> 00:19:57,924 Don't thank me. 411 00:19:57,926 --> 00:19:59,592 You're ashamed. 412 00:19:59,594 --> 00:20:02,362 Now we're even. 413 00:20:06,101 --> 00:20:08,701 Speedy. [Laughs] 414 00:20:08,703 --> 00:20:11,904 That is what the blonde with the black leather 415 00:20:11,906 --> 00:20:15,541 and the big mouth called you, right? 416 00:20:15,543 --> 00:20:17,944 Hard to look at me, I know. 417 00:20:17,946 --> 00:20:19,412 Your doing. 418 00:20:19,414 --> 00:20:21,247 I owe you a thank you. 419 00:20:21,249 --> 00:20:24,317 Baptism by fire, it's transcendent. 420 00:20:24,319 --> 00:20:26,886 You burnt away my weakness 421 00:20:26,888 --> 00:20:30,757 like a Phoenix rising from the ashes. 422 00:20:30,759 --> 00:20:33,126 If you thought burning your face off was fun, 423 00:20:33,128 --> 00:20:35,328 keep talking. 424 00:20:35,330 --> 00:20:37,730 I'll put an arrow through your eye. 425 00:20:37,732 --> 00:20:39,065 So why hold back? 426 00:20:39,067 --> 00:20:42,268 I know you want to kill me. 427 00:20:42,270 --> 00:20:45,938 Because I can control myself. 428 00:20:45,940 --> 00:20:47,473 No, you can't. 429 00:20:47,475 --> 00:20:50,543 Look, you think you can, you say you can, 430 00:20:50,545 --> 00:20:52,011 but I can see it in your eyes. 431 00:20:52,013 --> 00:20:55,114 The hunger to deliver death. 432 00:20:56,284 --> 00:20:57,950 Oh, delicious. 433 00:20:57,952 --> 00:21:00,119 [Inhales sharply] 434 00:21:00,121 --> 00:21:02,021 Told you. 435 00:21:02,023 --> 00:21:03,923 [Sirens] 436 00:21:08,963 --> 00:21:12,065 Bye, dear. 437 00:21:13,668 --> 00:21:15,635 Man on TV: ...downtown Star City where the SCPD 438 00:21:15,637 --> 00:21:18,271 has apprehended a fugitive wanted for murdering... 439 00:21:18,273 --> 00:21:20,339 Hi, Donna. 440 00:21:20,341 --> 00:21:22,275 Where have you been? 441 00:21:22,277 --> 00:21:23,609 I... 442 00:21:23,611 --> 00:21:25,278 I should have been here. 443 00:21:25,280 --> 00:21:29,082 Thea said that Felicity is out of surgery? 444 00:21:29,084 --> 00:21:31,217 Yeah, yeah, she's, uh, 445 00:21:31,219 --> 00:21:33,619 well, she's got a new diagnosis. 446 00:21:33,621 --> 00:21:36,089 What? 447 00:21:36,091 --> 00:21:38,257 They can't... 448 00:21:38,259 --> 00:21:40,093 They can't fix her. 449 00:21:43,031 --> 00:21:45,331 What do you mean, they can't fix her? 450 00:21:45,333 --> 00:21:48,901 The damage to her spinal cord, it's... 451 00:21:48,903 --> 00:21:52,171 Oliver, it's permanent. 452 00:21:52,173 --> 00:21:54,474 She's never going to walk again. 453 00:21:54,476 --> 00:21:57,076 No. No. 454 00:21:57,078 --> 00:21:58,544 We'll talk to another doctor. 455 00:21:58,546 --> 00:22:00,613 No, no, no, see, you don't-- 456 00:22:00,615 --> 00:22:03,015 this--this is the other doctor, ok? 457 00:22:03,017 --> 00:22:06,018 This is the doctor that came all the way from Central City. 458 00:22:07,589 --> 00:22:09,555 This is the doctor. 459 00:22:09,557 --> 00:22:10,990 Where is she? I need to see her. 460 00:22:12,293 --> 00:22:13,491 She's in recovery. 461 00:22:13,492 --> 00:22:14,177 Man on TV: We have a special report. 462 00:22:14,178 --> 00:22:16,330 Lonnie Machin has just been apprehended 463 00:22:16,331 --> 00:22:17,691 by the Star City police department. 464 00:22:18,443 --> 00:22:21,411 D.A. Laurel Lance was onsite to oversee his detainment. 465 00:22:21,413 --> 00:22:24,814 We'll have updated information you upon his release. 466 00:22:24,816 --> 00:22:27,150 [Whip cracks] Aahh! 467 00:22:27,152 --> 00:22:28,952 [Gasping] 468 00:22:28,954 --> 00:22:31,754 [Whip cracks] Aahh! 469 00:22:31,756 --> 00:22:33,823 [Groaning] 470 00:22:35,178 --> 00:22:36,778 Stop! 471 00:22:36,780 --> 00:22:38,179 What? 472 00:22:38,181 --> 00:22:40,548 Stop. 473 00:22:43,220 --> 00:22:44,953 You said he was mine to do whatever I want with. 474 00:22:44,955 --> 00:22:48,456 That was before I saw the signs on his abdomen. 475 00:22:53,330 --> 00:22:55,864 Hmm. Well, you can look at it all you want 476 00:22:55,866 --> 00:22:57,098 after he's dead. 477 00:22:57,100 --> 00:22:59,601 I have a need of him. 478 00:23:01,738 --> 00:23:04,773 No, no, no, everyone stay back. 479 00:23:04,775 --> 00:23:07,809 Well, I count five guns. 480 00:23:07,811 --> 00:23:09,778 And you got one. 481 00:23:09,780 --> 00:23:11,846 What you going to do? 482 00:23:11,848 --> 00:23:14,516 You can't run. 483 00:23:15,819 --> 00:23:18,486 I'm not running. 484 00:23:21,792 --> 00:23:23,925 [Tires squealing] 485 00:23:33,103 --> 00:23:35,970 Ah, long time, no see. 486 00:23:35,972 --> 00:23:37,939 We didn't finish our conversation. 487 00:23:37,941 --> 00:23:41,109 And what, I'm supposed to be so grateful, 488 00:23:41,111 --> 00:23:44,212 I'm just going to give up what I know about where Darhk is? 489 00:23:45,489 --> 00:23:47,415 Not likely. 490 00:23:58,929 --> 00:24:01,029 You make sure he's dead. 491 00:24:12,926 --> 00:24:15,393 Have you completely lost your mind? 492 00:24:15,395 --> 00:24:16,561 I don't have time for a debate. 493 00:24:16,563 --> 00:24:18,329 Good, 494 00:24:18,331 --> 00:24:19,397 because there's nothing to debate. What you did-- 495 00:24:19,399 --> 00:24:21,766 What I did? 496 00:24:21,768 --> 00:24:25,002 I did what I had to do after you made it necessary. 497 00:24:25,004 --> 00:24:27,605 Machin was only arrested by the SCPD 498 00:24:27,607 --> 00:24:28,940 because you gave him up. 499 00:24:28,942 --> 00:24:30,775 You were holding a man prisoner 500 00:24:30,777 --> 00:24:32,877 as some sort of personal vendetta! 501 00:24:32,879 --> 00:24:35,079 Do you have any idea how many people 502 00:24:35,081 --> 00:24:38,182 Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? 503 00:24:38,184 --> 00:24:41,686 This might be a vendetta, but it's not personal. 504 00:24:42,849 --> 00:24:44,155 I don't know what's worse-- 505 00:24:44,157 --> 00:24:47,225 you actually believe that, or you expect me to. 506 00:24:47,227 --> 00:24:50,061 I put a tracker on Machin. He will lead us to Darhk, 507 00:24:50,063 --> 00:24:51,963 and then we will take both of them down. 508 00:24:51,965 --> 00:24:53,564 And when your master plan doesn't work, 509 00:24:53,566 --> 00:24:57,068 you just sent a murdering psychotic back on the streets. 510 00:24:57,070 --> 00:24:59,136 Like you did with Sara. 511 00:25:00,278 --> 00:25:01,339 That's not fair. 512 00:25:01,341 --> 00:25:02,974 What's going on? 513 00:25:02,976 --> 00:25:05,276 Oliver broke Machin out of custody. 514 00:25:05,278 --> 00:25:06,878 What? 515 00:25:06,880 --> 00:25:09,046 Using Machin to get to Darhk, period. 516 00:25:09,776 --> 00:25:12,377 If either of you has a problem with it, 517 00:25:12,379 --> 00:25:14,012 you know where the door is. 518 00:25:14,014 --> 00:25:17,716 Laurel, give us a second. 519 00:25:19,386 --> 00:25:21,153 I don't have time for a lecture, John. 520 00:25:21,155 --> 00:25:22,755 There's no lecture here, Oliver, 521 00:25:22,757 --> 00:25:24,423 but you should know that Andy gave me a lead on Darhk 522 00:25:24,425 --> 00:25:25,110 and I've been working on it. 523 00:25:25,134 --> 00:25:26,459 Good. What have you found? 524 00:25:26,460 --> 00:25:27,893 Unfortunately, it was a dead end, but-- 525 00:25:27,895 --> 00:25:29,595 But nothing. But nothing. 526 00:25:29,597 --> 00:25:30,729 Oliver, I know you're hurting, man, 527 00:25:30,731 --> 00:25:32,131 but you should know that whatever 528 00:25:32,133 --> 00:25:34,867 your play is... I got your back. 529 00:25:34,869 --> 00:25:36,034 But? 530 00:25:36,036 --> 00:25:37,436 But you've come so far, Oliver. 531 00:25:37,438 --> 00:25:40,005 You've recovered a humanity 532 00:25:40,007 --> 00:25:41,340 that you lost 533 00:25:41,342 --> 00:25:43,075 when I first met you. 534 00:25:43,077 --> 00:25:44,343 I know you want payback for what Darhk did 535 00:25:44,345 --> 00:25:46,378 to Felicity, and you should. 536 00:25:46,380 --> 00:25:49,748 But don't lose what made her fall in love with you in the first place. 537 00:25:59,460 --> 00:26:01,193 Oh, hey. 538 00:26:01,195 --> 00:26:02,628 What are you doing here? 539 00:26:02,630 --> 00:26:05,931 I came by to tell you, um... 540 00:26:05,933 --> 00:26:08,433 I can't do this. 541 00:26:08,435 --> 00:26:09,968 [Exhales] 542 00:26:09,970 --> 00:26:13,172 My anger management issues, 543 00:26:13,174 --> 00:26:16,175 they are less manageable than I thought. 544 00:26:16,177 --> 00:26:18,610 Look, I called what's going on with you anger management 545 00:26:18,612 --> 00:26:22,447 because I don't know what else to call it. 546 00:26:22,449 --> 00:26:24,850 All I know is that there's something that's really bothering you 547 00:26:24,852 --> 00:26:26,652 and if I know what it is, 548 00:26:26,654 --> 00:26:28,754 maybe I can help. 549 00:26:28,756 --> 00:26:31,890 You can't. 550 00:26:31,892 --> 00:26:35,093 This...This can't really be helped. 551 00:26:35,095 --> 00:26:36,328 I don't believe that. 552 00:26:36,330 --> 00:26:38,063 I don't believe that for a second. 553 00:26:38,065 --> 00:26:39,798 Thea, you've lived through more tragedies 554 00:26:39,800 --> 00:26:41,667 than a person has any right to. 555 00:26:41,669 --> 00:26:43,335 Instead of crumbling, here you are. 556 00:26:43,337 --> 00:26:46,238 Every single day, working to rebuild your home. 557 00:26:46,240 --> 00:26:49,208 You've got steel inside of you, Thea. 558 00:26:49,210 --> 00:26:52,311 That's what drew me to you in the first place. 559 00:26:52,313 --> 00:26:54,947 Thank you. 560 00:26:54,949 --> 00:26:57,416 I'm... 561 00:26:57,418 --> 00:26:58,617 Just not ready. 562 00:26:58,619 --> 00:27:01,053 Well, hey, when you are, 563 00:27:01,055 --> 00:27:03,021 I'll be here. 564 00:27:03,023 --> 00:27:05,924 Ok. 565 00:27:07,928 --> 00:27:10,028 [Sighs] 566 00:27:17,538 --> 00:27:19,471 Oh, boy. 567 00:27:19,473 --> 00:27:21,740 What did I miss? 568 00:27:21,742 --> 00:27:23,475 That's a long story. 569 00:27:23,477 --> 00:27:25,611 Short version-- Machin's gotten loose; 570 00:27:25,613 --> 00:27:26,979 he's after Darhk and we're tracking him. 571 00:27:26,981 --> 00:27:28,981 Wait, what? What happens if he gets out 572 00:27:28,983 --> 00:27:30,716 and starts hurting people? 573 00:27:30,718 --> 00:27:31,488 That's exactly my point. 574 00:27:31,512 --> 00:27:32,151 It doesn't matter. 575 00:27:32,152 --> 00:27:34,186 You sound like him. 576 00:27:34,188 --> 00:27:36,088 No, I mean, the tracker's gone dark. 577 00:27:36,090 --> 00:27:38,690 I mean, we just lost his signal, he must have found the tracker! 578 00:27:38,692 --> 00:27:39,825 We lost him. 579 00:27:39,827 --> 00:27:41,426 [Scoffs] 580 00:27:41,428 --> 00:27:45,230 Ok, so, what do we do now? 581 00:27:45,232 --> 00:27:48,166 I don't know. 582 00:27:48,168 --> 00:27:50,335 That was the whole plan. 583 00:27:50,337 --> 00:27:51,937 Oliver, go see Felicity. 584 00:27:51,939 --> 00:27:53,538 Not right now, John, not with-- 585 00:27:53,540 --> 00:27:55,407 Then when? 586 00:27:55,409 --> 00:27:58,277 She needs you. 587 00:27:58,279 --> 00:28:00,879 And right now, I think you need her, too. 588 00:28:00,881 --> 00:28:03,148 We will find Machin. 589 00:28:03,150 --> 00:28:04,917 Look... 590 00:28:04,919 --> 00:28:06,852 They are right, ok? 591 00:28:06,854 --> 00:28:09,054 We are going to figure this out. 592 00:28:09,056 --> 00:28:11,957 But right now, 593 00:28:11,959 --> 00:28:14,726 you need to go and be with her. 594 00:28:21,201 --> 00:28:23,335 [Monitor beeping] 595 00:28:26,340 --> 00:28:28,507 Hey, stranger. 596 00:28:34,815 --> 00:28:37,616 Sorry I didn't... 597 00:28:37,618 --> 00:28:39,484 come by sooner. 598 00:28:39,486 --> 00:28:40,953 It's... 599 00:28:40,955 --> 00:28:42,521 It's unforgivable. 600 00:28:42,523 --> 00:28:45,958 Only if you were in Bali or something. 601 00:28:45,960 --> 00:28:47,793 Were you in Bali? 602 00:28:47,795 --> 00:28:49,361 No, I was, uh... 603 00:28:49,363 --> 00:28:50,762 Beating the streets. 604 00:28:50,764 --> 00:28:53,432 Probably a lot of people looking for Darhk. 605 00:28:53,434 --> 00:28:54,866 I didn't want to come and see you 606 00:28:54,868 --> 00:28:56,034 until Darhk was off the board. 607 00:28:56,036 --> 00:28:58,570 Any luck? 608 00:28:58,572 --> 00:29:00,372 Working some leads. 609 00:29:00,374 --> 00:29:02,708 Tell me you haven't gone off the rails. 610 00:29:02,710 --> 00:29:05,644 Well... 611 00:29:07,381 --> 00:29:10,582 I just... 612 00:29:10,584 --> 00:29:14,453 I can't help but think that... 613 00:29:14,455 --> 00:29:17,089 The reason that Darhk is winning 614 00:29:17,091 --> 00:29:20,092 is because I haven't been willing to go far enough 615 00:29:20,094 --> 00:29:22,260 and that if I was, 616 00:29:22,262 --> 00:29:23,862 if I had, 617 00:29:23,864 --> 00:29:26,298 maybe you wouldn't be in here right now. 618 00:29:26,300 --> 00:29:29,234 And I don't know 619 00:29:29,236 --> 00:29:30,902 what the point... 620 00:29:30,904 --> 00:29:34,272 of what I'm doing as Green Arrow is 621 00:29:34,274 --> 00:29:38,510 if I can't protect the people that are closest to me. 622 00:29:38,512 --> 00:29:41,747 Well, what's the point of doing it if you lose yourself in the process? 623 00:29:41,749 --> 00:29:43,315 Yeah. 624 00:29:43,317 --> 00:29:45,017 There's something else we need to talk about. 625 00:29:45,019 --> 00:29:47,386 The doctors... 626 00:29:47,388 --> 00:29:50,422 They say that I'm, uh... 627 00:29:50,424 --> 00:29:52,524 I know. 628 00:29:52,526 --> 00:29:54,993 My point being is we didn't really exchange any vows, 629 00:29:54,995 --> 00:29:57,596 so the whole for better, for worse thing doesn't really apply here. 630 00:29:57,598 --> 00:29:59,664 What are you talking about? 631 00:29:59,666 --> 00:30:01,566 And maybe the real reason you haven't been here 632 00:30:01,568 --> 00:30:03,402 is because-- Felicity. 633 00:30:07,941 --> 00:30:11,777 The nurse, she took this off of you in the E.R. 634 00:30:11,779 --> 00:30:14,513 How dare she. 635 00:30:22,256 --> 00:30:24,623 For better, for worse. 636 00:30:24,625 --> 00:30:27,325 Ok. 637 00:30:36,870 --> 00:30:38,437 He's bluffing. 638 00:30:38,439 --> 00:30:40,405 Reiter, I can help you find what you need... 639 00:30:40,407 --> 00:30:42,340 On one condition. 640 00:30:42,342 --> 00:30:44,509 What do you want? 641 00:30:44,511 --> 00:30:47,145 I want Taiana's safety. 642 00:30:47,147 --> 00:30:49,247 So long as she is alive, 643 00:30:49,249 --> 00:30:50,649 I'll cooperate. 644 00:30:50,651 --> 00:30:52,651 He's manipulating you. 645 00:30:52,653 --> 00:30:55,220 What do you think he's been doing this whole time? 646 00:30:55,222 --> 00:30:57,289 You give him what he wants, he's going to turn on you. 647 00:30:57,291 --> 00:30:59,124 Do we have a deal or not? 648 00:31:05,866 --> 00:31:08,633 Take them both to prison. 649 00:31:10,404 --> 00:31:13,371 You can't trust him. 650 00:31:14,508 --> 00:31:17,342 Remember, Conklin... 651 00:31:17,344 --> 00:31:18,844 There's no part of my plan 652 00:31:18,846 --> 00:31:20,846 which requires you to be alive. 653 00:31:23,517 --> 00:31:25,851 [Monitor beeping] 654 00:31:33,727 --> 00:31:37,562 You know, we go out every night... 655 00:31:37,564 --> 00:31:40,565 Suiting up, risking our lives, 656 00:31:40,567 --> 00:31:43,535 fighting assassins and meta-humans 657 00:31:43,537 --> 00:31:46,238 and all the worst kinds of people. 658 00:31:46,240 --> 00:31:48,440 She's stronger than all of us. 659 00:31:48,442 --> 00:31:51,843 You won't get an argument from me. 660 00:31:51,845 --> 00:31:54,513 Oliver, we might have something. 661 00:31:54,515 --> 00:31:57,516 John's brother said Darhk could be found in a place called Stonehaven. 662 00:31:57,518 --> 00:31:59,518 Dig said that lead was a dead end. 663 00:31:59,520 --> 00:32:02,621 That was before we cross referenced the tracker's location 664 00:32:02,623 --> 00:32:05,490 and came back with a residential address. 665 00:32:05,492 --> 00:32:07,626 Machin's going after Darhk where he lives. 666 00:32:07,628 --> 00:32:09,861 We're going to roll out. 667 00:32:09,863 --> 00:32:12,497 I thought...you might want to tag along. 668 00:32:12,499 --> 00:32:14,432 Thank you. 669 00:32:14,434 --> 00:32:16,434 Let's go. 670 00:32:22,409 --> 00:32:24,809 All righty. 671 00:32:24,811 --> 00:32:26,878 I just spoke with Mr. Darhk. 672 00:32:26,880 --> 00:32:29,181 He's on his way. 673 00:32:29,183 --> 00:32:31,416 Traffic's a bitch. 674 00:32:31,418 --> 00:32:34,586 [Chuckles] Could take a while. 675 00:32:34,588 --> 00:32:37,455 I really don't see why we can't have some fun 676 00:32:37,457 --> 00:32:39,224 in the meanwhile. 677 00:32:42,963 --> 00:32:44,996 Just so you know, 678 00:32:44,998 --> 00:32:47,098 this isn't your fault. 679 00:32:47,100 --> 00:32:50,936 You see, daddy done me wrong. 680 00:32:50,938 --> 00:32:53,305 There needs to be recompense for that. 681 00:32:53,307 --> 00:32:56,174 He's not responsible for what-- 682 00:32:56,176 --> 00:32:58,009 for what happened to my face. 683 00:32:58,011 --> 00:33:01,179 Not directly, but incidentally. 684 00:33:01,181 --> 00:33:03,648 And isn't that what anarchy is? 685 00:33:03,650 --> 00:33:07,686 The intersection of seemingly unconnected events? 686 00:33:18,189 --> 00:33:19,755 Who owns the house? 687 00:33:19,757 --> 00:33:21,190 It's owned by a dummy corporation. 688 00:33:21,192 --> 00:33:22,358 Couldn't work through all the layers 689 00:33:22,360 --> 00:33:24,126 without Felicity. 690 00:33:24,128 --> 00:33:26,262 And we're sure that Machin's inside? 691 00:33:27,698 --> 00:33:31,066 Oh, yeah. 692 00:33:31,068 --> 00:33:32,201 We're sure. 693 00:33:32,203 --> 00:33:34,103 Hey. 694 00:33:47,451 --> 00:33:49,251 Get on the ground! 695 00:33:49,253 --> 00:33:51,287 First, you catch me. 696 00:33:51,289 --> 00:33:53,022 Then, you break me out. 697 00:33:53,024 --> 00:33:55,925 Now, you want to catch me again. 698 00:33:55,927 --> 00:33:57,693 Make up your mind. 699 00:33:57,695 --> 00:33:59,528 Let's take him. 700 00:34:04,468 --> 00:34:06,101 Get them out of here! 701 00:34:07,572 --> 00:34:09,505 Come on! 702 00:34:24,655 --> 00:34:27,623 Split up. 703 00:34:48,713 --> 00:34:51,347 [Both grunting] 704 00:35:03,127 --> 00:35:05,294 There it is. 705 00:35:05,296 --> 00:35:07,830 Shut up. 706 00:35:07,832 --> 00:35:11,033 A little piece of me inside of you 707 00:35:11,035 --> 00:35:13,802 just begging to come out and play. 708 00:35:17,341 --> 00:35:19,274 [Groaning] 709 00:35:23,214 --> 00:35:25,080 Where's my family?! 710 00:35:29,770 --> 00:35:31,687 I saved them. 711 00:35:36,293 --> 00:35:38,694 I want to be clear about something-- 712 00:35:38,696 --> 00:35:40,095 I have shown you repeatedly 713 00:35:40,097 --> 00:35:42,865 that you cannot beat me. 714 00:35:42,867 --> 00:35:44,900 You saved my family. 715 00:35:44,902 --> 00:35:48,337 So I'll give you a few weeks to spend with yours. 716 00:35:48,339 --> 00:35:50,506 Enjoy your time. 717 00:35:50,508 --> 00:35:53,108 What's left of it. 718 00:35:56,380 --> 00:35:58,447 You missed. 719 00:35:58,449 --> 00:36:00,249 On purpose. 720 00:36:00,251 --> 00:36:03,185 I'm disappointed in you. 721 00:36:03,187 --> 00:36:05,320 [Both grunting] 722 00:36:23,819 --> 00:36:26,319 Are Darhk's wife and daughter in police custody? 723 00:36:26,321 --> 00:36:29,689 They told police they weren't his wife and daughter. 724 00:36:29,691 --> 00:36:30,824 Had fake ID and everything. 725 00:36:31,415 --> 00:36:33,126 Speedy... 726 00:36:33,824 --> 00:36:35,228 You ok? 727 00:36:35,230 --> 00:36:36,963 Yeah. 728 00:36:36,965 --> 00:36:38,521 I'm just sorry I let Machin get away. 729 00:36:38,522 --> 00:36:41,122 I'm just glad that you're all right. 730 00:36:41,124 --> 00:36:43,458 I'm going to go see Felicity. 731 00:36:49,432 --> 00:36:53,167 The Chinese use this island as a prison. 732 00:36:53,169 --> 00:36:54,936 Bet you didn't know that. 733 00:36:54,938 --> 00:36:57,772 Said being sentenced here was worse than any jail. 734 00:36:57,774 --> 00:37:00,108 Guess I'll just have to see if I can give 735 00:37:00,110 --> 00:37:02,443 those Chinese a run for their money. 736 00:37:02,445 --> 00:37:04,779 [Oliver groaning] 737 00:37:07,517 --> 00:37:09,417 Reiter's going to get through with you eventually, 738 00:37:09,419 --> 00:37:12,120 and then you and me will have a little uninterrupted time. 739 00:37:12,122 --> 00:37:14,789 [Groaning] 740 00:37:19,129 --> 00:37:21,763 You've lost a lot of blood. 741 00:37:21,765 --> 00:37:24,599 You shouldn't let these wounds sit open like that. 742 00:37:24,601 --> 00:37:26,067 Thank you. 743 00:37:26,069 --> 00:37:28,236 You saved my life again. 744 00:37:28,238 --> 00:37:30,705 Really, at the expense of your own. 745 00:37:30,707 --> 00:37:35,176 Well, you didn't deserve to die. 746 00:37:35,178 --> 00:37:36,945 You're a good man. 747 00:37:36,947 --> 00:37:39,147 My brother would have liked you. 748 00:37:45,455 --> 00:37:47,121 [Sighs] 749 00:37:47,123 --> 00:37:49,557 I already told you everything I know, John. 750 00:37:49,559 --> 00:37:52,627 I'm not here to ask you any questions, Andy. 751 00:38:11,047 --> 00:38:14,048 Thank you for coming. 752 00:38:14,050 --> 00:38:16,050 Yeah, I'm, uh... 753 00:38:16,052 --> 00:38:17,852 Glad I did. 754 00:38:17,854 --> 00:38:19,654 And glad you called. 755 00:38:19,656 --> 00:38:22,690 You know, this is a little bit confusing. 756 00:38:22,692 --> 00:38:25,259 Yeah. [Chuckles] 757 00:38:25,261 --> 00:38:27,228 First we're on, then we're off, 758 00:38:27,230 --> 00:38:28,396 now we're... 759 00:38:28,398 --> 00:38:31,232 Both: Drinking wine. 760 00:38:31,234 --> 00:38:33,801 Look, um... 761 00:38:33,803 --> 00:38:37,271 Something happened earlier today, 762 00:38:37,273 --> 00:38:39,040 and... 763 00:38:39,042 --> 00:38:41,209 I guess I just wanted to say that 764 00:38:41,211 --> 00:38:43,678 you were right. 765 00:38:43,680 --> 00:38:46,781 I am stronger than I think I am. 766 00:38:46,783 --> 00:38:49,050 Well... 767 00:38:49,052 --> 00:38:51,285 Here's to being stronger, huh? 768 00:38:56,192 --> 00:38:59,027 [Monitor beeping] 769 00:38:59,029 --> 00:39:01,295 Mmm. 770 00:39:01,297 --> 00:39:02,497 How you feeling? 771 00:39:02,499 --> 00:39:04,399 How long you been sitting there? 772 00:39:04,401 --> 00:39:06,467 Not long enough. 773 00:39:06,469 --> 00:39:08,503 Sorry I went away. 774 00:39:08,505 --> 00:39:11,506 I think you apologized already. 775 00:39:11,508 --> 00:39:14,542 Nowhere near done apologizing. 776 00:39:14,544 --> 00:39:17,245 [Chuckles] 777 00:39:17,247 --> 00:39:19,147 You know... 778 00:39:19,149 --> 00:39:21,716 I think I want to go to Bali. 779 00:39:21,718 --> 00:39:23,217 Yeah. 780 00:39:23,219 --> 00:39:24,652 Want to come with me? 781 00:39:24,654 --> 00:39:27,055 Yeah. 782 00:39:27,057 --> 00:39:29,557 I'd go anywhere with you. 783 00:39:29,559 --> 00:39:30,892 Yeah? 784 00:39:30,894 --> 00:39:32,260 Just one question. 785 00:39:32,262 --> 00:39:33,795 Mm-hmm? 786 00:39:33,797 --> 00:39:36,197 What's Damian Darhk doing in Bali? 787 00:39:36,199 --> 00:39:39,534 I only ask, 'cause if he's still here, 788 00:39:39,536 --> 00:39:42,770 we have some work to do. 789 00:39:42,772 --> 00:39:45,573 How'd you get to be so strong? 790 00:39:45,575 --> 00:39:47,542 [Chuckles] 791 00:39:47,544 --> 00:39:50,144 I took my lead from you. 792 00:39:57,587 --> 00:39:59,954 Shhh. 793 00:40:02,158 --> 00:40:05,326 I've bought out the Fairmount for the month. 794 00:40:05,328 --> 00:40:08,262 You'll be safe there until we find a new home. 795 00:40:08,264 --> 00:40:11,032 And what about the man that attacked us? 796 00:40:11,034 --> 00:40:13,634 Lonnie Machin? 797 00:40:13,636 --> 00:40:15,002 He'll never hurt you again. 798 00:40:15,004 --> 00:40:18,573 Those vigilantes saved us. 799 00:40:18,575 --> 00:40:21,309 My dearest Ruvé, 800 00:40:21,311 --> 00:40:23,845 do I detect a note of criticism in your voice? 801 00:40:23,847 --> 00:40:25,346 Yes. 802 00:40:26,320 --> 00:40:28,320 But not the one you think. 803 00:40:28,322 --> 00:40:31,759 You should have killed the Green Arrow tonight. 804 00:40:31,760 --> 00:40:33,860 As you said, he saved your life. 805 00:40:33,862 --> 00:40:36,963 It would be bad form to take him out now. 806 00:40:36,965 --> 00:40:38,364 Genesis is almost ready. 807 00:40:38,366 --> 00:40:40,466 We're much too close to play games. 808 00:40:40,468 --> 00:40:42,335 Do you remember what I promised you? 809 00:40:42,337 --> 00:40:44,504 A new beginning. 810 00:40:44,506 --> 00:40:47,573 And you will have it. 811 00:40:47,575 --> 00:40:50,710 Once we've brought this world to its end. 812 00:41:21,083 --> 00:41:25,686 Are you ok? 813 00:41:25,688 --> 00:41:27,754 Are you? 814 00:41:30,492 --> 00:41:32,743 No. 815 00:41:32,744 --> 00:41:35,245 You know what you have to do, right? 816 00:41:36,545 --> 00:41:38,816 You have to kill the son of a bitch. 817 00:41:41,897 --> 00:41:48,397 == sync, corrected by elderman == @elder_man 818 00:42:03,814 --> 00:42:05,814 Greg! Move your head. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.