Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,970 --> 00:01:54,400
It's November 28th, it's about
2
00:01:55,540 --> 00:01:57,170
6 o'clock in the morning.
3
00:01:57,880 --> 00:02:01,830
Uh, my name is
Marissa Jean McCallum...
4
00:02:02,480 --> 00:02:04,850
- What the hell was that?
- I was on my way to work,
5
00:02:05,780 --> 00:02:09,180
I was driving and then all of a sudden
some things just started happening!
6
00:02:09,550 --> 00:02:13,510
Meteors contained
alien intelligence...
7
00:02:14,930 --> 00:02:16,990
Their shiny and moving and...
8
00:02:20,200 --> 00:02:21,720
don't why we would be attacked!
9
00:02:22,030 --> 00:02:25,000
The safety for the people
around the world is at stake.
10
00:02:26,840 --> 00:02:28,360
If anyone finds this...
11
00:02:31,680 --> 00:02:34,740
please give it to my parents
Ellen and David McCallum...
12
00:02:34,910 --> 00:02:36,210
they live in Colorado.
13
00:02:38,750 --> 00:02:40,270
Mom Dad I love you...
14
00:02:42,920 --> 00:02:45,950
I have to go... I have to go.
15
00:02:46,260 --> 00:02:49,350
Theres no way as to...
it appears to be the key military
16
00:02:49,560 --> 00:02:51,760
and government facilities
are the target of the attacks!
17
00:03:00,710 --> 00:03:04,400
I would like to speak clearly
and candidly to the American people,
18
00:03:04,640 --> 00:03:07,440
the situation is increasingly perilous.
19
00:03:09,350 --> 00:03:12,110
Come on... we gotta go!
20
00:03:24,230 --> 00:03:26,160
Come on... Come on!
21
00:03:27,000 --> 00:03:28,060
We gotta move!
22
00:03:31,000 --> 00:03:34,600
- Hurry! Come on! Go! Run!
- We saw the troops
23
00:03:35,040 --> 00:03:36,900
handing out heavy weapons.
24
00:03:38,480 --> 00:03:41,670
Come this way... come on!
25
00:03:43,880 --> 00:03:44,870
Move!
26
00:03:45,720 --> 00:03:46,580
Go!
27
00:03:53,620 --> 00:03:55,750
The military bases have been
completely emptied.
28
00:03:55,830 --> 00:03:59,060
Their now taking all the weapons
including rocket launchers...
29
00:03:59,430 --> 00:04:03,130
and they say now that the pepople
and the military are together.
30
00:04:06,670 --> 00:04:08,040
Holy shit...
31
00:04:09,270 --> 00:04:10,370
Get down! Get down...
32
00:04:11,680 --> 00:04:12,800
What are you talking about?
33
00:04:12,940 --> 00:04:14,880
- How do you know the city routes...
- What the fuck are you talking about?
34
00:04:15,110 --> 00:04:18,050
- Do you see those god damn explosions?
- The city routes are blocked!
35
00:04:18,320 --> 00:04:19,780
We'll go to the desert, I've got guns!
36
00:04:19,950 --> 00:04:21,440
If we leave they will block the routes...
37
00:04:21,620 --> 00:04:23,380
- if we leave the city.
- It doesn't matter, if we stay here...
38
00:04:23,550 --> 00:04:25,110
we're fucking sitting ducks,
we're suicides.
39
00:04:25,360 --> 00:04:28,810
What is that noise?
40
00:04:29,390 --> 00:04:31,360
Come on! Come on lets go!
41
00:04:34,000 --> 00:04:36,470
Shut up! Shut up!
42
00:04:37,440 --> 00:04:39,840
I can't! Stop it! Don't say that to me!
43
00:05:03,430 --> 00:05:04,690
I got it! I got it!
44
00:05:04,860 --> 00:05:06,800
- Do you know what your doing?
- Stay out of it!
45
00:05:06,860 --> 00:05:08,390
- Your doing it wrong!
- Shut up!
46
00:05:11,040 --> 00:05:12,500
I got it... I got it.
47
00:05:13,340 --> 00:05:17,300
- What the fuck are you doing?
- The radios on! The radios on...
48
00:05:17,510 --> 00:05:19,410
Get the god damn car started!
49
00:05:21,710 --> 00:05:24,150
Hurry up!
Fucking muslims are attacking us!
50
00:05:24,320 --> 00:05:25,510
Don't say that stuff,
we don't know any of that!
51
00:05:25,720 --> 00:05:28,080
If you can't do it! I will!
Get the hell out of the way!
52
00:05:28,220 --> 00:05:30,080
I'm trying! Give me a fucking second!
53
00:05:30,350 --> 00:05:32,720
- Your talking about weapons...
- Yes! 3O miles South
54
00:05:32,860 --> 00:05:34,920
- out of this town!
- Thats in the desert!
55
00:05:35,190 --> 00:05:37,750
- That's the safest place!
- Start the fucking car!
56
00:05:38,460 --> 00:05:40,590
- It's the safest place!
- Will you stop yelling in my ear?!
57
00:05:40,830 --> 00:05:43,200
Just use the blue wire
I used the yellow wire
58
00:05:43,400 --> 00:05:44,770
- with the blue wire...
- Okay then try the other yellow wire!
59
00:05:45,000 --> 00:05:46,830
I know its the blue
and the yellow I know it is.
60
00:05:48,270 --> 00:05:49,200
Hey!
61
00:05:50,070 --> 00:05:52,740
- We have to evacuate the area now!
- We're trying!
62
00:05:58,720 --> 00:05:59,650
Wait here!
63
00:06:26,540 --> 00:06:27,670
Go now!
64
00:06:28,480 --> 00:06:31,540
We've gotta get out of here right now!
65
00:06:32,620 --> 00:06:33,780
What the hell is that?!
66
00:06:43,260 --> 00:06:44,750
It ain't fucking terrorists!
67
00:06:54,870 --> 00:06:56,100
Shit...
68
00:07:08,350 --> 00:07:09,320
Go!
69
00:07:10,790 --> 00:07:12,550
Come on... come on.
70
00:07:27,040 --> 00:07:28,400
We gotta get to Paradise city
71
00:07:28,640 --> 00:07:30,440
- it's a military stronghold.
- I don't know.
72
00:07:30,640 --> 00:07:31,700
It's our best bet!
73
00:07:32,080 --> 00:07:33,840
We gotta move! Come on!
74
00:07:56,030 --> 00:07:58,370
Hey... come on!
75
00:07:58,840 --> 00:08:00,900
We're gonna get through this
but we gotta stick together.
76
00:08:04,070 --> 00:08:05,370
I got something for them...
77
00:08:05,910 --> 00:08:07,340
they won't be expecting it.
78
00:08:08,910 --> 00:08:11,750
Come on... I'm with you...
come on muah!
79
00:08:19,620 --> 00:08:21,720
This is it! I can see it! Come on!
80
00:08:24,400 --> 00:08:26,760
Come on, just keep going!
We're almost there!
81
00:08:41,280 --> 00:08:44,210
Okay, hang on! Inside!
82
00:08:52,820 --> 00:08:53,690
We lost the others...
83
00:08:54,220 --> 00:08:55,490
It's okay we don't need them.
84
00:09:00,800 --> 00:09:02,770
It's a little quieter outside but...
85
00:09:04,600 --> 00:09:08,090
still there is something
in the distance.
86
00:09:09,140 --> 00:09:13,740
But Jonie...
she needs some bandages...
87
00:09:15,080 --> 00:09:18,010
I think I can help
but I'll have to go outside...
88
00:09:18,320 --> 00:09:19,280
and
89
00:09:22,750 --> 00:09:24,190
I don't really want to go alone...
90
00:09:28,560 --> 00:09:30,690
I hate to say it but I think I need help.
91
00:09:35,830 --> 00:09:36,990
I can do this...
92
00:09:40,640 --> 00:09:41,700
I have to do this.
93
00:10:02,990 --> 00:10:04,290
Oh my god...
94
00:10:10,670 --> 00:10:12,190
- What is that?
- It's an animal.
95
00:10:16,240 --> 00:10:17,370
Is it a dog?
96
00:10:21,080 --> 00:10:22,440
It may be too late.
97
00:10:38,800 --> 00:10:39,660
Hey!
98
00:10:40,500 --> 00:10:42,360
You guys shouldn't be out here
right now, it's not safe.
99
00:10:42,830 --> 00:10:44,270
Yeah, we know.
100
00:10:44,600 --> 00:10:45,630
We're looking for some food.
101
00:10:46,540 --> 00:10:48,770
- Do you know where we can find any?
- Do you?
102
00:10:50,870 --> 00:10:54,240
I mean... we're unarmed
we're just tired and hungry.
103
00:10:55,580 --> 00:10:56,640
What do you mean, we?
104
00:10:57,310 --> 00:10:58,610
There is a couple of us.
105
00:11:05,360 --> 00:11:08,620
Okay, come on. Hurry.
106
00:11:12,800 --> 00:11:13,660
Thank you.
107
00:11:15,500 --> 00:11:16,560
You okay?
108
00:11:16,900 --> 00:11:17,870
No...
109
00:11:18,240 --> 00:11:21,970
- That's a nasty gash...
- Um, this is Jonie. I'm Marissa.
110
00:11:22,870 --> 00:11:23,810
Roger.
111
00:11:25,910 --> 00:11:28,340
- I'm Anders.
- Nice to meet you.
112
00:11:28,680 --> 00:11:31,650
Listen, I need to get medical supplies
for her head. I have some training but
113
00:11:32,150 --> 00:11:33,670
I don't have anything here to treat her.
114
00:11:34,750 --> 00:11:36,740
- Where is the food?
- That is all that's left.
115
00:11:36,820 --> 00:11:39,790
- Is she family? A friend?
- No we just met.
116
00:11:39,860 --> 00:11:42,290
I'm a Reporter at the wrong place
at the wrong time.
117
00:11:42,460 --> 00:11:43,550
Yeah, yeah.
118
00:11:44,030 --> 00:11:46,360
So there is a store
a few blocks from here
119
00:11:46,600 --> 00:11:48,120
but I didn't want to leave her alone and
120
00:11:49,030 --> 00:11:50,520
I thought maybe
you could stay with her?
121
00:11:50,670 --> 00:11:52,130
Yeah, I'll stay with her. Anders.
122
00:11:52,640 --> 00:11:53,600
Absolutely.
123
00:11:54,440 --> 00:11:55,370
You gonna be okay.
124
00:11:55,740 --> 00:11:58,640
Your head and we'll be back soon.
125
00:11:59,080 --> 00:12:00,840
- It's bad... be careful.
- Okay.
126
00:12:01,680 --> 00:12:03,080
- I'll take care of you.
- Thank you.
127
00:12:04,550 --> 00:12:06,850
- You hungry?
- No, no, no.
128
00:12:06,920 --> 00:12:07,980
You sure?
129
00:12:09,350 --> 00:12:10,790
You know what
I could use is some water.
130
00:12:11,720 --> 00:12:12,590
Okay.
131
00:12:13,460 --> 00:12:16,090
- We're not going far, it's just up here.
- You sure?
132
00:12:16,760 --> 00:12:18,130
Yeah, I used to work around here.
133
00:12:29,470 --> 00:12:31,000
So much for the military
134
00:12:33,310 --> 00:12:36,440
they just swatted us like
insects or something.
135
00:12:38,180 --> 00:12:39,710
We're smarter than insects.
136
00:12:41,320 --> 00:12:42,380
I hope so.
137
00:12:42,820 --> 00:12:45,450
All citizens are urged to arm
themselves anyway they can.
138
00:12:45,760 --> 00:12:48,220
Vice President Clinton says
we should resist at every turn.
139
00:12:59,100 --> 00:13:01,630
Any other family? Other than Roger?
140
00:13:02,540 --> 00:13:05,770
No no, Roger's it half brother
he's sorta family.
141
00:13:06,340 --> 00:13:07,670
More than my Ex-Wife.
142
00:13:08,780 --> 00:13:11,440
What about you? Sister?
143
00:13:12,320 --> 00:13:13,510
You don't have kids do you?
144
00:13:13,820 --> 00:13:15,510
- No... god no.
- Husband?
145
00:13:16,320 --> 00:13:21,090
Parents and a horse. Don't judge me.
146
00:13:22,230 --> 00:13:24,220
- What's his name?
- Baby.
147
00:13:25,360 --> 00:13:27,260
Can't tell me not to judge you...
listen to that name.
148
00:13:39,710 --> 00:13:41,270
- Do you know these people?
- No.
149
00:13:42,110 --> 00:13:43,340
Hey, hows it going man?
150
00:13:46,180 --> 00:13:49,280
- Is this your store?
- It's a military run facility.
151
00:13:49,550 --> 00:13:50,580
Whats your regiman?
What do you mean?
152
00:13:50,750 --> 00:13:53,590
Does this AK-47 say something
about military to you?
153
00:13:53,760 --> 00:13:55,620
- Calm down man calm down!
- There are just two of us.
154
00:13:55,960 --> 00:13:57,520
Your not welcome here! Get out!
155
00:13:57,860 --> 00:14:00,730
The nest store is too far
we just need a moment and...
156
00:14:01,030 --> 00:14:02,760
I've been doing this all fucking day!
157
00:14:03,000 --> 00:14:04,870
People like you
keep coming to me huh?
158
00:14:05,640 --> 00:14:07,830
It's a big store,
there is enough food for all of us.
159
00:14:08,440 --> 00:14:09,910
Then you can find
a fucking Taco Bell.
160
00:14:10,140 --> 00:14:11,700
Your not helping anyone
but yourselves...
161
00:14:11,880 --> 00:14:14,210
- I don't need to talk to you get out!
- Your not moving yet!
162
00:14:14,480 --> 00:14:17,140
- Get the fuck out of here!
- Alright! Alright!
163
00:14:18,550 --> 00:14:20,570
- Thanks a lot.
- What the fuck?
164
00:14:21,350 --> 00:14:22,250
What were you thinking...
165
00:14:22,520 --> 00:14:23,650
what are you doing
shooting guns at them?
166
00:14:23,750 --> 00:14:26,620
- Look I've been doing this all fucking day.
- We need bullets!
167
00:14:27,460 --> 00:14:29,430
My head is pounding...
168
00:14:29,990 --> 00:14:31,960
can you get the lights,
it's just throbbing.
169
00:14:32,260 --> 00:14:33,960
Yeah, absolutely. Hang on a second.
170
00:14:35,300 --> 00:14:39,030
Your proud of that? Fuck you?
171
00:14:43,240 --> 00:14:44,370
Fuck you!
172
00:14:45,310 --> 00:14:46,470
Get out of here!
173
00:14:49,110 --> 00:14:50,040
Wake up...
174
00:14:52,280 --> 00:14:53,720
- Fuck!
- Need a blanket?
175
00:14:55,020 --> 00:14:56,990
- I could use some water.
- Sure.
176
00:14:57,750 --> 00:14:58,850
There is some over there.
177
00:14:59,560 --> 00:15:00,490
Here you go.
178
00:15:01,060 --> 00:15:02,750
- Here, I'll help you up.
- Yeah, thanks.
179
00:15:05,030 --> 00:15:07,120
Okay, here you go.
180
00:15:13,740 --> 00:15:14,760
What's wrong?
181
00:15:20,880 --> 00:15:22,670
Let me turn the lights on,
hang on a second.
182
00:15:28,320 --> 00:15:29,840
I don't know what to do...
What's wrong?
183
00:15:30,790 --> 00:15:32,350
- What's wrong?
- What's wrong with her?
184
00:15:32,760 --> 00:15:34,690
She just started gagging,
I don't know what's wrong with her!
185
00:15:35,190 --> 00:15:37,590
I just gave her some water!
And then she started gagging!
186
00:15:37,760 --> 00:15:38,690
What's wrong?
187
00:15:38,860 --> 00:15:42,990
- Jonie Can you breathe for me?
- Water? This is bleach!
188
00:15:43,630 --> 00:15:46,430
I didn't know!
I thought I was giving her water!
189
00:15:47,840 --> 00:15:50,240
Roger! Roger! Roger!
190
00:15:51,680 --> 00:15:54,870
Give me the milk!
The milk from the bag right now!
191
00:15:55,180 --> 00:15:56,650
Okay Jonie,
I need you to try not and get sick.
192
00:15:56,880 --> 00:15:59,470
I need you to drink this
and try to keep it down.
193
00:15:59,820 --> 00:16:02,050
- Come on, come on Jonie...
- Roger give them some space.
194
00:16:02,220 --> 00:16:03,520
I'm holding her!
195
00:16:04,120 --> 00:16:08,290
Jonie, stay on your left side
and keep it down.
196
00:16:08,630 --> 00:16:09,750
- It's going to make you better.
- What should I do?
197
00:16:10,660 --> 00:16:12,290
She's a Nurse!
She knows whats going on!
198
00:16:13,230 --> 00:16:15,130
I'm trying to help her!
What are you doing?
199
00:16:15,400 --> 00:16:17,390
No no no don't get sick Jonie,
stay with me...
200
00:16:17,630 --> 00:16:19,690
Jonie, look at me,
it's gonna be fine. Okay?
201
00:16:20,440 --> 00:16:21,560
What do you want me to do?
What should I do?
202
00:16:21,710 --> 00:16:23,700
I don't know get some water!
Keep her cool.
203
00:16:23,870 --> 00:16:25,570
I don't know, lets keep her calm.
204
00:16:25,740 --> 00:16:29,410
Jonie, look at me it's gonna be fine.
I'm going to give you some more milk.
205
00:16:29,750 --> 00:16:33,180
Try to breathe. You can't get sick Jonie.
Lay down Jonie.
206
00:16:33,420 --> 00:16:35,320
Just lay down, just lay down.
207
00:16:36,750 --> 00:16:38,690
- What did you give her?
- I don't know.
208
00:16:39,690 --> 00:16:41,620
I've never done this before,
I don't know.
209
00:16:41,860 --> 00:16:42,950
Wheres the Army?
210
00:16:43,460 --> 00:16:46,090
Just give her some space.
I am giving her space.
211
00:16:46,260 --> 00:16:48,600
Fucking calm down!
212
00:16:51,840 --> 00:16:56,000
- Stupid! This is your fault!
- Stop calling me fucking stupid asshole!
213
00:16:56,470 --> 00:16:57,370
Come on!
214
00:16:57,640 --> 00:16:59,800
- Lets talk about it right here!
- Stop fighting!
215
00:17:01,980 --> 00:17:03,240
Oh my god! Theres blood...
216
00:17:03,910 --> 00:17:05,070
Jonie? Just lay down!
217
00:17:05,920 --> 00:17:08,180
I need the towel give me the towel.
218
00:17:09,790 --> 00:17:11,120
Oh my god, she's still bleeding...
219
00:17:12,420 --> 00:17:15,690
Will you just talk to her?
Talk to her and keep her calm.
220
00:17:16,190 --> 00:17:19,690
Jonie, you are safe,
you need to try to stay calm.
221
00:17:19,900 --> 00:17:22,060
Take deep breaths Jonie,
Take deep breaths.
222
00:17:22,830 --> 00:17:23,990
What do we do?
223
00:17:25,240 --> 00:17:27,700
- Just give her some space.
- She's dying!
224
00:17:28,240 --> 00:17:31,610
- Stop it! Help me! Can you help me?
- You have one enough!
225
00:17:31,880 --> 00:17:32,670
So...
226
00:17:34,980 --> 00:17:39,010
Jonie is dying.
227
00:17:39,720 --> 00:17:42,690
I wish we could get her
to a hospital or...
228
00:17:45,220 --> 00:17:47,620
anywhere we could pump her
stomach and give her medicine.
229
00:17:49,260 --> 00:17:51,280
I might be able to help her, but here,
230
00:17:53,300 --> 00:17:54,730
there is nothing I can do.
231
00:17:55,270 --> 00:17:56,760
When I was a little girl,
232
00:17:59,470 --> 00:18:01,560
I had a horse named Pumpkin.
233
00:18:02,670 --> 00:18:05,370
And he fell and broke his leg.
234
00:18:07,780 --> 00:18:10,540
And they said he probably
didn't have a chance.
235
00:18:12,550 --> 00:18:13,570
Probably.
236
00:18:18,560 --> 00:18:20,720
Its the probably
that kills you though, you know?
237
00:18:23,360 --> 00:18:24,730
I didn't want to do it.
238
00:18:27,800 --> 00:18:29,390
I didn't know want to do it now.
239
00:18:34,670 --> 00:18:36,000
Ah, I can't think about this.
240
00:18:40,380 --> 00:18:42,280
They can probably do it
better than I could.
241
00:18:46,120 --> 00:18:47,780
I hate to say it, but I need them.
242
00:18:50,150 --> 00:18:51,520
There is something else I can do.
243
00:18:52,560 --> 00:18:54,750
There has to be something else
we can do.
244
00:18:54,990 --> 00:18:56,420
Listen there is nothing else
we can do.
245
00:18:56,830 --> 00:18:58,620
- Please...
- She's going to die.
246
00:18:58,860 --> 00:19:00,390
So what are we supposed to do then?
247
00:19:01,400 --> 00:19:02,660
It's going to get more
and more people,
248
00:19:02,830 --> 00:19:06,560
I think I think we have to end it.
249
00:19:07,300 --> 00:19:08,430
To kill her?
250
00:19:13,980 --> 00:19:17,670
Okay. How do we kill her?
251
00:19:19,780 --> 00:19:22,510
- I don't know.
- I won't shoot her.
252
00:19:23,620 --> 00:19:25,250
- Okay.
- I won't do it.
253
00:19:27,790 --> 00:19:28,720
Maybe...
254
00:19:32,730 --> 00:19:34,390
what if we snapped her neck?
255
00:19:34,800 --> 00:19:37,730
It would be quick, right?
You don't feel that pain, right?
256
00:19:38,030 --> 00:19:39,970
Tell me she won't feel that pain.
257
00:19:41,300 --> 00:19:42,360
Okay.
258
00:19:43,540 --> 00:19:46,740
Alright. I'll do this. I will do this.
259
00:19:46,910 --> 00:19:48,430
I will do this it's okay.
260
00:19:50,680 --> 00:19:53,110
I don't know how I can't do this.
261
00:19:54,180 --> 00:19:55,450
Just figure it out.
262
00:19:57,790 --> 00:19:59,050
- I'm sorry...
- Get away from me!
263
00:19:59,190 --> 00:20:00,820
Stop Jonie stop!
264
00:20:02,060 --> 00:20:03,820
Jonie you need to
let him do this, okay?
265
00:20:03,990 --> 00:20:07,050
There is nothing else we can do.
It's just going to get worse.
266
00:20:09,000 --> 00:20:12,460
Get away! Get away! Get away!
267
00:20:15,240 --> 00:20:17,570
I can't do this! I need you...
268
00:20:24,310 --> 00:20:28,310
Hey Jonie, look up here Jonie?
269
00:20:30,420 --> 00:20:31,390
It's alright.
270
00:20:32,760 --> 00:20:34,690
Can you see me? Look at me...
271
00:20:35,760 --> 00:20:36,890
No...
272
00:20:39,200 --> 00:20:40,990
Okay. Close your eyes.
273
00:20:42,200 --> 00:20:43,190
Relax.
274
00:20:45,300 --> 00:20:46,530
Close your eyes.
275
00:21:09,060 --> 00:21:10,530
We are trying to keep all water,
276
00:21:10,660 --> 00:21:13,290
electricity and
communication services active.
277
00:21:13,700 --> 00:21:17,570
Please go to our government
and news outlets for more information.
278
00:21:29,750 --> 00:21:30,680
How you doing?
279
00:21:31,720 --> 00:21:32,650
I can't get clean.
280
00:21:34,920 --> 00:21:35,780
Yeah, I know.
281
00:21:39,990 --> 00:21:42,690
- Do you wanna talk about it?
- No! No!
282
00:21:48,060 --> 00:21:50,330
Well other people might need
to talk about it you know,
283
00:21:51,430 --> 00:21:52,530
we're only human.
284
00:21:52,770 --> 00:21:53,900
Yeah, go talk.
285
00:21:55,040 --> 00:21:58,240
But you don't need anything
your just fine, your cool?
286
00:22:02,550 --> 00:22:05,450
No its cool,
just shut yourself out you know.
287
00:22:07,120 --> 00:22:08,780
But what are we supposed to do? Huh?
288
00:22:10,590 --> 00:22:12,680
- What are we supposed to do?
- I don't know!
289
00:22:12,960 --> 00:22:15,290
- We can't stay here anymore.
- We can't...
290
00:22:15,830 --> 00:22:17,920
- There is nothing here!
- We gotta do something!
291
00:22:18,760 --> 00:22:20,560
What? What do you want to do?
292
00:22:23,830 --> 00:22:24,930
We need to leave,
293
00:22:26,940 --> 00:22:28,100
we need to go now.
294
00:22:28,870 --> 00:22:30,570
We need to do something, but...
295
00:22:32,080 --> 00:22:33,800
Hey man don't do that.
296
00:22:34,140 --> 00:22:36,200
- Don't do what? Console her?
- Thats enough.
297
00:22:36,480 --> 00:22:38,610
After she see just watched someone
get their neck snapped?
298
00:22:39,650 --> 00:22:40,780
It was your fault.
299
00:22:41,920 --> 00:22:43,250
It was no ones fault.
300
00:22:44,790 --> 00:22:46,650
Fuck you! My fault?
301
00:22:48,360 --> 00:22:49,520
You would have done the same thing.
302
00:22:49,790 --> 00:22:52,160
How the hell was I supposed know
it was pitch black in here?
303
00:22:54,200 --> 00:22:55,930
- Your stupid man.
- Why don't you start worrying about
304
00:22:56,030 --> 00:22:57,660
what the fuck we need to do? Huh?
305
00:22:57,830 --> 00:23:00,630
- Why don't you think about that shit!
- Hey! Stop it! Both of you!
306
00:23:02,470 --> 00:23:05,100
It's not making anything better.
Do you understand?
307
00:23:05,340 --> 00:23:06,470
We need to get out of here.
308
00:23:07,480 --> 00:23:10,640
Your not thinking straight.
And that's all good but you need to listen.
309
00:23:10,880 --> 00:23:12,640
- We're gonna listen to your plan?
- Yeah...
310
00:23:12,920 --> 00:23:14,080
Is that what we're supposed to do?
311
00:23:14,220 --> 00:23:15,710
And your plan is what?
312
00:23:16,920 --> 00:23:18,440
To go in attack mode?
313
00:23:18,960 --> 00:23:21,010
- Three against a hundred?
- Yeah... no!
314
00:23:21,220 --> 00:23:23,750
- With our one machine gun?
- Some kind of action!
315
00:23:24,990 --> 00:23:27,720
Better than being couped up!
316
00:23:27,800 --> 00:23:30,560
What? Not to going some place
with more weapons and people?
317
00:23:30,800 --> 00:23:32,460
So we can fight back as a group?
318
00:23:33,240 --> 00:23:35,700
- No! Your the Lone Ranger I forgot!
- Stop fighting!
319
00:23:37,470 --> 00:23:40,240
Please! Both of you!
320
00:23:42,750 --> 00:23:44,840
- Don't fucking touch her!
- Stop!
321
00:23:45,280 --> 00:23:47,180
What the fuck are you to her? Huh?
322
00:23:49,950 --> 00:23:51,680
- Oh God this isn't the answer.
- I will touch her
323
00:23:51,960 --> 00:23:54,010
- if I want to fucking touch her.
- Oh come on Brother...
324
00:23:55,360 --> 00:23:56,830
- What Brother?
- You know better than that?
325
00:23:58,390 --> 00:24:01,160
Do I? And what are you gonna do?
326
00:24:04,400 --> 00:24:06,770
- That's what I thought.
- I got a plan man...
327
00:24:07,340 --> 00:24:08,500
- okay.
- Lets hear the plan.
328
00:24:08,710 --> 00:24:11,900
- Your stupid you could do it anyway.
- I'm stupid? I'm stupid?
329
00:24:12,240 --> 00:24:15,210
Well I'm the stupid ass that's
going to take her with me and protect her.
330
00:24:15,350 --> 00:24:17,400
Go on and take a shot at me,
if that's what you want.
331
00:24:17,680 --> 00:24:18,840
- Take a shot at me.
- You would like that wouldn't you?
332
00:24:19,120 --> 00:24:20,170
You want to be a super hero?
333
00:24:20,520 --> 00:24:22,640
Go be a fucking super hero
on your own.
334
00:24:37,030 --> 00:24:38,190
The Department of Defense
335
00:24:38,400 --> 00:24:40,840
has issued protocon instructions
for the building of explosives.
336
00:24:41,440 --> 00:24:43,170
Check with your news outlets,
internet sites,
337
00:24:43,340 --> 00:24:46,040
local libraries and schools
for important information.
338
00:24:46,740 --> 00:24:49,540
Take care and follow
the instructions very carefully.
339
00:24:49,950 --> 00:24:51,740
Our continued survivval
340
00:24:51,920 --> 00:24:55,280
on how effective we are
on fighting the terrorists invaders.
341
00:25:14,840 --> 00:25:16,030
You here Paulo?
342
00:25:20,280 --> 00:25:22,740
Oh, oh my fucking god.
343
00:25:28,350 --> 00:25:30,910
These machines have been systemarcily
picking up people,
344
00:25:31,220 --> 00:25:32,950
for what reasons we can't.
345
00:25:45,670 --> 00:25:47,600
Washington DC has taken a huge hit.
346
00:25:48,640 --> 00:25:50,200
The White House has been leveled.
347
00:25:52,640 --> 00:25:54,440
Hold on... Go again go again
348
00:25:56,510 --> 00:25:57,410
Oh my god!
349
00:25:58,350 --> 00:26:01,280
The President of the United States
is dead.
350
00:26:57,670 --> 00:26:59,200
Hey Man! Buddy!
351
00:27:02,110 --> 00:27:06,010
Come on! Faster! Buddy! Faster, faster!
Walk man come on, come on!
352
00:27:12,160 --> 00:27:13,320
We find a car,
353
00:27:13,860 --> 00:27:15,020
we just drive
354
00:27:15,760 --> 00:27:17,520
and we don't stop
untiI we hit Paradise City.
355
00:27:17,790 --> 00:27:18,890
What if no ones there?
356
00:27:21,600 --> 00:27:24,530
We figure something else out.
357
00:27:25,270 --> 00:27:27,290
Drive some place else
to no matter where we have to go...
358
00:27:27,500 --> 00:27:28,560
we need to move...
359
00:27:29,270 --> 00:27:30,830
- no more sitting ducks.
- Okay.
360
00:27:33,780 --> 00:27:34,640
Anders?
361
00:27:35,550 --> 00:27:36,410
What?
362
00:27:38,310 --> 00:27:39,540
We're gonna leave at dawn.
363
00:27:40,720 --> 00:27:41,650
Okay.
364
00:27:42,950 --> 00:27:45,650
- And I want you to come with us.
- No... no.
365
00:27:49,760 --> 00:27:51,690
One word answers. He sits alone
366
00:27:52,600 --> 00:27:56,330
in his mind in a dark room
and deals with things.
367
00:28:03,440 --> 00:28:04,770
They are gonna waste us
if we stay here!
368
00:28:05,040 --> 00:28:09,140
What? We are gonna get wasted
if we stay here! We have to go!
369
00:28:15,120 --> 00:28:16,880
- Tell me when.
- Okay hold on.
370
00:28:19,620 --> 00:28:20,550
Okay.
371
00:28:21,420 --> 00:28:22,690
Come on guys... come on.
372
00:28:31,400 --> 00:28:32,370
Go man...
373
00:28:34,840 --> 00:28:35,700
It's not working.
374
00:28:36,740 --> 00:28:38,970
It's gonna blow man! Ditch it!
375
00:28:41,510 --> 00:28:44,670
It's gonna blow man,
dude its gonna blow!
376
00:29:10,840 --> 00:29:13,640
We have no plan. We are stuck in here.
377
00:29:14,710 --> 00:29:17,010
We barely have any food...
we're running out of water...
378
00:29:18,750 --> 00:29:20,720
I mean... things are not getting
any better outside...
379
00:29:20,920 --> 00:29:22,780
what if they never get better?
What are we supposed to do?
380
00:29:22,950 --> 00:29:24,680
We can't just stay here
we have have to go.
381
00:29:25,150 --> 00:29:26,250
We have to go.
382
00:29:26,890 --> 00:29:29,290
But they can never agree upon
when or why or how.
383
00:29:29,460 --> 00:29:30,320
And he's building these bombs
384
00:29:30,460 --> 00:29:32,360
and we don't know if any
of these bombs are going to work.
385
00:29:35,000 --> 00:29:36,760
I don't think he knows what he's doing.
386
00:29:38,600 --> 00:29:39,730
I don't know what I'm doing.
387
00:29:42,910 --> 00:29:44,100
I don't like it here.
388
00:29:45,110 --> 00:29:46,200
I feel...
389
00:29:49,150 --> 00:29:50,840
restless. I feel caught.
390
00:29:50,980 --> 00:29:53,240
I'm shocked...
but I didn't get enough stuff.
391
00:29:54,520 --> 00:29:56,310
Yeah, well there is nothing
up there either.
392
00:29:57,620 --> 00:29:58,520
Yeah?
393
00:30:00,160 --> 00:30:04,020
Not that I could tell
I don't know its really dark.
394
00:30:05,030 --> 00:30:06,150
Aw, come on.
395
00:30:06,730 --> 00:30:08,530
No... oh great!
396
00:30:08,700 --> 00:30:10,130
Marissa? Where are you?
397
00:30:11,870 --> 00:30:12,800
Marissa?
398
00:30:16,840 --> 00:30:17,970
Hey?
399
00:30:19,840 --> 00:30:20,740
Hey...
400
00:30:24,750 --> 00:30:25,680
you alright?
401
00:30:28,820 --> 00:30:29,720
Are you alright?
402
00:30:31,020 --> 00:30:32,040
Am I alright?
403
00:30:34,360 --> 00:30:36,690
No... no, I'm not alright.
404
00:30:36,760 --> 00:30:38,490
- Hey... hey, hey.
- People are dying!
405
00:30:38,760 --> 00:30:41,130
And we're stuck here
and we can't leave
406
00:30:41,460 --> 00:30:43,590
and we don't even know
what we're doing! I just want to go!
407
00:30:43,900 --> 00:30:46,930
- I just wanna run away and hide!
- I'm right here...
408
00:30:47,440 --> 00:30:49,900
- I just wanna go...
- I know. I know.
409
00:30:51,510 --> 00:30:52,770
I just wanna go.
410
00:30:53,810 --> 00:30:54,740
Look at me.
411
00:30:55,980 --> 00:30:58,470
Okay? I'm here...
412
00:31:00,180 --> 00:31:02,310
we're gonna take all this...
413
00:31:04,820 --> 00:31:09,090
bad stuff and channel it,
redirect us, yeah channel it...
414
00:31:09,230 --> 00:31:11,420
we're gonna take it into
what we're doing, Okay?
415
00:31:14,600 --> 00:31:16,660
Look at me it's me...
416
00:31:17,470 --> 00:31:19,960
- I'm not going anywhere alright?
- Okay.
417
00:31:21,740 --> 00:31:23,360
- I'm not going anywhere...
- Okay?
418
00:31:28,680 --> 00:31:29,650
I promise.
419
00:31:30,350 --> 00:31:32,040
Hey, the power is out.
420
00:31:33,950 --> 00:31:34,920
That's no good.
421
00:31:35,920 --> 00:31:36,710
Yeah.
422
00:31:50,000 --> 00:31:51,930
What the hell are they doing
out there?
423
00:31:52,070 --> 00:31:54,090
- I have no idea.
- Why won't they leave?
424
00:31:54,300 --> 00:31:56,400
Just go away just leave?
425
00:31:57,740 --> 00:31:59,300
There are like 2O out there?
426
00:32:00,410 --> 00:32:01,600
What are you doing?
427
00:32:02,750 --> 00:32:04,440
- Close the door!
- You asked me what they are doing?
428
00:32:05,380 --> 00:32:06,280
Come on!
429
00:32:14,660 --> 00:32:16,150
Oh my fucking god!
430
00:32:19,200 --> 00:32:21,320
God dammit motherfucker.
431
00:32:41,920 --> 00:32:44,440
Hey! Stop playing with that thing,
it's not a toy.
432
00:32:44,820 --> 00:32:46,250
I'm not playing... I'm practicing.
433
00:32:47,290 --> 00:32:48,310
Practicing.
434
00:32:50,060 --> 00:32:51,030
What are you doing?
435
00:32:51,590 --> 00:32:52,690
Homemade bombs.
436
00:32:56,700 --> 00:32:58,670
How do you know
how to make a homemade bomb?
437
00:33:00,640 --> 00:33:01,800
What's in a homemade bomb?
438
00:33:02,070 --> 00:33:06,240
I know lots of things little bit of this
little bit of that and some of this.
439
00:33:07,940 --> 00:33:08,930
Nice.
440
00:33:10,550 --> 00:33:12,610
What do we do with the bombs
after they are done?
441
00:33:15,120 --> 00:33:16,520
Just looking for a detonator.
442
00:33:28,400 --> 00:33:29,260
Here we go.
443
00:33:35,840 --> 00:33:36,600
Get out of there...
444
00:33:36,940 --> 00:33:38,800
get out of there
come on, come on, come on.
445
00:33:42,080 --> 00:33:43,640
- Give me the gun.
- I got the shot.
446
00:33:57,860 --> 00:33:59,160
Good shot! Good shot!
447
00:34:08,440 --> 00:34:10,170
Run... run!
448
00:34:23,920 --> 00:34:24,680
Gun looks okay.
449
00:34:25,820 --> 00:34:27,410
Yeah, you dropped the gun
what are you doing?
450
00:34:27,660 --> 00:34:29,950
Yeah, I was trying not to get hit
by a fucking branch.
451
00:34:30,260 --> 00:34:32,120
- Is it okay or not?
- Thanks for your concern.
452
00:34:33,730 --> 00:34:36,790
Guys... really love our new skylight.
453
00:34:39,840 --> 00:34:42,430
I think it is officially time
for us to leave.
454
00:34:43,110 --> 00:34:44,160
Yeah, she's right.
455
00:34:44,340 --> 00:34:46,770
Yeah, but first
we should survey the area.
456
00:34:47,780 --> 00:34:48,640
Up here... come on.
457
00:34:48,980 --> 00:34:50,210
Your going on the roof?
458
00:34:54,920 --> 00:34:56,680
Up here we're gonna
get ourselves killed.
459
00:35:14,340 --> 00:35:15,300
What do you see?
460
00:35:16,670 --> 00:35:17,760
I don't know...
461
00:35:17,840 --> 00:35:19,570
Iooks like they are building
something.
462
00:35:21,880 --> 00:35:23,240
They're not building anything.
463
00:35:27,380 --> 00:35:28,650
What the fuck is that?
464
00:35:34,820 --> 00:35:36,090
I can see the truck.
465
00:35:37,390 --> 00:35:39,120
About 5 more minutes,
I know I can start it this time.
466
00:35:39,190 --> 00:35:41,560
- We shouldn't be out in the open.
- Dude, it's the only way out of here.
467
00:35:41,700 --> 00:35:44,000
We can't be seen up here
on this roof this entire time.
468
00:35:52,310 --> 00:35:54,210
Alright is this everything?
469
00:35:54,680 --> 00:35:58,550
- Yeah, I think so.
- I got the gun and the food.
470
00:35:59,080 --> 00:35:59,950
And the food.
471
00:36:00,780 --> 00:36:03,650
Grab the its not water.
472
00:36:04,120 --> 00:36:05,590
So we don't suffer from anything.
473
00:36:06,890 --> 00:36:09,290
What else do we need?
Any extra food in the back?
474
00:36:09,560 --> 00:36:10,420
Hear that?
475
00:36:11,560 --> 00:36:12,490
- What?
- What?
476
00:36:13,600 --> 00:36:14,530
That!
477
00:36:15,800 --> 00:36:16,730
What is that?
478
00:36:21,870 --> 00:36:23,030
Oh my god.
479
00:36:26,740 --> 00:36:28,070
Hey, look up there.
480
00:36:31,750 --> 00:36:32,840
I don't think that's good.
481
00:36:34,920 --> 00:36:36,780
That is some nasty shit.
482
00:36:38,820 --> 00:36:42,690
- Look at those people.
- We need to get inside. Get inside!
483
00:36:42,960 --> 00:36:43,720
Go!
484
00:36:46,200 --> 00:36:47,920
Grab everything... lets go!
485
00:36:52,400 --> 00:36:57,430
- Get the lights... find it faster.
- I can't fucking find it any faster!
486
00:36:57,640 --> 00:36:58,900
I need the extra towels from the store.
487
00:36:59,070 --> 00:37:01,740
Unwrap that stuff, we don't need
any of that shit getting in here.
488
00:37:01,980 --> 00:37:04,210
- Here! Here!
- Thank you.
489
00:37:05,180 --> 00:37:06,150
Your a little bit out of control.
490
00:37:06,350 --> 00:37:07,980
I think there is little bit
of that in my lungs now.
491
00:37:09,920 --> 00:37:11,980
Hear that? Great! Your paranoid.
492
00:37:16,030 --> 00:37:16,920
No.
493
00:37:17,390 --> 00:37:20,590
No. We should have fucking left
two hours ago. I knew it!
494
00:37:20,800 --> 00:37:22,590
- Well, we didn't.
- Why don't you ever fucking listen to me?
495
00:37:22,830 --> 00:37:23,860
You want to get into that?
496
00:37:24,070 --> 00:37:29,400
We are sitting in a fucking bathroom
with no place to go!
497
00:37:29,710 --> 00:37:32,230
Why would I listen to you anyway
with all your stupid ideas?
498
00:37:32,840 --> 00:37:35,740
Stupid? Your stupid idea
was to fucking stay here!
499
00:37:35,880 --> 00:37:37,240
Now look at us
we're in a fucking bathroom!
500
00:37:37,580 --> 00:37:39,600
If we had left,
we would be dead already!
501
00:37:39,750 --> 00:37:43,240
We would be in this state
if we had left two hours ago!
502
00:37:44,020 --> 00:37:44,990
Fuck!
503
00:37:46,760 --> 00:37:48,220
Do you guys ever get along?
504
00:37:52,160 --> 00:37:53,560
It's not gonna matter anyway.
505
00:37:54,000 --> 00:37:56,970
Why don't you turn off the fucking lights
to save our fucking batteries?
506
00:37:57,870 --> 00:37:59,930
Yeah, right. Why don't you say fuck
a couple of more times?
507
00:38:00,200 --> 00:38:02,640
- I don't do well in small spaces.
- You should calm down...
508
00:38:03,470 --> 00:38:05,630
plenty of food and water
and everyone's fine.
509
00:38:06,140 --> 00:38:08,740
Plenty of food and water?
All we have is 3 bottles of fucking water
510
00:38:09,310 --> 00:38:10,640
and a couple bags of chips.
511
00:38:11,680 --> 00:38:12,670
Yeah, we're gonna be fucking great.
512
00:38:12,980 --> 00:38:15,380
The Department of Defense instructs
for everyone to stay indoors.
513
00:38:15,720 --> 00:38:17,520
Tape up your doors and window sills.
514
00:38:17,820 --> 00:38:20,050
If you have a gas mask...
we urge you to use it.
515
00:38:20,320 --> 00:38:23,690
If you don't have one use a towel
to cover up your mouth and nose.
516
00:38:23,830 --> 00:38:26,520
The black smoke has only has
a life for a few hours.
517
00:38:43,750 --> 00:38:47,480
No. We're going to do Countries,
starting with the letter A.
518
00:38:47,820 --> 00:38:48,780
Roger.
519
00:38:51,750 --> 00:38:52,880
Afghanistan.
520
00:38:54,220 --> 00:38:55,880
- Right? A country.
- That works.
521
00:38:56,060 --> 00:38:56,960
Libya
522
00:38:57,860 --> 00:38:58,620
Cuba
523
00:38:59,430 --> 00:39:00,290
Denmark
524
00:39:02,800 --> 00:39:06,600
Um. England. Yeah, I need help.
525
00:39:06,900 --> 00:39:09,170
France... Jesus it's hot.
526
00:39:10,870 --> 00:39:11,640
Germany
527
00:39:16,350 --> 00:39:18,210
- Haiti
- Yoy know what?
528
00:39:20,450 --> 00:39:21,970
What is that sound right now?
529
00:39:23,120 --> 00:39:23,980
Hey!
530
00:39:24,390 --> 00:39:26,380
Are you kidding?
Are you fucking eating?
531
00:39:27,190 --> 00:39:28,280
Hey! Hey! Hey!
532
00:39:28,820 --> 00:39:32,890
What are you doing?
We got the same supply here.
533
00:39:33,060 --> 00:39:34,550
This isn't part of our supply.
This is my food from earlier.
534
00:39:35,700 --> 00:39:37,960
There wasn't any food from earlier
when we came in here.
535
00:39:40,840 --> 00:39:42,900
It's to be equal share
for everybody, Roger!
536
00:39:43,240 --> 00:39:46,040
- This isn't part of our share.
- This is my food from earlier!
537
00:39:46,310 --> 00:39:47,800
The bag was already open!
538
00:39:47,940 --> 00:39:50,840
But we agreed we have so little and
whatever we have is cut evenly.
539
00:39:51,780 --> 00:39:53,710
I don't believe
that's what we did at all.
540
00:39:53,980 --> 00:39:58,650
I said these bags right here
are what we all split.
541
00:39:58,920 --> 00:40:00,510
This, is what I found in my
own pocket.
542
00:40:01,560 --> 00:40:04,030
This is why you're not in a relationship,
because your fucking selfish.
543
00:40:04,590 --> 00:40:06,360
Right here...
learn something about yourself.
544
00:40:08,900 --> 00:40:10,990
Yeah, did I hit a little too
close to home?
545
00:40:12,400 --> 00:40:14,770
You hide food in here
and don't tell us about it,
546
00:40:15,300 --> 00:40:17,570
we're supposed to eat at the same time
and divide it evenly.
547
00:40:17,870 --> 00:40:20,210
- Hold on a second.
- What? If I had a breath mint,
548
00:40:20,310 --> 00:40:22,610
would you want me to break
that into three too?
549
00:40:22,980 --> 00:40:24,040
Yes I do!
550
00:40:25,550 --> 00:40:26,810
That is the stupidest fucking thing...
551
00:40:26,980 --> 00:40:28,970
How about the water?
Did you drink the water too?
552
00:40:29,220 --> 00:40:32,650
No! Did I drink the water too?
No! It wasn't in my pocket from earlier!
553
00:40:32,790 --> 00:40:35,090
Why don't you just bathe in it?
I don't give a shit!
554
00:40:36,860 --> 00:40:37,950
Something stinks in here!
555
00:40:38,190 --> 00:40:39,890
- Dude, you got your shoes off!
- It's probably you.
556
00:40:42,060 --> 00:40:43,930
Wow! You guys are unbelievable.
557
00:40:44,870 --> 00:40:47,800
You know what? I'm gonna go see
how things are outside
558
00:40:48,100 --> 00:40:50,370
since things in here
can't get any worse.
559
00:40:50,740 --> 00:40:52,640
I don't think you should go outside.
560
00:40:52,880 --> 00:40:55,840
Well... I would rather be out there
than in here.
561
00:40:55,980 --> 00:40:58,140
So, do you think while I'm gone,
562
00:40:59,150 --> 00:41:02,510
while I'm gone, can you guys
resolve whatever this is,
563
00:41:02,720 --> 00:41:05,280
so from now on
we can move on and stop fighting.
564
00:41:05,790 --> 00:41:07,080
Because this is not getting us anywhere.
565
00:41:08,420 --> 00:41:10,480
And frankly, I'm tired of listening to it.
566
00:41:10,860 --> 00:41:11,690
Grow up!
567
00:41:12,660 --> 00:41:14,320
You shouldn't go. It hasn't been
two hours yet. How long has it been?
568
00:41:15,700 --> 00:41:17,600
Do we have any idea
how long its been?
569
00:41:53,700 --> 00:41:54,690
I gotta pee.
570
00:41:55,870 --> 00:41:58,170
- Well, can't you hold it?
- No.
571
00:42:00,880 --> 00:42:02,810
Give me a second
untiI I find some place.
572
00:42:09,220 --> 00:42:10,180
Hurry.
573
00:42:15,760 --> 00:42:16,750
I need help!
574
00:42:18,790 --> 00:42:19,690
What?
575
00:42:20,000 --> 00:42:21,120
Toilet paper?
576
00:42:23,800 --> 00:42:25,130
Sorry kid, I'm fresh out.
577
00:42:25,830 --> 00:42:26,860
Well find something.
578
00:42:29,140 --> 00:42:30,830
Ah, Jesus...
579
00:42:40,150 --> 00:42:41,050
No.
580
00:42:41,420 --> 00:42:42,970
- It's a receipt!
- Exactly!
581
00:42:49,760 --> 00:42:52,630
- No!
- Hey! At least it's not used.
582
00:42:54,260 --> 00:42:55,250
Whatever.
583
00:42:57,230 --> 00:42:58,930
Beggars can't be choosers kid.
584
00:42:59,840 --> 00:43:02,360
- Want it back?
- No! It's all yours!
585
00:43:31,070 --> 00:43:33,470
Well... I guess it now or never, right?
586
00:43:34,670 --> 00:43:35,900
I wonder if their gonna nuke the City?
587
00:43:37,640 --> 00:43:39,400
They will not nuke the City. Trust me.
588
00:43:45,910 --> 00:43:48,080
Holy shit! I fucking knew it!
589
00:43:48,320 --> 00:43:51,650
Look, I told you! Didn't I?
I called it! I knew it!
590
00:43:51,750 --> 00:43:52,980
You can have all the credit Roger!
591
00:43:53,160 --> 00:43:54,520
What if they do this to all the Cities?
592
00:43:54,760 --> 00:43:56,690
No, No, no... one or two Cities
would be a good deterrent,
593
00:43:56,860 --> 00:43:57,690
if they do anymore than that
594
00:43:57,790 --> 00:43:59,350
then we'll have to start from
the beginning and be like cavemen.
595
00:43:59,560 --> 00:44:00,490
Well, maybe we'll have to
596
00:44:00,630 --> 00:44:02,530
and that is the only way
we can get ride of these things.
597
00:44:03,100 --> 00:44:05,860
Holy shit! Look at that! Look at That!
598
00:44:06,270 --> 00:44:07,930
2 million people still living over there,
599
00:44:08,070 --> 00:44:09,700
oh great their gone,
now we can write them off.
600
00:44:11,040 --> 00:44:12,440
Where the hell is the Military?
601
00:44:12,670 --> 00:44:14,670
I mean, shouldn't they be here,
shouldn't they be fighting?
602
00:44:14,880 --> 00:44:16,470
Is there anyone doing anything,
603
00:44:16,680 --> 00:44:18,010
We've barely seen
any Military presence,
604
00:44:18,150 --> 00:44:20,340
they probably hit them first,
that was their strategy.
605
00:44:21,420 --> 00:44:24,440
So it was like their plan.
606
00:44:24,720 --> 00:44:27,850
It had to be their plan.
607
00:44:28,160 --> 00:44:29,750
Look if we get to Paradise City,
608
00:44:29,990 --> 00:44:32,480
it's a Military town, we can get guns,
609
00:44:32,790 --> 00:44:35,190
ammunition, we can start
doing something right now!
610
00:44:35,400 --> 00:44:37,590
- Whatever is left of the town.
- You think there is anyone left?
611
00:44:38,800 --> 00:44:42,700
Paradise City and Little Haven
are both cleared as radiation free zones.
612
00:44:46,680 --> 00:44:49,870
On this side of Paradise City has been
bombarded with dozens more sunders.
613
00:44:50,380 --> 00:44:53,250
The invaders have constructed
a base camp that is suspected.
614
00:45:10,000 --> 00:45:12,990
I think it's the alternator, I can't...
615
00:45:13,500 --> 00:45:14,590
Hey...
616
00:45:15,840 --> 00:45:17,830
- Hey!
- Hey! Hey!
617
00:45:27,320 --> 00:45:29,580
I still can't believe
that my home is gone.
618
00:45:31,620 --> 00:45:33,710
You never think that something like
is going to happen to you.
619
00:45:39,160 --> 00:45:43,930
But at least the planes are back.
620
00:45:47,640 --> 00:45:52,770
Maybe they are going to
where the Military is.
621
00:45:54,040 --> 00:45:56,480
Hopefully, that place
is where we're going too.
622
00:46:13,230 --> 00:46:14,130
What are you thinking?
623
00:46:16,600 --> 00:46:17,720
They are all going the same way.
624
00:46:20,870 --> 00:46:23,500
I tell you what... there are going
to people banding together,
625
00:46:23,840 --> 00:46:25,030
we'll see who's left. Alright?
626
00:46:25,840 --> 00:46:29,830
If I had a guess, I would say
it's probably what 2OO, OOO of them
627
00:46:30,680 --> 00:46:35,480
and there are 2 billion people
628
00:46:36,790 --> 00:46:39,910
assuming, so that is 2O, OOO
to every one invader.
629
00:46:41,160 --> 00:46:42,210
Those are our odds.
630
00:46:42,860 --> 00:46:44,760
- That is pretty good.
- Thanks!
631
00:46:45,030 --> 00:46:47,720
That's assuming that there are
that many people left.
632
00:47:06,920 --> 00:47:10,650
Hey... you finally
got this piece of crap running.
633
00:47:10,750 --> 00:47:13,050
Couple tried to get it...
good to see you.
634
00:47:13,220 --> 00:47:15,620
- Yeah, happy to see you too.
- Wait you guys know each other?
635
00:47:15,960 --> 00:47:17,750
- We met earlier.
- Do you have any food?
636
00:47:18,760 --> 00:47:19,890
We've got some chips in the car.
637
00:47:20,200 --> 00:47:21,320
I'll get you some alright?
638
00:47:21,800 --> 00:47:23,160
Good to see your still walking around.
639
00:47:23,830 --> 00:47:25,060
You know it.
640
00:47:26,700 --> 00:47:28,130
Paradise City?
641
00:47:28,700 --> 00:47:31,040
- Yeah.
- Yeah? Got room for two?
642
00:47:31,470 --> 00:47:33,100
- Yeah we do. Lets go.
- Alright,
643
00:47:37,710 --> 00:47:38,840
Hang on, gotta grab my gun!
644
00:47:43,990 --> 00:47:46,890
Yeah, first thing we're gonna do
is get a hot meal
645
00:47:47,820 --> 00:47:50,620
and some fresh and a shower.
646
00:47:55,400 --> 00:47:56,460
What the hell is that?
647
00:47:57,270 --> 00:47:58,250
I don't know.
648
00:47:59,100 --> 00:48:00,330
No don't touch it.
649
00:48:02,640 --> 00:48:03,700
It's got thorns...
650
00:48:06,240 --> 00:48:08,230
I've never seen anything
like this around here.
651
00:48:09,180 --> 00:48:12,810
Hey! Come check this out!
652
00:48:13,580 --> 00:48:15,520
Maybe its from one of those
tripod things.
653
00:48:15,720 --> 00:48:18,980
That's black smoke coming down,
maybe it was seeding or something.
654
00:48:28,030 --> 00:48:29,390
I saw this movie once
655
00:48:30,000 --> 00:48:33,370
where the human race
had to escape Earth
656
00:48:34,270 --> 00:48:37,760
and they ended up on another Planet
and in order to survive on that Planet
657
00:48:37,910 --> 00:48:42,670
they had to adapt to their environment.
So they started to planting things,
658
00:48:43,750 --> 00:48:44,840
so they could live there.
659
00:48:45,510 --> 00:48:47,640
I think that's
what they are doing here.
660
00:48:49,150 --> 00:48:51,480
- It's called terraforming.
- Yes,
661
00:48:52,320 --> 00:48:53,180
terraformer.
662
00:48:53,760 --> 00:48:56,090
To make it inhabitable,
changing the biological systems.
663
00:48:56,360 --> 00:48:57,220
Yeah.
664
00:48:57,790 --> 00:48:59,280
We need to know what's down there.
665
00:48:59,790 --> 00:49:00,990
Someone to scout it out?
666
00:49:02,200 --> 00:49:04,670
I'll do it. Go down there,
667
00:49:05,800 --> 00:49:07,390
listen, watch, observe them,
668
00:49:07,670 --> 00:49:10,700
figure out what their doing,
what their weaknesses are.
669
00:49:11,140 --> 00:49:12,200
Maybe get some supplies.
670
00:49:12,340 --> 00:49:14,570
- You can't go down there by yourself.
- I can get down there. I'll go down there.
671
00:49:14,710 --> 00:49:18,650
- No one of us... No, I'll go.
- We should all go.
672
00:49:19,310 --> 00:49:20,650
Why just by yourself?
673
00:49:20,780 --> 00:49:22,080
Because I'm faster
674
00:49:22,380 --> 00:49:24,680
and I can take care of myself
and worrying about to other people
675
00:49:25,620 --> 00:49:26,590
is just gonna slow it down.
676
00:49:26,760 --> 00:49:28,690
And there is more of a chance
for us to get caught.
677
00:49:31,790 --> 00:49:34,390
You stay here, you take care of her.
678
00:49:34,830 --> 00:49:37,160
I'll be back. I guarantee it.
679
00:49:43,240 --> 00:49:44,600
Well, I don't like it either way man.
680
00:49:45,870 --> 00:49:46,840
It will be good.
681
00:49:48,680 --> 00:49:49,610
I will.
682
00:49:50,880 --> 00:49:51,740
Be safe.
683
00:50:23,380 --> 00:50:24,350
How you doing?
684
00:50:25,710 --> 00:50:27,270
Hm, good.
685
00:50:28,950 --> 00:50:32,850
- Cold. Tired.
- Yeah right. Cold I know, I know.
686
00:50:34,560 --> 00:50:35,490
I'm cold.
687
00:50:39,560 --> 00:50:40,720
You know your funny.
688
00:50:41,030 --> 00:50:42,000
Huh?
689
00:50:45,030 --> 00:50:46,660
I think if this hadn't happened,
690
00:50:48,870 --> 00:50:50,030
you know you and me,
691
00:50:51,870 --> 00:50:53,500
wouldn't have happened either?
Right?
692
00:50:54,710 --> 00:50:55,840
In the real world?
693
00:50:57,110 --> 00:51:03,280
The normal world at the bar,
when things were.
694
00:51:07,590 --> 00:51:12,220
I don't know, maybe you're different.
695
00:51:16,700 --> 00:51:17,860
Your different too,
696
00:51:19,830 --> 00:51:20,930
crazy...
697
00:51:22,740 --> 00:51:23,970
not different.
698
00:51:26,670 --> 00:51:29,640
You may be right,
this would not have happened.
699
00:51:31,750 --> 00:51:33,150
Now everything is different,
700
00:51:35,580 --> 00:51:36,570
everything is changing.
701
00:52:42,150 --> 00:52:43,580
Hey you okay?
702
00:52:44,950 --> 00:52:47,180
Water... water, I need water.
703
00:52:49,420 --> 00:52:53,620
What happened?
704
00:52:56,030 --> 00:52:57,730
The invaders have all these people
705
00:52:58,270 --> 00:52:59,760
in this fenced area and their just
706
00:53:00,000 --> 00:53:02,490
- sucking all their blood out!
- How many are down there?
707
00:53:02,670 --> 00:53:04,700
Thousands!
Thousands and thousands!
708
00:53:05,240 --> 00:53:07,210
Any Military?
Any aggressive presence?
709
00:53:07,340 --> 00:53:09,870
- Any good sign at all?
- There is no hope! We lost!
710
00:53:10,280 --> 00:53:12,340
We're done! It's over! Goodbye!
711
00:53:12,510 --> 00:53:13,810
There is nobody else!
712
00:53:15,720 --> 00:53:16,780
This war is over!
713
00:53:29,600 --> 00:53:30,530
Guys come here.
714
00:53:31,430 --> 00:53:32,330
Come in here.
715
00:53:36,240 --> 00:53:37,700
I've got something in mind,
716
00:53:39,670 --> 00:53:40,770
there is a move we can make.
717
00:53:42,680 --> 00:53:44,200
I hope its better than your last plan.
718
00:53:44,710 --> 00:53:46,010
We have a plan,
719
00:53:47,750 --> 00:53:48,880
and bombs.
720
00:53:50,180 --> 00:53:53,850
And anders has been teaching me
how to make bombs.
721
00:53:54,760 --> 00:53:57,690
That's very strange.
It's actually very interesting
722
00:53:58,790 --> 00:54:03,200
and we have a little arsenal going,
which is cool.
723
00:54:05,900 --> 00:54:09,390
I guess you could say
that I am a terrorists.
724
00:54:12,470 --> 00:54:14,630
Maybe that is not such
a bad thing always?
725
00:54:15,510 --> 00:54:16,810
I kind a like it.
726
00:54:20,310 --> 00:54:24,720
I am waiting for the tripod,
727
00:54:25,550 --> 00:54:27,920
the others are setting up
the bombs at the car.
728
00:54:28,490 --> 00:54:35,120
And I volunteered to be the bait.
729
00:54:37,800 --> 00:54:39,600
I ran a little track in high school,
730
00:54:41,900 --> 00:54:44,770
hopefully, I can still run
731
00:54:45,710 --> 00:54:48,730
fast enough to get away
from this thing.
732
00:54:51,310 --> 00:54:52,800
And hopefully, our bombs work.
733
00:54:54,580 --> 00:54:58,520
Anders made them, I don't know
how he knows so much about bombs.
734
00:54:59,150 --> 00:55:01,050
He said it was from
the Military information
735
00:55:01,190 --> 00:55:03,160
they sent out when the whole thing
started, but...
736
00:55:04,790 --> 00:55:07,160
it's almost like he knew before that.
737
00:55:09,260 --> 00:55:10,920
I don't know who this guy is,
738
00:55:13,000 --> 00:55:16,770
but if he saves us all, I guess...
739
00:55:19,740 --> 00:55:20,610
who cares?
740
00:55:23,480 --> 00:55:26,940
Anyway, I don't know why
we are doing this.
741
00:55:27,350 --> 00:55:29,040
The Military, we keep asking.
742
00:55:29,920 --> 00:55:30,850
I keep asking...
743
00:55:38,830 --> 00:55:39,920
It's coming.
744
00:55:53,270 --> 00:55:54,610
It's too close.
745
00:55:57,980 --> 00:55:59,340
God, I can't do this.
746
00:56:02,220 --> 00:56:04,840
This is never gonna work,
it's too close. This is crazy.
747
00:56:05,020 --> 00:56:08,110
I was there, I was gonna do it.
I don't know, I was just...
748
00:56:09,160 --> 00:56:12,490
I'm Never gonna get away
from that thing. It's too fast.
749
00:56:12,830 --> 00:56:14,560
I'm not that good of a runner.
750
00:56:14,760 --> 00:56:16,350
We don't even know
if those things are gonna go off.
751
00:56:16,660 --> 00:56:17,600
We need a better plan.
752
00:56:26,270 --> 00:56:27,430
I can do this,
753
00:56:30,110 --> 00:56:31,480
I know I can do this.
754
00:56:36,220 --> 00:56:37,180
It's time.
755
00:56:41,490 --> 00:56:42,720
Here goes nothing.
756
00:57:30,640 --> 00:57:32,900
You've got to apply some pressure
to the middle switch,
757
00:57:33,070 --> 00:57:34,630
that is the trigger.
758
00:57:35,210 --> 00:57:36,470
This is not gonna work.
759
00:57:38,480 --> 00:57:39,740
It's gonna work.
760
00:57:39,910 --> 00:57:43,710
- Anything it's not gonna work!
- That was one grenade.
761
00:57:43,920 --> 00:57:46,050
You gotta have faith.
762
00:57:47,520 --> 00:57:50,680
Yes, that is the trigger.
Right, pump it up.
763
00:57:53,830 --> 00:57:55,350
It better fucking work!
764
00:57:55,800 --> 00:57:57,730
Oh my god! Oh my god! Oh my god!
765
00:57:58,230 --> 00:57:59,360
Come on guys!
766
00:58:00,070 --> 00:58:01,970
These sons of bitches!
767
00:58:02,540 --> 00:58:04,700
I told you!
I knew it was going to work!
768
00:58:42,380 --> 00:58:43,810
Good job!
769
00:58:45,310 --> 00:58:47,210
Yeah baby! Yeah!
770
00:58:49,150 --> 00:58:50,580
Fuck you, yeah!
771
00:58:52,150 --> 00:58:53,310
We got you!
772
00:58:54,020 --> 00:58:55,890
- We got you!
- Guys, hold on a second.
773
00:58:56,160 --> 00:58:57,520
There is something in the distance!
Guys! Guys!
774
00:58:57,860 --> 00:58:58,690
We gotta get out of here!
775
00:58:59,990 --> 00:59:01,120
Run baby run!
776
00:59:15,480 --> 00:59:16,470
Run!
777
00:59:20,110 --> 00:59:21,480
Wait! Wait...
778
00:59:25,350 --> 00:59:27,080
They could die!
779
00:59:31,060 --> 00:59:32,360
We need to help them!
780
01:00:20,040 --> 01:00:22,440
So we have guards everywhere
781
01:00:22,680 --> 01:00:24,740
and a fence that goes
all the way around,
782
01:00:25,310 --> 01:00:28,080
this looks like it's not going
to be real easy.
783
01:00:29,320 --> 01:00:31,180
There are ways through the fence.
784
01:00:31,750 --> 01:00:32,680
Big enough for a person?
785
01:00:32,920 --> 01:00:34,440
Yeah, big enough for sure.
I'll show you.
786
01:00:34,720 --> 01:00:35,550
Are they safe?
787
01:00:36,020 --> 01:00:40,930
The guards too
I don't see it being a problem.
788
01:00:41,400 --> 01:00:44,260
There are flyers
that are going above the line.
789
01:00:46,830 --> 01:00:48,830
It's looks like they are
on a random system, but they are not.
790
01:00:49,040 --> 01:00:50,970
Look, see the first one going by?
791
01:00:52,070 --> 01:00:53,170
- Right there?
- Yeah.
792
01:00:53,470 --> 01:00:55,570
It's going to our advantage right now.
793
01:00:55,710 --> 01:00:57,940
The second one that goes by,
start counting after that,
794
01:00:58,350 --> 01:00:59,610
there is a break in between.
795
01:01:01,480 --> 01:01:03,710
We can time it so there is not
any activity, we can get through there.
796
01:01:04,750 --> 01:01:05,840
It's almost time to go.
797
01:01:09,420 --> 01:01:11,320
I just don't want to forget something.
798
01:01:11,960 --> 01:01:12,890
Um...
799
01:01:15,800 --> 01:01:17,730
this is going to sound crazy, but.
800
01:01:20,230 --> 01:01:22,630
When I was standing
to face face with that thing.
801
01:01:23,240 --> 01:01:24,430
It looked at me.
802
01:01:26,740 --> 01:01:31,230
And it's like I heard a voice,
803
01:01:31,480 --> 01:01:34,850
like not a voice. More like a feeling.
804
01:01:37,820 --> 01:01:39,180
And it looked at me
805
01:01:41,760 --> 01:01:44,420
like a person would look at a cow
or something.
806
01:01:45,360 --> 01:01:46,690
Just as food, but...
807
01:01:47,960 --> 01:01:50,950
not angry more I like thought, more
808
01:01:53,670 --> 01:01:57,230
like regret almost
809
01:01:58,670 --> 01:01:59,640
and shame.
810
01:02:03,480 --> 01:02:04,810
It's not what I expected.
811
01:02:07,380 --> 01:02:09,040
It's lonely without the others
812
01:02:10,920 --> 01:02:12,280
and I'm really scared for them.
813
01:02:14,820 --> 01:02:19,280
The United States Government is urging
every citizen to protect themselves.
814
01:02:19,860 --> 01:02:23,230
Every man, woman and child is
now responsible for their own safety.
815
01:02:23,800 --> 01:02:26,360
If you have a firearm,
you need to use it.
816
01:02:26,870 --> 01:02:28,770
- Our Military has...
- We almost set?
817
01:02:30,140 --> 01:02:31,100
Yeah.
818
01:02:31,870 --> 01:02:32,800
What do we have left on that one?
819
01:02:35,510 --> 01:02:37,880
Looks good, but not much
for this other one.
820
01:02:40,110 --> 01:02:41,340
- Yeah.
- Yeah.
821
01:02:43,420 --> 01:02:44,650
Never enough is it?
822
01:02:47,320 --> 01:02:49,690
And these things,
are they actually gonna work?
823
01:02:53,360 --> 01:02:54,220
They better.
824
01:03:20,960 --> 01:03:23,080
Jesus, it dark out here
without the lights.
825
01:03:24,060 --> 01:03:25,080
What is that?
826
01:03:25,460 --> 01:03:27,320
Looks like an oiI refinery.
827
01:03:28,800 --> 01:03:30,350
It's not pretty,
828
01:03:32,500 --> 01:03:34,760
- I don't like it.
- Is there gonna be anything left?
829
01:03:36,640 --> 01:03:37,700
We have to think positive.
830
01:03:41,340 --> 01:03:44,610
Under the circumstances,
we'll have to see won't we?
831
01:03:44,880 --> 01:03:45,740
I guess so.
832
01:03:50,780 --> 01:03:51,770
You got this?
833
01:03:56,060 --> 01:03:57,680
I used to like driving at night.
834
01:03:59,230 --> 01:04:00,320
When you were younger?
835
01:04:03,200 --> 01:04:04,720
- Yeah.
- Me too.
836
01:04:14,910 --> 01:04:16,540
Anders should be back any second.
837
01:04:16,980 --> 01:04:19,610
He said this would only take 2O minutes
but he's been gone a lot longer.
838
01:04:19,780 --> 01:04:21,650
- I'm hopes he didn't...
- What the hell are you doing here?
839
01:04:21,750 --> 01:04:23,650
My god... I'm waiting for a friend.
840
01:04:23,750 --> 01:04:25,650
What company are you with?
This is Bravo company's territory.
841
01:04:25,790 --> 01:04:26,910
I'm not with a company!
842
01:04:27,190 --> 01:04:29,310
We heard the emergency broadcast,
we brought some bombs.
843
01:04:29,560 --> 01:04:31,320
Then we better go get them.
Because its gonna go...
844
01:04:31,560 --> 01:04:33,690
No! I have people down there!
You can't blow it yet!
845
01:04:34,360 --> 01:04:35,330
What are you doing with that?
846
01:04:36,800 --> 01:04:39,930
I'm just filming some stuff, you know,
I thought it might come in handy later.
847
01:04:40,630 --> 01:04:41,790
For my family and stuff.
848
01:04:42,940 --> 01:04:43,900
You okay?
849
01:04:45,870 --> 01:04:49,000
Look, my friend Anders is down there.
He needs to know what is going on.
850
01:04:50,340 --> 01:04:51,330
Let's go.
851
01:05:01,360 --> 01:05:03,410
Just wait here,
I'm gonna go check things out.
852
01:05:08,360 --> 01:05:09,730
Oh shit!
853
01:05:26,350 --> 01:05:27,750
This is a really bad idea!
854
01:05:28,520 --> 01:05:29,980
I should have just waited for Anders.
855
01:05:32,750 --> 01:05:36,090
God, those things just
scoop you up and that's it.
856
01:05:38,790 --> 01:05:40,090
This isn't gonna work.
857
01:05:40,830 --> 01:05:43,460
Hey! Thanks god your back!
858
01:05:56,880 --> 01:05:57,810
Come on!
859
01:06:35,920 --> 01:06:36,850
See him?
860
01:06:37,990 --> 01:06:38,880
No.
861
01:06:41,420 --> 01:06:42,650
- No Roger.
- Me either.
862
01:06:43,590 --> 01:06:45,350
Okay, lets keep going
there is more up ahead.
863
01:06:46,160 --> 01:06:47,220
Come on.
864
01:06:50,600 --> 01:06:51,930
- Roger!
- Roger!
865
01:06:53,830 --> 01:06:55,730
Don't touch the fence,
its all electric over here.
866
01:06:56,240 --> 01:06:57,570
Fuck it's good to see you!
867
01:06:57,700 --> 01:06:59,700
- How you doing? How you doing man?
- I'm doing good man.
868
01:07:00,040 --> 01:07:01,600
- What's up brother?
- Are you okay? Are you hurt?
869
01:07:01,880 --> 01:07:03,070
Okay sweetie,
we're gonna get you out of here.
870
01:07:03,780 --> 01:07:05,870
We don't have time for this,
we gotta blow the fence.
871
01:07:06,080 --> 01:07:07,640
There is a whole bunch
of weapons right over there.
872
01:07:07,710 --> 01:07:10,480
- Right over where?
- Right over there. / We got it.
873
01:07:10,720 --> 01:07:13,880
Everyone back away from the fence,
we're gonna blow it!
874
01:07:14,390 --> 01:07:15,650
Come on!
875
01:07:25,630 --> 01:07:27,360
We gotta go! Come on!
876
01:07:36,310 --> 01:07:37,540
Okay listen... where is Sera?
877
01:07:37,740 --> 01:07:40,740
They take everybody to that
black temple right over there.
878
01:07:40,910 --> 01:07:43,280
- Right over there?
- No, honey, you have to stay.
879
01:07:45,620 --> 01:07:47,180
What is your name? I'm Rennick.
880
01:07:47,750 --> 01:07:49,280
- I'm Anders.
- It's not safe there!
881
01:07:52,960 --> 01:07:56,730
- Tell her we she has to stay!
- We'll come back for you! Let's go!
882
01:07:57,660 --> 01:07:59,600
- This is Tiffany.
- You got her? I got her.
883
01:08:01,440 --> 01:08:02,400
I want to come!
884
01:08:02,670 --> 01:08:05,300
I know! But you can't!
You've got to stay! This is Rennick.
885
01:08:05,640 --> 01:08:06,610
He's going to take care of you!
886
01:08:07,110 --> 01:08:09,600
All right! You got to stay with him.
887
01:08:26,230 --> 01:08:27,490
What is this place?
888
01:08:28,860 --> 01:08:29,790
I've no idea.
889
01:08:30,230 --> 01:08:33,260
- It fucking reeked in here.
- Yeah it does.
890
01:08:49,320 --> 01:08:50,780
Do we know what we're doing in here?
891
01:08:53,120 --> 01:08:54,590
What the fuck was that!?
892
01:08:55,320 --> 01:08:57,690
It's my handy work, it's mine.
893
01:08:57,790 --> 01:08:58,820
- Your handy work?
- Done.
894
01:08:59,260 --> 01:09:02,090
How did the fuck did you learn
how to make a bomb with timer?
895
01:09:04,460 --> 01:09:05,660
Reading books?
896
01:09:05,900 --> 01:09:08,770
- You? Read? Bullshit.
- Guys...
897
01:09:12,110 --> 01:09:14,400
Hey there is something up there.
Catch the light.
898
01:09:16,680 --> 01:09:18,670
Anders, seriously I know Dr. Suess
899
01:09:18,950 --> 01:09:20,880
does not teach you
how to make a bomb with a timer.
900
01:09:29,960 --> 01:09:32,720
You son of a bitch! Let go!
901
01:09:44,710 --> 01:09:45,600
Heads!
902
01:10:10,300 --> 01:10:13,160
You son of a bitch! Let go!
903
01:10:53,310 --> 01:10:54,570
Jesus...
904
01:11:01,580 --> 01:11:04,850
I don't know what I was expecting,
but definitely, this is not it.
905
01:11:05,120 --> 01:11:06,980
Come on Roger, I've seen what
you brought home when your drunk.
906
01:11:10,790 --> 01:11:15,690
So I guess this is where
I'm supposed to ask you
907
01:11:16,700 --> 01:11:18,190
where your from and what you want.
908
01:11:25,640 --> 01:11:26,900
But honestly, I don't care.
909
01:11:29,510 --> 01:11:32,740
Come on guys, let's kill this bitch!
910
01:11:49,400 --> 01:11:52,660
Yeah, come on, get her out of here.
911
01:11:52,830 --> 01:11:53,930
Come on! Get up!
912
01:11:54,430 --> 01:11:56,700
Get up! We gotta get out of here!
913
01:12:16,160 --> 01:12:18,150
- Does this belong to you?
- Yeah she does.
914
01:12:18,360 --> 01:12:19,720
Don't fucking leave me again!
915
01:12:20,030 --> 01:12:21,930
- Damn...
- Good job by the way.
916
01:12:22,160 --> 01:12:23,650
Hey thanks. Just getting started.
917
01:12:24,030 --> 01:12:25,550
I'm going to get
these people out of the cages.
918
01:12:25,870 --> 01:12:28,200
- Keep your heads down! ...Y ou too!
- Good luck!
919
01:13:08,110 --> 01:13:10,630
- How are you doing? You making it?
- Fucking yeah.
920
01:13:11,480 --> 01:13:13,410
- You want get down?
- Put me down.
921
01:13:13,750 --> 01:13:16,580
This is by no means
an admission to inferiority.
922
01:13:22,390 --> 01:13:23,690
So where do we go from here?
923
01:13:25,590 --> 01:13:27,560
Well, we could keep running and hiding
924
01:13:28,760 --> 01:13:32,930
or we can find another nest
of those brain blobs
925
01:13:33,070 --> 01:13:35,000
and fry the living daylights
out of them.
926
01:13:42,880 --> 01:13:43,740
Shit!
927
01:13:52,790 --> 01:13:54,520
I think I used too many explosives.
928
01:13:56,990 --> 01:13:58,120
No, where.
929
01:14:01,360 --> 01:14:02,730
It's never enough.
930
01:14:12,240 --> 01:14:14,760
Come on. Let's move.
931
01:14:21,980 --> 01:14:26,480
The United States Government is urging
every Citizen to protect themselves.
932
01:14:26,950 --> 01:14:30,320
Every man, woman and child
is responsible for their safety.
933
01:14:30,820 --> 01:14:33,690
If you have a firearm,
you need to use it.
934
01:14:47,270 --> 01:14:48,370
We did it.
935
01:14:49,980 --> 01:14:51,030
We won.
936
01:14:52,910 --> 01:14:54,810
But it doesn't really feel like a victory,
937
01:14:57,420 --> 01:14:58,980
Just feels like a starting point.
938
01:15:01,760 --> 01:15:03,280
Cause we still have to fight.
939
01:15:06,630 --> 01:15:10,390
We have to fight untiI we kill
every one of these fucking creatures
940
01:15:10,600 --> 01:15:11,720
and take back what is ours.
941
01:15:12,070 --> 01:15:15,000
Because I refuse to run,
and I refuse to be scared
942
01:15:15,240 --> 01:15:17,200
and I refuse to hide
for the rest of my life
943
01:15:17,340 --> 01:15:18,770
waiting for something
to come around a corner!
944
01:15:18,870 --> 01:15:20,640
Well that's not
going to happen anymore!
945
01:15:21,680 --> 01:15:22,610
I won't do it.
946
01:15:25,780 --> 01:15:27,210
So they can leave
947
01:15:30,380 --> 01:15:31,580
or they can die.
948
01:15:35,990 --> 01:15:37,920
Because we are the resistance.
949
01:15:39,630 --> 01:15:41,030
And that's all there is.
70678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.