Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,485 --> 00:00:01,964
Next time I'll give you a hand again.
2
00:00:01,965 --> 00:00:03,012
Next time you spring for a drink.
3
00:00:03,013 --> 00:00:03,823
You got it.
4
00:00:03,923 --> 00:00:04,810
- Bye
- Bye
5
00:00:04,811 --> 00:00:05,617
So...
6
00:00:06,733 --> 00:00:07,943
One tea
7
00:00:10,083 --> 00:00:12,564
And one milky coffee. Here you go.
8
00:00:17,243 --> 00:00:18,151
Why don't you say something?
9
00:00:18,537 --> 00:00:20,535
I can manage. You keep things going in there.
10
00:00:21,794 --> 00:00:22,787
Baby!
11
00:00:23,545 --> 00:00:24,167
Hey!
12
00:00:24,168 --> 00:00:28,479
I've been to the registry office, and I got an appointment for everything.
13
00:00:28,781 --> 00:00:31,778
What? Marriage recognition, name change, all in one?
14
00:00:31,779 --> 00:00:32,689
Everything.
15
00:00:32,986 --> 00:00:33,979
How did you manage that?
16
00:00:34,151 --> 00:00:38,095
The lady was a fan, she's been to all my concerts. Lucky me, right?
17
00:00:38,096 --> 00:00:40,026
But we have to go there right now.
18
00:00:40,061 --> 00:00:41,055
Like now now?
19
00:00:41,056 --> 00:00:42,087
Yes, right now.
20
00:00:42,732 --> 00:00:43,918
Man, but I'm on my shift!
21
00:00:43,919 --> 00:00:45,768
But, baby, this is for our whole life!
22
00:00:46,028 --> 00:00:49,364
The cafe can wait for an hour, right?
You're cool with that, right?
23
00:00:49,747 --> 00:00:50,504
Come on.
24
00:00:52,065 --> 00:00:55,157
Anni, would it be ok with you? I'm sure it won't take that long.
25
00:01:01,671 --> 00:01:02,437
No problem.
26
00:01:02,760 --> 00:01:05,397
Thank you! I'll just get my jacket.
27
00:01:05,398 --> 00:01:06,468
You're really cool, thanks.
28
00:01:06,469 --> 00:01:07,006
Yeah.
29
00:01:10,886 --> 00:01:11,841
Can I go like this?
30
00:01:11,910 --> 00:01:14,742
Hey, I like you better without it, but yes.
31
00:01:28,105 --> 00:01:31,850
So girls, one milky coffe and one tea, that makes 4,40, please.
32
00:01:31,851 --> 00:01:33,372
- Keep the change, thanks
- Thank you
33
00:01:36,561 --> 00:01:38,715
Tell me, is the room at your place still available?
34
00:01:38,776 --> 00:01:40,003
What, you want it after all now?
35
00:01:40,331 --> 00:01:42,356
Yes, the water damage at my place is worse than expected.
36
00:01:42,603 --> 00:01:44,638
I have to get out of there. The sooner the better.
37
00:01:44,913 --> 00:01:47,150
I thought you were accommodated quite nicely at our sunnyboy's.
38
00:01:47,915 --> 00:01:49,691
That's worse than water damage.
39
00:01:50,862 --> 00:01:51,840
Did you two quarrel?
40
00:01:52,460 --> 00:01:53,343
No.
41
00:01:53,835 --> 00:01:55,391
Does he leave the toothpaste tube open?
42
00:01:56,890 --> 00:01:59,711
I fell in love with the guy, but he didn't fall for me.
43
00:02:00,559 --> 00:02:01,441
Ouch
44
00:02:01,442 --> 00:02:03,933
God, he sleeps five steps away from me in the other room.
45
00:02:04,207 --> 00:02:08,931
Yeah, every morning I'd see him getting out of the shower. Total no-go.
46
00:02:09,661 --> 00:02:10,486
Right.
47
00:02:14,065 --> 00:02:17,874
Please welcome Mrs. LeRoy!
48
00:02:18,282 --> 00:02:21,407
I'm proud to present my wife, now in Germany as well.
49
00:02:21,408 --> 00:02:22,701
Jasmin LeRoy.
50
00:02:23,054 --> 00:02:25,224
We're gonna celebrate tonight. You're invited of course, ok?
51
00:02:25,613 --> 00:02:28,106
Yay...see you later then.
52
00:02:32,887 --> 00:02:35,693
I'll just send a mass text, what do you think?
53
00:02:35,728 --> 00:02:37,978
Yes, your friends in L.A. will be glad about the invitation.
54
00:02:40,386 --> 00:02:43,416
That's so cool! And when I move in with John you can just upgrade.
55
00:02:43,790 --> 00:02:47,058
And there's always the big living room if you get claustrophobic
56
00:02:47,059 --> 00:02:48,427
Nah, it's fine. I don't have that much stuff anyway.
57
00:02:48,428 --> 00:02:49,078
Great
58
00:02:49,155 --> 00:02:49,984
Hey!
59
00:02:50,254 --> 00:02:50,807
Hey!
60
00:02:50,839 --> 00:02:55,389
I'll clear out the room, and let me just say: Welcome!
61
00:02:55,995 --> 00:02:59,534
Nele, we'll celebrate your moving in tonight as well. And you're in too!
62
00:02:59,535 --> 00:03:00,569
Of course!
63
00:03:00,570 --> 00:03:02,596
I don't know yet. I'll probably have to pack my things.
64
00:03:02,824 --> 00:03:03,860
Of course you'll be there!
65
00:03:03,861 --> 00:03:06,706
Baby, I'll go over to the Mauerwerk and settle everything with the guys
66
00:03:06,707 --> 00:03:10,045
I'll be right back. Ask them if they could get sushi.
67
00:03:10,046 --> 00:03:12,397
Isn't that rather private?
68
00:03:14,351 --> 00:03:17,251
I'm talking about regular sushi servings, no special versions.
69
00:03:17,252 --> 00:03:20,969
I like the special version. Very much! It's been too long.
70
00:03:20,970 --> 00:03:21,931
Dream on!
71
00:03:24,087 --> 00:03:29,747
Man, it's totally moronic, stupid and masochistic to be in love with a guy who doesn't give a shit about you.
72
00:03:36,358 --> 00:03:37,819
It's time for closure
73
00:04:46,287 --> 00:04:47,604
How long have you been standing there?
74
00:04:47,903 --> 00:04:49,997
That...that's great, Anni!
75
00:04:52,447 --> 00:04:58,013
Hey, that's a cool, cool, cool fucking song! Did you write it?
76
00:04:58,942 --> 00:05:00,622
Yes. It's nothing.
77
00:05:00,963 --> 00:05:03,036
- Nothing? Come on, it's great!
- No, it's nothing.
78
00:05:03,037 --> 00:05:03,994
- It is!
- NO
79
00:05:04,676 --> 00:05:07,961
You're so German and modest. People in America...
80
00:05:08,521 --> 00:05:11,052
would run straight to the recording studio with a song like this
81
00:05:11,712 --> 00:05:14,815
and then dream of the grammies. I mean, it's beautiful from what I heard!
82
00:05:15,246 --> 00:05:16,712
I wanna hear the whole thing!
83
00:05:19,017 --> 00:05:23,630
Please, Anni, come on. It's just you and me. Play it for me.
84
00:05:27,777 --> 00:05:28,177
Ok
85
00:06:12,024 --> 00:06:14,506
I got goosebumps. It's amazing!
86
00:06:15,105 --> 00:06:17,555
It's a beautiful, beautiful, beautiful song, Anni!
87
00:06:18,709 --> 00:06:19,519
- Thanks
- Really
88
00:06:26,265 --> 00:06:29,692
It's fucking catchy. You got any more of those?
89
00:06:30,015 --> 00:06:31,195
Come on, don't go overboard
90
00:06:31,196 --> 00:06:31,920
Hey
91
00:06:32,832 --> 00:06:33,564
Hey!
92
00:06:33,767 --> 00:06:35,481
Sorry, I'm a little late.
93
00:06:36,309 --> 00:06:39,414
I just have to pack my records, and then I'll catch up with you, ok?
94
00:06:39,669 --> 00:06:40,089
Ok
95
00:06:41,410 --> 00:06:44,563
Oh right, shit, I was gonna clear out Nele's room!
96
00:06:44,564 --> 00:06:45,810
I'll take care of it. Go on.
97
00:06:45,811 --> 00:06:47,702
But you'll be at the party!
98
00:06:47,703 --> 00:06:50,008
No, I'm gonna stop by the Sp�tkauf and then go study.
99
00:06:50,009 --> 00:06:51,920
No, I'll write you a note, ok?
100
00:06:51,921 --> 00:06:53,334
I mean, we need you at the party
101
00:06:53,581 --> 00:06:54,108
Why?
102
00:06:54,372 --> 00:06:59,307
Why? I want to surprise Jasmin with a song.
How can I do that without my sound engineer?
103
00:07:00,068 --> 00:07:02,131
- Anni, don't leave me hanging, ok?
- Oh, man!
104
00:07:02,132 --> 00:07:03,804
Please, please, Anni, please
105
00:07:04,285 --> 00:07:04,967
Please
106
00:07:05,787 --> 00:07:07,295
- Ok
- I'll hurry up
- Bye!
107
00:07:07,925 --> 00:07:09,266
It's time to celebrate!
108
00:07:09,570 --> 00:07:10,642
Yay!
109
00:07:13,514 --> 00:07:16,391
Hello and welcome, welcome, welcome! So great you're here!
110
00:07:24,075 --> 00:07:26,014
Because we got great news!
111
00:07:26,800 --> 00:07:36,132
Jasmin and I made it through the whole German bureaucracy,
and the Germans have accepted us as husband and wife!
112
00:07:37,872 --> 00:07:39,771
You're the first to accomplish that!
113
00:07:40,716 --> 00:07:42,157
We've accomplished even more!
114
00:07:42,924 --> 00:07:47,442
Let's hear a lot of noise right now for the lovely and extraordinary, Mrs. LeRoy!
115
00:07:51,180 --> 00:07:52,829
Sorry guys, can't help it
116
00:08:03,757 --> 00:08:06,694
Finally! You're missing the speech, and your drinks are waiting
117
00:08:07,304 --> 00:08:08,757
Doesn't he sing? I thought he'd sing.
118
00:08:08,824 --> 00:08:11,203
As if he'd pass on the opportunity with such a big audience.
119
00:08:14,729 --> 00:08:16,516
I love you so much, honey!
120
00:08:17,516 --> 00:08:22,292
Love you so much. That's why I wanted to play you a song.
121
00:08:22,587 --> 00:08:23,331
Bitch!
122
00:08:24,340 --> 00:08:26,905
Yeah, Bitch, but that isn't true anymore.
123
00:08:29,079 --> 00:08:35,145
Honey, you are passion, for sure, but you're so much more.
124
00:08:36,671 --> 00:08:43,221
You're my wife, you're my best friend, and my muse.
125
00:08:44,382 --> 00:08:52,655
And that's why I wrote new lyrics for the song.
I hope now it expresses how much I love you.
126
00:08:53,404 --> 00:08:54,817
The song's called Muse now.
127
00:08:55,772 --> 00:08:58,457
Because every look at you is a tune, baby.
128
00:09:46,457 --> 00:09:48,548
Do you want more?
129
00:09:52,454 --> 00:09:56,213
Ok, ok, I'm gonna play another song, but I won't do it by myself
130
00:09:56,642 --> 00:10:00,439
I need ... this woman right here
131
00:10:00,440 --> 00:10:04,462
Come on up and give me hand, Anni. Anni, come on up!
132
00:10:08,239 --> 00:10:10,085
Let's hear it for Anni!
133
00:10:14,064 --> 00:10:19,489
Anni does the sound mixing, but she's also a beautiful talent. She wrote a new song.
134
00:10:20,031 --> 00:10:22,832
It hit me really hard, right here in my chest. So good!
135
00:10:23,337 --> 00:10:25,927
You're gonna be competition if you keep going like this, I promise!
136
00:10:25,928 --> 00:10:27,764
That's why I'm gonna go back down now.
137
00:10:27,765 --> 00:10:30,764
No, hey, we're gonna play your song now, it's Annis song!
138
00:10:30,765 --> 00:10:31,365
No!
139
00:10:31,742 --> 00:10:32,724
- They're gonna love it.
- No!
140
00:10:32,725 --> 00:10:38,397
Ok, it's a song about love, and it's so so real and good.
141
00:10:38,398 --> 00:10:41,188
Listen. Ready? You wanna hear Anni?
142
00:10:43,722 --> 00:10:49,140
Anni! Anni! Anni!
10946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.