All language subtitles for 2013.11.12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,485 --> 00:00:01,964 Next time I'll give you a hand again. 2 00:00:01,965 --> 00:00:03,012 Next time you spring for a drink. 3 00:00:03,013 --> 00:00:03,823 You got it. 4 00:00:03,923 --> 00:00:04,810 - Bye - Bye 5 00:00:04,811 --> 00:00:05,617 So... 6 00:00:06,733 --> 00:00:07,943 One tea 7 00:00:10,083 --> 00:00:12,564 And one milky coffee. Here you go. 8 00:00:17,243 --> 00:00:18,151 Why don't you say something? 9 00:00:18,537 --> 00:00:20,535 I can manage. You keep things going in there. 10 00:00:21,794 --> 00:00:22,787 Baby! 11 00:00:23,545 --> 00:00:24,167 Hey! 12 00:00:24,168 --> 00:00:28,479 I've been to the registry office, and I got an appointment for everything. 13 00:00:28,781 --> 00:00:31,778 What? Marriage recognition, name change, all in one? 14 00:00:31,779 --> 00:00:32,689 Everything. 15 00:00:32,986 --> 00:00:33,979 How did you manage that? 16 00:00:34,151 --> 00:00:38,095 The lady was a fan, she's been to all my concerts. Lucky me, right? 17 00:00:38,096 --> 00:00:40,026 But we have to go there right now. 18 00:00:40,061 --> 00:00:41,055 Like now now? 19 00:00:41,056 --> 00:00:42,087 Yes, right now. 20 00:00:42,732 --> 00:00:43,918 Man, but I'm on my shift! 21 00:00:43,919 --> 00:00:45,768 But, baby, this is for our whole life! 22 00:00:46,028 --> 00:00:49,364 The cafe can wait for an hour, right? You're cool with that, right? 23 00:00:49,747 --> 00:00:50,504 Come on. 24 00:00:52,065 --> 00:00:55,157 Anni, would it be ok with you? I'm sure it won't take that long. 25 00:01:01,671 --> 00:01:02,437 No problem. 26 00:01:02,760 --> 00:01:05,397 Thank you! I'll just get my jacket. 27 00:01:05,398 --> 00:01:06,468 You're really cool, thanks. 28 00:01:06,469 --> 00:01:07,006 Yeah. 29 00:01:10,886 --> 00:01:11,841 Can I go like this? 30 00:01:11,910 --> 00:01:14,742 Hey, I like you better without it, but yes. 31 00:01:28,105 --> 00:01:31,850 So girls, one milky coffe and one tea, that makes 4,40, please. 32 00:01:31,851 --> 00:01:33,372 - Keep the change, thanks - Thank you 33 00:01:36,561 --> 00:01:38,715 Tell me, is the room at your place still available? 34 00:01:38,776 --> 00:01:40,003 What, you want it after all now? 35 00:01:40,331 --> 00:01:42,356 Yes, the water damage at my place is worse than expected. 36 00:01:42,603 --> 00:01:44,638 I have to get out of there. The sooner the better. 37 00:01:44,913 --> 00:01:47,150 I thought you were accommodated quite nicely at our sunnyboy's. 38 00:01:47,915 --> 00:01:49,691 That's worse than water damage. 39 00:01:50,862 --> 00:01:51,840 Did you two quarrel? 40 00:01:52,460 --> 00:01:53,343 No. 41 00:01:53,835 --> 00:01:55,391 Does he leave the toothpaste tube open? 42 00:01:56,890 --> 00:01:59,711 I fell in love with the guy, but he didn't fall for me. 43 00:02:00,559 --> 00:02:01,441 Ouch 44 00:02:01,442 --> 00:02:03,933 God, he sleeps five steps away from me in the other room. 45 00:02:04,207 --> 00:02:08,931 Yeah, every morning I'd see him getting out of the shower. Total no-go. 46 00:02:09,661 --> 00:02:10,486 Right. 47 00:02:14,065 --> 00:02:17,874 Please welcome Mrs. LeRoy! 48 00:02:18,282 --> 00:02:21,407 I'm proud to present my wife, now in Germany as well. 49 00:02:21,408 --> 00:02:22,701 Jasmin LeRoy. 50 00:02:23,054 --> 00:02:25,224 We're gonna celebrate tonight. You're invited of course, ok? 51 00:02:25,613 --> 00:02:28,106 Yay...see you later then. 52 00:02:32,887 --> 00:02:35,693 I'll just send a mass text, what do you think? 53 00:02:35,728 --> 00:02:37,978 Yes, your friends in L.A. will be glad about the invitation. 54 00:02:40,386 --> 00:02:43,416 That's so cool! And when I move in with John you can just upgrade. 55 00:02:43,790 --> 00:02:47,058 And there's always the big living room if you get claustrophobic 56 00:02:47,059 --> 00:02:48,427 Nah, it's fine. I don't have that much stuff anyway. 57 00:02:48,428 --> 00:02:49,078 Great 58 00:02:49,155 --> 00:02:49,984 Hey! 59 00:02:50,254 --> 00:02:50,807 Hey! 60 00:02:50,839 --> 00:02:55,389 I'll clear out the room, and let me just say: Welcome! 61 00:02:55,995 --> 00:02:59,534 Nele, we'll celebrate your moving in tonight as well. And you're in too! 62 00:02:59,535 --> 00:03:00,569 Of course! 63 00:03:00,570 --> 00:03:02,596 I don't know yet. I'll probably have to pack my things. 64 00:03:02,824 --> 00:03:03,860 Of course you'll be there! 65 00:03:03,861 --> 00:03:06,706 Baby, I'll go over to the Mauerwerk and settle everything with the guys 66 00:03:06,707 --> 00:03:10,045 I'll be right back. Ask them if they could get sushi. 67 00:03:10,046 --> 00:03:12,397 Isn't that rather private? 68 00:03:14,351 --> 00:03:17,251 I'm talking about regular sushi servings, no special versions. 69 00:03:17,252 --> 00:03:20,969 I like the special version. Very much! It's been too long. 70 00:03:20,970 --> 00:03:21,931 Dream on! 71 00:03:24,087 --> 00:03:29,747 Man, it's totally moronic, stupid and masochistic to be in love with a guy who doesn't give a shit about you. 72 00:03:36,358 --> 00:03:37,819 It's time for closure 73 00:04:46,287 --> 00:04:47,604 How long have you been standing there? 74 00:04:47,903 --> 00:04:49,997 That...that's great, Anni! 75 00:04:52,447 --> 00:04:58,013 Hey, that's a cool, cool, cool fucking song! Did you write it? 76 00:04:58,942 --> 00:05:00,622 Yes. It's nothing. 77 00:05:00,963 --> 00:05:03,036 - Nothing? Come on, it's great! - No, it's nothing. 78 00:05:03,037 --> 00:05:03,994 - It is! - NO 79 00:05:04,676 --> 00:05:07,961 You're so German and modest. People in America... 80 00:05:08,521 --> 00:05:11,052 would run straight to the recording studio with a song like this 81 00:05:11,712 --> 00:05:14,815 and then dream of the grammies. I mean, it's beautiful from what I heard! 82 00:05:15,246 --> 00:05:16,712 I wanna hear the whole thing! 83 00:05:19,017 --> 00:05:23,630 Please, Anni, come on. It's just you and me. Play it for me. 84 00:05:27,777 --> 00:05:28,177 Ok 85 00:06:12,024 --> 00:06:14,506 I got goosebumps. It's amazing! 86 00:06:15,105 --> 00:06:17,555 It's a beautiful, beautiful, beautiful song, Anni! 87 00:06:18,709 --> 00:06:19,519 - Thanks - Really 88 00:06:26,265 --> 00:06:29,692 It's fucking catchy. You got any more of those? 89 00:06:30,015 --> 00:06:31,195 Come on, don't go overboard 90 00:06:31,196 --> 00:06:31,920 Hey 91 00:06:32,832 --> 00:06:33,564 Hey! 92 00:06:33,767 --> 00:06:35,481 Sorry, I'm a little late. 93 00:06:36,309 --> 00:06:39,414 I just have to pack my records, and then I'll catch up with you, ok? 94 00:06:39,669 --> 00:06:40,089 Ok 95 00:06:41,410 --> 00:06:44,563 Oh right, shit, I was gonna clear out Nele's room! 96 00:06:44,564 --> 00:06:45,810 I'll take care of it. Go on. 97 00:06:45,811 --> 00:06:47,702 But you'll be at the party! 98 00:06:47,703 --> 00:06:50,008 No, I'm gonna stop by the Sp�tkauf and then go study. 99 00:06:50,009 --> 00:06:51,920 No, I'll write you a note, ok? 100 00:06:51,921 --> 00:06:53,334 I mean, we need you at the party 101 00:06:53,581 --> 00:06:54,108 Why? 102 00:06:54,372 --> 00:06:59,307 Why? I want to surprise Jasmin with a song. How can I do that without my sound engineer? 103 00:07:00,068 --> 00:07:02,131 - Anni, don't leave me hanging, ok? - Oh, man! 104 00:07:02,132 --> 00:07:03,804 Please, please, Anni, please 105 00:07:04,285 --> 00:07:04,967 Please 106 00:07:05,787 --> 00:07:07,295 - Ok - I'll hurry up - Bye! 107 00:07:07,925 --> 00:07:09,266 It's time to celebrate! 108 00:07:09,570 --> 00:07:10,642 Yay! 109 00:07:13,514 --> 00:07:16,391 Hello and welcome, welcome, welcome! So great you're here! 110 00:07:24,075 --> 00:07:26,014 Because we got great news! 111 00:07:26,800 --> 00:07:36,132 Jasmin and I made it through the whole German bureaucracy, and the Germans have accepted us as husband and wife! 112 00:07:37,872 --> 00:07:39,771 You're the first to accomplish that! 113 00:07:40,716 --> 00:07:42,157 We've accomplished even more! 114 00:07:42,924 --> 00:07:47,442 Let's hear a lot of noise right now for the lovely and extraordinary, Mrs. LeRoy! 115 00:07:51,180 --> 00:07:52,829 Sorry guys, can't help it 116 00:08:03,757 --> 00:08:06,694 Finally! You're missing the speech, and your drinks are waiting 117 00:08:07,304 --> 00:08:08,757 Doesn't he sing? I thought he'd sing. 118 00:08:08,824 --> 00:08:11,203 As if he'd pass on the opportunity with such a big audience. 119 00:08:14,729 --> 00:08:16,516 I love you so much, honey! 120 00:08:17,516 --> 00:08:22,292 Love you so much. That's why I wanted to play you a song. 121 00:08:22,587 --> 00:08:23,331 Bitch! 122 00:08:24,340 --> 00:08:26,905 Yeah, Bitch, but that isn't true anymore. 123 00:08:29,079 --> 00:08:35,145 Honey, you are passion, for sure, but you're so much more. 124 00:08:36,671 --> 00:08:43,221 You're my wife, you're my best friend, and my muse. 125 00:08:44,382 --> 00:08:52,655 And that's why I wrote new lyrics for the song. I hope now it expresses how much I love you. 126 00:08:53,404 --> 00:08:54,817 The song's called Muse now. 127 00:08:55,772 --> 00:08:58,457 Because every look at you is a tune, baby. 128 00:09:46,457 --> 00:09:48,548 Do you want more? 129 00:09:52,454 --> 00:09:56,213 Ok, ok, I'm gonna play another song, but I won't do it by myself 130 00:09:56,642 --> 00:10:00,439 I need ... this woman right here 131 00:10:00,440 --> 00:10:04,462 Come on up and give me hand, Anni. Anni, come on up! 132 00:10:08,239 --> 00:10:10,085 Let's hear it for Anni! 133 00:10:14,064 --> 00:10:19,489 Anni does the sound mixing, but she's also a beautiful talent. She wrote a new song. 134 00:10:20,031 --> 00:10:22,832 It hit me really hard, right here in my chest. So good! 135 00:10:23,337 --> 00:10:25,927 You're gonna be competition if you keep going like this, I promise! 136 00:10:25,928 --> 00:10:27,764 That's why I'm gonna go back down now. 137 00:10:27,765 --> 00:10:30,764 No, hey, we're gonna play your song now, it's Annis song! 138 00:10:30,765 --> 00:10:31,365 No! 139 00:10:31,742 --> 00:10:32,724 - They're gonna love it. - No! 140 00:10:32,725 --> 00:10:38,397 Ok, it's a song about love, and it's so so real and good. 141 00:10:38,398 --> 00:10:41,188 Listen. Ready? You wanna hear Anni? 142 00:10:43,722 --> 00:10:49,140 Anni! Anni! Anni! 10946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.