Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,649 --> 00:00:10,570
Why are you suddenly so lousy to me?
2
00:00:10,570 --> 00:00:13,050
Why lousy? I only told my opinion.
3
00:00:13,050 --> 00:00:20,383
Just because I insist on the agreement of the producer I�m not media randy. It�s my right. He promised me the fashion show.
4
00:00:20,752 --> 00:00:22,473
Are you even listening to yourself?
5
00:00:22,473 --> 00:00:23,283
What now...
6
00:00:23,283 --> 00:00:27,184
Yeah, it�s okay. If she�s so randy to see herself on TV, whatever.
7
00:00:27,184 --> 00:00:27,735
Anni...
8
00:00:28,636 --> 00:00:30,786
Table 8 wants to pay. I�m done for today.
9
00:00:36,496 --> 00:00:38,977
What was that? I thought you�re friends?!
10
00:00:39,507 --> 00:00:40,737
I thought so, too.
11
00:00:42,222 --> 00:00:49,705
Well, guys. Mauerflower 2.0 is history but we rock on! Stand up for Sunrise Avenue!
12
00:01:46,327 --> 00:01:47,759
I�m back in a moment, okay?
13
00:01:47,759 --> 00:01:48,287
Yo!
14
00:01:58,816 --> 00:02:06,879
Hey! That�s stupid. We�re friends and we can talk it out, can�t we?
15
00:02:08,409 --> 00:02:11,811
I�m here to listen to the band and not some whining.
16
00:02:16,522 --> 00:02:18,834
Well then. Sorry for interrupting.
17
00:03:31,243 --> 00:03:42,554
Are you serious? That�s un-fucking believable, man! That�s great! I call you tomorrow! I call you tomorrow!
18
00:03:46,285 --> 00:03:46,544
Hey.
19
00:03:46,866 --> 00:03:51,447
Wait, wait. The album sold more than 200.000 units. That�s platinum.
20
00:03:51,447 --> 00:03:52,348
What?
21
00:03:52,588 --> 00:03:53,038
That�s platinum!
22
00:03:53,518 --> 00:03:54,068
Awesome!
23
00:04:00,070 --> 00:04:01,351
With Anni everything�s okay?
24
00:04:03,882 --> 00:04:05,783
I have enough friends.
25
00:04:07,543 --> 00:04:08,534
Come on, let�s celebrate.
26
00:05:05,931 --> 00:05:06,440
Shall we go?
27
00:05:07,080 --> 00:05:08,330
Yeah.
28
00:05:08,610 --> 00:05:09,170
Bye Armin!
29
00:05:09,700 --> 00:05:09,950
Peace!
30
00:05:19,952 --> 00:05:21,383
Great concert. Tell that your guys.
31
00:05:22,043 --> 00:05:24,004
Hey, also working in music business?
32
00:05:24,004 --> 00:05:24,924
Yeah
33
00:05:24,924 --> 00:05:26,484
Mesut Yildiz.
34
00:05:27,365 --> 00:05:28,704
Sven Hoffmann. I�m a booker.
35
00:05:29,264 --> 00:05:30,514
Yeah.
36
00:05:30,514 --> 00:05:31,625
Unfortunately, not for this band. They�re great.
37
00:05:31,625 --> 00:05:45,703
Yeah, They�re amazing. I�m sure Mauerflower-Festival makes something ring. I organized that. And because of it�s great success it�s gonna be expanded. Worldwide. Maybe we should have a sit-in concerning the line-up because you surely have some bands who�d fit in there.
38
00:05:45,703 --> 00:05:46,123
Yo.
39
00:05:46,363 --> 00:05:51,584
Yeah? Here, Armin! A champagne bottle! The best one at the big table.
40
00:05:54,056 --> 00:05:56,137
Who doesn�t have one now won�t get one anymore.
41
00:05:56,787 --> 00:05:58,377
*yawns* Oh god.
42
00:05:59,437 --> 00:06:01,180
What�s up? Time to go home?
43
00:06:02,139 --> 00:06:02,589
Never. *imitating Jasmins sex noises*
44
00:06:23,981 --> 00:06:24,860
Jealous?
45
00:06:25,958 --> 00:06:29,259
No, man. I�m not into media randy chicks.
46
00:06:31,120 --> 00:06:33,180
Hey hey ladies. I pay you a round.
47
00:06:33,180 --> 00:06:34,601
Great. Give that to me.
48
00:06:37,262 --> 00:06:37,534
Go on.
49
00:06:37,534 --> 00:06:38,334
Dance.
50
00:06:42,931 --> 00:06:43,351
Hey...
51
00:07:06,449 --> 00:07:15,382
Hey guys, how is it going? Do you have some spare shifts for me? I don�t get enough at Mauerwerk and slowly it�s getting a bit tight financially.
52
00:07:15,382 --> 00:07:16,583
What about your career?
53
00:07:19,156 --> 00:07:24,508
For now, I leave the media shit behind me. Too many other things suffer because of that.
54
00:07:27,099 --> 00:07:29,050
*mobile rings* Hey, hello. How are you?
55
00:07:29,050 --> 00:07:29,450
So?
56
00:07:30,081 --> 00:07:31,250
Well, let�s take a look at the shiftplan, right.
57
00:07:32,991 --> 00:07:36,142
Okay, I see. But don�t you need one part of the parents?
58
00:07:38,085 --> 00:07:38,504
Ahoi!
59
00:07:39,384 --> 00:07:39,835
Hey..
60
00:07:43,015 --> 00:07:43,926
No, everything�s full.
61
00:07:44,296 --> 00:07:53,469
Wait a second. Jasmin? You can take my shifts. Johanna needs an grown-up accompany for her school trip. Katrin�s at the rehabilitation center. Jo can�t make it.
62
00:07:53,469 --> 00:07:54,473
Who says you�re an adult?
63
00:07:55,203 --> 00:07:57,404
Alright. Could you pass me on to your teacher?
64
00:07:57,404 --> 00:08:02,895
Well, job market looks good then! From tomorrow on morning shift and on Sunday late shift.
65
00:08:02,895 --> 00:08:04,595
Yeah, super. Perfect.
66
00:08:05,125 --> 00:08:06,125
Yeah, super.
67
00:08:07,795 --> 00:08:08,746
Do you have a problem with it?
68
00:08:09,757 --> 00:08:11,086
Hey ladies, calm down.
69
00:08:11,958 --> 00:08:14,937
As long as she doesn�t go on my tits/nerves, no problem.
5406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.