All language subtitles for 2013.10.22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,649 --> 00:00:10,570 Why are you suddenly so lousy to me? 2 00:00:10,570 --> 00:00:13,050 Why lousy? I only told my opinion. 3 00:00:13,050 --> 00:00:20,383 Just because I insist on the agreement of the producer I�m not media randy. It�s my right. He promised me the fashion show. 4 00:00:20,752 --> 00:00:22,473 Are you even listening to yourself? 5 00:00:22,473 --> 00:00:23,283 What now... 6 00:00:23,283 --> 00:00:27,184 Yeah, it�s okay. If she�s so randy to see herself on TV, whatever. 7 00:00:27,184 --> 00:00:27,735 Anni... 8 00:00:28,636 --> 00:00:30,786 Table 8 wants to pay. I�m done for today. 9 00:00:36,496 --> 00:00:38,977 What was that? I thought you�re friends?! 10 00:00:39,507 --> 00:00:40,737 I thought so, too. 11 00:00:42,222 --> 00:00:49,705 Well, guys. Mauerflower 2.0 is history but we rock on! Stand up for Sunrise Avenue! 12 00:01:46,327 --> 00:01:47,759 I�m back in a moment, okay? 13 00:01:47,759 --> 00:01:48,287 Yo! 14 00:01:58,816 --> 00:02:06,879 Hey! That�s stupid. We�re friends and we can talk it out, can�t we? 15 00:02:08,409 --> 00:02:11,811 I�m here to listen to the band and not some whining. 16 00:02:16,522 --> 00:02:18,834 Well then. Sorry for interrupting. 17 00:03:31,243 --> 00:03:42,554 Are you serious? That�s un-fucking believable, man! That�s great! I call you tomorrow! I call you tomorrow! 18 00:03:46,285 --> 00:03:46,544 Hey. 19 00:03:46,866 --> 00:03:51,447 Wait, wait. The album sold more than 200.000 units. That�s platinum. 20 00:03:51,447 --> 00:03:52,348 What? 21 00:03:52,588 --> 00:03:53,038 That�s platinum! 22 00:03:53,518 --> 00:03:54,068 Awesome! 23 00:04:00,070 --> 00:04:01,351 With Anni everything�s okay? 24 00:04:03,882 --> 00:04:05,783 I have enough friends. 25 00:04:07,543 --> 00:04:08,534 Come on, let�s celebrate. 26 00:05:05,931 --> 00:05:06,440 Shall we go? 27 00:05:07,080 --> 00:05:08,330 Yeah. 28 00:05:08,610 --> 00:05:09,170 Bye Armin! 29 00:05:09,700 --> 00:05:09,950 Peace! 30 00:05:19,952 --> 00:05:21,383 Great concert. Tell that your guys. 31 00:05:22,043 --> 00:05:24,004 Hey, also working in music business? 32 00:05:24,004 --> 00:05:24,924 Yeah 33 00:05:24,924 --> 00:05:26,484 Mesut Yildiz. 34 00:05:27,365 --> 00:05:28,704 Sven Hoffmann. I�m a booker. 35 00:05:29,264 --> 00:05:30,514 Yeah. 36 00:05:30,514 --> 00:05:31,625 Unfortunately, not for this band. They�re great. 37 00:05:31,625 --> 00:05:45,703 Yeah, They�re amazing. I�m sure Mauerflower-Festival makes something ring. I organized that. And because of it�s great success it�s gonna be expanded. Worldwide. Maybe we should have a sit-in concerning the line-up because you surely have some bands who�d fit in there. 38 00:05:45,703 --> 00:05:46,123 Yo. 39 00:05:46,363 --> 00:05:51,584 Yeah? Here, Armin! A champagne bottle! The best one at the big table. 40 00:05:54,056 --> 00:05:56,137 Who doesn�t have one now won�t get one anymore. 41 00:05:56,787 --> 00:05:58,377 *yawns* Oh god. 42 00:05:59,437 --> 00:06:01,180 What�s up? Time to go home? 43 00:06:02,139 --> 00:06:02,589 Never. *imitating Jasmins sex noises* 44 00:06:23,981 --> 00:06:24,860 Jealous? 45 00:06:25,958 --> 00:06:29,259 No, man. I�m not into media randy chicks. 46 00:06:31,120 --> 00:06:33,180 Hey hey ladies. I pay you a round. 47 00:06:33,180 --> 00:06:34,601 Great. Give that to me. 48 00:06:37,262 --> 00:06:37,534 Go on. 49 00:06:37,534 --> 00:06:38,334 Dance. 50 00:06:42,931 --> 00:06:43,351 Hey... 51 00:07:06,449 --> 00:07:15,382 Hey guys, how is it going? Do you have some spare shifts for me? I don�t get enough at Mauerwerk and slowly it�s getting a bit tight financially. 52 00:07:15,382 --> 00:07:16,583 What about your career? 53 00:07:19,156 --> 00:07:24,508 For now, I leave the media shit behind me. Too many other things suffer because of that. 54 00:07:27,099 --> 00:07:29,050 *mobile rings* Hey, hello. How are you? 55 00:07:29,050 --> 00:07:29,450 So? 56 00:07:30,081 --> 00:07:31,250 Well, let�s take a look at the shiftplan, right. 57 00:07:32,991 --> 00:07:36,142 Okay, I see. But don�t you need one part of the parents? 58 00:07:38,085 --> 00:07:38,504 Ahoi! 59 00:07:39,384 --> 00:07:39,835 Hey.. 60 00:07:43,015 --> 00:07:43,926 No, everything�s full. 61 00:07:44,296 --> 00:07:53,469 Wait a second. Jasmin? You can take my shifts. Johanna needs an grown-up accompany for her school trip. Katrin�s at the rehabilitation center. Jo can�t make it. 62 00:07:53,469 --> 00:07:54,473 Who says you�re an adult? 63 00:07:55,203 --> 00:07:57,404 Alright. Could you pass me on to your teacher? 64 00:07:57,404 --> 00:08:02,895 Well, job market looks good then! From tomorrow on morning shift and on Sunday late shift. 65 00:08:02,895 --> 00:08:04,595 Yeah, super. Perfect. 66 00:08:05,125 --> 00:08:06,125 Yeah, super. 67 00:08:07,795 --> 00:08:08,746 Do you have a problem with it? 68 00:08:09,757 --> 00:08:11,086 Hey ladies, calm down. 69 00:08:11,958 --> 00:08:14,937 As long as she doesn�t go on my tits/nerves, no problem. 5406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.