All language subtitles for 2013.10.21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,376 --> 00:00:11,160 Baby, your smell is so good. You know, we'll put your smell into bottles and then we'll sell it. 2 00:00:12,860 --> 00:00:13,652 You�re nuts. 3 00:00:13,931 --> 00:00:15,102 Baby, that�s a million dollar idea. 4 00:00:15,432 --> 00:00:16,632 Yeah, yeah... Oh, hey... 5 00:00:23,855 --> 00:00:24,855 Yeah 6 00:00:25,714 --> 00:00:26,414 Everything okay? 7 00:00:26,414 --> 00:00:28,945 Straight sex. Always drives me nuts. 8 00:00:30,736 --> 00:00:31,595 Come and join us. 9 00:00:32,797 --> 00:00:33,496 You wish. 10 00:00:34,096 --> 00:00:36,588 I rather think, Anni means we should change the location. 11 00:00:38,229 --> 00:00:40,829 Where�s actually the shirt I borrowed you recently? 12 00:00:41,330 --> 00:00:43,331 Ah, I have it in the room. I'll go and get it in a minute. 13 00:00:43,331 --> 00:00:43,872 Baby 14 00:00:43,872 --> 00:01:01,987 Yeees... *phone rings* Hello? ... Hey... Okay. Yeah, see you. Bye. � Here. 15 00:01:01,987 --> 00:01:03,077 Who was it? 16 00:01:05,138 --> 00:01:06,698 Frank Jahn. He wants to meet up with us. 17 00:01:07,228 --> 00:01:08,428 Why? 18 00:01:09,629 --> 00:01:15,010 Thanks, again. � Yeah, I don�t know. He didn�t tell. Probably because of the new format. 19 00:01:15,010 --> 00:01:21,673 Shit. Come on, forget this fashion shit, honey. Come here! Yes, come here. 20 00:01:27,444 --> 00:01:30,745 Forget it. Kurt put in his veto and he sticks to it. 21 00:01:30,745 --> 00:01:34,026 But I�m sitting on a lot of material. And there are two �ready to show�-episodes in the archive. 22 00:01:34,026 --> 00:01:37,379 Hey, you portrayed Jasmin as everybody�s bitch. So there won�t be a show anymore. 23 00:01:37,379 --> 00:01:40,730 Do you actually know how expensive all this is for me? The channel doesn�t want to give me further jobs. 24 00:01:40,730 --> 00:01:42,060 That�s your problem, Frank. 25 00:01:42,420 --> 00:01:45,081 I really don�t know what you want. You had our publicity. 26 00:01:45,081 --> 00:01:48,702 Wow, awesome. Thanks to you I�m Germany�s next super bitch now. 27 00:01:51,132 --> 00:01:58,216 Fine. If you don�t accomodate all our further agreements are invalid. 28 00:01:59,716 --> 00:02:00,106 What? 29 00:02:01,056 --> 00:02:02,496 That�s how it goes. 30 00:02:03,317 --> 00:02:06,638 You promised me this fashion show. I got that in writing from you. Here. 31 00:02:07,828 --> 00:02:19,994 That was just a deed poll. No contract. It�s that easy: If I�m not allowed to sell any more episodes of �Kurt & Jasmin backstage� Jasmin also won�t get a new format. 32 00:02:23,334 --> 00:02:32,378 Excuse me. The media is wearing me out because of you. You cut it all that it seems like I�m the worst bitch. That�s why Kurt stopped the show. 33 00:02:32,588 --> 00:02:34,990 And that�s why there�s no fashion show for you. 34 00:02:35,400 --> 00:02:39,419 I did count on it. I cancelled other bookings because of this. 35 00:02:39,419 --> 00:03:04,456 As if you have any bookings. Get it, Jasmin. Only as a couple Kurt and you were of interest for the channel. Do you really think anyone would like to see a tv show with you alone? You�re a pretty girl, yeah, but there are thousands. Hey, you don�t have the status to make any demands. You�re not a celeb. You�re a camera minx. For you, the erotic business might be okay. 36 00:03:04,456 --> 00:03:09,808 Hey dude, watch your mouth, okay? What media asshole are you? You think you�re the checker here... 37 00:03:09,808 --> 00:03:14,910 I�ll do it... Hey, no one insults my wife! So back off! 38 00:03:16,360 --> 00:03:17,001 Wanker. 39 00:03:17,352 --> 00:03:19,301 Forget him, okay? 40 00:03:20,592 --> 00:03:22,322 He was taking the piss out of me all the time. 41 00:03:22,322 --> 00:03:23,542 We go to a lawyer. 42 00:03:24,243 --> 00:03:26,034 That won�t get us nowhere. I was simply too stupid. 43 00:03:26,034 --> 00:03:35,167 You weren�t too stupid. This asshole can�t do whatever he wants. We sue him. We gonna fight it. Maybe we get money for you for for... 44 00:03:36,372 --> 00:03:37,202 ... compensation 45 00:03:37,202 --> 00:03:40,103 Compensatiooon or money pain 46 00:03:40,803 --> 00:03:41,243 Damages. 47 00:03:41,914 --> 00:03:44,704 Compensation or damages or I�m gonna mop up his gop 48 00:03:46,404 --> 00:03:47,735 Wipe his gob. 49 00:03:47,735 --> 00:03:50,195 I�m doing that then, too. I�ll do anything for you, honey. 50 00:03:51,486 --> 00:03:53,467 Oh, you�re so cute, really. 51 00:03:54,267 --> 00:03:54,887 That�s my girl. 52 00:04:01,020 --> 00:04:05,032 I need you to do this. Fuck the contract! You promised my wife. 53 00:04:10,443 --> 00:04:13,564 Thanks for what you just did. The producer was really surprised. 54 00:04:13,904 --> 00:04:14,955 Never mind. 55 00:04:15,635 --> 00:04:16,826 No, seriously. Thanks. 56 00:04:20,008 --> 00:04:20,647 It�s okay. 57 00:04:22,359 --> 00:04:24,309 I think, Kurt wants to clarify everything with his lawyer. 58 00:04:25,419 --> 00:04:26,199 Why a lawyer? 59 00:04:27,180 --> 00:04:28,370 Yeah, we're gonna sue him. 60 00:04:28,871 --> 00:04:31,363 Ah. If you need a witness let me know. 61 00:04:31,832 --> 00:04:39,775 You�re cute. But I think Kurt said something about verbal agreement or something. But good to know I have another protector by my side. 62 00:04:39,775 --> 00:04:43,934 Yeah, but hold on a second. You still want that fashion show? 63 00:04:44,575 --> 00:04:47,665 Well, Jahn confirmed it and I think I deserved it. 64 00:04:49,665 --> 00:04:50,366 I don�t get it. 65 00:04:51,175 --> 00:04:51,446 What? 66 00:04:52,425 --> 00:04:54,185 Isn�t there a point you�re sick of everything? 67 00:04:54,185 --> 00:04:55,126 Anni... 68 00:04:55,126 --> 00:05:07,839 No, not Anni. Not again. For weeks you�re crying to me about the evil media and the shitty way everyone�s treating you. But instead of being happy you got rid of them, no � Jasmin � bang! Straight into the next catastrophe. 69 00:05:07,839 --> 00:05:11,101 You don�t know that. Maybe I�m going through the roof with the new fashion show. 70 00:05:12,721 --> 00:05:16,714 The guy was right. You�re just a camera minx. 71 00:05:17,653 --> 00:05:17,963 What? 72 00:05:17,963 --> 00:05:23,065 Just go on to get exploited. But next time you�re gonna cry your eyes out exclusively at your husband's shoulder. 6782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.