All language subtitles for 2013.10.10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,246 --> 00:00:02,364 He wanted a cappuccino, no latte 2 00:00:02,565 --> 00:00:03,941 Shit, I understood cappuccino 3 00:00:03,942 --> 00:00:04,774 Doesn't matter 4 00:00:04,975 --> 00:00:06,527 - Should I make a new one? - No, no, he took it. 5 00:00:07,938 --> 00:00:13,396 Uhm, two soy latte with extra shots. 6 00:00:14,550 --> 00:00:15,652 - Oh, hey! Wait - Hey! 7 00:00:16,653 --> 00:00:17,662 Thank you. 8 00:00:18,835 --> 00:00:20,783 Hey, sorry, the place is buzzing 9 00:00:21,027 --> 00:00:22,770 Should I leave so it's less? 10 00:00:22,771 --> 00:00:23,931 No, no 11 00:00:24,299 --> 00:00:25,304 Two espresso 12 00:00:25,305 --> 00:00:27,175 Two espresso. Can you make me two espresso? 13 00:00:29,791 --> 00:00:32,928 Sorry about the movie text, I totally didn't see it 14 00:00:32,929 --> 00:00:38,451 What text? Oh, that one! Yeah, never mind, I didn't really have time this week anyhow 15 00:00:38,805 --> 00:00:40,773 Uh, we should make up for it though 16 00:00:41,095 --> 00:00:44,887 What about today? I'm more the spontaneous sort of person anyhow 17 00:00:44,888 --> 00:00:49,531 Today is really bad because I have the late shift, but tomorrow morning. 18 00:00:49,532 --> 00:00:54,915 There's that place at Acker street, it's supposed to be really cool and I've been wanting to check it out. See what the competition does 19 00:00:54,916 --> 00:00:55,866 Sure, I'd love to 20 00:00:56,107 --> 00:00:57,669 10:30, Rosenthaler Square? 21 00:00:57,945 --> 00:00:58,723 I'll be there 22 00:00:58,724 --> 00:00:59,225 Good 23 00:01:05,979 --> 00:01:07,686 Tell me, are you into red? 24 00:01:08,127 --> 00:01:08,691 Huh? 25 00:01:08,917 --> 00:01:10,331 Well, the chick who's infatuated with you 26 00:01:10,608 --> 00:01:11,304 Who? 27 00:01:11,620 --> 00:01:13,481 Well, Nele, your morning date! 28 00:01:13,482 --> 00:01:16,487 Oh, Nele. That's just fun. 29 00:01:17,162 --> 00:01:18,705 Ah, and she thinks the same? 30 00:01:19,228 --> 00:01:20,453 Well, that's what she said 31 00:01:21,737 --> 00:01:23,291 Then it must be right, eh? 32 00:01:24,089 --> 00:01:24,828 Yes 33 00:01:28,111 --> 00:01:28,549 Hey 34 00:01:28,550 --> 00:01:30,963 Hola! Registrar's office or bank? 35 00:01:31,823 --> 00:01:35,436 Uh, Tempelhof Airport. There's a coffee fair taking place there 36 00:01:35,437 --> 00:01:37,348 And you showed them how it's done, eh? 37 00:01:37,771 --> 00:01:40,076 Uh, I picked up some information 38 00:01:40,162 --> 00:01:43,046 - Well, the boss takes care of everything - Hey, we talked it out, didn't we? 39 00:01:43,280 --> 00:01:46,335 But it was really cool. I think we should switch the coffee 40 00:01:47,064 --> 00:01:49,636 Back in the market you always took the cheapest one 41 00:01:49,934 --> 00:01:52,256 Yes, but back then I didn't know what this is all about 42 00:01:52,568 --> 00:01:56,340 And what's it all about? It's supposed to keep you awake, it always tastes the same anyhow 43 00:01:56,341 --> 00:01:59,355 Yeah, right, just the same with beer, eh? Every beer tastes the same? 44 00:01:59,356 --> 00:02:03,484 Well, uh, the outcome is the same in both instances: main thing is it has its effect 3398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.