All language subtitles for 18 to Life s01e09 Working Noon to Five.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:01,735 [music playing] 2 00:00:05,173 --> 00:00:06,340 How does it go again? 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,210 The rabbit goes under the log and through the hole? 4 00:00:09,310 --> 00:00:10,244 That's for nooses. 5 00:00:10,344 --> 00:00:14,248 Same result-- mine just works faster. 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,050 It's gonna be great, Tom. 7 00:00:16,150 --> 00:00:18,286 Do you know how many people would kill for this interview? 8 00:00:18,386 --> 00:00:20,221 Yeah, but it's my dad's old law firm. 9 00:00:20,321 --> 00:00:22,056 How'd you like to be known as nepotism guy? 10 00:00:22,156 --> 00:00:24,858 Well that would be awkward, what with the boobs and all. 11 00:00:24,958 --> 00:00:25,759 I'm serious. 12 00:00:25,859 --> 00:00:27,361 Jess, I feel the tag-along son. 13 00:00:27,461 --> 00:00:28,896 It's emasculating. 14 00:00:28,996 --> 00:00:30,898 Don't be so hard on yourself. 15 00:00:30,998 --> 00:00:33,267 You'll always be your own man. 16 00:00:33,367 --> 00:00:35,103 Okay, Tom, let's go. 17 00:00:39,940 --> 00:00:41,309 for one sale, huh? 18 00:00:44,745 --> 00:00:45,546 Come on, Thomas. 19 00:00:45,646 --> 00:00:46,447 Try to keep up. 20 00:00:46,547 --> 00:00:48,182 This is a big opportunity. 21 00:00:48,282 --> 00:00:51,252 Play your cards right, you make partner in 15 years-- 22 00:00:51,352 --> 00:00:52,420 18 if you take weekends off. 23 00:00:52,520 --> 00:00:53,321 Ohh. 24 00:00:56,056 --> 00:00:57,491 Hey, hey, hey-- 25 00:00:57,591 --> 00:00:59,493 Ben the bulldog Bellow returns! 26 00:00:59,593 --> 00:01:01,629 I don't think that was ever my nickname, Larry. 27 00:01:01,729 --> 00:01:03,063 I know where you got that. 28 00:01:03,164 --> 00:01:04,765 Little Timmy blue eyes-- 29 00:01:04,865 --> 00:01:06,300 You know, I remember when you were in diapers. 30 00:01:06,400 --> 00:01:09,270 And yet you don't remember my name or eye color. 31 00:01:09,370 --> 00:01:10,471 Eh. 32 00:01:10,571 --> 00:01:13,807 Since when do office assistants wear suits? 33 00:01:13,907 --> 00:01:16,344 Son, dress for the job you want, not the job you have. 34 00:01:16,444 --> 00:01:18,912 In that case, I should have dressed as Batman. 35 00:01:19,012 --> 00:01:20,448 OK, look. 36 00:01:20,548 --> 00:01:21,615 This is no joke. 37 00:01:21,715 --> 00:01:23,284 You need to stay focused, learn the trade, 38 00:01:23,384 --> 00:01:25,486 and make something of yourself. 39 00:01:25,586 --> 00:01:28,156 In other words, don't pull a Tom, Tom. 40 00:01:28,256 --> 00:01:31,024 Judge Bellow, it's an honor, your honor. 41 00:01:31,125 --> 00:01:32,660 I mean-- it's an honor, your pleasure. 42 00:01:32,760 --> 00:01:34,628 I mean, it's a pleasure your honor. 43 00:01:34,728 --> 00:01:35,563 And you are-- 44 00:01:35,663 --> 00:01:36,497 I'm Andrew. 45 00:01:36,597 --> 00:01:37,698 I'm the new office assistant. 46 00:01:37,798 --> 00:01:39,133 Uh huh, not anymore-- 47 00:01:39,233 --> 00:01:41,502 Larry, get somebody from HR to interview my son, will you? 48 00:01:41,602 --> 00:01:42,570 Gotcha. 49 00:01:42,670 --> 00:01:44,037 Tom, get yourself acquainted around here 50 00:01:44,138 --> 00:01:45,173 while I check my messages. 51 00:01:49,910 --> 00:01:52,613 Why does everybody have these little robots? 52 00:01:52,713 --> 00:01:54,482 Oh, it's the latest executive toy. 53 00:01:54,582 --> 00:01:55,416 It's from Japan. 54 00:01:55,516 --> 00:01:57,751 It reduces office suicides by 25%. 55 00:02:04,492 --> 00:02:10,698 [bluegrass music] 56 00:02:10,798 --> 00:02:13,033 Sorry, Dad-- 57 00:02:13,133 --> 00:02:14,202 I'm pulling a Tom. 58 00:02:14,302 --> 00:02:16,170 You-- 59 00:02:16,270 --> 00:02:19,773 Hey, can I have his tie? 60 00:02:19,873 --> 00:02:20,708 What? 61 00:02:20,808 --> 00:02:23,143 May-- may I have his tie? 62 00:02:23,244 --> 00:02:24,111 No. 63 00:02:24,212 --> 00:02:29,417 [theme music] 64 00:02:29,517 --> 00:02:31,852 THEME SONG: Can we find a way that can be together? 65 00:02:31,952 --> 00:02:36,857 Is there any way that we can be together? 66 00:02:36,957 --> 00:02:42,330 And oh, by the way, baby, do you love me? 67 00:02:42,430 --> 00:02:43,331 Yes I do. 68 00:02:43,431 --> 00:02:44,332 Yes I do. 69 00:02:44,432 --> 00:02:47,335 Yes I do. 70 00:02:47,435 --> 00:02:48,302 Yes I do. 71 00:02:56,410 --> 00:03:09,290 [gentle upbeat music] 72 00:03:09,390 --> 00:03:13,261 Why is there a mound of cottage cheese in the sink? 73 00:03:13,361 --> 00:03:15,329 It's milk. 74 00:03:15,429 --> 00:03:17,665 Time for a new fridge? 75 00:03:17,765 --> 00:03:19,600 Sometimes it just needs a little TLC. 76 00:03:23,404 --> 00:03:26,173 Aha? 77 00:03:26,274 --> 00:03:27,107 Oh. 78 00:03:27,207 --> 00:03:28,376 Lukewarm pop? 79 00:03:28,476 --> 00:03:31,712 I'm good. 80 00:03:31,812 --> 00:03:33,814 Who am I kidding? 81 00:03:33,914 --> 00:03:35,683 This entire kitchen needs an overhaul. 82 00:03:35,783 --> 00:03:37,385 Maybe it doesn't need an overhaul 83 00:03:37,485 --> 00:03:39,052 so much as a face lift. 84 00:03:39,152 --> 00:03:41,088 Yeah, I know how it feels. 85 00:03:41,188 --> 00:03:42,656 Unfortunately, your father-in-law 86 00:03:42,756 --> 00:03:45,926 thinks that all home contractors are thieves and pirates. 87 00:03:46,026 --> 00:03:48,161 No, seriously-- pirates-- he actually used the word. 88 00:03:48,262 --> 00:03:49,763 You don't buy a home, Judith. 89 00:03:49,863 --> 00:03:51,999 You make it, and this is something we can do ourselves. 90 00:03:52,099 --> 00:03:52,933 I don't know, Jessie. 91 00:03:53,033 --> 00:03:55,168 Oh, come on-- let me contribute. 92 00:03:55,269 --> 00:03:56,136 I can do up a few sketches. 93 00:03:56,236 --> 00:03:58,572 They'll be totally professional. 94 00:03:58,672 --> 00:04:00,574 I am in design school. 95 00:04:00,674 --> 00:04:03,644 Well, OK-- that would be cute. 96 00:04:03,744 --> 00:04:05,779 I mean great, great-- 97 00:04:05,879 --> 00:04:06,980 that would be great. 98 00:04:07,080 --> 00:04:08,949 [upbeat bluegrass music] 99 00:04:13,921 --> 00:04:16,223 I thought I was about to get whacked. 100 00:04:16,324 --> 00:04:18,526 What, are you mixed up with the mob? 101 00:04:18,626 --> 00:04:20,628 What are you doing here, Tom? 102 00:04:20,728 --> 00:04:22,162 I can't face my dad. 103 00:04:22,262 --> 00:04:24,832 I can't face my wife, because I just quit 104 00:04:24,932 --> 00:04:26,534 my job before I even started. 105 00:04:26,634 --> 00:04:28,336 You did the right thing. 106 00:04:28,436 --> 00:04:29,670 Look at me. 107 00:04:29,770 --> 00:04:31,639 I work in my boxers half the time, and I do pretty well. 108 00:04:31,739 --> 00:04:34,107 What does a guy do without pants anyways? 109 00:04:34,207 --> 00:04:36,844 Wait, no-- I don't want to know. 110 00:04:36,944 --> 00:04:39,947 Let's just say I'm in sales. 111 00:04:40,047 --> 00:04:41,982 Hey, now that you stepped out of the rat race, 112 00:04:42,082 --> 00:04:44,518 maybe you want to give your ol' father-in-law a hand, hmm? 113 00:04:44,618 --> 00:04:45,486 Me? 114 00:04:45,586 --> 00:04:47,054 Uh, I don't know if-- 115 00:04:47,154 --> 00:04:48,456 No worries. 116 00:04:48,556 --> 00:04:50,991 I guess there's no reason to cut you in for 50% of online sales 117 00:04:51,091 --> 00:04:51,925 then. 118 00:04:52,025 --> 00:04:55,596 50%, that would make me a partner. 119 00:04:55,696 --> 00:04:56,497 What are we selling? 120 00:04:56,597 --> 00:04:58,366 Please hold. 121 00:04:58,466 --> 00:05:11,812 [upbeat bluegrass tune] 122 00:05:11,912 --> 00:05:13,614 - Hm? - Oh, dream catchers-- 123 00:05:13,714 --> 00:05:15,449 It's not about what you sell, Tom. 124 00:05:15,549 --> 00:05:18,251 It's about how you spin it. 125 00:05:18,352 --> 00:05:19,353 This isn't a dream catcher. 126 00:05:19,453 --> 00:05:21,755 It's a web-based motivational tool. 127 00:05:21,855 --> 00:05:24,157 And as of today, yours truly has secured 128 00:05:24,257 --> 00:05:28,762 a high level position in sales with flex time and a cool boss. 129 00:05:28,862 --> 00:05:30,831 Well well-- you've been busy since you soiled 130 00:05:30,931 --> 00:05:32,199 the family name this morning. 131 00:05:32,299 --> 00:05:34,902 Sorry about the law firm, but this is more up my alley. 132 00:05:35,002 --> 00:05:36,370 Ooh, Tom has an alley now. 133 00:05:36,470 --> 00:05:40,073 Oh Ben, just be happy he found a job selling-- 134 00:05:40,173 --> 00:05:41,642 What exactly are you selling, Tom? 135 00:05:41,742 --> 00:05:43,377 Whatever it is sounds flaky to me. 136 00:05:43,477 --> 00:05:45,446 Who is boss of yours anyway? What does he do? 137 00:05:45,546 --> 00:05:47,381 What kind of an idiot does flex time? 138 00:05:47,481 --> 00:05:49,617 Opportunities are what you make them. 139 00:05:49,717 --> 00:05:52,152 Speaking of opportunities, have you had a chance 140 00:05:52,252 --> 00:05:53,220 to check out my sketches yet? 141 00:05:53,320 --> 00:05:54,388 What kind of sketches are these? 142 00:05:54,488 --> 00:05:57,891 Oh, Jessie's had some wonderful ideas 143 00:05:57,991 --> 00:05:59,359 for the kitchen. 144 00:05:59,460 --> 00:06:02,262 But money's a little tight, isn't it? 145 00:06:05,433 --> 00:06:08,502 Oh, yeah, a little low on the lettuce. 146 00:06:08,602 --> 00:06:10,971 Well maybe Tom can fund it. 147 00:06:11,071 --> 00:06:15,909 He's selling-- What is it, web based motivational tools? 148 00:06:16,009 --> 00:06:17,978 Ah, my dad making fun of me-- 149 00:06:18,078 --> 00:06:19,680 never gets old or funny. 150 00:06:19,780 --> 00:06:21,682 It would help if you knew you were selling, 151 00:06:21,782 --> 00:06:23,183 or if I knew what you were selling. 152 00:06:23,283 --> 00:06:24,685 Please tell me you know what you're selling. 153 00:06:24,785 --> 00:06:25,586 What does it matter? 154 00:06:25,686 --> 00:06:26,587 Why can't he just trust me? 155 00:06:26,687 --> 00:06:27,755 How do you think I feel? 156 00:06:27,855 --> 00:06:29,256 I spend all day sketching plans for your mom, 157 00:06:29,356 --> 00:06:30,458 and she doesn't even glance at them. 158 00:06:30,558 --> 00:06:33,026 Well I saw your drawings, and if it was up to me, 159 00:06:33,126 --> 00:06:34,595 you'd be designing the whole damn place. 160 00:06:34,695 --> 00:06:36,997 Oh, can you imagine-- me redesigning 161 00:06:37,097 --> 00:06:38,331 the place and you funding it? 162 00:06:38,432 --> 00:06:40,701 Yeah, for once we'd call the shots, rule the roost, 163 00:06:40,801 --> 00:06:41,635 get some respect. 164 00:06:41,735 --> 00:06:42,870 Is that a Froot Loop in your hair? 165 00:06:42,970 --> 00:06:46,206 Ah, I had a snack. 166 00:06:46,306 --> 00:06:47,708 I have a good feeling about this, Jess. 167 00:06:47,808 --> 00:06:49,042 Me too. 168 00:06:49,142 --> 00:06:52,946 I bet tomorrow the phones will be ringing off the hook. 169 00:06:53,046 --> 00:06:54,347 Did it just vibrate? 170 00:06:54,448 --> 00:06:55,415 I don't think so. 171 00:06:55,516 --> 00:06:57,250 In the last three hours, I have 172 00:06:57,350 --> 00:06:59,720 sold exactly one dream catcher. 173 00:06:59,820 --> 00:07:01,755 And I'm pretty sure he thought he was buying a sex toy. 174 00:07:01,855 --> 00:07:02,856 Tried that. 175 00:07:02,956 --> 00:07:04,124 Doesn't work. 176 00:07:04,224 --> 00:07:04,992 What are you doing? 177 00:07:05,092 --> 00:07:06,226 Corporate strategizing. 178 00:07:06,326 --> 00:07:07,628 Really? 179 00:07:07,728 --> 00:07:09,797 That's funny, 'cause it looks a lot like throwing in the towel. 180 00:07:09,897 --> 00:07:10,831 What's gotten into you? 181 00:07:10,931 --> 00:07:12,600 I'm trying to be your top sales guy, 182 00:07:12,700 --> 00:07:16,169 but this is like selling wristwatches to highlanders. 183 00:07:16,269 --> 00:07:17,204 They're immortal. 184 00:07:17,304 --> 00:07:18,371 They still have to keep appointments. 185 00:07:18,472 --> 00:07:20,207 That's a good point. 186 00:07:20,307 --> 00:07:22,009 Where did you score these things anyway? 187 00:07:22,109 --> 00:07:26,013 I wouldn't call it a score so much as a bailout. 188 00:07:26,113 --> 00:07:28,148 Look, here's what happened. 189 00:07:28,248 --> 00:07:30,017 Tara made these back in the day. 190 00:07:30,117 --> 00:07:32,419 We tried to sell them at Folk Fest, but they were a bust. 191 00:07:32,520 --> 00:07:35,088 I felt so bad I started buying up the inventory in secret. 192 00:07:35,188 --> 00:07:37,491 So we're selling merchandise rejected by hippies? 193 00:07:37,591 --> 00:07:39,226 You can't tell I told you. 194 00:07:39,326 --> 00:07:41,128 TARA: Too late. 195 00:07:41,228 --> 00:07:43,731 Look at you with the spare key. 196 00:07:46,433 --> 00:07:51,304 Well it was nice knowin' ya. 197 00:07:51,404 --> 00:07:53,641 All right, I'm an ass bag. 198 00:07:53,741 --> 00:07:57,444 That would be a discredit to bags of ass. 199 00:07:57,545 --> 00:08:00,380 Buying my dream catchers behind my back, 200 00:08:00,480 --> 00:08:04,184 that is the most despicable, manipulative, callous-- 201 00:08:07,788 --> 00:08:11,992 and the sweetest thing that you have ever done. 202 00:08:15,128 --> 00:08:17,698 And if you ever lie to me like that again, 203 00:08:17,798 --> 00:08:19,032 I'll sew your nuts to your forehead. 204 00:08:23,270 --> 00:08:24,705 What's up? 205 00:08:24,805 --> 00:08:27,608 I just saw firsthand what happens when a husband and wife 206 00:08:27,708 --> 00:08:28,709 aren't honest with each other. 207 00:08:28,809 --> 00:08:30,210 I'm late for class. You have five minutes. 208 00:08:30,310 --> 00:08:31,111 It's about my boss. 209 00:08:31,211 --> 00:08:32,646 He's broke? 210 00:08:32,746 --> 00:08:33,781 He's in jail? 211 00:08:33,881 --> 00:08:34,682 He's dead? 212 00:08:34,782 --> 00:08:36,216 He's your dad. 213 00:08:36,316 --> 00:08:38,018 That I did not see coming 214 00:08:38,118 --> 00:08:39,319 No no no-- it gets worse. 215 00:08:39,419 --> 00:08:41,755 He somehow conned me into the selling dream catchers. 216 00:08:41,855 --> 00:08:45,959 Web based motivational tools-- how could I not have seen it? 217 00:08:46,059 --> 00:08:48,061 My mom used to make crates of these stupid things. 218 00:08:48,161 --> 00:08:49,863 It's official. I've hit rock bottom. 219 00:08:49,963 --> 00:08:51,331 At least you have a job. 220 00:08:51,431 --> 00:08:52,600 My kitchen plans are toast. 221 00:08:52,700 --> 00:08:55,335 Well first of all, toast is crunchy and delicious. 222 00:08:55,435 --> 00:08:57,037 And second, if it were up to me I'd 223 00:08:57,137 --> 00:08:58,071 invest everything I had in you. 224 00:08:58,171 --> 00:09:00,240 You already did. 225 00:09:00,340 --> 00:09:03,777 And if anyone can sell those skanky nuts, it's you. 226 00:09:03,877 --> 00:09:05,779 I'm late for class. 227 00:09:05,879 --> 00:09:07,214 Good luck, Tom. 228 00:09:07,314 --> 00:09:09,049 Maybe these dream catchers will catch some green. 229 00:09:13,587 --> 00:09:15,889 It's called a green catcher. 230 00:09:15,989 --> 00:09:19,126 Now given recent market turmoil, investors 231 00:09:19,226 --> 00:09:20,761 are clinging to superstition. 232 00:09:20,861 --> 00:09:24,197 The idea of the dream catcher is good, but the payoff is not. 233 00:09:24,297 --> 00:09:25,565 People don't want dreams. 234 00:09:25,666 --> 00:09:27,434 They want cold, hard cash. 235 00:09:27,534 --> 00:09:28,836 They want the lettuce. 236 00:09:28,936 --> 00:09:30,838 They want the green. 237 00:09:30,938 --> 00:09:33,006 Lucky pennies, nice. 238 00:09:33,106 --> 00:09:37,577 Tom, these are sacred, spiritual symbols that-- 239 00:09:37,678 --> 00:09:38,478 We'll make you CEO. 240 00:09:38,578 --> 00:09:39,980 They could use an update. 241 00:09:40,080 --> 00:09:41,649 I like it. 242 00:09:41,749 --> 00:09:45,152 Question is, where do we market them? 243 00:09:45,252 --> 00:09:47,120 I know it's just a prototype. 244 00:09:47,220 --> 00:09:48,756 But tell me one of these babies wouldn't look 245 00:09:48,856 --> 00:09:50,157 great hanging off your desk. 246 00:09:50,257 --> 00:09:51,859 Yeah, it's cute, Timmy. 247 00:09:51,959 --> 00:09:54,494 But I'm kind of attached to my desk robot there. 248 00:09:54,594 --> 00:09:55,629 Me too. 249 00:09:55,729 --> 00:09:56,964 I've named mine Rodney. 250 00:09:57,064 --> 00:09:58,298 Sorry, kiddo. 251 00:09:58,398 --> 00:10:00,467 I know we all want to find the next great business idea, 252 00:10:00,567 --> 00:10:04,371 but it's really just a pipe dream. 253 00:10:04,471 --> 00:10:08,341 They're all the rage in Japan. 254 00:10:08,441 --> 00:10:17,751 [upbeat music] -(SINGING) I've got chemistry. 255 00:10:17,851 --> 00:10:20,688 I've got imaginary vocabulary. 256 00:10:20,788 --> 00:10:22,690 I've got battle scars. 257 00:10:22,790 --> 00:10:24,658 I've got smoky bars. 258 00:10:24,758 --> 00:10:25,659 Sale! 259 00:10:34,634 --> 00:10:35,468 What's this? 260 00:10:35,568 --> 00:10:39,039 Say hello to your new eco fridge-- 261 00:10:39,139 --> 00:10:40,240 top of the line. 262 00:10:40,340 --> 00:10:44,177 Uh, all right, well who's paying for this exactly? 263 00:10:44,277 --> 00:10:45,312 It's all me, Dad. 264 00:10:45,412 --> 00:10:46,747 Mom liked Jessie's ideas. 265 00:10:46,847 --> 00:10:50,383 But you were a little low on the lettuce, so I took care of it. 266 00:10:50,483 --> 00:10:52,052 OK, none of those syllables are 267 00:10:52,152 --> 00:10:53,220 making sense to me right now. 268 00:10:53,320 --> 00:10:54,855 You know that business I was telling you about? 269 00:10:54,955 --> 00:10:56,023 It's kind of taking off. 270 00:10:56,123 --> 00:10:59,026 Phil and I are projecting six figures by fall. 271 00:10:59,126 --> 00:11:00,360 Phil? 272 00:11:00,460 --> 00:11:02,195 You're working for Phil now? 273 00:11:02,295 --> 00:11:03,530 With, Dad. 274 00:11:03,630 --> 00:11:07,000 Phil-- as in gets lost on the way to the car Phil? 275 00:11:07,100 --> 00:11:09,937 We just landed purchase orders from three major retailers. 276 00:11:10,037 --> 00:11:10,838 Enjoy the fridge, Dad. 277 00:11:13,540 --> 00:11:16,609 There's no freezer on this fridge. 278 00:11:16,710 --> 00:11:17,577 It's on the bottom. 279 00:11:17,677 --> 00:11:20,013 Oh yeah, that's clever. 280 00:11:25,986 --> 00:11:29,923 OK, what's he up to now? 281 00:11:30,023 --> 00:11:30,991 I'm sorry? 282 00:11:31,091 --> 00:11:32,926 Your husband has apparently roped my son 283 00:11:33,026 --> 00:11:35,528 into some sort of a pyramid scheme, or a Ponzi scheme, 284 00:11:35,628 --> 00:11:36,797 or I don't know what sort of a scheme. 285 00:11:36,897 --> 00:11:37,865 He's not my husband. 286 00:11:37,965 --> 00:11:38,966 He's my lover. 287 00:11:39,066 --> 00:11:41,268 And Phil to be an excellent businessman. 288 00:11:41,368 --> 00:11:44,671 What your lover possibly know about business-- 289 00:11:44,772 --> 00:11:46,606 good god. 290 00:11:46,706 --> 00:11:50,077 We're talking exclusive rights to Drop and Save. 291 00:11:50,177 --> 00:11:51,945 We'll have the prototypes sent over ASAP. 292 00:11:55,548 --> 00:11:58,651 What's up, Ben-- I mean besides my bottom line 293 00:11:58,752 --> 00:12:02,055 and my underpants? 294 00:12:02,155 --> 00:12:03,523 I can't accept this. 295 00:12:03,623 --> 00:12:04,657 Yes, you can. 296 00:12:04,758 --> 00:12:06,960 If Tom even closes 10% of his projected sales, 297 00:12:07,060 --> 00:12:09,196 we can pay for it in cash. 298 00:12:09,296 --> 00:12:11,198 I do like the crisper. 299 00:12:11,298 --> 00:12:13,133 I even like saying crisper-- 300 00:12:13,233 --> 00:12:14,367 oh, crisper. 301 00:12:14,467 --> 00:12:18,271 And imagine milk you won't have to eat with a fork. 302 00:12:18,371 --> 00:12:20,673 Tom, can you afford this? 303 00:12:20,774 --> 00:12:23,010 Sky's the limit, Mom. 304 00:12:23,110 --> 00:12:26,246 These green catchers are gold. 305 00:12:26,346 --> 00:12:28,081 Idea for a spinoff producd-- 306 00:12:28,181 --> 00:12:29,616 gold catchers. 307 00:12:29,716 --> 00:12:32,285 Besides, Jessie is really talented. 308 00:12:32,385 --> 00:12:34,687 She deserves a crack at this. 309 00:12:34,788 --> 00:12:36,656 Think you know what to do with my kitchen? 310 00:12:36,756 --> 00:12:39,993 Well given that both you and Ben are strong personalities 311 00:12:40,093 --> 00:12:42,329 with a timeless sensibility, I was 312 00:12:42,429 --> 00:12:44,497 leaning towards a classic aesthetic with an overlay 313 00:12:44,597 --> 00:12:47,100 of arts and crafts. 314 00:12:47,200 --> 00:12:49,569 Could I get another look at your designs? 315 00:12:49,669 --> 00:12:53,706 Do I look like I'm new at this? 316 00:12:53,807 --> 00:12:55,642 Yeah, I know you can't see me. 317 00:12:55,742 --> 00:12:59,079 But if you want exclusive rights to the green catchers, 318 00:12:59,179 --> 00:13:01,381 you're going to have to put up some more green. 319 00:13:01,481 --> 00:13:04,517 Ugh, some people. 320 00:13:04,617 --> 00:13:05,685 Phil, come on. 321 00:13:05,785 --> 00:13:06,786 We need more prototypes. 322 00:13:06,887 --> 00:13:08,688 Maybe manufacturing can whip up a few more? 323 00:13:08,788 --> 00:13:09,857 You mean Tara? 324 00:13:09,957 --> 00:13:11,791 She took off, dude-- never seen her so excited. 325 00:13:11,892 --> 00:13:12,692 About what? 326 00:13:12,792 --> 00:13:14,627 Spending our money-- 327 00:13:14,727 --> 00:13:16,629 She's donating enough to single-handedly save 328 00:13:16,729 --> 00:13:17,697 the Malaysian giant turtle. 329 00:13:17,797 --> 00:13:18,598 Wow. 330 00:13:18,698 --> 00:13:19,599 How many are left? 331 00:13:19,699 --> 00:13:22,469 Just one-- the Malaysian giant turtle. 332 00:13:22,569 --> 00:13:26,106 Maybe we should go easy on advance expenditures. 333 00:13:26,206 --> 00:13:28,441 You know we haven't signed the actual agreements. 334 00:13:28,541 --> 00:13:29,576 Chill, buddy. 335 00:13:29,676 --> 00:13:32,179 If even 10% get ink we are swimming in gravy. 336 00:13:32,279 --> 00:13:34,614 Yeah, I'm just saying anything could happen. 337 00:13:34,714 --> 00:13:37,517 You know, my dad always taught me be wary of the fast buck. 338 00:13:37,617 --> 00:13:40,020 And I'm teaching you to trust the fast buck. 339 00:13:40,120 --> 00:13:41,088 Invite it into your home. 340 00:13:41,188 --> 00:13:42,589 Let it date your sister-- 341 00:13:42,689 --> 00:13:44,191 pedal to the metal. 342 00:13:44,291 --> 00:13:46,559 And with contrasting finishes on our frames, 343 00:13:46,659 --> 00:13:50,130 we will create strong lines grounded in form and function. 344 00:13:50,230 --> 00:13:53,133 And here I thought Tom was the ideas man. 345 00:13:53,233 --> 00:13:54,935 Well you know what they say-- 346 00:13:55,035 --> 00:13:57,804 Behind every smart man is a smarter woman. 347 00:13:57,905 --> 00:14:02,275 [laughter] OK, so-- 348 00:14:02,375 --> 00:14:06,279 So you ladies are sitting on the couch? 349 00:14:06,379 --> 00:14:08,648 --a much, much smarter woman. 350 00:14:08,748 --> 00:14:14,187 [laughter] Oh, my. 351 00:14:14,287 --> 00:14:15,088 The beam-- 352 00:14:15,188 --> 00:14:17,557 Oh, I have to have it. 353 00:14:17,657 --> 00:14:19,826 I have to have it now. 354 00:14:19,927 --> 00:14:22,095 That's a little more than a face lift. 355 00:14:22,195 --> 00:14:25,232 And on-the-job training is what separates decorators 356 00:14:25,332 --> 00:14:27,300 from actual designers, sweetie. 357 00:14:27,400 --> 00:14:29,636 Besides, I thought you wanted to contribute something. 358 00:14:29,736 --> 00:14:35,042 [upbeat rock music] 359 00:14:35,142 --> 00:14:37,044 (SINGING) I had foolish expectations. 360 00:14:37,144 --> 00:14:38,011 I got slapped. 361 00:14:42,549 --> 00:14:43,917 Here comes a slap. 362 00:14:48,956 --> 00:14:50,223 These are the wrong tiles. 363 00:14:50,323 --> 00:14:52,459 Yes, but marblex looks identical to marble 364 00:14:52,559 --> 00:14:53,393 and it's half the price. 365 00:14:53,493 --> 00:14:55,762 And quality is priceless, Jessie. 366 00:14:55,862 --> 00:14:57,297 A home isn't bought; it's made-- 367 00:14:57,397 --> 00:14:58,265 remember? 368 00:14:58,365 --> 00:14:59,766 And I'm making mine out of marble. 369 00:14:59,866 --> 00:15:01,234 Oh my god-- what is that? 370 00:15:01,334 --> 00:15:02,602 PAINTER: What's what, ma'am? 371 00:15:02,702 --> 00:15:04,304 We said chocolate, not mocha. 372 00:15:04,404 --> 00:15:05,572 PAINTER: Oh. 373 00:15:05,672 --> 00:15:08,208 Ugh-- Now how are we supposed to tie in the island? 374 00:15:08,308 --> 00:15:10,743 Jessie, bring me my color samples-- 375 00:15:10,843 --> 00:15:11,644 stat! 376 00:15:11,744 --> 00:15:13,046 Okay, okay. 377 00:15:16,916 --> 00:15:19,752 Your mom sure is excited about the whole kitchen thing. 378 00:15:19,852 --> 00:15:24,257 I just didn't realize that her tastes were quite so upscale. 379 00:15:24,357 --> 00:15:28,361 Well good thing she had the right woman for the job. 380 00:15:28,461 --> 00:15:32,499 Ooh, recessed lighting-- 381 00:15:32,599 --> 00:15:34,634 wouldn't that look great over the new island? 382 00:15:34,734 --> 00:15:36,403 I'm not paying for it. 383 00:15:36,503 --> 00:15:38,005 I know, dear. 384 00:15:38,105 --> 00:15:40,140 Tom is. 385 00:15:40,240 --> 00:15:43,843 You know, it's going to cost more than the initial quote 386 00:15:43,943 --> 00:15:46,846 even with me as contractor, so I understand 387 00:15:46,946 --> 00:15:48,648 if you want to pull the plug. 388 00:15:48,748 --> 00:15:49,549 Really? 389 00:15:49,649 --> 00:15:50,450 So you can't do it. 390 00:15:50,550 --> 00:15:51,551 No, no-- I can do it. 391 00:15:51,651 --> 00:15:54,021 But I understand if you want to hold off. 392 00:15:54,121 --> 00:15:55,488 Why would I want to hold off? 393 00:15:59,359 --> 00:16:01,461 Pedal to the metal, baby. 394 00:16:01,561 --> 00:16:03,663 Paying for it is one thing. 395 00:16:03,763 --> 00:16:04,897 Flaunting it is another-- the way 396 00:16:04,998 --> 00:16:06,499 he's strutting around in his skivvies. 397 00:16:06,599 --> 00:16:08,701 They're called boxers-- 398 00:16:08,801 --> 00:16:10,770 and I say, whatever works. 399 00:16:10,870 --> 00:16:13,106 He's making a lot of people very happy. 400 00:16:18,545 --> 00:16:21,781 Ooh, you look smokin' hot in that hairdo, babe. 401 00:16:21,881 --> 00:16:25,818 The best money can buy. 402 00:16:25,918 --> 00:16:29,289 What happened to the turtle? 403 00:16:29,389 --> 00:16:30,290 The turtle can wait. 404 00:16:33,826 --> 00:16:36,163 I'm late for the carpenters. 405 00:16:36,263 --> 00:16:37,130 Go get 'em, hot shot. 406 00:16:37,230 --> 00:16:38,298 You betcha. 407 00:16:44,837 --> 00:16:46,339 Listen, you got to go deep, throw 408 00:16:46,439 --> 00:16:47,674 long, and stick the landing. 409 00:16:47,774 --> 00:16:48,775 It's the bottom of the ninth. 410 00:16:48,875 --> 00:16:49,976 We're five strokes over par. 411 00:16:50,077 --> 00:16:54,481 And I don't like the looks of that Russian judge. 412 00:16:54,581 --> 00:16:57,550 I have no idea what your son's talking about. 413 00:16:57,650 --> 00:16:59,386 All I know is I need my nap. 414 00:16:59,486 --> 00:17:02,122 Tom should be able to give you a demo on that. 415 00:17:02,222 --> 00:17:03,956 That boy doesn't know what work is. 416 00:17:04,057 --> 00:17:05,125 You hear me? 417 00:17:05,225 --> 00:17:07,660 Those phones aren't going to call themselves. 418 00:17:07,760 --> 00:17:09,396 You need to stay focused-- 419 00:17:09,496 --> 00:17:12,899 you know, learn the trade and make something of yourself. 420 00:17:12,999 --> 00:17:14,033 All right. 421 00:17:14,134 --> 00:17:20,073 Taking a page from the Bellow handbook, huh? 422 00:17:20,173 --> 00:17:22,242 Is that Hugo Boss? 423 00:17:22,342 --> 00:17:23,176 You like? 424 00:17:23,276 --> 00:17:24,411 Jess picked it up for me. 425 00:17:24,511 --> 00:17:27,013 Aha-- dress for the job you want, right? 426 00:17:27,114 --> 00:17:30,817 Well exactly-- no more cheapo two-for-ones for me. 427 00:17:30,917 --> 00:17:32,619 Phil and I are going big time. 428 00:17:32,719 --> 00:17:33,486 See you later, Pops. 429 00:17:36,789 --> 00:17:37,590 Huh. 430 00:17:37,690 --> 00:17:39,626 [singing] Everything is fresh. 431 00:17:39,726 --> 00:17:40,860 I love my new fridge. 432 00:17:47,700 --> 00:17:50,903 Ben, I thought you left for work. 433 00:17:51,003 --> 00:17:52,038 It's after 10. 434 00:17:52,139 --> 00:17:53,606 Aren't you due in court? 435 00:17:53,706 --> 00:17:55,408 What's the point? 436 00:17:55,508 --> 00:17:58,311 This is the stupidest thing I've ever seen. 437 00:18:01,248 --> 00:18:02,449 I love you, Wendy. 438 00:18:02,549 --> 00:18:09,589 [upbeat instrumental music] 439 00:18:09,689 --> 00:18:13,660 Gentlemen, lady-- the wait is over. 440 00:18:13,760 --> 00:18:15,862 Your green catchers have arrived. 441 00:18:15,962 --> 00:18:18,131 Oh, right. 442 00:18:18,231 --> 00:18:19,599 Did we forget to cancel that order? 443 00:18:19,699 --> 00:18:20,733 Cancel? 444 00:18:20,833 --> 00:18:22,569 Well this is awkward. 445 00:18:25,705 --> 00:18:28,575 - The wealth cactus? - Wealth cactus, yeah. 446 00:18:28,675 --> 00:18:31,411 They're all the rage in Korea, which-- as everyone knows-- 447 00:18:31,511 --> 00:18:34,113 is the new Japan. 448 00:18:34,214 --> 00:18:37,750 Hey, um, please don't take my job, OK? 449 00:18:37,850 --> 00:18:39,586 I just got a nameplate. 450 00:18:39,686 --> 00:18:42,922 OK, so I'm thinking it should start from the north wall 451 00:18:43,022 --> 00:18:47,427 and cross at a sexy diagonal into the living room. 452 00:18:47,527 --> 00:18:48,428 You're the boss. 453 00:18:54,567 --> 00:18:55,868 I guess we've come full circle. 454 00:18:55,968 --> 00:18:57,170 You're not on the phone. 455 00:18:57,270 --> 00:18:58,104 It's over, dude. 456 00:18:58,205 --> 00:18:59,306 I know. 457 00:18:59,406 --> 00:19:01,374 I just got a sneak preview of the wealth cactus. 458 00:19:01,474 --> 00:19:03,310 We got outplayed by a houseplant. 459 00:19:03,410 --> 00:19:05,612 Yeah, and we've had some cancellations. 460 00:19:05,712 --> 00:19:08,448 How many? 461 00:19:08,548 --> 00:19:10,750 All of them. 462 00:19:10,850 --> 00:19:12,185 You know, it's OK. 463 00:19:12,285 --> 00:19:13,386 I'll create a new campaign. 464 00:19:13,486 --> 00:19:15,087 We'll come at this from a different angle. 465 00:19:15,188 --> 00:19:16,756 That's the least of our worries. 466 00:19:16,856 --> 00:19:19,759 Apparently-- and this is kind of funny if you think about it-- 467 00:19:19,859 --> 00:19:23,730 it's a federal offense to deface currency. 468 00:19:23,830 --> 00:19:25,532 So what now? 469 00:19:25,632 --> 00:19:28,335 We're gonna need a good lawyer. 470 00:19:28,435 --> 00:19:30,370 It's bad, Jess. JESS: I know. 471 00:19:33,740 --> 00:19:35,208 You heard about the charges? 472 00:19:35,308 --> 00:19:36,576 Charges? 473 00:19:36,676 --> 00:19:39,412 What's important is that we're together, right? 474 00:19:39,512 --> 00:19:42,282 Right, yeah, and I'm sure we'll find a way to pay 475 00:19:42,382 --> 00:19:43,416 for the latest developments. 476 00:19:43,516 --> 00:19:44,317 Developments? 477 00:19:44,417 --> 00:19:46,553 [music playing] 478 00:19:51,524 --> 00:19:54,461 Apparently-- and this is kind of funny 479 00:19:54,561 --> 00:19:55,528 if you think about it-- 480 00:19:55,628 --> 00:19:57,997 there's something called a load bearing wall. 481 00:20:02,435 --> 00:20:03,636 JUDITH: At least no one got hurt. 482 00:20:03,736 --> 00:20:05,338 Tell that to the eco fridge. 483 00:20:05,438 --> 00:20:10,677 OK, I made a few calls, and I got the charges dismissed. 484 00:20:10,777 --> 00:20:12,912 But even with the refund on Tom's suit, 485 00:20:13,012 --> 00:20:14,947 we're still going to be short eight grand. 486 00:20:15,047 --> 00:20:17,817 How do you expect Tom and Jessie to come 487 00:20:17,917 --> 00:20:18,851 up with that kind of dough? 488 00:20:18,951 --> 00:20:21,053 I'm not an unreasonable man, so I'm 489 00:20:21,153 --> 00:20:23,823 willing to work out a rotating chore payout system-- 490 00:20:23,923 --> 00:20:26,993 you know, weeding, laundry, dinner with Judith's mother. 491 00:20:27,093 --> 00:20:29,429 With a little elbow grease, you should be able to pay us back 492 00:20:29,529 --> 00:20:32,198 in 15 years-- 493 00:20:32,299 --> 00:20:33,700 18 if you take weekends off. 494 00:20:33,800 --> 00:20:36,303 OK then. 495 00:20:36,403 --> 00:20:37,236 Tom-- 496 00:20:40,307 --> 00:20:41,608 Yeah, Dad? 497 00:20:41,708 --> 00:20:45,978 There was a moment back there during your little adventure-- 498 00:20:46,078 --> 00:20:48,315 somewhere buried amidst the reckless decision making, 499 00:20:48,415 --> 00:20:54,287 unbridled , arrogance and really just flat-out stupidity. 500 00:20:54,387 --> 00:20:55,522 Where was I going with this? 501 00:20:55,622 --> 00:20:57,023 Oh yeah-- There was a moment back 502 00:20:57,123 --> 00:21:05,932 there when you were impressive. 503 00:21:06,032 --> 00:21:11,137 So-- Why are you still here? 504 00:21:11,237 --> 00:21:14,307 I'm going. 505 00:21:14,407 --> 00:21:18,077 I just hope I inhaled enough paint 506 00:21:18,177 --> 00:21:20,813 fumes to erase the whole ordeal from my memory. 507 00:21:20,913 --> 00:21:21,714 I'm sorry. 508 00:21:21,814 --> 00:21:22,749 It was all my fault. 509 00:21:22,849 --> 00:21:24,250 Nope, me again. 510 00:21:24,351 --> 00:21:27,119 It just felt so good, you know. 511 00:21:27,219 --> 00:21:31,057 For one shining nanosecond, we were actually independent. 512 00:21:31,157 --> 00:21:33,125 Yeah, it'll happen for real someday. 513 00:21:33,225 --> 00:21:34,093 And when it does-- 514 00:21:34,193 --> 00:21:35,828 Your dad is so mowing our lawn. 515 00:21:35,928 --> 00:21:38,164 Bingo. 516 00:21:38,264 --> 00:21:40,333 I just hope it happens before we're 30. 517 00:21:40,433 --> 00:21:41,734 Don't worry. 518 00:21:41,834 --> 00:21:44,637 I have a feeling we might be out of here sooner than you think. 519 00:21:53,446 --> 00:21:54,681 [theme music] 520 00:21:54,781 --> 00:21:56,916 THEME SONG: I never thought you'd go so far-- no no no. 521 00:21:57,016 --> 00:21:59,318 How can I travel to where you are? 522 00:21:59,419 --> 00:22:00,820 No no no. 523 00:22:00,920 --> 00:22:04,491 Things are looking up now that we're looking forward 524 00:22:04,541 --> 00:22:09,091 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.