All language subtitles for 18 to Life s01e05 Baby Got Bank.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:06,574 [tv in background] 2 00:00:09,310 --> 00:00:10,078 What are you doing? 3 00:00:10,178 --> 00:00:11,445 Trying to watch the hockey game. 4 00:00:11,545 --> 00:00:13,347 You'll see it better if you stand in front of the screen. 5 00:00:13,447 --> 00:00:14,782 Oh, hilarious. 6 00:00:14,882 --> 00:00:16,016 Anything? 7 00:00:16,117 --> 00:00:19,553 I think those are hockey players. 8 00:00:19,653 --> 00:00:21,689 I would have said hobbits. 9 00:00:21,789 --> 00:00:22,990 See, now this bothers me. 10 00:00:23,091 --> 00:00:23,924 I know. 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,459 I wish we could afford cable, too. 12 00:00:25,559 --> 00:00:26,760 But-- JESSIE: Not that. 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,596 We got a letter addressed to Mr. And Mrs. Tom Bellow. 14 00:00:28,696 --> 00:00:29,597 Oh, cool. 15 00:00:29,697 --> 00:00:31,299 Out first mail as husband and wife. 16 00:00:31,399 --> 00:00:32,666 Yeah. 17 00:00:32,766 --> 00:00:34,168 Or in this case, husband and some woman with no name of her 18 00:00:34,268 --> 00:00:35,503 own. - No, you're right. 19 00:00:35,603 --> 00:00:36,404 You're right. 20 00:00:36,504 --> 00:00:37,738 It's an outrage. 21 00:00:37,838 --> 00:00:39,907 Some people just make me sick. 22 00:00:40,007 --> 00:00:41,675 Oh, fuzzy! 23 00:00:41,775 --> 00:00:42,910 Who's Charles Bellow, anyway? 24 00:00:43,010 --> 00:00:43,977 It's from Uncle Charlie? 25 00:00:44,078 --> 00:00:44,878 He's the best. 26 00:00:44,978 --> 00:00:45,913 Please. 27 00:00:46,013 --> 00:00:47,881 He is obviously one of those dinosaurs 28 00:00:47,981 --> 00:00:49,717 who believes women belong in the kitchen 29 00:00:49,817 --> 00:00:55,723 darning butter and churning socks, or however that goes. 30 00:00:55,823 --> 00:00:59,260 He sent us a wedding check for $3,000. 31 00:00:59,360 --> 00:01:00,694 Good old Uncle Charlie! 32 00:01:00,794 --> 00:01:03,063 [music playing] 33 00:01:03,164 --> 00:01:06,867 [theme music] 34 00:01:06,967 --> 00:01:11,672 THEME SONG: Can we find a way that we could be together? 35 00:01:11,772 --> 00:01:16,144 Is there anyway that we could be together? 36 00:01:16,244 --> 00:01:21,115 And oh, by the way, baby, do you love me? 37 00:01:21,215 --> 00:01:22,116 Yes, I do. 38 00:01:22,216 --> 00:01:23,117 Yes, I do. 39 00:01:23,217 --> 00:01:25,619 Yes, I do. 40 00:01:25,719 --> 00:01:26,587 Yes, I do. 41 00:01:34,162 --> 00:01:35,196 MAN: OK, buddy. 42 00:01:35,296 --> 00:01:36,330 You're all set. 43 00:01:36,430 --> 00:01:38,999 It's the most beautiful thing I've ever seen. 44 00:01:39,099 --> 00:01:41,034 New wife within earshot. 45 00:01:41,135 --> 00:01:42,203 You two are married? 46 00:01:42,303 --> 00:01:43,671 Congrats. 47 00:01:43,771 --> 00:01:44,738 When's the baby due? 48 00:01:44,838 --> 00:01:45,639 I'm not pregnant. 49 00:01:45,739 --> 00:01:47,408 Oh. 50 00:01:47,508 --> 00:01:49,643 Check out this cable package. 51 00:01:49,743 --> 00:01:51,745 Linen Network? 52 00:01:51,845 --> 00:01:52,980 Fast Food Network. 53 00:01:53,080 --> 00:01:54,047 MTV Latin? 54 00:01:54,148 --> 00:01:55,783 Do we really need all these channels? 55 00:01:55,883 --> 00:01:58,486 And the Design Channel too? 56 00:01:58,586 --> 00:02:01,322 It's the most beautiful thing I've ever seen. 57 00:02:01,422 --> 00:02:04,892 Sumo wrestling in HD, Jess. 58 00:02:04,992 --> 00:02:07,060 We're finally adults. 59 00:02:07,161 --> 00:02:08,529 Did we score a deal on this or what? 60 00:02:08,629 --> 00:02:09,897 Yeah. We still got money left over. 61 00:02:09,997 --> 00:02:11,131 Are you thinking what I'm thinking? 62 00:02:11,232 --> 00:02:12,600 - "Family Guy" box set. - Leather couch. 63 00:02:15,469 --> 00:02:18,239 Did I see a TV delivery truck outside? 64 00:02:18,339 --> 00:02:21,275 Or we could put it in a bank so we can move out of here. 65 00:02:21,375 --> 00:02:22,676 Whoa, joint account. 66 00:02:22,776 --> 00:02:24,077 Are you sure we're ready for that? 67 00:02:24,178 --> 00:02:27,481 Come on, Tom. I want to watch Bill O'Reilly! 68 00:02:27,581 --> 00:02:28,616 Yeah, ready. 69 00:02:28,716 --> 00:02:30,584 OK. 70 00:02:30,684 --> 00:02:33,020 [music playing] 71 00:02:41,862 --> 00:02:42,663 Benjamin Herbert Bellow. 72 00:02:42,763 --> 00:02:43,664 What? 73 00:02:43,764 --> 00:02:45,199 Were you looking at Tara's behind? 74 00:02:45,299 --> 00:02:46,434 No, don't be ridiculous. 75 00:02:46,534 --> 00:02:47,735 - You were! - I was-- 76 00:02:47,835 --> 00:02:48,636 I saw. Ben. 77 00:02:48,736 --> 00:02:49,803 I was not. Stop, stop, stop. 78 00:02:49,903 --> 00:02:50,804 You were! 79 00:02:50,904 --> 00:02:52,005 Were you checking out my woman, Ben? 80 00:02:52,105 --> 00:02:53,541 No! I mean, shut up. 81 00:02:53,641 --> 00:02:55,509 Caught with your hand in the cookie jar, huh? 82 00:02:55,609 --> 00:02:56,544 Well, I can't blame you. 83 00:02:56,644 --> 00:02:57,711 That is one fine behind. 84 00:02:57,811 --> 00:02:58,612 It is not. 85 00:02:58,712 --> 00:02:59,913 I mean, I was, I was-- 86 00:03:00,013 --> 00:03:00,814 I mean, shut up. 87 00:03:00,914 --> 00:03:01,715 Hey, guys. 88 00:03:01,815 --> 00:03:03,317 Was Ben checking me out? 89 00:03:03,417 --> 00:03:05,453 Oh, for the love-- 90 00:03:05,553 --> 00:03:06,787 Phil, you are an ass. 91 00:03:06,887 --> 00:03:07,888 Well, you are the expert. 92 00:03:10,758 --> 00:03:13,494 So, um, how much do you work out, Tara? 93 00:03:13,594 --> 00:03:14,695 Or is it genetic? 94 00:03:14,795 --> 00:03:15,596 Genetics? 95 00:03:15,696 --> 00:03:16,497 No. 96 00:03:16,597 --> 00:03:18,499 I bust my ass at Aero Box. 97 00:03:18,599 --> 00:03:20,568 Major calorie burner. 98 00:03:20,668 --> 00:03:21,469 Oh, my god. 99 00:03:21,569 --> 00:03:22,536 You know what? 100 00:03:22,636 --> 00:03:24,071 You should come and try a class with me. 101 00:03:24,171 --> 00:03:28,208 Well, I actually have a pretty intensive routine myself. 102 00:03:28,309 --> 00:03:29,343 It's called Bodise. 103 00:03:29,443 --> 00:03:32,346 [music playing] 104 00:03:37,918 --> 00:03:40,521 Never trust a class with an exclamation mark in the title. 105 00:03:40,621 --> 00:03:41,555 Nice one, honey. 106 00:03:41,655 --> 00:03:43,624 What, like you've ever been to a gym. 107 00:03:43,724 --> 00:03:45,559 It's not my fault guys don't have to work out. 108 00:03:45,659 --> 00:03:47,160 Excuse me? 109 00:03:47,261 --> 00:03:49,430 I'm just saying it's different for dudes. 110 00:03:49,530 --> 00:03:52,633 We can be hunkie in our middle years without trying. 111 00:03:52,733 --> 00:03:53,767 For once, Phil has a point. 112 00:03:53,867 --> 00:03:55,035 I mean, look at Sean Connery. 113 00:03:55,135 --> 00:03:55,936 You know what? 114 00:03:56,036 --> 00:03:58,238 That is such a sexist attitude. 115 00:03:58,339 --> 00:03:59,139 We don't make the rules. 116 00:03:59,239 --> 00:04:01,208 We just enjoy them. 117 00:04:01,309 --> 00:04:03,944 We enjoy being healthy. 118 00:04:04,044 --> 00:04:06,747 So yes, Tara, I would love to join you. 119 00:04:06,847 --> 00:04:08,015 Great. 120 00:04:08,115 --> 00:04:10,117 Oh, dammit, Phil! 121 00:04:10,217 --> 00:04:13,654 What-- is that your beer bottle? 122 00:04:13,754 --> 00:04:15,656 Just leave it. 123 00:04:21,462 --> 00:04:22,296 A joint account? 124 00:04:22,396 --> 00:04:23,331 Oh. 125 00:04:23,431 --> 00:04:24,398 All right. 126 00:04:24,498 --> 00:04:26,567 So just a few signatures, and then you two 127 00:04:26,667 --> 00:04:32,973 will be joined together in holy matri-money. 128 00:04:33,073 --> 00:04:34,675 Money. 129 00:04:34,775 --> 00:04:35,743 Get it? 130 00:04:35,843 --> 00:04:38,712 Anyway, um, this is a very mature decision 131 00:04:38,812 --> 00:04:39,780 that you two are making. 132 00:04:39,880 --> 00:04:41,214 When I look at you kids, I think that there 133 00:04:41,315 --> 00:04:44,284 is hope for the future and for your little one right there. 134 00:04:44,385 --> 00:04:45,719 I'm not pregnant. 135 00:04:45,819 --> 00:04:46,620 Oh. 136 00:04:48,856 --> 00:04:53,293 Well, so this is the breakdown of the money in the account. 137 00:04:53,394 --> 00:04:56,564 Tom, I took what was left of your uncle's gift 138 00:04:56,664 --> 00:04:59,467 and the money from your old paper route 139 00:04:59,567 --> 00:05:01,635 and your bar mitzvah, et cetera. 140 00:05:01,735 --> 00:05:05,739 And it comes to a grand total of $3,425. 141 00:05:05,839 --> 00:05:07,608 Nice. 142 00:05:07,708 --> 00:05:11,111 And Jessie's contribution is $27.50. 143 00:05:11,211 --> 00:05:12,980 Almost 3 grand, babe. 144 00:05:13,080 --> 00:05:13,881 Nice. 145 00:05:13,981 --> 00:05:18,018 Actually, no, no. $27.50. 146 00:05:18,118 --> 00:05:19,620 Oh. 147 00:05:19,720 --> 00:05:22,390 See, I knew we weren't ready for a joint account. 148 00:05:22,490 --> 00:05:24,124 Who cares who puts in what? 149 00:05:24,224 --> 00:05:27,995 No, what's mine is yours, all right? 150 00:05:28,095 --> 00:05:28,896 Sorry. 151 00:05:33,066 --> 00:05:35,168 Thank you. 152 00:05:35,268 --> 00:05:37,738 Hey, why don't we celebrate our new account by going 153 00:05:37,838 --> 00:05:39,940 for a nice, juicy steak? 154 00:05:40,040 --> 00:05:41,141 Steak Steak. 155 00:05:41,241 --> 00:05:42,643 Isn't that a bit-- - Oh, no. 156 00:05:42,743 --> 00:05:43,544 Don't worry. 157 00:05:43,644 --> 00:05:45,045 It's on me. 158 00:05:45,145 --> 00:05:47,915 I'll have to ask my wife, but that sounds nice. 159 00:05:48,015 --> 00:05:49,016 [music playing] 160 00:05:49,116 --> 00:05:50,751 INSTRUCTOR: Jab, cross, hook, up the knees. 161 00:05:50,851 --> 00:05:53,621 Snap, snap, back kick. 162 00:05:53,721 --> 00:05:55,389 Jab, hook, hook, on the knees. 163 00:05:55,489 --> 00:05:56,457 Snap. 164 00:05:56,557 --> 00:05:58,726 How long is this class supposed to be? 165 00:05:58,826 --> 00:06:00,093 Two hours. 166 00:06:00,193 --> 00:06:01,061 How much longer do we have? 167 00:06:01,161 --> 00:06:02,963 Two hours. 168 00:06:03,063 --> 00:06:06,266 It's just the warm-up. 169 00:06:06,366 --> 00:06:07,868 Judith? 170 00:06:07,968 --> 00:06:08,769 Oh, my god. 171 00:06:08,869 --> 00:06:10,037 Are you OK? 172 00:06:10,137 --> 00:06:12,039 JUDITH: Am I lying down, or are you? 173 00:06:16,577 --> 00:06:17,445 Guess what this is? 174 00:06:17,545 --> 00:06:18,746 A really thin-crust pizza. 175 00:06:18,846 --> 00:06:19,880 A gift from my dad. 176 00:06:19,980 --> 00:06:22,115 A Grateful Dead album signed by Bob Weir. 177 00:06:22,215 --> 00:06:23,083 Who's Bob Weir? 178 00:06:23,183 --> 00:06:24,217 Well, you know how there was Jerry 179 00:06:24,317 --> 00:06:25,152 Garcia and the other guys? 180 00:06:25,252 --> 00:06:26,053 Uh-huh. 181 00:06:26,153 --> 00:06:27,621 He was one of the other guys. 182 00:06:27,721 --> 00:06:30,991 [tv in background] 183 00:06:34,027 --> 00:06:36,029 Why are your sister and my parents' refugee here? 184 00:06:36,129 --> 00:06:37,731 They're watching Spanish telenovela. 185 00:06:37,831 --> 00:06:39,600 How much was the album, Jess? 186 00:06:39,700 --> 00:06:41,068 Hopefully not as much as the singing 187 00:06:41,168 --> 00:06:41,969 lessons you got your mom? 188 00:06:42,069 --> 00:06:43,571 You can't put a price on dreams. 189 00:06:43,671 --> 00:06:45,372 Can you try? 190 00:06:45,473 --> 00:06:46,273 Fine. 191 00:06:46,373 --> 00:06:49,042 It was $200. 192 00:06:49,142 --> 00:06:49,943 That's outrageous. 193 00:06:50,043 --> 00:06:51,512 Yeah, a little. 194 00:06:51,612 --> 00:06:53,146 Hector's a woman. 195 00:06:53,246 --> 00:06:54,047 Wait. 196 00:06:54,147 --> 00:06:54,948 I got to see this. 197 00:07:01,955 --> 00:07:03,190 Great workout, guys! 198 00:07:03,290 --> 00:07:04,091 Yeah. 199 00:07:04,191 --> 00:07:05,826 You know something? 200 00:07:05,926 --> 00:07:07,895 I'm really impressed. 201 00:07:07,995 --> 00:07:10,731 It's only been a week, but you've really improved. 202 00:07:10,831 --> 00:07:11,999 Yeah. 203 00:07:12,099 --> 00:07:13,734 One day, I may even finish a session. 204 00:07:16,570 --> 00:07:19,973 Hey, I lost a pound. 205 00:07:20,073 --> 00:07:20,874 Ha. 206 00:07:20,974 --> 00:07:22,075 Almost lost three. 207 00:07:26,413 --> 00:07:29,249 Let's say you and I celebrate, hmm, with 208 00:07:29,349 --> 00:07:31,418 a post-workout cool down, hmm? 209 00:07:31,519 --> 00:07:34,221 What is this, some sort of flaky Bodise thing? 210 00:07:34,321 --> 00:07:37,491 Yeah, something like that. 211 00:07:37,591 --> 00:07:41,529 Two martinis straight up, easy on the vermouth, three olives. 212 00:07:41,629 --> 00:07:43,764 You know, I don't normally drink after a workout. 213 00:07:43,864 --> 00:07:46,166 The calories are killer. 214 00:07:46,266 --> 00:07:49,036 Make it two olives, hmm? 215 00:07:49,136 --> 00:07:51,271 Yeah, and if that wasn't enough, 216 00:07:51,371 --> 00:07:53,273 she bought me some kind of extreme waste 217 00:07:53,373 --> 00:07:55,743 paper basket for 120 bucks. 218 00:07:55,843 --> 00:07:58,178 Hey, I know people who would kill for a trash [inaudible].. 219 00:07:58,278 --> 00:07:59,947 Yeah, well, the woman's out of control, Carter. 220 00:08:00,047 --> 00:08:01,414 You want to know what's out of control? 221 00:08:01,515 --> 00:08:02,750 This chick I'm seeing. 222 00:08:02,850 --> 00:08:04,217 Dude, I think I'm in love. 223 00:08:04,317 --> 00:08:05,185 Great. 224 00:08:05,285 --> 00:08:06,353 Because I was hoping we could make 225 00:08:06,453 --> 00:08:07,688 this conversation about you. 226 00:08:07,788 --> 00:08:09,557 Oh, great. 'Cause listen, I really want you to meet her. 227 00:08:09,657 --> 00:08:10,457 Huh? 228 00:08:10,558 --> 00:08:13,894 Her name's Jane or Jen. 229 00:08:13,994 --> 00:08:14,795 Janice? 230 00:08:14,895 --> 00:08:16,029 Seriously? 231 00:08:16,129 --> 00:08:16,930 You know what? 232 00:08:17,030 --> 00:08:18,498 Names are just labels, anyway. 233 00:08:18,599 --> 00:08:20,668 Why-- why are you hiding your PIN, man? 234 00:08:20,768 --> 00:08:23,336 Look, I-- I know it's 80085-- 235 00:08:23,436 --> 00:08:24,337 boobs. 236 00:08:24,437 --> 00:08:25,238 Huh? 237 00:08:25,338 --> 00:08:28,008 And I'm 35007-- loose. 238 00:08:28,108 --> 00:08:29,209 We're team loose boobs. 239 00:08:29,309 --> 00:08:30,744 Yeah, I had to change my PIN when me and Jessie 240 00:08:30,844 --> 00:08:32,546 got the joint account, OK? - Wait, what? 241 00:08:32,646 --> 00:08:33,847 You-- you changed your PIN? To what? 242 00:08:33,947 --> 00:08:34,748 Tomsie. 243 00:08:37,585 --> 00:08:38,886 Wow. 244 00:08:38,986 --> 00:08:42,556 Hey, look, it's like Brangelina, but obviously much, much worse. 245 00:08:42,656 --> 00:08:46,059 It was Jessie's idea, OK? 246 00:08:46,159 --> 00:08:48,562 Holy crap! 247 00:08:48,662 --> 00:08:50,764 My account is down 600 bucks. 248 00:08:50,864 --> 00:08:53,000 You know, I wouldn't really worry about it, Tomsie. 249 00:08:53,100 --> 00:08:54,467 The bank probably just made a mistake. 250 00:08:54,568 --> 00:08:57,004 Yeah, well, I have a stainless steel trash [inaudible] 251 00:08:57,104 --> 00:08:58,005 at home that says otherwise. 252 00:08:58,105 --> 00:08:59,172 [music playing] 253 00:08:59,272 --> 00:09:01,341 Janine. 254 00:09:01,441 --> 00:09:02,876 Tomsie? 255 00:09:02,976 --> 00:09:03,844 What, like Brangelina? 256 00:09:03,944 --> 00:09:04,745 I know. 257 00:09:04,845 --> 00:09:06,479 It was Tom's idea. 258 00:09:06,580 --> 00:09:09,883 And yet you're still buying him concert tickets. 259 00:09:09,983 --> 00:09:11,084 Your debit card's not working. 260 00:09:11,184 --> 00:09:12,185 That's not possible. 261 00:09:12,285 --> 00:09:13,887 My husband and I just opened the account. 262 00:09:13,987 --> 00:09:15,388 Your husband? 263 00:09:15,488 --> 00:09:16,790 When are you due? 264 00:09:16,890 --> 00:09:20,293 I'm not pregnant. Try it again. 265 00:09:23,997 --> 00:09:24,965 Sorry. 266 00:09:25,065 --> 00:09:26,299 Maybe the account's been closed. 267 00:09:26,399 --> 00:09:28,636 But the only person who can close the account besides me 268 00:09:28,736 --> 00:09:29,536 is-- 269 00:09:29,637 --> 00:09:31,772 Your husband. 270 00:09:31,872 --> 00:09:34,207 You mean you're actually having sex with a guy who 271 00:09:34,307 --> 00:09:35,542 comes up with Tomsie? 272 00:09:35,643 --> 00:09:38,545 Oh, not anymore. 273 00:09:41,548 --> 00:09:43,216 You closed our account? 274 00:09:43,316 --> 00:09:44,417 What was I supposed to do? 275 00:09:44,517 --> 00:09:46,987 Leather-bound encyclopedias for 300 bucks. 276 00:09:47,087 --> 00:09:48,321 Have you ever heard of Wikipedia? 277 00:09:48,421 --> 00:09:49,556 It's called being generous. 278 00:09:49,657 --> 00:09:51,491 And they're for your father, who, may I remind you, 279 00:09:51,591 --> 00:09:53,727 thinks Wikipedia is run by Wiccans. 280 00:09:53,827 --> 00:09:56,163 [tv in background] 281 00:09:57,297 --> 00:09:58,999 And what do we need new bedsheets for? 282 00:09:59,099 --> 00:10:00,033 What's wrong with the old ones? 283 00:10:00,133 --> 00:10:01,669 They have Buzz Lightyear on them. 284 00:10:01,769 --> 00:10:04,004 Yeah, and they work, don't they? 285 00:10:04,104 --> 00:10:05,673 Since when did you become such a penny-pincher? 286 00:10:05,773 --> 00:10:07,507 Since I'm trying to save for our future. 287 00:10:07,607 --> 00:10:08,608 We're 18, Tom. 288 00:10:08,709 --> 00:10:10,077 We have the rest of our lives to save money. 289 00:10:10,177 --> 00:10:12,412 Why not enjoy it while we can? 290 00:10:12,512 --> 00:10:16,083 A silver picture frame is not my idea of enjoying money. 291 00:10:16,183 --> 00:10:17,450 I bought that for you so you could hang 292 00:10:17,550 --> 00:10:19,286 your degree when you graduate. 293 00:10:19,386 --> 00:10:20,253 Oh. 294 00:10:20,353 --> 00:10:22,255 OK, well, that's very nice. 295 00:10:22,355 --> 00:10:23,623 [tv in background] 296 00:10:24,624 --> 00:10:26,994 Oh, what about this skirt, hmm? 297 00:10:27,094 --> 00:10:28,696 OK, that one's for me. 298 00:10:28,796 --> 00:10:29,763 What, I'm not a saint. 299 00:10:29,863 --> 00:10:33,033 All I'm asking is that you consult with me 300 00:10:33,133 --> 00:10:35,068 before spending my money. 301 00:10:35,168 --> 00:10:36,569 Your money? 302 00:10:36,670 --> 00:10:39,572 For What happened to what's mine is yours? 303 00:10:39,673 --> 00:10:41,675 It's all mine and no yours. 304 00:10:41,775 --> 00:10:42,609 [gasp] 305 00:10:43,643 --> 00:10:47,147 That's what happened. 306 00:10:47,247 --> 00:10:49,249 You won't get away with this, Tom Bellow. 307 00:10:52,285 --> 00:10:55,588 INSTRUCTOR: Left, right, right, right, right, left. 308 00:10:55,689 --> 00:10:58,992 Jab, pump, jab, pump, left. 309 00:10:59,092 --> 00:11:01,128 Pump, pump, jack. 310 00:11:01,228 --> 00:11:03,997 Oh, 5 o'clock class already started. 311 00:11:04,097 --> 00:11:05,866 Maybe I'll just wait for the next one, then. 312 00:11:05,966 --> 00:11:08,869 I am so sorry I made us late. 313 00:11:08,969 --> 00:11:10,670 Please let me make it up to you, hmm? 314 00:11:10,771 --> 00:11:13,040 Well, we have a couple of hours to kill. 315 00:11:13,140 --> 00:11:14,307 Hmm. 316 00:11:14,407 --> 00:11:15,208 All right. 317 00:11:15,308 --> 00:11:18,478 What'd you have in mind? 318 00:11:18,578 --> 00:11:19,747 Oh, my god. 319 00:11:19,847 --> 00:11:22,783 It has been so long since I've had full fat cheese. 320 00:11:22,883 --> 00:11:24,417 I bet Phil doesn't like counting calories. 321 00:11:24,517 --> 00:11:27,888 Phil doesn't like counting. 322 00:11:27,988 --> 00:11:30,090 I don't know if it's the two martinis-- 323 00:11:30,190 --> 00:11:31,658 - Three. - Three martinis? 324 00:11:31,759 --> 00:11:33,093 JUDITH: Uh-huh. - Hmm. 325 00:11:33,193 --> 00:11:35,595 But I say to hell with trying to stay 326 00:11:35,695 --> 00:11:39,032 young and fit while our husbands drink beer 327 00:11:39,132 --> 00:11:40,768 and poke holes in their belts. 328 00:11:40,868 --> 00:11:42,035 Exactly. 329 00:11:42,135 --> 00:11:45,939 It is such a double standard. 330 00:11:46,039 --> 00:11:48,241 Is that really the time? 331 00:11:48,341 --> 00:11:50,543 Oh, yeah. 332 00:11:50,643 --> 00:11:53,213 I guess we'd better leave now if we want to make the workout. 333 00:11:53,313 --> 00:11:55,248 Although it's still rush hour. 334 00:11:55,348 --> 00:11:57,184 Might not make it there at all. 335 00:11:57,284 --> 00:11:58,418 Dessert? 336 00:11:58,518 --> 00:11:59,419 With 337 00:11:59,519 --> 00:12:01,889 Barkeep. 338 00:12:01,989 --> 00:12:04,958 Don't get me wrong, I love Jessie 339 00:12:05,058 --> 00:12:05,859 Oh, dear. 340 00:12:05,959 --> 00:12:06,760 That's bad. 341 00:12:06,860 --> 00:12:07,861 What? 342 00:12:07,961 --> 00:12:09,162 Well, you've only been married for a month, 343 00:12:09,262 --> 00:12:10,697 and you just prefaced "I love my wife" 344 00:12:10,798 --> 00:12:12,165 with "don't get me wrong." 345 00:12:12,265 --> 00:12:13,633 Took me years to get there. 346 00:12:13,733 --> 00:12:16,703 No, it's just I don't understand 347 00:12:16,804 --> 00:12:19,272 why she has to spend my money. 348 00:12:19,372 --> 00:12:22,175 I mean our money. 349 00:12:22,275 --> 00:12:23,443 I mean-- 350 00:12:23,543 --> 00:12:26,479 Son, there's an old book called "Men Are from Mars, 351 00:12:26,579 --> 00:12:27,948 Women Are from Venus." 352 00:12:28,048 --> 00:12:28,849 You've read that? 353 00:12:28,949 --> 00:12:30,217 No, no, no, no. 354 00:12:30,317 --> 00:12:31,618 I wouldn't read that crap on a bet. 355 00:12:31,718 --> 00:12:32,820 No, no. 356 00:12:32,920 --> 00:12:34,354 The only reason I have it was because your mother 357 00:12:34,454 --> 00:12:37,324 got it for me as a gift using our money. 358 00:12:37,424 --> 00:12:38,859 So what did you do? 359 00:12:38,959 --> 00:12:40,227 Well, the only thing I could do. 360 00:12:40,327 --> 00:12:42,062 I put her on an allowance. 361 00:12:42,162 --> 00:12:44,131 How do you and mom deal with the household budget? 362 00:12:44,231 --> 00:12:47,200 Well, I tell her how much money I need every week, 363 00:12:47,300 --> 00:12:48,468 and she gives it to me. 364 00:12:48,568 --> 00:12:53,506 So in a way, you're on an allowance. 365 00:12:53,606 --> 00:12:56,043 Anyway, I have to get back to these bills here. 366 00:12:56,143 --> 00:12:57,310 Doesn't Mom pay those? 367 00:12:57,410 --> 00:12:58,778 Yeah, I just have to make sure they're not addressed 368 00:12:58,879 --> 00:13:00,513 to Mr. and Mrs. Judith Bellow. 369 00:13:00,613 --> 00:13:02,916 [music playing] 370 00:13:06,353 --> 00:13:08,188 Hey. 371 00:13:08,288 --> 00:13:09,456 Thanks for coming. 372 00:13:09,556 --> 00:13:10,958 I came for the free juice. 373 00:13:11,058 --> 00:13:12,159 I have no money, remember? 374 00:13:17,831 --> 00:13:20,901 I shouldn't have closed the account. 375 00:13:21,001 --> 00:13:23,837 I just want to make sure that we have a future. 376 00:13:23,937 --> 00:13:24,938 I suppose. 377 00:13:25,038 --> 00:13:27,340 And a future for our children. 378 00:13:27,440 --> 00:13:28,942 - OK. - And our grandchildren. 379 00:13:29,042 --> 00:13:29,910 Overselling. 380 00:13:30,010 --> 00:13:30,810 Sorry. 381 00:13:32,913 --> 00:13:33,713 Am I forgiven? 382 00:13:33,813 --> 00:13:35,615 Me 383 00:13:35,715 --> 00:13:36,783 You know I can't stay mad at you. 384 00:13:39,552 --> 00:13:41,588 So I guess we should head back to the bank 385 00:13:41,688 --> 00:13:43,223 and reopen the account. 386 00:13:43,323 --> 00:13:44,858 I have a better idea. 387 00:13:49,729 --> 00:13:51,899 You wrote me a check for $100? 388 00:13:51,999 --> 00:13:53,566 It may not seem like a lot of money, 389 00:13:53,666 --> 00:13:56,736 but you put it to good use, it'll last you to next week. 390 00:13:56,836 --> 00:13:58,838 So you're putting me on an allowance. 391 00:13:58,939 --> 00:14:00,273 It's not an allowance. 392 00:14:00,373 --> 00:14:03,310 It's a, uh-- it's a sum of money that I 393 00:14:03,410 --> 00:14:08,916 allot to you for personal and general living expenses. 394 00:14:09,016 --> 00:14:09,816 What? 395 00:14:12,819 --> 00:14:13,954 Nothing. 396 00:14:14,054 --> 00:14:15,755 No, you're actually right. 397 00:14:15,855 --> 00:14:19,126 I'm gonna put this to good use. 398 00:14:19,226 --> 00:14:21,995 [music playing] 399 00:14:27,400 --> 00:14:28,902 The allowance wouldn't cover new lingerie, 400 00:14:29,002 --> 00:14:30,803 so I had to get a hand-me-down. 401 00:14:30,904 --> 00:14:32,272 It was your mother's. 402 00:14:32,372 --> 00:14:33,240 Oh. 403 00:14:33,340 --> 00:14:34,274 [music playing] 404 00:14:34,374 --> 00:14:37,945 Hey, little honey, I've got the money. 405 00:14:38,045 --> 00:14:39,913 Let's blow it all. 406 00:14:40,013 --> 00:14:41,348 Is this Spam? 407 00:14:41,448 --> 00:14:42,315 Oh, no. 408 00:14:42,415 --> 00:14:43,516 The allowance wouldn't cover Spam. 409 00:14:43,616 --> 00:14:44,717 You're eating Spume. 410 00:14:47,820 --> 00:14:48,621 Jess? 411 00:14:48,721 --> 00:14:50,457 Hey, where's the toilet paper? 412 00:14:50,557 --> 00:14:52,492 Sorry, allowance wouldn't cover it. 413 00:14:52,592 --> 00:14:53,426 You'll have to use this. 414 00:14:53,526 --> 00:14:54,327 [music playing] 415 00:14:54,427 --> 00:14:56,029 There's just no end. 416 00:14:56,129 --> 00:14:58,331 It's fun, yeah, you know it. 417 00:14:58,431 --> 00:15:00,067 So let's go blow it all. 418 00:15:00,167 --> 00:15:01,068 To girl power. 419 00:15:01,168 --> 00:15:02,569 To deep-fried zucchini. 420 00:15:02,669 --> 00:15:05,538 To taking everything society tells us to avoid 421 00:15:05,638 --> 00:15:07,240 in the name of form-fitting jeans 422 00:15:07,340 --> 00:15:08,641 and telling them to stick it. 423 00:15:13,180 --> 00:15:16,016 You know, the last couple of weeks of not working 424 00:15:16,116 --> 00:15:17,650 out together has been really nice, 425 00:15:17,750 --> 00:15:21,254 even if I did gain five pounds. 426 00:15:21,354 --> 00:15:23,190 What? 427 00:15:23,290 --> 00:15:25,325 What? 428 00:15:25,425 --> 00:15:26,359 You just smiled. 429 00:15:26,459 --> 00:15:27,394 I didn't. 430 00:15:27,494 --> 00:15:28,528 I didn't smile. 431 00:15:28,628 --> 00:15:29,729 Yes, you did! 432 00:15:29,829 --> 00:15:33,366 You smiled when I said that I gained five pounds! 433 00:15:33,466 --> 00:15:35,302 That's crazy. 434 00:15:35,402 --> 00:15:36,936 You did it again! 435 00:15:37,037 --> 00:15:39,706 Oh, my god. 436 00:15:39,806 --> 00:15:42,742 You did this on purpose! 437 00:15:42,842 --> 00:15:45,745 Oh, my gosh. 438 00:15:45,845 --> 00:15:47,647 I did. 439 00:15:47,747 --> 00:15:48,848 You know what? 440 00:15:48,948 --> 00:15:50,883 I thought that we were finally becoming friends. 441 00:15:50,984 --> 00:15:53,253 We are! We are. 442 00:15:53,353 --> 00:15:57,624 But when I saw Ben looking at your assets, something in me 443 00:15:57,724 --> 00:15:59,926 just snapped. 444 00:16:00,027 --> 00:16:02,962 Will you forgive me? 445 00:16:03,063 --> 00:16:05,198 I guess it wasn't entirely your fault. 446 00:16:05,298 --> 00:16:07,834 I mean, Ben was the one that started it. 447 00:16:07,934 --> 00:16:09,736 All these years of-- of being objectified 448 00:16:09,836 --> 00:16:11,004 can make a girl crazy. 449 00:16:11,104 --> 00:16:12,939 I can't believe that we are still falling 450 00:16:13,040 --> 00:16:14,807 into these sexist traps. 451 00:16:14,907 --> 00:16:16,709 I mean, men don't have to work out. 452 00:16:16,809 --> 00:16:17,944 Ooh, look at Sean Connery. 453 00:16:18,045 --> 00:16:21,214 How come they never mention sexy older women, huh? 454 00:16:21,314 --> 00:16:24,751 Like Sophia Loren or Isabella Rossellini? 455 00:16:24,851 --> 00:16:25,685 Exactly Exactly. 456 00:16:25,785 --> 00:16:27,354 God, I wish I was Italian. 457 00:16:27,454 --> 00:16:29,922 All the work that we have to do! 458 00:16:30,023 --> 00:16:32,359 They have no idea what it's like. 459 00:16:32,459 --> 00:16:36,963 Maybe it's time they found out, hmm? 460 00:16:37,064 --> 00:16:39,899 How could you return our TV? 461 00:16:39,999 --> 00:16:41,501 Our TV or your TV? 462 00:16:41,601 --> 00:16:44,637 I seem to have lost track of what belongs to whom. 463 00:16:44,737 --> 00:16:46,373 You did this to get back at me? 464 00:16:46,473 --> 00:16:48,241 No, I did this to be responsible, 465 00:16:48,341 --> 00:16:51,178 just like you wanted. 466 00:16:51,278 --> 00:16:52,612 So what did you do with the refund, 467 00:16:52,712 --> 00:16:54,781 since you're so responsible? now? 468 00:16:54,881 --> 00:16:56,316 I locked it into a five-year bond. 469 00:16:56,416 --> 00:16:57,350 Five years? 470 00:16:57,450 --> 00:16:58,385 Oh, don't worry. 471 00:16:58,485 --> 00:17:00,053 The interest will be paid out annually. 472 00:17:00,153 --> 00:17:04,124 Consider it an allowance. 473 00:17:04,224 --> 00:17:05,192 This is getting good. 474 00:17:05,292 --> 00:17:06,093 Hmm. 475 00:17:10,663 --> 00:17:12,031 JESSIE: It's like Tom's living in the '50s. 476 00:17:12,132 --> 00:17:13,466 Mhm. 477 00:17:13,566 --> 00:17:15,935 Next thing, he's gonna be calling me the missus. 478 00:17:16,035 --> 00:17:16,869 Oh, God. 479 00:17:16,969 --> 00:17:18,638 I mean, an allowance. 480 00:17:18,738 --> 00:17:21,508 Have you ever heard of anything so sexist? 481 00:17:21,608 --> 00:17:22,409 Oh, yes. 482 00:17:22,509 --> 00:17:23,310 Oh, my. 483 00:17:23,410 --> 00:17:25,212 What's this thing? 484 00:17:25,312 --> 00:17:29,382 Dad, are you even listening? 485 00:17:29,482 --> 00:17:34,621 Jessie, um, don't get me wrong because I love you. 486 00:17:34,721 --> 00:17:36,256 Oh, boy. 487 00:17:36,356 --> 00:17:39,058 Truth is Tom isn't sexist. 488 00:17:39,159 --> 00:17:41,494 Tom's right. 489 00:17:41,594 --> 00:17:42,862 You're terrible with money. 490 00:17:42,962 --> 00:17:43,896 You always have been. 491 00:17:43,996 --> 00:17:45,064 What? 492 00:17:45,165 --> 00:17:46,499 I am not. 493 00:17:46,599 --> 00:17:49,202 Give me one example. 494 00:17:49,302 --> 00:17:50,937 Well-- 495 00:17:51,037 --> 00:17:53,373 It's called a piggy bank, sweetie. 496 00:17:53,473 --> 00:17:54,907 Now you can start saving money. 497 00:17:55,007 --> 00:17:57,844 And I'm gonna get my big girl started right away. 498 00:18:00,713 --> 00:18:04,117 [ceramic breaking] 499 00:18:04,217 --> 00:18:06,253 For dolly. 500 00:18:06,353 --> 00:18:07,354 Oh, my god. 501 00:18:10,690 --> 00:18:11,658 You're right. 502 00:18:11,758 --> 00:18:14,927 Jessie, you are a sweet, generous girl. 503 00:18:15,027 --> 00:18:19,632 You're just bad at saving money, that's all. 504 00:18:19,732 --> 00:18:21,100 [tires squealing] 505 00:18:23,136 --> 00:18:27,039 Is that Mom? 506 00:18:27,140 --> 00:18:29,442 [music playing] 507 00:18:31,010 --> 00:18:33,146 Something wrong, honey? 508 00:18:33,246 --> 00:18:34,914 Backstabbing, two-timing women. 509 00:18:35,014 --> 00:18:36,416 That is what is wrong. 510 00:18:36,516 --> 00:18:38,185 Drum circle cut off your solo again? 511 00:18:38,285 --> 00:18:39,719 No No, it's Judith! 512 00:18:39,819 --> 00:18:40,820 What'd she do? 513 00:18:40,920 --> 00:18:42,689 She draped herself in the flag of feminism 514 00:18:42,789 --> 00:18:45,825 just to get back at me for having what she doesn't. 515 00:18:45,925 --> 00:18:51,464 I mean, the nerve of that woman. 516 00:18:51,564 --> 00:18:53,566 You don't see me trying to sabotage her 517 00:18:53,666 --> 00:18:57,937 because her house is nicer or her grass is greener 518 00:18:58,037 --> 00:19:00,807 or because her husband is so ripped, do you? 519 00:19:00,907 --> 00:19:02,342 Ben's ripped? 520 00:19:02,442 --> 00:19:07,214 Yes, but I don't make her suffer for it, do I? 521 00:19:07,314 --> 00:19:08,548 Ben is ripped? 522 00:19:08,648 --> 00:19:11,751 Ugh, that Tara. 523 00:19:11,851 --> 00:19:14,754 She walks around with her odorless deodorant, 524 00:19:14,854 --> 00:19:18,791 her airy-fairy, come-as-you-are propaganda, when she is just 525 00:19:18,891 --> 00:19:20,293 as superficial as they come. 526 00:19:20,393 --> 00:19:21,561 BEN: Oh, amen to that. 527 00:19:21,661 --> 00:19:23,730 Yeah I mean, all she really cares 528 00:19:23,830 --> 00:19:28,067 about is her tight body, her organic clothing, 529 00:19:28,167 --> 00:19:29,269 and her hunky husband. 530 00:19:29,369 --> 00:19:30,169 Yeah. 531 00:19:30,270 --> 00:19:31,638 I-- well, that's what-- 532 00:19:31,738 --> 00:19:32,639 Phil is hunky? 533 00:19:32,739 --> 00:19:34,841 Well, not in a traditional sense, no. 534 00:19:34,941 --> 00:19:37,944 I mean, you know, he's just got those nice, broad shoulders, 535 00:19:38,044 --> 00:19:39,379 those strong arms. 536 00:19:39,479 --> 00:19:40,447 Hunky, you know. 537 00:19:40,547 --> 00:19:41,781 Like lift stuff. 538 00:19:41,881 --> 00:19:42,682 Oh. 539 00:19:52,559 --> 00:19:54,227 Can I buy the counter boy a ginger zinger? 540 00:19:58,565 --> 00:19:59,599 Don't worry. 541 00:19:59,699 --> 00:20:01,868 I borrowed it from my dad. 542 00:20:01,968 --> 00:20:03,303 He and I had a little chat. 543 00:20:03,403 --> 00:20:05,071 Oh, does he hate me now, too? 544 00:20:05,171 --> 00:20:06,706 Actually, he defended you. 545 00:20:09,442 --> 00:20:12,412 Turns out I've never been any good with money. 546 00:20:12,512 --> 00:20:14,281 And you were right to be a jerk, even 547 00:20:14,381 --> 00:20:19,952 though you weren't because this was totally my fault. 548 00:20:20,052 --> 00:20:21,521 I'm sorry. 549 00:20:21,621 --> 00:20:22,422 Me, too. 550 00:20:28,995 --> 00:20:31,298 Does this mean you're willing to trust me with our money 551 00:20:31,398 --> 00:20:32,198 again? 552 00:20:32,299 --> 00:20:34,367 Can I? 553 00:20:34,467 --> 00:20:35,902 You can trust the fact that I want 554 00:20:36,002 --> 00:20:38,505 to save enough money so we can buy a place of our own 555 00:20:38,605 --> 00:20:41,007 and build a life together. 556 00:20:41,107 --> 00:20:43,310 That's really sweet, Jess. 557 00:20:43,410 --> 00:20:45,645 It's from the Spanish telenovela. 558 00:20:45,745 --> 00:20:46,546 But it still counts. 559 00:20:49,148 --> 00:20:52,352 By the way, Tomsie is no more. 560 00:20:52,452 --> 00:20:53,886 Our new pin-- 561 00:20:53,986 --> 00:20:57,290 80085. 562 00:20:57,390 --> 00:20:58,224 Boobs! 563 00:20:58,325 --> 00:20:59,626 I love it! 564 00:20:59,726 --> 00:21:01,160 See, that's why I married you. 565 00:21:01,260 --> 00:21:02,061 [music playing] 566 00:21:02,161 --> 00:21:04,497 When that sun goes down again. 567 00:21:08,468 --> 00:21:10,803 INSTRUCTOR: Jab, cross, hook, up your knees. 568 00:21:10,903 --> 00:21:13,673 Snap, snap, back kick. 569 00:21:13,773 --> 00:21:16,443 Jab, cross, hook, up your knees. 570 00:21:16,543 --> 00:21:18,378 - Looking good, Ben. - Really? 571 00:21:18,478 --> 00:21:20,079 I mean, shut up, Phil. 572 00:21:20,179 --> 00:21:21,581 Up your knees. 573 00:21:21,681 --> 00:21:26,285 Snap, snap, back, kick, jab, cross, hook. 574 00:21:26,386 --> 00:21:27,887 Well played, Tara. 575 00:21:27,987 --> 00:21:28,788 Indeed. 576 00:21:35,161 --> 00:21:36,496 Should we get a bottle? 577 00:21:36,596 --> 00:21:37,464 I'm in. 578 00:21:37,564 --> 00:21:38,365 [music playing] 579 00:21:38,465 --> 00:21:40,367 Let's blow it all. 580 00:21:40,467 --> 00:21:41,801 Come on, my baby. 581 00:21:41,901 --> 00:21:43,636 No if, buts, or maybes. 582 00:21:43,736 --> 00:21:47,707 Let's have a ball. 583 00:21:47,807 --> 00:21:51,210 Let's paint the town red with all my bread. 584 00:21:51,310 --> 00:21:54,514 There's just no end. 585 00:21:54,614 --> 00:21:56,483 Come on, my honey. 586 00:21:56,583 --> 00:21:58,250 Let's take this money. 587 00:21:58,351 --> 00:22:01,253 Let's have a ball. 588 00:22:01,354 --> 00:22:05,224 Who knows how long this will last? 589 00:22:05,324 --> 00:22:09,095 For now, let's have a blast. 590 00:22:09,195 --> 00:22:11,498 It's fun, yeah, you know it. 591 00:22:11,598 --> 00:22:13,433 So let's go blow it all. 592 00:22:16,436 --> 00:22:18,671 It's fun, yeah, you know it. 593 00:22:18,771 --> 00:22:22,341 So let's go blow it all. 594 00:22:22,391 --> 00:22:26,941 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.