All language subtitles for [zmk.pw]Revenger.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG.Chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,784 --> 00:00:38,621 ‎NETFLIX 原创电影 2 00:01:03,104 --> 00:01:06,149 ‎前国际刑警组织特警金律今日被捕 3 00:01:06,232 --> 00:01:08,610 ‎他因谋杀卡洛斯坤而被判处死刑 4 00:01:08,693 --> 00:01:11,321 ‎卡洛斯坤为恶名昭彰的 ‎犯罪集团CRK首领 5 00:01:11,571 --> 00:01:14,532 ‎法院表示金律杀害CRK成员 6 00:01:14,657 --> 00:01:17,494 ‎是为了报复妻女遭卡洛斯坤杀害之仇 7 00:01:17,869 --> 00:01:21,289 ‎法院判处金律永久与社会隔离 8 00:01:21,372 --> 00:01:23,041 ‎终身监禁于AP101 9 00:01:23,124 --> 00:01:25,752 ‎(终身监禁于AP101) 10 00:01:29,589 --> 00:01:30,840 ‎(印度洋 AP101) 11 00:01:30,924 --> 00:01:35,094 ‎(亚洲12国死刑犯共同隔离区域) 12 00:02:42,787 --> 00:02:43,872 ‎妈妈! 13 00:02:47,375 --> 00:02:48,251 ‎快走! ‎快跑! 14 00:03:18,698 --> 00:03:20,241 ‎妈妈! 15 00:03:22,201 --> 00:03:23,328 ‎真 快跑 16 00:03:23,912 --> 00:03:25,121 ‎妈妈会跟上你的 17 00:03:27,081 --> 00:03:28,207 ‎快走啊! 18 00:03:34,088 --> 00:03:35,340 ‎快跑! 19 00:03:52,190 --> 00:03:54,025 ‎真 快跑! 20 00:03:54,984 --> 00:03:56,319 ‎动作快啊! 21 00:03:57,737 --> 00:03:59,197 ‎快跑 快逃啊! 22 00:04:15,338 --> 00:04:16,714 ‎都给我行动起来! 23 00:04:16,798 --> 00:04:18,758 ‎去追她啊! 24 00:04:28,226 --> 00:04:29,227 ‎真 25 00:05:03,094 --> 00:05:05,138 ‎你以为你逃得掉吗? 26 00:05:06,889 --> 00:05:07,849 ‎你在看什么? 27 00:05:07,932 --> 00:05:09,058 ‎喂 看什么看? 28 00:05:47,138 --> 00:05:48,306 ‎有新人来报到了 29 00:05:51,768 --> 00:05:52,685 ‎抓住他! 30 00:07:51,387 --> 00:07:52,555 ‎妈妈! 31 00:08:26,672 --> 00:08:27,715 ‎坤在哪里? 32 00:08:30,218 --> 00:08:31,594 ‎坤? 33 00:08:32,637 --> 00:08:33,638 ‎你想找坤? 34 00:08:38,851 --> 00:08:40,728 ‎我去你妈的! 35 00:08:59,163 --> 00:09:00,373 ‎妈妈! 36 00:09:01,249 --> 00:09:02,166 ‎妈妈 37 00:09:02,792 --> 00:09:05,169 ‎妈妈! 38 00:09:14,845 --> 00:09:16,347 ‎我知道坤在哪里 39 00:09:24,355 --> 00:09:25,314 ‎我妈妈… 40 00:09:25,856 --> 00:09:27,024 ‎我妈妈知道坤在哪里 41 00:09:28,651 --> 00:09:31,445 ‎等她醒来就能够告诉你了 42 00:09:36,826 --> 00:09:39,704 ‎你能送我们回聚居地吗? 43 00:09:40,246 --> 00:09:42,498 ‎我们一定会告诉你坤在哪里 44 00:09:44,125 --> 00:09:46,836 ‎是真的 我保证一定会告诉你 45 00:09:53,926 --> 00:09:54,927 ‎求求你 46 00:10:04,979 --> 00:10:09,525 ‎(AP101死刑犯 金律) 47 00:10:09,692 --> 00:10:11,193 ‎经过这里就可以了 48 00:10:16,407 --> 00:10:19,160 ‎坤的手下可能会随时从哪里冒出来 49 00:10:40,139 --> 00:10:41,307 ‎快到了 50 00:10:57,865 --> 00:10:58,991 ‎不用担心 51 00:10:59,075 --> 00:11:00,826 ‎这个地方只有我们知道 52 00:11:05,956 --> 00:11:07,958 ‎大叔 快点过来 53 00:11:28,437 --> 00:11:30,731 ‎大叔 下来吧 54 00:11:46,622 --> 00:11:47,998 ‎走开 55 00:11:48,249 --> 00:11:49,333 ‎老大! 56 00:11:52,128 --> 00:11:53,129 ‎没关系的 57 00:11:53,754 --> 00:11:54,630 ‎站住! 58 00:11:58,801 --> 00:11:59,718 ‎喂 你这丫头 59 00:12:00,344 --> 00:12:02,054 ‎怎么能随便把外人带进来? 60 00:12:02,763 --> 00:12:04,515 ‎他是我们的救命恩人 61 00:12:06,725 --> 00:12:07,643 ‎可是… 62 00:12:08,269 --> 00:12:09,520 ‎我妈妈受伤了 63 00:12:09,603 --> 00:12:11,981 ‎什么?茉莉受伤了? 64 00:12:12,606 --> 00:12:13,566 ‎把担架拿过来! 65 00:12:16,652 --> 00:12:17,778 ‎快一点 66 00:12:17,862 --> 00:12:18,779 ‎-唉唷 ‎-快点 67 00:12:18,863 --> 00:12:20,364 ‎快点 68 00:12:20,448 --> 00:12:21,740 ‎小心点 69 00:12:24,160 --> 00:12:25,286 ‎-茉莉! ‎-茉莉 70 00:12:25,369 --> 00:12:26,203 ‎醒醒啊 71 00:12:27,621 --> 00:12:29,457 ‎这是怎么回事啊?茉莉! 72 00:12:32,960 --> 00:12:33,836 ‎等一下! ‎喂 兄弟们 73 00:12:48,100 --> 00:12:49,643 ‎我们必须杀死那个傻子 74 00:12:50,811 --> 00:12:51,896 ‎-杀了他? ‎-对 75 00:12:51,979 --> 00:12:53,105 ‎我们最好杀了他 76 00:12:53,189 --> 00:12:55,274 ‎他知道了我们的秘密基地 ‎就不能留他活口 77 00:12:55,357 --> 00:12:56,817 ‎-你说得对 ‎-不行 78 00:12:56,901 --> 00:12:59,028 ‎兄弟 你是金刚啊 别怕 79 00:12:59,111 --> 00:13:00,613 ‎-金刚? ‎-没错 你是金刚 80 00:13:00,696 --> 00:13:02,531 ‎-我是金刚?好 ‎-是啊 81 00:13:02,740 --> 00:13:03,908 ‎金刚! 82 00:13:03,991 --> 00:13:06,118 ‎杀啊! 83 00:13:06,202 --> 00:13:07,077 ‎-杀啊! ‎-叔叔! 84 00:13:09,330 --> 00:13:10,915 ‎包叔叔 85 00:13:11,540 --> 00:13:13,918 ‎那位大叔是好人 86 00:13:15,127 --> 00:13:16,670 ‎他救了我们啊 87 00:13:20,341 --> 00:13:22,801 ‎你先去陪你妈 待会我再好好教训你 88 00:13:29,266 --> 00:13:31,435 ‎欢迎来到我的领地 89 00:13:32,144 --> 00:13:35,439 ‎本人是这座岛屿的英雄 90 00:13:36,273 --> 00:13:37,816 ‎来 跟随我吧 兄弟 91 00:13:42,279 --> 00:13:43,155 ‎集气! 92 00:13:44,448 --> 00:13:47,284 ‎-一 二 一 二 三 ‎-一 二 一 二 三 93 00:13:47,409 --> 00:13:50,538 ‎-修罗山上有正气! ‎-修罗山上有正气! 94 00:13:50,663 --> 00:13:53,165 ‎-我们是天下无敌的! ‎-我们是天下无敌的! 95 00:13:53,249 --> 00:13:57,503 ‎-你找死吗?臭小子 受死吧 ‎-你找死吗?臭小子 受死吧 96 00:13:57,586 --> 00:14:00,297 ‎-王八蛋! ‎-王八蛋! 97 00:14:05,636 --> 00:14:06,595 ‎杀了他 98 00:14:13,561 --> 00:14:15,980 ‎-包叔叔! ‎-闭嘴 兄弟 99 00:14:16,605 --> 00:14:18,482 ‎赶紧叫醒伊帕爷爷吧 100 00:14:19,733 --> 00:14:21,277 ‎我们没时间了! 101 00:14:21,360 --> 00:14:22,319 ‎喂 好好监视他 102 00:14:22,611 --> 00:14:23,487 ‎盯着他 103 00:14:24,238 --> 00:14:25,865 ‎-茉莉 ‎-茉莉 104 00:14:34,707 --> 00:14:36,584 ‎爷爷!我妈妈受伤了 105 00:14:36,667 --> 00:14:37,668 ‎爷爷! 106 00:14:38,127 --> 00:14:41,338 ‎别捏我 臭老太婆 ‎你为什么老是阴魂不散? 107 00:14:41,422 --> 00:14:43,674 ‎既然死了就去阴间报到啊 108 00:14:43,757 --> 00:14:45,092 ‎-伊帕 清醒一点 ‎-什么? 109 00:14:45,175 --> 00:14:46,719 ‎-该清醒的人是你 疯子 ‎-不是… 110 00:14:46,802 --> 00:14:49,138 ‎别想抢我的食物 ‎我说别抢我食物 臭老太婆 111 00:14:49,722 --> 00:14:51,515 ‎-都被臭老太婆吃光了 ‎-伊帕 112 00:14:51,599 --> 00:14:52,850 ‎-伊帕 ‎-都被她吃光了 113 00:14:52,975 --> 00:14:54,184 ‎顺玉来了 114 00:14:54,268 --> 00:14:55,603 ‎你的初恋情人顺玉来了 115 00:14:55,686 --> 00:14:57,479 ‎-什么? ‎-是顺玉 116 00:14:58,105 --> 00:14:59,148 ‎抓住他 快点 117 00:14:59,523 --> 00:15:00,441 ‎-顺玉 ‎-顺玉 118 00:15:02,860 --> 00:15:04,403 ‎我的顺玉 你来啦? 119 00:15:07,740 --> 00:15:08,991 ‎顺玉 120 00:15:12,828 --> 00:15:13,996 ‎醒了 我醒了 臭小子 121 00:15:14,079 --> 00:15:15,706 ‎为什么每次都是我? 122 00:15:16,957 --> 00:15:18,000 ‎神经病 123 00:15:19,084 --> 00:15:20,961 ‎看来我又暂时精神失常了 124 00:15:22,046 --> 00:15:24,381 ‎爷爷 我妈妈受伤了 125 00:15:24,465 --> 00:15:26,342 ‎伊帕 茉莉受伤了 126 00:15:27,551 --> 00:15:29,011 ‎-什么? ‎-这里 127 00:15:46,946 --> 00:15:48,364 ‎不可以 ‎她中毒了 128 00:16:56,140 --> 00:16:57,224 ‎喂 真 129 00:16:58,976 --> 00:17:00,269 ‎你这小混蛋 130 00:17:02,187 --> 00:17:05,399 ‎你要继续这样闯祸惹事吗? 131 00:17:06,734 --> 00:17:08,318 ‎我要杀了坤 132 00:17:10,070 --> 00:17:13,240 ‎坤不是你想杀就能杀死的人啊 133 00:17:13,323 --> 00:17:14,533 ‎你还不懂吗? 134 00:17:16,618 --> 00:17:19,538 ‎你整天只想冲出去为你爸爸报仇 135 00:17:19,663 --> 00:17:21,582 ‎你想看到你妈妈因此死掉吗? 136 00:17:22,249 --> 00:17:23,834 ‎难道要等茉莉变成一具尸体 137 00:17:23,917 --> 00:17:26,920 ‎被埋进地底下 你才会觉悟吗? 138 00:17:31,425 --> 00:17:32,551 ‎干吗一副快哭的样子? 139 00:17:32,634 --> 00:17:33,677 ‎你… 140 00:17:34,178 --> 00:17:36,764 ‎你一向很听叔叔的话 ‎最近到底是怎么了? 141 00:17:37,890 --> 00:17:38,932 ‎不要哭 142 00:17:41,268 --> 00:17:42,352 ‎喂 你是哪里人? 143 00:17:44,188 --> 00:17:45,439 ‎中国? 144 00:17:46,148 --> 00:17:47,066 ‎美国? ‎哪里啊? 145 00:17:52,196 --> 00:17:53,405 ‎搞什么啊? 146 00:17:54,031 --> 00:17:55,741 ‎看看这该死的混蛋 147 00:17:56,658 --> 00:17:57,868 ‎那个大叔… 148 00:17:58,827 --> 00:18:00,079 ‎他在找坤 149 00:18:00,704 --> 00:18:02,498 ‎什么? 150 00:18:03,874 --> 00:18:05,417 ‎你在找坤吗? ‎-什么? ‎-坤? 151 00:18:09,129 --> 00:18:10,714 ‎你找坤做什么? 152 00:18:14,593 --> 00:18:15,719 ‎说啊!告诉我 153 00:18:19,264 --> 00:18:20,557 ‎你是坤派来的间谍吗? 154 00:18:21,266 --> 00:18:22,184 ‎他不是 155 00:18:23,477 --> 00:18:24,978 ‎那他为什么不回答我? 156 00:18:30,776 --> 00:18:31,735 ‎这家伙… 157 00:18:32,277 --> 00:18:33,737 ‎你是哑巴还是怎样? 158 00:18:33,821 --> 00:18:36,281 ‎别人问你话 好歹回答一句吧 159 00:18:36,365 --> 00:18:37,658 ‎真是没礼貌的家伙 160 00:18:38,534 --> 00:18:39,618 ‎即使如此 161 00:18:40,577 --> 00:18:42,371 ‎我还是觉得他不是坏人 162 00:18:42,454 --> 00:18:43,789 ‎什么不是? 163 00:18:43,872 --> 00:18:46,583 ‎来到这座岛上的都是坏人 ‎像是那些连环杀人魔 164 00:18:46,667 --> 00:18:47,876 ‎他们都是社会上的败类 165 00:18:47,960 --> 00:18:49,294 ‎你不知道吗? 166 00:18:49,378 --> 00:18:50,587 ‎那叔叔你呢? 167 00:18:51,380 --> 00:18:52,881 ‎那我妈妈呢? 168 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 ‎也不全都是坏人啦 169 00:18:57,761 --> 00:18:59,930 ‎有些人是身不由己被送过来的 170 00:19:00,556 --> 00:19:02,558 ‎那么那个大叔说不定也有苦衷啊 171 00:19:08,188 --> 00:19:09,439 ‎喂 真 172 00:19:09,898 --> 00:19:11,441 ‎她最近到底怎么了? 173 00:19:15,529 --> 00:19:16,655 ‎真是的 174 00:19:36,508 --> 00:19:37,426 ‎喂 175 00:19:39,553 --> 00:19:41,430 ‎你找坤做什么? 176 00:19:41,513 --> 00:19:42,931 ‎怎么了? 177 00:19:50,272 --> 00:19:52,107 ‎臭小子 算你运气好 178 00:19:53,483 --> 00:19:54,860 ‎你要是踏出这里 179 00:19:55,694 --> 00:19:57,404 ‎恐怕连半天都熬不过 180 00:19:58,030 --> 00:20:00,574 ‎坤那家伙的手下到处追杀我们 181 00:20:01,074 --> 00:20:03,243 ‎可说是无所不在啊 182 00:20:04,703 --> 00:20:06,830 ‎你知道他们最喜欢什么吗? 183 00:20:07,956 --> 00:20:10,209 ‎就是杀人狩猎啊 184 00:20:11,376 --> 00:20:12,836 ‎他们抓住我们的人后 185 00:20:14,129 --> 00:20:15,297 ‎尽情地玩弄一番 186 00:20:16,381 --> 00:20:17,716 ‎然后把人杀了 只为了找乐子 187 00:20:18,884 --> 00:20:21,303 ‎妈的 坤那个该死的禽兽 188 00:20:21,470 --> 00:20:22,930 ‎只有他自己觉得有趣 189 00:20:24,765 --> 00:20:26,642 ‎对我们而言却是人间炼狱 190 00:20:29,311 --> 00:20:32,105 ‎喂 虽然我们只能躲在这个水洞里 191 00:20:32,189 --> 00:20:34,900 ‎像蚯蚓般蠕动求生存 192 00:20:36,193 --> 00:20:38,487 ‎但重要的是还活着 193 00:20:39,863 --> 00:20:40,822 ‎知道吗? ‎话说回来 194 00:20:44,243 --> 00:20:47,329 ‎唯有死才能逃出这座鬼岛了 195 00:20:49,957 --> 00:20:51,041 ‎要我杀了你吗? 196 00:20:55,420 --> 00:20:56,421 ‎我送你一程 197 00:20:58,632 --> 00:20:59,800 ‎眼睛一闭就过去了 198 00:21:01,426 --> 00:21:02,386 ‎你过来 199 00:22:33,727 --> 00:22:35,395 ‎你为什么对他这么感兴趣? 200 00:22:36,354 --> 00:22:37,481 ‎你可别告诉你妈 201 00:22:37,856 --> 00:22:39,483 ‎关于那个人的事 知道吗? 202 00:22:41,193 --> 00:22:42,152 ‎明白吗? 203 00:22:45,113 --> 00:22:46,073 ‎听说你妈妈醒了 204 00:22:46,156 --> 00:22:47,574 ‎真的吗? 205 00:22:47,657 --> 00:22:48,909 ‎去看看她吧 206 00:22:50,994 --> 00:22:52,037 ‎-茉莉 ‎-妈妈 207 00:22:52,120 --> 00:22:52,996 ‎-茉莉 ‎-茉莉 208 00:22:54,289 --> 00:22:55,248 ‎-妈妈 ‎-茉莉 209 00:22:58,627 --> 00:23:00,462 ‎你还好吗?没有受伤吧? 210 00:23:00,545 --> 00:23:02,756 ‎嗯 对不起 妈妈 211 00:23:06,301 --> 00:23:08,470 ‎你没事吧?茉莉 你应该要再多休息 212 00:23:09,429 --> 00:23:10,472 ‎怎么回事? 213 00:23:10,555 --> 00:23:12,182 ‎还能怎么回事? 214 00:23:12,265 --> 00:23:14,476 ‎为了救你 可是把我累坏了 215 00:23:15,977 --> 00:23:18,480 ‎是新来的大叔救了你 216 00:23:18,605 --> 00:23:19,856 ‎都叫你别说… 217 00:23:21,858 --> 00:23:22,776 ‎他在那里 218 00:23:34,496 --> 00:23:35,914 ‎你来这里做什么? 219 00:23:39,459 --> 00:23:40,502 ‎怎么了? 220 00:23:41,336 --> 00:23:42,212 ‎他是谁? 221 00:23:46,383 --> 00:23:48,301 ‎他就是我说的那个混蛋 222 00:23:50,053 --> 00:23:51,513 ‎你是指那个条子? 223 00:23:52,514 --> 00:23:54,057 ‎那个把你送到这里来的条子? 224 00:23:54,683 --> 00:23:55,642 ‎他是那个禽兽? 225 00:23:58,854 --> 00:24:01,857 ‎这年头连条子杀人 ‎也会被隔离到这岛上吗? 226 00:24:03,817 --> 00:24:05,485 ‎那么你明明都听得懂 227 00:24:05,569 --> 00:24:07,654 ‎为什么就是不肯说话呢? 228 00:24:08,196 --> 00:24:09,614 ‎真是气死我了 229 00:24:10,282 --> 00:24:11,199 ‎妈妈 230 00:24:11,283 --> 00:24:13,702 ‎是这位大叔救了你的 231 00:24:14,077 --> 00:24:15,662 ‎你为什么会来这? 232 00:24:17,455 --> 00:24:18,957 ‎告诉我坤在哪里 233 00:24:22,085 --> 00:24:23,712 ‎那我就会自动消失 234 00:24:25,213 --> 00:24:26,965 ‎出去后朝着大火山走 235 00:24:28,091 --> 00:24:29,217 ‎他就在那里 236 00:24:32,721 --> 00:24:33,597 ‎快滚 237 00:24:35,849 --> 00:24:36,933 ‎妈妈 238 00:24:40,312 --> 00:24:42,439 ‎你要走了吗?要去找坤? 239 00:24:44,816 --> 00:24:47,068 ‎天啊 看看这家伙 240 00:24:47,152 --> 00:24:48,987 ‎小心一点 注意毒箭啊 241 00:24:49,070 --> 00:24:51,823 ‎万一迷路可别随便问人 会出大事的 242 00:24:51,948 --> 00:24:52,824 ‎真 243 00:24:53,783 --> 00:24:54,993 ‎真是的 ‎这孩子真的疯了 244 00:24:57,120 --> 00:24:58,038 ‎好好监视她 245 00:24:58,580 --> 00:24:59,998 ‎她真的是个傻瓜 246 00:25:00,957 --> 00:25:02,167 ‎好好盯着她 247 00:25:03,084 --> 00:25:05,212 ‎天啊 真是什么事都有 248 00:25:05,295 --> 00:25:06,588 ‎活久了什么事都能见到 249 00:25:07,214 --> 00:25:08,632 ‎条子居然会被送来这种地方 250 00:25:08,924 --> 00:25:11,259 ‎这年头连条子都会杀人吗? 251 00:25:18,725 --> 00:25:20,435 ‎要不是因为那混蛋 252 00:25:21,811 --> 00:25:24,314 ‎真也不会在这岛上出生 253 00:25:26,399 --> 00:25:27,359 ‎就是啊 254 00:25:27,442 --> 00:25:30,278 ‎他明知你怀孕了 还把你送到这里来 255 00:25:30,862 --> 00:25:31,947 ‎确实是太过分了 256 00:25:32,739 --> 00:25:34,407 ‎没血没泪的臭条子 257 00:25:36,076 --> 00:25:37,410 ‎我看最近 258 00:25:37,494 --> 00:25:40,372 ‎真好像更想念她爸爸了 259 00:25:41,498 --> 00:25:44,084 ‎动不动就冲出去找人报仇 ‎已经好几次了 260 00:25:44,709 --> 00:25:46,836 ‎她会怀念和爸爸共度的愉快时光 261 00:25:46,920 --> 00:25:47,963 ‎也是理所当然的事 262 00:25:49,005 --> 00:25:50,507 ‎我完全理解她的心情 263 00:25:51,841 --> 00:25:53,093 ‎毕竟那个孩子 264 00:25:53,802 --> 00:25:55,845 ‎可以说是被我带大的 265 00:25:56,888 --> 00:25:58,390 ‎那孩子比我还坚强 266 00:25:59,891 --> 00:26:01,643 ‎我做梦也没想过报仇的事 267 00:26:02,644 --> 00:26:04,354 ‎只会躲在这里苟且偷生 268 00:26:08,483 --> 00:26:10,068 ‎不要这么想 269 00:26:10,318 --> 00:26:12,821 ‎我已经派人好好监视她了 270 00:26:12,988 --> 00:26:15,156 ‎她绝对跑不掉 别担心 271 00:26:15,490 --> 00:26:16,741 ‎老大! 272 00:26:17,367 --> 00:26:18,743 ‎真不见了! 273 00:26:18,952 --> 00:26:21,371 ‎真是的 那群没用的家伙! 274 00:26:43,685 --> 00:26:44,853 ‎大叔! 275 00:26:44,936 --> 00:26:46,604 ‎我也认得路 276 00:26:46,688 --> 00:26:48,648 ‎我知道一条捷径 277 00:26:50,108 --> 00:26:51,943 ‎大叔 我也必须报仇 278 00:26:53,653 --> 00:26:55,613 ‎那家伙杀了我爸爸 279 00:26:57,949 --> 00:26:59,117 ‎大叔! 280 00:27:05,582 --> 00:27:08,293 ‎大叔 你也是因为杀人 ‎才被送到这里的吗? 281 00:27:15,091 --> 00:27:17,594 ‎你为什么要找坤? 282 00:27:23,850 --> 00:27:25,268 ‎你来到岛上的那一天 ‎感觉就像那天一样 283 00:29:09,831 --> 00:29:12,208 ‎是谁把坤弄成那样的呢? 284 00:29:15,503 --> 00:29:16,880 ‎经过这个地方 285 00:29:16,963 --> 00:29:18,423 ‎目的地就不远了 286 00:29:21,092 --> 00:29:22,802 ‎我们必须穿过那片草原 287 00:29:25,472 --> 00:29:29,017 ‎但这里到处都是他的手下 288 00:29:42,697 --> 00:29:43,948 ‎梁君叔叔? 289 00:29:46,117 --> 00:29:47,410 ‎叔叔! 290 00:29:50,288 --> 00:29:51,247 ‎叔叔 291 00:29:52,415 --> 00:29:53,625 ‎叔叔 292 00:29:55,084 --> 00:29:55,960 ‎叔叔 293 00:29:56,836 --> 00:29:58,421 ‎叔叔 我会救你的 294 00:29:58,505 --> 00:29:59,714 ‎你再撑一下 295 00:30:00,757 --> 00:30:02,592 ‎叔叔 296 00:30:06,429 --> 00:30:07,597 ‎叔叔! 297 00:30:10,600 --> 00:30:11,601 ‎叔叔! 298 00:30:33,081 --> 00:30:33,957 ‎爸爸 299 00:30:34,582 --> 00:30:36,918 ‎我会把照片传给你 你一定要看喔 300 00:30:37,001 --> 00:30:38,253 ‎知道吗? 301 00:30:38,336 --> 00:30:40,380 ‎爸爸! 302 00:30:51,349 --> 00:30:52,350 ‎茉莉 303 00:30:55,436 --> 00:30:56,312 ‎茉莉 304 00:31:01,860 --> 00:31:02,819 ‎茉莉 305 00:31:03,736 --> 00:31:05,113 ‎真不会走这条路的 306 00:31:05,196 --> 00:31:06,281 ‎我们回去吧 307 00:31:07,282 --> 00:31:08,533 ‎你们回去吧 308 00:31:09,158 --> 00:31:11,536 ‎真不可能走这条路的 她不是笨蛋 309 00:31:11,953 --> 00:31:13,538 ‎-我认为… ‎-你还不了解真吗? 310 00:31:17,917 --> 00:31:19,168 ‎茉莉 311 00:31:19,294 --> 00:31:20,670 ‎该死 312 00:31:20,753 --> 00:31:22,672 ‎我又不是她爸爸 怎么会了解她? 313 00:31:22,755 --> 00:31:23,882 ‎没办法了 314 00:31:27,010 --> 00:31:27,927 ‎出发! 315 00:31:31,180 --> 00:31:32,015 ‎快点过来 316 00:31:33,683 --> 00:31:35,143 ‎我叫你们过来! 317 00:31:37,103 --> 00:31:38,187 ‎唉唷 318 00:31:40,064 --> 00:31:42,025 ‎你们这些混蛋 319 00:31:42,775 --> 00:31:43,860 ‎跑得可真快 320 00:32:15,433 --> 00:32:16,309 ‎放手! 321 00:32:17,810 --> 00:32:19,854 ‎想跟我干一架吗? 322 00:32:21,522 --> 00:32:22,774 ‎放我出去! 323 00:32:27,403 --> 00:32:28,988 ‎起来啊 324 00:32:29,572 --> 00:32:32,951 ‎拜托你醒醒啊! 325 00:32:38,498 --> 00:32:41,793 ‎喂!拜托你救我出去! 326 00:32:45,338 --> 00:32:46,798 ‎这里太可怕了 327 00:32:47,423 --> 00:32:49,509 ‎这里的人都疯了! 328 00:32:49,592 --> 00:32:50,593 ‎救救我 329 00:32:51,803 --> 00:32:52,971 ‎请你救救我 330 00:33:01,104 --> 00:33:02,689 ‎搞什么? 331 00:33:02,772 --> 00:33:03,856 ‎你这家伙! 332 00:33:08,695 --> 00:33:09,904 ‎你在做什么啊? 333 00:33:17,120 --> 00:33:17,996 ‎你是什么人? ‎该死! 334 00:35:47,019 --> 00:35:48,312 ‎好甜 335 00:35:50,898 --> 00:35:52,150 ‎孩子 你过来 336 00:35:54,527 --> 00:35:55,486 ‎去啊 337 00:36:01,242 --> 00:36:02,326 ‎不要害怕 338 00:36:03,035 --> 00:36:04,203 ‎过来 339 00:36:08,124 --> 00:36:09,417 ‎我叫你过来! 340 00:36:16,174 --> 00:36:17,091 ‎过来这里 341 00:36:19,594 --> 00:36:20,636 ‎快去啊 342 00:37:00,343 --> 00:37:01,260 ‎大叔! 343 00:39:02,006 --> 00:39:03,215 ‎使出你的绝招吧 344 00:39:07,595 --> 00:39:08,596 ‎泼猴 ‎来吧 345 00:40:33,639 --> 00:40:34,974 ‎回去找你妈妈 346 00:42:27,127 --> 00:42:28,128 ‎爸爸 347 00:42:32,716 --> 00:42:33,759 ‎爸爸 348 00:42:38,305 --> 00:42:39,139 ‎爸爸 349 00:42:49,817 --> 00:42:54,363 ‎(茉莉、真) 350 00:43:04,373 --> 00:43:05,374 ‎坤在哪里? 351 00:43:07,835 --> 00:43:09,461 ‎我问你坤在哪里? 352 00:43:26,520 --> 00:43:28,397 ‎喂 快点帮她松绑 353 00:43:40,409 --> 00:43:41,410 ‎真在哪里? 354 00:43:42,661 --> 00:43:44,121 ‎真在哪里?混蛋! 355 00:43:44,747 --> 00:43:45,956 ‎她走了 356 00:43:48,083 --> 00:43:49,752 ‎她跑出去了 357 00:43:55,090 --> 00:43:56,634 ‎万一她出了什么事 358 00:43:56,884 --> 00:43:58,135 ‎我就杀了你 359 00:44:03,515 --> 00:44:05,309 ‎快带她回去找伊帕 360 00:44:05,392 --> 00:44:06,477 ‎动作快 361 00:44:09,772 --> 00:44:11,857 ‎你一个人就摆平他们了? 362 00:44:12,650 --> 00:44:14,693 ‎你还真不是普通的厉害 363 00:44:15,861 --> 00:44:17,571 ‎那个 我… 364 00:44:18,238 --> 00:44:20,908 ‎我之前要是不小心冒犯你 ‎我向你道歉 365 00:44:21,450 --> 00:44:24,328 ‎大家都是韩国同胞 我对你太刻薄了 366 00:44:25,579 --> 00:44:26,914 ‎我们就此和解吧 367 00:44:29,458 --> 00:44:32,670 ‎别这样盯着我看 真是的 368 00:45:22,344 --> 00:45:23,720 ‎唉唷 369 00:46:31,413 --> 00:46:33,081 ‎有个男人在找坤 370 00:46:52,351 --> 00:46:53,519 ‎继续说 371 00:46:54,311 --> 00:46:55,687 ‎谢尔盖被杀了 372 00:46:57,397 --> 00:46:58,857 ‎大家都死了 373 00:46:59,858 --> 00:47:00,776 ‎而且… 374 00:47:02,611 --> 00:47:03,737 ‎那个人在找你 375 00:48:38,874 --> 00:48:39,875 ‎去抓他 376 00:49:03,982 --> 00:49:05,108 ‎-真 ‎-真 377 00:49:06,276 --> 00:49:07,235 ‎-真 ‎-真 378 00:49:08,278 --> 00:49:09,488 ‎-真 ‎-真 379 00:49:10,739 --> 00:49:12,115 ‎-真 ‎-真 380 00:49:12,991 --> 00:49:14,368 ‎-真 ‎-真 381 00:49:15,369 --> 00:49:16,203 ‎-真 ‎-真 382 00:49:54,241 --> 00:49:55,409 ‎-真 ‎-真 383 00:49:56,326 --> 00:49:57,285 ‎-真 ‎-真 384 00:49:58,203 --> 00:49:59,121 ‎-真 ‎-真 385 00:49:59,204 --> 00:50:00,414 ‎等一下 386 00:50:01,540 --> 00:50:02,708 ‎茉莉跑去哪了? 387 00:50:09,798 --> 00:50:10,716 ‎可恶 388 00:50:12,092 --> 00:50:13,218 ‎-茉莉 ‎-茉莉 389 00:50:14,219 --> 00:50:15,429 ‎-茉莉 ‎-茉莉 ‎-茉莉 ‎-茉莉 390 00:50:18,348 --> 00:50:19,474 ‎-茉莉 ‎-茉莉 391 00:50:37,159 --> 00:50:38,326 ‎头低下! 392 00:50:56,762 --> 00:50:57,596 ‎快跑! 393 00:51:21,369 --> 00:51:22,245 ‎快走 394 00:53:01,678 --> 00:53:03,263 ‎找到了 395 00:53:39,007 --> 00:53:40,091 ‎大叔 396 00:55:47,469 --> 00:55:48,428 ‎真 397 00:55:54,934 --> 00:55:55,894 ‎真 398 00:55:58,229 --> 00:55:59,147 ‎真? 399 00:55:59,689 --> 00:56:00,940 ‎妈妈? 400 00:56:01,816 --> 00:56:02,692 ‎真? 401 00:56:11,367 --> 00:56:12,494 ‎妈妈 402 00:56:13,161 --> 00:56:14,037 ‎妈妈 403 00:56:35,934 --> 00:56:36,976 ‎我们回家吧 404 00:56:39,687 --> 00:56:40,605 ‎妈妈 405 00:56:41,481 --> 00:56:43,233 ‎我害大叔受伤了 406 00:56:49,239 --> 00:56:50,156 ‎妈妈 407 00:57:50,550 --> 00:57:51,801 ‎茉莉 408 00:57:52,510 --> 00:57:53,386 ‎-真 ‎-真 409 00:57:54,637 --> 00:57:55,555 ‎茉莉 410 00:57:57,015 --> 00:57:58,141 ‎-真 ‎-真 411 00:57:59,184 --> 00:58:00,643 ‎茉莉 412 00:58:00,977 --> 00:58:01,936 ‎-真 ‎-真 413 00:58:03,146 --> 00:58:04,397 ‎-真 ‎-真 414 00:58:07,025 --> 00:58:08,109 ‎在那里 415 00:58:10,320 --> 00:58:11,988 ‎你们一直待在这吗? 416 00:58:12,155 --> 00:58:14,240 ‎你们没事吧? 417 00:58:14,324 --> 00:58:15,742 ‎这是怎么回事? 418 00:58:16,367 --> 00:58:17,452 ‎包叔叔 419 00:58:18,036 --> 00:58:19,370 ‎你这个小混蛋 420 00:58:19,954 --> 00:58:21,748 ‎为什么这么不听话? 421 00:58:22,290 --> 00:58:24,292 ‎我为了救你都快累死了 422 00:58:24,375 --> 00:58:25,502 ‎这里很危险 423 00:58:28,213 --> 00:58:29,339 ‎这家伙是怎么回事? 424 00:58:29,422 --> 00:58:30,632 ‎是他 425 00:58:31,216 --> 00:58:32,467 ‎救了真一命 426 00:58:35,053 --> 00:58:36,012 ‎这样啊 427 00:58:37,013 --> 00:58:38,181 ‎真是感谢啊 428 00:58:38,890 --> 00:58:40,892 ‎走吧 这里很危险 快点走 429 00:58:41,518 --> 00:58:42,393 ‎叔叔 430 00:58:44,812 --> 00:58:46,606 ‎这个大叔还活着啊 431 00:58:46,773 --> 00:58:47,649 ‎好吗? 432 00:58:49,025 --> 00:58:50,193 ‎那又怎样? 433 00:58:50,944 --> 00:58:52,111 ‎你想带他回去? 434 00:58:53,112 --> 00:58:54,197 ‎喂 真 435 00:58:55,657 --> 00:58:57,700 ‎我们带他回去的路上被逮到就死定了 436 00:58:57,784 --> 00:59:01,204 ‎到时一切都完了 ‎我们自己得先活命才行啊 437 00:59:02,205 --> 00:59:04,249 ‎叔叔 求求你 438 00:59:05,458 --> 00:59:08,419 ‎他是因为我而受伤的 都是我害的 439 00:59:11,047 --> 00:59:12,215 ‎她这又是怎么了? 440 00:59:12,298 --> 00:59:13,925 ‎都是我的错 441 00:59:14,968 --> 00:59:17,345 ‎我以后会好好听话的 442 00:59:17,971 --> 00:59:18,888 ‎好吗? 443 00:59:20,306 --> 00:59:22,600 ‎叔叔 求求你了 444 00:59:24,185 --> 00:59:25,812 ‎真是的 445 00:59:29,482 --> 00:59:30,733 ‎妈妈 446 00:59:30,817 --> 00:59:33,027 ‎是我错了 447 00:59:33,403 --> 00:59:34,946 ‎我以后会乖乖听话 448 00:59:37,615 --> 00:59:39,701 ‎你不能救救这个大叔吗? 449 00:59:41,494 --> 00:59:42,537 ‎拜托 450 00:59:43,871 --> 00:59:45,373 ‎拜托你了 451 00:59:46,624 --> 00:59:47,709 ‎老大! 452 00:59:52,839 --> 00:59:54,048 ‎老大! 453 00:59:54,340 --> 00:59:56,092 ‎-有人来了! ‎-什么? 454 00:59:56,259 --> 00:59:57,719 ‎-对方的人来了 ‎-茉莉 455 00:59:57,802 --> 00:59:59,304 ‎我们该走了 456 01:00:01,764 --> 01:00:03,057 ‎带他回去吧 457 01:00:03,141 --> 01:00:05,685 ‎怎么连你也这样? ‎这个条子会害死我们的 458 01:00:08,730 --> 01:00:10,398 ‎抱歉 帮我转移对方的注意力 459 01:00:13,776 --> 01:00:14,986 ‎叔叔 460 01:00:19,324 --> 01:00:21,326 ‎真是的 好吧 461 01:00:21,868 --> 01:00:22,869 ‎豹子 462 01:00:24,120 --> 01:00:25,580 ‎带他去找伊帕 明白吗? 463 01:00:25,663 --> 01:00:26,956 ‎快走吧 464 01:00:27,582 --> 01:00:28,666 ‎注意安全 465 01:00:41,679 --> 01:00:43,765 ‎来抓我啊! 466 01:01:13,294 --> 01:01:14,837 ‎-伊帕 ‎-我很漂亮吧? 467 01:01:14,921 --> 01:01:16,047 ‎很性感吧? 468 01:01:17,215 --> 01:01:18,257 ‎伊帕 清醒一点! 469 01:01:18,341 --> 01:01:20,385 ‎疯女人 人家就是想变漂亮 470 01:01:20,468 --> 01:01:22,261 ‎我不想像你们一样 活得像乞丐似的 471 01:01:22,345 --> 01:01:23,554 ‎-爷爷! ‎-疯女人! 472 01:01:23,638 --> 01:01:25,139 ‎放手 你们这些丑八怪 473 01:01:29,602 --> 01:01:30,853 ‎上啊 474 01:01:30,937 --> 01:01:32,146 ‎-上啊 ‎-叔叔 475 01:01:32,772 --> 01:01:34,148 ‎不要 476 01:01:39,904 --> 01:01:41,489 ‎顺玉 再亲我一下 477 01:01:42,865 --> 01:01:43,991 ‎顺玉 再一次 478 01:01:44,283 --> 01:01:46,452 ‎顺玉 479 01:01:49,414 --> 01:01:50,373 ‎我醒了 臭小子 480 01:01:50,456 --> 01:01:52,458 ‎你一靠近我就浑身不对劲 481 01:01:53,292 --> 01:01:54,252 ‎都给我出去 482 01:01:55,378 --> 01:01:56,671 ‎太讨厌了 483 01:01:57,296 --> 01:01:58,214 ‎爷爷 484 01:01:58,840 --> 01:02:01,175 ‎你一定要救活这个大叔 485 01:02:20,611 --> 01:02:22,196 ‎我已经先紧急处理了 486 01:02:22,655 --> 01:02:23,740 ‎他情况还好吗? 487 01:02:24,365 --> 01:02:25,992 ‎他中了剧毒 488 01:02:26,075 --> 01:02:28,119 ‎是带有箭毒的蕈类 489 01:02:28,202 --> 01:02:29,746 ‎不过算他好运 490 01:02:30,079 --> 01:02:32,999 ‎毒箭正好避开动脉 ‎毒液还没有扩散开来 491 01:02:33,916 --> 01:02:35,209 ‎你能救活他吗? 492 01:02:35,960 --> 01:02:38,713 ‎我向来妙手回春 ‎都是他们自己不争气死掉的 493 01:02:43,968 --> 01:02:45,386 ‎这是毒草? 494 01:02:46,262 --> 01:02:47,764 ‎对一般人来说是毒物 495 01:02:48,389 --> 01:02:49,557 ‎对我们而言却是良药 496 01:02:53,227 --> 01:02:54,479 ‎必须煎煮过才有效 497 01:02:55,605 --> 01:02:57,148 ‎以毒攻毒 498 01:02:57,899 --> 01:02:59,734 ‎他要是能挺住就没事 499 01:02:59,817 --> 01:03:01,694 ‎挺不住只好去阴间见我老婆了 500 01:03:03,070 --> 01:03:05,198 ‎好痒啊 臭老太婆 501 01:03:05,531 --> 01:03:07,116 ‎你为什么总是阴魂不散? 502 01:03:10,745 --> 01:03:11,788 ‎去煎药 503 01:04:07,927 --> 01:04:10,179 ‎世间万物皆有定数 504 01:04:10,263 --> 01:04:12,265 ‎凡事都是注定好的 505 01:04:12,890 --> 01:04:15,434 ‎生命也是有死才有生 506 01:04:16,769 --> 01:04:18,437 ‎对吧?老太婆 507 01:04:25,778 --> 01:04:26,696 ‎老大 508 01:04:26,904 --> 01:04:27,780 ‎臭小子 509 01:04:30,700 --> 01:04:31,701 ‎老大 510 01:04:32,034 --> 01:04:32,952 ‎没追来吗? 511 01:04:33,286 --> 01:04:34,370 ‎走吧 512 01:04:35,872 --> 01:04:36,873 ‎真是的 513 01:04:37,748 --> 01:04:40,251 ‎因为那个臭条子 害我们吃尽苦头 514 01:04:41,502 --> 01:04:43,212 ‎我们自己都自身难保了 515 01:04:43,296 --> 01:04:45,423 ‎茉莉这样对我是不是太过分了? 516 01:04:45,756 --> 01:04:46,966 ‎不是吗? 517 01:04:47,049 --> 01:04:47,884 ‎老大 518 01:04:48,426 --> 01:04:50,887 ‎你这么厉害 一定没问题的 519 01:04:50,970 --> 01:04:51,888 ‎别担心 520 01:04:51,971 --> 01:04:53,764 ‎一切都会顺利解决 521 01:04:53,848 --> 01:04:55,308 ‎因为你是我们的首领啊 522 01:04:55,391 --> 01:04:56,475 ‎你是老大 523 01:04:57,268 --> 01:04:58,477 ‎老大 524 01:04:58,853 --> 01:04:59,770 ‎好吗? 525 01:05:02,523 --> 01:05:03,900 ‎只有你最挺我 526 01:05:05,359 --> 01:05:07,361 ‎他到底在说什么?我完全听不懂 527 01:05:14,243 --> 01:05:15,202 ‎老大! 528 01:05:15,411 --> 01:05:16,454 ‎-老大! ‎-喂! 529 01:05:16,579 --> 01:05:18,289 ‎-老大! ‎-你快逃! 530 01:05:18,497 --> 01:05:20,333 ‎不行 老大! 531 01:05:20,416 --> 01:05:22,668 ‎-臭小子 我叫你快逃! ‎-老大! 532 01:05:22,752 --> 01:05:24,420 ‎-这小子真是听不懂人话 ‎-好 533 01:05:24,503 --> 01:05:25,796 ‎-快逃啊! ‎-好 534 01:05:26,380 --> 01:05:27,840 ‎他在做什么? 535 01:05:27,924 --> 01:05:29,008 ‎-你在干吗? ‎-好了 536 01:05:29,091 --> 01:05:30,551 ‎喂 537 01:05:30,968 --> 01:05:31,802 ‎喂! 538 01:05:36,265 --> 01:05:38,017 ‎老大 539 01:05:38,100 --> 01:05:39,894 ‎-这小子在发神经啊 ‎-老大! 540 01:05:40,061 --> 01:05:41,938 ‎-我明明叫你逃跑 臭小子 ‎-老大! 541 01:05:43,147 --> 01:05:45,358 ‎真是无法沟通啊 542 01:05:46,317 --> 01:05:48,319 ‎-老大 ‎-说什么呢?吵死了!臭小子 543 01:06:05,962 --> 01:06:07,713 ‎糟糕了 544 01:06:36,575 --> 01:06:38,411 ‎我不知道你们在说谁 545 01:06:39,829 --> 01:06:42,164 ‎喂 你不记得了吗? 546 01:06:43,374 --> 01:06:44,792 ‎之前你被蝎子螫伤 547 01:06:44,875 --> 01:06:47,670 ‎是我救了你的命 548 01:06:48,379 --> 01:06:49,380 ‎别这样 549 01:06:49,922 --> 01:06:51,215 ‎放我走吧 550 01:07:00,474 --> 01:07:01,892 ‎好孩子 551 01:07:02,184 --> 01:07:04,437 ‎现在你救了我一命 552 01:07:04,520 --> 01:07:05,604 ‎好孩子 553 01:07:06,022 --> 01:07:07,565 ‎走吧 554 01:07:07,857 --> 01:07:09,525 ‎喂 搞什么? 555 01:07:10,901 --> 01:07:12,403 ‎不是要放了我们吗? 556 01:07:13,654 --> 01:07:14,613 ‎什么? 557 01:07:15,239 --> 01:07:17,116 ‎喂 你这个死驼子走开 ‎妈的 我讨厌这个死驼子 558 01:07:19,160 --> 01:07:20,494 ‎喂 不要靠近我 喂! 559 01:07:20,703 --> 01:07:21,704 ‎你想做什么? 560 01:07:21,787 --> 01:07:23,289 ‎喂 561 01:07:23,456 --> 01:07:24,331 ‎喂 562 01:07:24,623 --> 01:07:27,043 ‎你想砍断我仅剩的一只手吗? 563 01:07:29,670 --> 01:07:30,963 ‎干脆杀了我吧 564 01:07:46,062 --> 01:07:46,979 ‎喂 565 01:07:47,855 --> 01:07:48,731 ‎喂 566 01:07:48,814 --> 01:07:49,940 ‎老… 567 01:07:51,817 --> 01:07:53,110 ‎大 568 01:07:55,988 --> 01:07:58,282 ‎阿张! 569 01:09:16,318 --> 01:09:17,653 ‎禽兽不如的家伙 570 01:09:18,821 --> 01:09:19,780 ‎那些禽兽 571 01:09:25,870 --> 01:09:27,037 ‎举起拇指啊 臭小子 572 01:09:29,039 --> 01:09:30,749 ‎我叫你举起拇指 臭小子 573 01:09:37,965 --> 01:09:39,925 ‎该死的臭条子 574 01:09:53,731 --> 01:09:55,274 ‎臭条子在哪里? ‎那个臭条子在哪? 575 01:10:00,029 --> 01:10:02,281 ‎要不是他连累大家 ‎就不会发生这种事了 576 01:10:02,698 --> 01:10:03,991 ‎把他带过来 577 01:10:04,575 --> 01:10:05,743 ‎他在哪里? 578 01:10:06,368 --> 01:10:07,286 ‎把那小子交出去… 579 01:10:08,662 --> 01:10:10,748 ‎-得把他交出去 我们才能活命 ‎-发生什么事了? 580 01:10:10,998 --> 01:10:12,333 ‎我们必须活下去啊 581 01:10:12,416 --> 01:10:14,251 ‎把条子交出去 快把他带过来 582 01:10:14,335 --> 01:10:15,669 ‎我叫你们快把他带过来! 583 01:10:41,153 --> 01:10:42,279 ‎我们要活下去才行 584 01:10:42,363 --> 01:10:44,114 ‎把他交给对方 快带他过来 585 01:10:44,198 --> 01:10:46,700 ‎-快把他带过来! ‎-老大! 586 01:10:48,202 --> 01:10:49,245 ‎该死 587 01:10:57,586 --> 01:10:58,545 ‎搞什么? 588 01:10:58,921 --> 01:11:00,464 ‎这和说好的不一样啊! 589 01:11:02,383 --> 01:11:03,342 ‎你答应过我的 590 01:11:04,760 --> 01:11:07,012 ‎我可没对你做过任何承诺 591 01:11:20,567 --> 01:11:21,485 ‎茉莉 592 01:11:22,027 --> 01:11:23,320 ‎把条子交给他们吧 593 01:11:23,821 --> 01:11:24,947 ‎这是怎么回事? 594 01:11:25,572 --> 01:11:27,783 ‎把条子交出去吧 这样就会没事了 595 01:11:28,409 --> 01:11:30,577 ‎你觉得把人交给他们就会没事了吗? 596 01:11:30,661 --> 01:11:32,538 ‎这是阿张赔上性命换来的承诺 597 01:11:32,621 --> 01:11:34,248 ‎拜托你把条子交出去吧 598 01:11:34,331 --> 01:11:36,250 ‎你为了自己活命 ‎想让大家一起送死吗? 599 01:11:36,333 --> 01:11:38,419 ‎不是的 你明知我这样做 ‎是想让大家活命 600 01:11:38,502 --> 01:11:40,671 ‎因为那个条子 我们现在都要陪葬了 601 01:11:47,594 --> 01:11:48,929 ‎不行 拓哉 602 01:11:53,767 --> 01:11:54,810 ‎拓哉! 603 01:11:57,354 --> 01:11:58,647 ‎把他交出来 604 01:11:59,273 --> 01:12:00,107 ‎否则… 605 01:12:00,858 --> 01:12:03,569 ‎我只好尽兴地杀光你们 606 01:12:04,820 --> 01:12:07,281 ‎一个接着一个 607 01:12:08,365 --> 01:12:10,159 ‎我要杀了你 去你妈的王八蛋! 608 01:12:10,367 --> 01:12:11,201 ‎老大! 609 01:12:11,285 --> 01:12:12,328 ‎不! 610 01:12:12,411 --> 01:12:13,912 ‎我要杀了你们! 611 01:12:13,996 --> 01:12:14,955 ‎老大! 612 01:12:15,039 --> 01:12:16,206 ‎拓哉! 613 01:12:16,290 --> 01:12:18,417 ‎我们可没空等着被你杀死 614 01:12:22,546 --> 01:12:23,797 ‎不要 615 01:12:27,176 --> 01:12:28,552 ‎杀光他们 616 01:12:33,307 --> 01:12:34,975 ‎不行 617 01:12:35,059 --> 01:12:36,393 ‎不可以! 618 01:13:52,386 --> 01:13:54,054 ‎大叔! 619 01:13:55,389 --> 01:13:56,723 ‎大叔 求求你了 620 01:13:59,560 --> 01:14:00,561 ‎不行! 621 01:14:58,452 --> 01:15:00,454 ‎莎莎! 622 01:15:05,167 --> 01:15:06,835 ‎莎莎! 623 01:15:08,086 --> 01:15:09,671 ‎莎莎! 624 01:15:38,158 --> 01:15:40,035 ‎你救过我一命 625 01:15:40,911 --> 01:15:41,828 ‎兄弟 626 01:16:23,579 --> 01:16:24,997 ‎他在哪里? 627 01:16:33,297 --> 01:16:35,340 ‎去死吧 混账东西 628 01:16:37,384 --> 01:16:38,385 ‎臭小子 629 01:18:07,516 --> 01:18:09,059 ‎好啊 臭老太婆 630 01:18:09,142 --> 01:18:10,686 ‎你把大家都带走吧 631 01:18:12,354 --> 01:18:13,605 ‎全都带走 632 01:18:44,010 --> 01:18:45,846 ‎人没有理由死去 633 01:18:47,431 --> 01:18:49,433 ‎但却有理由杀人 634 01:18:50,183 --> 01:18:51,852 ‎不 635 01:18:51,935 --> 01:18:54,396 ‎不 住手 你杀了我吧 636 01:18:54,604 --> 01:18:55,689 ‎不可以 637 01:18:55,772 --> 01:18:58,066 ‎爸爸! 638 01:18:58,150 --> 01:19:01,069 ‎不要啊! 639 01:19:08,326 --> 01:19:10,328 ‎放过我们吧 640 01:19:13,915 --> 01:19:15,125 ‎妈的! 641 01:19:15,751 --> 01:19:16,877 ‎扎尔嘎勒 642 01:19:17,085 --> 01:19:18,253 ‎求求你 643 01:19:18,879 --> 01:19:20,046 ‎求求你 644 01:19:20,130 --> 01:19:22,174 ‎请你放过我们 拜托 645 01:19:22,799 --> 01:19:23,633 ‎求你放过我们 646 01:19:38,190 --> 01:19:39,149 ‎真 647 01:19:40,025 --> 01:19:41,318 ‎真 648 01:19:43,111 --> 01:19:44,738 ‎真 649 01:20:18,688 --> 01:20:20,190 ‎真 650 01:20:25,612 --> 01:20:27,405 ‎真 651 01:27:54,644 --> 01:27:55,979 ‎那张脸 652 01:27:58,356 --> 01:28:00,233 ‎我绝不可能忘记那张脸 653 01:28:02,360 --> 01:28:05,029 ‎你用血水溅污了这个世界 654 01:28:05,697 --> 01:28:08,741 ‎尤其是我妻子和女儿的血 655 01:28:09,951 --> 01:28:12,787 ‎你罪大恶极 无法被原谅 656 01:28:14,122 --> 01:28:17,041 ‎现在我将对你执行死刑 657 01:36:23,861 --> 01:36:25,821 ‎并没有花太长时间 658 01:36:25,905 --> 01:36:27,573 ‎这座如同人间炼狱的岛屿 659 01:36:29,533 --> 01:36:31,911 ‎就重新找回了过去的平静 660 01:36:34,371 --> 01:36:35,831 ‎而在那之后 661 01:36:36,332 --> 01:36:38,459 ‎我就再也没有见过律大叔 662 01:36:43,088 --> 01:36:45,591 ‎我们认为他是唯一一个 663 01:36:47,801 --> 01:36:50,513 ‎活着离开这座岛屿的人 664 01:37:53,033 --> 01:37:58,789 ‎(谨以此片献给在拍摄准备期间 ‎离世的动作片演员金弼洙) 39861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.