All language subtitles for psig-wataha.s03e04.pl.1080p.web-dl.x264.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,280 --> 00:00:52,200 Sonya Ilchuk was her cover. 2 00:00:54,440 --> 00:00:56,600 I declassified her file. 3 00:00:57,600 --> 00:01:01,920 In the 2nd Division there's no trace of her investigating Gauza. 4 00:01:04,480 --> 00:01:07,080 So she just fucked him, right? 5 00:01:11,080 --> 00:01:13,600 I'm sorry you had to see this. 6 00:01:18,880 --> 00:01:23,000 - How's this linked to the case? - I don't know yet. 7 00:01:25,240 --> 00:01:28,280 But you saw her taking something from there. 8 00:01:29,240 --> 00:01:34,120 Kuczer was her handler. Maybe he deleted the report. 9 00:01:38,840 --> 00:01:41,720 We can't interrogate him, but we're close. 10 00:01:41,880 --> 00:01:45,520 They burned your flat because they want to intimidate us. 11 00:01:47,000 --> 00:01:49,320 Gauza was their key man. 12 00:01:50,360 --> 00:01:54,400 His farm was both a labour camp and a transfer point. 13 00:01:56,320 --> 00:02:00,800 We've got one 1000 names, his wife and an undercover in Ukraine. 14 00:02:00,960 --> 00:02:03,360 It has to work out this time. 15 00:02:14,200 --> 00:02:16,320 Your work here is done! 16 00:02:16,840 --> 00:02:21,720 The boss ordered you to be moved! Tomorrow you'll be working elsewhere! 17 00:02:21,880 --> 00:02:24,360 - Elsewhere? - Doing what? 18 00:02:24,520 --> 00:02:27,520 - You'll see. - That wasn't the deal. 19 00:02:27,680 --> 00:02:30,680 I was supposed to work at a steel mill. 20 00:02:31,000 --> 00:02:32,960 Why the fuck would I... 21 00:02:33,720 --> 00:02:37,000 I'm not going unless you tell us what's next. 22 00:02:38,720 --> 00:02:42,680 Wanna know what's next? Clean up and fucking beat it, scum! 23 00:02:42,840 --> 00:02:46,400 You'll get paid once you get there! Let's get going! 24 00:02:46,960 --> 00:02:48,440 Fucking move it! 25 00:03:37,000 --> 00:03:41,200 THE PACK 26 00:03:59,160 --> 00:04:02,840 We've checked another 100. That makes 300 companies. 27 00:04:03,000 --> 00:04:07,040 - All local, employing immigrants. - And the Revenue Office? 28 00:04:08,360 --> 00:04:10,960 They didn't even have half a name. 29 00:04:11,920 --> 00:04:15,240 But those passports have been there for years. 30 00:04:15,400 --> 00:04:19,280 - The owners are probably long gone. - Some must've stayed. 31 00:04:19,440 --> 00:04:22,960 That organisation is transferring thousands of people. 32 00:04:23,120 --> 00:04:27,280 Check in the other voivodeships. Where are we on Gauza Junior? 33 00:04:28,120 --> 00:04:31,920 - His car was seen in Medyka. - Damn it. When? 34 00:04:33,080 --> 00:04:37,640 A few hours after his testimony. The night when his lawyers took him. 35 00:04:38,160 --> 00:04:40,240 We need him back in Poland, ASAP. 36 00:04:40,520 --> 00:04:43,400 Send a word to Interpol and Ukrainian Police. 37 00:04:43,480 --> 00:04:45,480 I'll put someone in it. 38 00:04:46,320 --> 00:04:49,480 - OK, I'll do it myself. - Great, thanks. 39 00:05:05,440 --> 00:05:07,240 Hello. 40 00:05:08,120 --> 00:05:11,640 - Where is Marcin? - Three police squads are looking for him. 41 00:05:11,800 --> 00:05:14,080 Three squads, fuck me. 42 00:05:20,240 --> 00:05:24,200 - Will I be stuck here long? - It's for your own safety. 43 00:05:26,360 --> 00:05:29,880 - You people still don't get it. - Then enlighten me. 44 00:05:30,040 --> 00:05:33,720 For whom was your husband trafficking those people for? 45 00:05:34,880 --> 00:05:36,560 I understand you're scared. 46 00:05:36,800 --> 00:05:40,400 So if you want to protect your son, give me all the contacts. 47 00:05:40,560 --> 00:05:41,600 What contacts? 48 00:05:42,360 --> 00:05:45,960 He has no contacts. With Ukrainians or anyone. 49 00:05:46,840 --> 00:05:48,800 My husband kept him away, 50 00:05:49,240 --> 00:05:51,720 knowing what I'd pull on him if Marcin touched that shit. 51 00:05:51,800 --> 00:05:53,560 Then who dragged him into it? 52 00:06:04,520 --> 00:06:08,480 Find my son... or I'll retract my testimony. 53 00:06:12,200 --> 00:06:14,400 Get them out of here. 54 00:06:35,320 --> 00:06:36,960 Got it. 55 00:06:48,000 --> 00:06:49,600 Hi! 56 00:06:50,320 --> 00:06:53,840 I didn't know. She never mentioned no fucking apartment. 57 00:06:56,120 --> 00:06:58,480 What else did she hide? 58 00:06:58,640 --> 00:07:00,160 Nothing. 59 00:07:00,560 --> 00:07:01,960 Nothing. 60 00:07:03,480 --> 00:07:07,120 I don't know anything, I swear, she didn't say anything... 61 00:07:07,280 --> 00:07:11,200 Look... you'll call your mom, now... 62 00:07:15,120 --> 00:07:18,000 and you'll tell her that you're safe here. 63 00:07:22,240 --> 00:07:25,080 - Will you do that for me? - Yes. 64 00:07:25,240 --> 00:07:28,160 - I can't hear you! - Yes, I will. 65 00:07:28,320 --> 00:07:29,800 Good boy. 66 00:07:57,240 --> 00:07:59,200 What's with the kid? 67 00:08:00,040 --> 00:08:03,360 - Everything under control. - What if they lean on her? 68 00:08:04,000 --> 00:08:07,840 The murder of the green guy... the prosecutor won't let it slide. 69 00:08:08,400 --> 00:08:11,760 - They found the bodies, she will. - Fuck she will! 70 00:08:11,920 --> 00:08:15,440 - He was a Commander! - That's Polish business. 71 00:08:15,600 --> 00:08:17,720 Who'll compensate my losses? 72 00:08:19,200 --> 00:08:21,960 Gentleman, let her speak! 73 00:08:23,560 --> 00:08:25,200 Gentlemen... 74 00:08:26,200 --> 00:08:31,440 All illegals on your side will receive new papers. Clean ones. 75 00:08:33,000 --> 00:08:36,440 And when things quiet down, we'll compensate all losses, 76 00:08:36,600 --> 00:08:38,080 yours and your associates'. 77 00:08:38,160 --> 00:08:39,880 And Gauza's wife? 78 00:08:43,000 --> 00:08:46,680 We've got her son. And we're checking her testimony. 79 00:08:46,840 --> 00:08:50,560 The Commander had to go, because he uncovered our source, 80 00:08:50,720 --> 00:08:53,560 and any enterprise is based in information. 81 00:08:54,400 --> 00:08:57,480 Now, as for the prosecutor from Warsaw, 82 00:08:58,480 --> 00:09:01,560 she got a message, so have the Border Guards... 83 00:09:01,720 --> 00:09:05,800 Vitaly would never allow for this. He had the border under control. 84 00:09:05,960 --> 00:09:07,400 And you? 85 00:09:10,200 --> 00:09:12,600 Your regions can sink ours. 86 00:09:16,880 --> 00:09:21,360 Keep your eye on the kid. His mother is to stay quiet. 87 00:09:21,960 --> 00:09:24,800 And if you don't get it, 88 00:09:25,280 --> 00:09:29,200 go back to where you belong, 89 00:09:29,360 --> 00:09:32,360 and let someone else deal with this. 90 00:10:35,120 --> 00:10:37,280 CONFIDENTIAL 91 00:10:49,680 --> 00:10:53,000 Warsaw doesn't give a fuck about what you'd prefer. 92 00:10:53,160 --> 00:10:57,040 The Chief made it clear: either you carry those orders out 93 00:10:57,200 --> 00:10:59,400 or someone else will. 94 00:11:00,480 --> 00:11:02,240 There's a briefing. 95 00:11:02,840 --> 00:11:06,440 We got a tip from Ukraine about 2 bodies in the woods. 96 00:11:06,600 --> 00:11:08,720 We're waiting for an ID, 97 00:11:08,880 --> 00:11:12,480 but everything seems to suggest it's our fugitives. 98 00:11:12,640 --> 00:11:14,920 It's police business now. 99 00:11:15,640 --> 00:11:18,200 You go back to routine patrols. 100 00:11:21,680 --> 00:11:25,560 Back to the strip! And keep it guarded! 101 00:11:28,040 --> 00:11:31,000 The farm, the fucking shootout in the woods, 102 00:11:31,160 --> 00:11:34,960 all because of holes in the field! No more of this! 103 00:11:38,680 --> 00:11:41,560 And no more maverick investigations. 104 00:11:45,120 --> 00:11:46,200 OK... 105 00:11:46,280 --> 00:11:49,480 Those Ukrainians were working for someone. 106 00:11:49,640 --> 00:11:52,360 And we're to look for illegals? 107 00:11:52,440 --> 00:11:54,160 I know it's difficult, 108 00:11:54,320 --> 00:11:58,400 but it's a police investigation now, and we're doing what Markowski would: 109 00:11:58,560 --> 00:12:01,640 back to the strip! The border has to be safe! 110 00:12:15,600 --> 00:12:17,560 What do we do? 111 00:12:18,240 --> 00:12:20,680 What are you checking out now? 112 00:12:22,720 --> 00:12:25,560 We know you've got something. You and Dobosz. 113 00:12:25,720 --> 00:12:28,840 You heard the man. It's police business now. 114 00:12:50,120 --> 00:12:53,160 Rebrow... we could help. 115 00:13:13,640 --> 00:13:17,160 You're working with the prosecutor. Why not with us? 116 00:13:19,960 --> 00:13:23,800 You'd get a disciplinary proceeding, and even Doc wouldn't help you. 117 00:13:23,960 --> 00:13:28,760 - He'd just risk getting fired. - Fuck, so you're protecting us now? 118 00:13:32,920 --> 00:13:34,880 We'll manage. 119 00:13:42,280 --> 00:13:45,080 - Yes? - We've got a visual on her. 120 00:13:45,240 --> 00:13:49,720 - And the wire? Did anyone talk to her? - Not Chojecki, he's in the Bieszczady. 121 00:13:49,880 --> 00:13:52,720 Did you find out why he's reopening the case? 122 00:13:52,880 --> 00:13:56,600 Not over the phone. And don't tell anyone, OK? 123 00:14:00,960 --> 00:14:03,320 Hold on, Iga... Hello? 124 00:14:35,160 --> 00:14:38,560 Good. We'll take them for stamping. 125 00:14:39,240 --> 00:14:41,560 The next batch as agreed. 126 00:14:56,040 --> 00:14:59,000 - What's going on? - Got a cigarette? 127 00:15:00,480 --> 00:15:02,760 It's about Halman's case. 128 00:15:04,800 --> 00:15:07,960 There's no grounds for checking the ABW cottage, 129 00:15:08,120 --> 00:15:11,040 but Chojecki is sniffing around. 130 00:15:12,520 --> 00:15:15,040 - And he's got a witness. - Who? 131 00:15:15,880 --> 00:15:18,440 Only three people know what went down there. 132 00:15:19,720 --> 00:15:22,280 - Why the fuck would she? - I don't know. 133 00:15:22,440 --> 00:15:24,640 But she gave a fake address. 134 00:15:25,280 --> 00:15:29,880 She told me she's here with her husband, but there's no trace of him. 135 00:15:30,280 --> 00:15:33,840 Maybe she's in trouble and someone's using her. 136 00:15:39,200 --> 00:15:44,160 - So now what? - I've got someone watching her. 137 00:15:47,040 --> 00:15:51,120 And we need to find young Gauza, he fucking ran to Ukraine. 138 00:15:53,680 --> 00:15:56,640 His mother won't talk until we find him. 139 00:15:57,120 --> 00:16:00,320 And only she knows where the passport owners might be. 140 00:16:00,480 --> 00:16:03,720 - It'll be hard to find him in Ukraine. - For us. 141 00:16:04,680 --> 00:16:06,840 Not for the undercover. 142 00:16:08,040 --> 00:16:09,320 Wisniak. 143 00:16:12,360 --> 00:16:15,040 OK, I'll try to track him down. 144 00:16:29,800 --> 00:16:31,720 - Yeah? - Who are those people? 145 00:16:32,360 --> 00:16:37,000 - Chechens, known for selling passports. - Has Chojecki talked to them? 146 00:16:37,160 --> 00:16:40,160 It's hard to say. Maybe during some investigation. 147 00:16:40,320 --> 00:16:42,560 Should the guys bring her in? 148 00:16:42,720 --> 00:16:45,200 No. Stay put till I get to Warsaw. 149 00:16:46,080 --> 00:16:47,320 OK. 150 00:17:21,720 --> 00:17:25,280 Do you know anyone in the "Carpathia", in Ukraine? 151 00:17:26,440 --> 00:17:28,240 A few girls, why? 152 00:17:29,000 --> 00:17:32,040 Sorokin hangs out there with his guys. 153 00:17:32,880 --> 00:17:36,800 I need to track one of them down and get him something. 154 00:17:46,920 --> 00:17:48,360 Jagna... 155 00:17:51,600 --> 00:17:55,920 - I'll make your case go away. - You take sugar? 156 00:18:00,040 --> 00:18:03,120 I'll do it, but these things take time. 157 00:18:05,520 --> 00:18:07,800 Will you get it to him? 158 00:18:09,880 --> 00:18:12,040 Give it. Who is it? 159 00:18:13,600 --> 00:18:15,920 A driver, Wisniak. 160 00:18:22,240 --> 00:18:24,320 What's up? 161 00:18:27,480 --> 00:18:28,960 Nothing, thanks. 162 00:18:34,600 --> 00:18:36,120 Wait! 163 00:18:36,440 --> 00:18:39,720 - Is that Markowski's stuff? - Yes. Personal. 164 00:18:40,480 --> 00:18:43,760 - No one claimed it. - And you're throwing it away? 165 00:18:43,920 --> 00:18:46,880 No, someone from Przemysl will pick it up. 166 00:18:47,040 --> 00:18:50,320 Put it back, I need to take it to storage. 167 00:18:51,440 --> 00:18:53,040 You hear me? 168 00:18:53,760 --> 00:18:56,040 - Put it back... - Just a sec! 169 00:19:03,680 --> 00:19:06,400 Wojcik! What the fuck? 170 00:19:06,960 --> 00:19:10,080 - You can't take this. - File a complaint! 171 00:19:27,920 --> 00:19:29,520 Who are you? 172 00:19:30,080 --> 00:19:33,400 Iga Dobosz, prosecutor. I'm looking for Alsu Karimov. 173 00:19:33,560 --> 00:19:35,520 I know she lives here. 174 00:19:36,400 --> 00:19:38,120 I don't know she. 175 00:19:39,840 --> 00:19:42,280 Does anyone know this woman? 176 00:19:44,080 --> 00:19:48,000 Or do I need to call Immigration to refresh your memories? 177 00:19:52,920 --> 00:19:54,880 You don't need to. 178 00:19:58,280 --> 00:19:59,400 Come. 179 00:20:01,120 --> 00:20:03,400 Let's look for it... 180 00:20:06,080 --> 00:20:09,240 - What are you doing here? - Where's Halid? 181 00:20:09,400 --> 00:20:11,400 - With his father. - In Germany? 182 00:20:11,680 --> 00:20:13,120 What do you want? 183 00:20:13,720 --> 00:20:17,560 You're hiding, contacting smugglers. What's going on? 184 00:20:18,320 --> 00:20:21,240 I wouldn't, if you'd kept your word. 185 00:20:25,320 --> 00:20:27,480 You're looking for her brother? 186 00:20:28,560 --> 00:20:32,360 - The woman who brought them here. - Zura Masayev. 187 00:20:33,400 --> 00:20:35,800 - Right. - Selima told you? 188 00:20:37,440 --> 00:20:39,200 What else do you know? 189 00:20:39,600 --> 00:20:43,760 Only that they're Chechens and that her husband 190 00:20:43,920 --> 00:20:46,800 has an some kind of an employment agency. 191 00:20:46,960 --> 00:20:49,000 He needs some... 192 00:20:56,120 --> 00:20:58,120 It's yours? 193 00:20:59,080 --> 00:21:00,480 Yes. 194 00:21:00,640 --> 00:21:03,200 - How old is he? - 15 months. 195 00:21:04,920 --> 00:21:07,880 That's why you split with your husband? 196 00:21:09,200 --> 00:21:10,840 Leave. 197 00:21:33,480 --> 00:21:34,680 Hi. 198 00:22:04,240 --> 00:22:06,200 What's wrong? 199 00:22:06,800 --> 00:22:09,040 Nothing, I'm just tired. 200 00:22:10,200 --> 00:22:11,840 I'll get the bed ready. 201 00:23:51,400 --> 00:23:53,400 It's not you. 202 00:23:55,280 --> 00:23:56,920 Not me? 203 00:24:02,640 --> 00:24:04,720 What about this? 204 00:24:08,920 --> 00:24:10,640 And this? 205 00:24:59,360 --> 00:25:02,040 You're moaning like a cunt again. 206 00:25:04,480 --> 00:25:06,760 I've made chicken soup. 207 00:25:10,440 --> 00:25:12,960 Here. Have some. 208 00:25:14,600 --> 00:25:16,160 Come on. 209 00:25:17,240 --> 00:25:19,280 What's going on? 210 00:25:22,200 --> 00:25:24,760 I see you already know. 211 00:25:26,800 --> 00:25:30,760 I know you fucking stole a file. But what the fuck for? 212 00:25:32,520 --> 00:25:34,440 Ewa is history. 213 00:25:35,320 --> 00:25:39,760 Man, they fucking scorched your flat! It's a miracle you weren't there. 214 00:25:39,920 --> 00:25:43,680 - What'd get yourself into again? - The less you know, the better. 215 00:25:43,840 --> 00:25:45,680 For you? 216 00:25:46,160 --> 00:25:48,320 Rebrow, look at me! 217 00:25:51,400 --> 00:25:55,880 Leave it. Ewa, the job... Fucking leave it and live. 218 00:25:56,040 --> 00:25:57,800 Fucking live! 219 00:26:06,960 --> 00:26:08,800 All right. 220 00:26:11,440 --> 00:26:13,880 You had some calls from Ukraine. 221 00:26:15,600 --> 00:26:18,960 - Now you tell me? - I'm not your baby sitter. 222 00:26:39,640 --> 00:26:43,120 - Pick me up at the next station. Right? - Shite. 223 00:26:43,280 --> 00:26:47,000 Why the fuck would I come here? I'll pick you up. 224 00:29:06,400 --> 00:29:08,840 Good morning. Can we talk? 225 00:29:09,680 --> 00:29:11,720 Yes. Come in. 226 00:29:16,720 --> 00:29:20,280 I found this in Markowski's stuff. He circled it. 227 00:29:21,480 --> 00:29:24,160 - I don't know... - Centr-Pol. 228 00:29:24,640 --> 00:29:28,640 We've checked them right away, but there was no connection. 229 00:29:29,280 --> 00:29:32,440 - Rebrow sent you? - No. 230 00:29:33,480 --> 00:29:36,560 06 to 00, how's the patrol Is Wojcik with you? 231 00:29:36,720 --> 00:29:38,520 I need to go. 232 00:29:38,680 --> 00:29:40,840 00 to 06, I'm on my way. 233 00:30:58,160 --> 00:31:00,320 I have to extract Gauza. 234 00:31:03,400 --> 00:31:05,040 Why? 235 00:31:05,600 --> 00:31:09,000 - I need a testimony. - He knows shit. 236 00:31:09,160 --> 00:31:13,640 Not his, his mother's. Her testimony might help. 237 00:31:14,960 --> 00:31:17,520 OK, but no promises. He's under watch. 238 00:31:17,680 --> 00:31:21,400 Focus on the border, Barkova is transferring papers next week. 239 00:31:21,880 --> 00:31:25,360 - What papers? - New passports for Gauza's illegals. 240 00:31:25,800 --> 00:31:28,200 They're afraid you'll track them down. 241 00:31:33,800 --> 00:31:35,920 Anything else? 242 00:31:38,760 --> 00:31:40,320 What? 243 00:31:45,000 --> 00:31:49,200 Watch out for Kuczer. He's handled other agents. 244 00:31:50,880 --> 00:31:52,120 So? 245 00:31:54,360 --> 00:31:57,920 His agent was involved in the Pack bombing. 246 00:32:01,360 --> 00:32:04,520 If Kuczer was a mole, I'd be dead by now. 247 00:32:05,160 --> 00:32:07,760 Maybe you would, maybe you wouldn't. 248 00:32:08,160 --> 00:32:11,040 Or maybe he needs you for something. 249 00:32:25,120 --> 00:32:27,760 - Does anyone know you're here? - No. 250 00:32:37,560 --> 00:32:41,200 They're looking for me. Go, I'll deal with the cops. 251 00:32:56,760 --> 00:32:58,680 - What's going on? - They cuffed me! 252 00:32:58,760 --> 00:33:00,680 You'll come with us. 253 00:33:02,040 --> 00:33:03,160 All right... 254 00:33:03,320 --> 00:33:05,560 Easy, officer... 255 00:33:10,200 --> 00:33:11,600 Cool it! 256 00:33:17,800 --> 00:33:18,800 Fuck! 257 00:33:23,240 --> 00:33:25,200 Sema, where's Rambo? 258 00:33:25,360 --> 00:33:28,560 - He's checking out a lead. - What fucking lead? 259 00:33:28,720 --> 00:33:31,280 Out of range? What are you up, again? 260 00:33:31,440 --> 00:33:35,280 Tell him that if he doesn't report in 10, he'll get fucking fired! 261 00:33:35,440 --> 00:33:38,440 - I'm calling him. - Commander, an anonymous call. 262 00:33:38,600 --> 00:33:42,440 Some hotshot Guard was operating in Ukraine, got caught in Turka. 263 00:33:42,600 --> 00:33:46,280 Fuck. Call Turka. Check if they had any reports. 264 00:33:52,160 --> 00:33:55,800 - Oh, fuck. - Get the fuck out. 265 00:33:55,960 --> 00:33:59,240 If they don't waste us, I'll kill you myself. 266 00:34:01,200 --> 00:34:03,760 Shall we talk, Captain Rebrow? 267 00:34:10,080 --> 00:34:14,000 I don't get you, really. Why do you need this? 268 00:34:16,200 --> 00:34:19,560 Your family is dead, your place got burned down... 269 00:34:20,080 --> 00:34:22,320 But it's still not enough. 270 00:34:23,680 --> 00:34:25,760 You're a strange man. 271 00:34:26,480 --> 00:34:28,520 Tell me, buddy, 272 00:34:33,000 --> 00:34:35,320 who are you looking for? 273 00:34:36,920 --> 00:34:38,720 You. 274 00:34:40,480 --> 00:34:43,000 Thank you. That's flattering. 275 00:34:43,560 --> 00:34:46,200 But everybody keeps fucking me... 276 00:34:46,720 --> 00:34:49,600 Too bad they don't try harder. 277 00:34:51,640 --> 00:34:54,360 - Is he always like that? - Rebrow? 278 00:34:54,520 --> 00:34:57,520 Never was a charmer. But I am. 279 00:35:09,480 --> 00:35:11,480 I'll ask again. 280 00:35:12,040 --> 00:35:15,040 Who have you been looking for here? 281 00:35:23,400 --> 00:35:25,000 Fuck... 282 00:35:34,640 --> 00:35:36,840 For the last time. 283 00:35:45,560 --> 00:35:49,680 Turka dispatch, over. Poles are looking for their Guard. 284 00:35:52,640 --> 00:35:57,040 They say you apprehended him in Sianki, what the hell? Over. 285 00:36:04,280 --> 00:36:06,720 You're on my turf, buddy. 286 00:36:07,680 --> 00:36:12,160 If I see you here again, you'll lose everything. 287 00:36:13,160 --> 00:36:16,160 Too bad for you I haven't got much left. 288 00:36:17,320 --> 00:36:20,320 My husband who used to work with the FSB, 289 00:36:21,080 --> 00:36:24,640 he'd say that everyone's got something to lose. 290 00:36:33,920 --> 00:36:37,040 Excuse me! I'll call you back. 291 00:36:37,200 --> 00:36:40,240 It's great you're here. Could you spare a moment? 292 00:36:45,960 --> 00:36:48,000 Have a seat. 293 00:36:48,160 --> 00:36:52,840 According to your report, on the night of Halman's death you were in Przemysl. 294 00:36:54,640 --> 00:36:58,520 But that's your car. 4 km from the ABW safehouse. 295 00:36:59,480 --> 00:37:01,480 I got this from Chojecki. 296 00:37:03,840 --> 00:37:07,760 I think someone wants to fuck you over. This had to come from a security agency. 297 00:37:10,120 --> 00:37:13,000 Has anyone seen it, besides Chojecki? 298 00:37:14,640 --> 00:37:16,480 Just in case... 299 00:37:18,800 --> 00:37:22,920 I took a photo of the logbook at the Prosecutor's Office. 300 00:37:56,080 --> 00:37:58,560 - What are you doing here? - Hi. 301 00:38:00,920 --> 00:38:03,000 Did you get my message? 302 00:38:04,800 --> 00:38:08,680 You got here fast. Did you call off skiing with your daughter? 303 00:38:09,560 --> 00:38:12,760 I'm not blind. I could tell something's up. 304 00:38:12,920 --> 00:38:17,240 - I wanted to check Chojecki's evidence. - I told you to leave it. 305 00:38:17,680 --> 00:38:21,200 - Come, I'll explain... - You're working with Chojecki. 306 00:38:21,360 --> 00:38:22,520 No. 307 00:38:23,760 --> 00:38:27,320 You've been digging in the files. I saw your signature. 308 00:38:27,480 --> 00:38:28,480 Yeah. 309 00:38:28,560 --> 00:38:31,760 And then you lied about Alsu, to prepare grounds... 310 00:38:31,840 --> 00:38:33,120 I'm not your enemy. 311 00:38:35,200 --> 00:38:37,120 I don't believe you. 312 00:38:37,600 --> 00:38:39,720 Get the fuck out. 313 00:38:40,600 --> 00:38:44,120 They're to search the ABW cottage tomorrow morning. 314 00:38:44,280 --> 00:38:46,360 Get the fuck out! 315 00:39:03,600 --> 00:39:05,320 Pull over. 316 00:39:16,360 --> 00:39:18,240 Fucking do it! 317 00:39:26,360 --> 00:39:29,680 - They almost wasted us! - You didn't have to go. 318 00:39:30,680 --> 00:39:32,720 Neither did you. 319 00:39:36,600 --> 00:39:38,160 Fuck. 320 00:39:46,360 --> 00:39:49,400 You're asking for a bullet in your head. Why? 321 00:39:49,560 --> 00:39:50,800 Why?! 322 00:39:51,760 --> 00:39:55,160 You want the truth about Ewa? Really? I'll give it you. 323 00:39:55,800 --> 00:39:58,320 Ewa betrayed you and the guys. 324 00:40:02,440 --> 00:40:04,240 How do you know? 325 00:40:04,400 --> 00:40:08,080 Did you forget why I got fucking fired? 326 00:40:08,240 --> 00:40:12,320 I saw it all. If you take a bribe once, it's hard to get off the hook. 327 00:40:12,480 --> 00:40:14,840 And Ewa went all the way! 328 00:40:15,480 --> 00:40:18,560 They let me off, because I played a fool. 329 00:40:19,400 --> 00:40:23,200 But I could be another cross, next to Siwy and the guys. 330 00:40:24,320 --> 00:40:28,240 And I know one thing: it was Ewa got us into that shit. 331 00:40:29,600 --> 00:40:33,640 It wouldn't surprise me if she blew the Pack to kingdom come! 332 00:40:33,800 --> 00:40:35,880 Why didn't you tell me? 333 00:40:36,520 --> 00:40:41,240 I thought that four years in the woods would be enough to forget. But no... 334 00:40:42,720 --> 00:40:46,040 you kept looking. You dug that shit up yourself, and what? 335 00:40:46,200 --> 00:40:49,080 Are you happy they almost killed us? 336 00:40:50,320 --> 00:40:51,720 Fuck you. 337 00:42:52,800 --> 00:42:55,360 Where are you? I'm being followed. 338 00:44:01,520 --> 00:44:04,520 - Everything OK? - Sure. 339 00:44:33,200 --> 00:44:35,560 Just some tourists. 340 00:44:37,240 --> 00:44:40,920 Someone was tailing me. I wasn't imagining it. 341 00:44:43,400 --> 00:44:45,760 Someone was tailing me. 342 00:44:46,240 --> 00:44:47,960 I believe you. 343 00:44:52,720 --> 00:44:54,880 Can you put that away? 344 00:44:55,640 --> 00:44:59,360 It's OK... Put it away, all right? 345 00:45:02,800 --> 00:45:04,520 Put it away. 346 00:45:07,040 --> 00:45:08,760 Easy... 347 00:45:09,760 --> 00:45:12,840 Let go... 348 00:45:24,400 --> 00:45:26,640 I can't handle it. 349 00:45:29,640 --> 00:45:32,600 - It's too much. - I'll take you to your room. 350 00:45:32,760 --> 00:45:34,240 Come on. 351 00:46:18,160 --> 00:46:20,280 Some mess you've made, Vitya. 352 00:46:20,440 --> 00:46:23,360 You got played by Gauza like a little kid. 353 00:46:24,440 --> 00:46:27,400 He and the old man planned on running the show. 354 00:46:28,880 --> 00:46:32,320 The scene the old man made at the hotel... 355 00:46:34,400 --> 00:46:37,800 And you drank with them, you did business, 356 00:46:38,600 --> 00:46:43,040 and had no idea that Gauza's wife... 357 00:46:46,640 --> 00:46:48,800 What would you do to me? 358 00:46:51,280 --> 00:46:54,240 You'd strangle me with your bare hands. 359 00:46:54,960 --> 00:46:56,520 Right, Vitya? 360 00:46:57,600 --> 00:46:59,840 Remember, how you liked to... 361 00:47:00,360 --> 00:47:03,280 slap me around? Choke me? 362 00:47:09,560 --> 00:47:12,040 That's how it is, buddy. 363 00:47:28,320 --> 00:47:30,320 To the hotel? 364 00:47:31,560 --> 00:47:35,040 No, another place. I want to show you something. 365 00:47:35,520 --> 00:47:37,280 Let's go. 366 00:47:53,440 --> 00:47:56,840 Did I ever tell you my husband had a mole once? 367 00:47:57,720 --> 00:48:00,960 Transports would get lost, the money wasn't right. 368 00:48:01,920 --> 00:48:06,880 The stink was obvious, he just couldn't sniff out who was fucking him over. 369 00:48:07,840 --> 00:48:10,160 And then he found him. 370 00:48:11,320 --> 00:48:13,360 Do you know how? 371 00:48:15,680 --> 00:48:18,600 By the way the loser held his piece. 372 00:48:22,000 --> 00:48:26,560 Narks don't know how to shoot. No one taught them. 373 00:48:31,720 --> 00:48:34,680 That's what differs them from us. 374 00:48:40,600 --> 00:48:44,520 I know that the Polish Guards got an anonymous phone call. 375 00:48:45,320 --> 00:48:46,760 About Rebrow. 376 00:48:54,480 --> 00:48:57,400 I think I know when this was filmed. 377 00:48:57,920 --> 00:49:01,640 On the day of the bombing. She wore this at the guardhouse, 378 00:49:01,800 --> 00:49:04,000 at Siwy's farewell party. 379 00:49:07,760 --> 00:49:11,280 - I have to know what it was she took. - Why? 380 00:49:12,320 --> 00:49:14,800 Even if she bombed the whole Pack. 381 00:49:17,360 --> 00:49:20,960 It must've been something important. I have to find out. 382 00:49:24,160 --> 00:49:27,280 We've got Centr-Pol, it's a good starting point. 383 00:49:27,440 --> 00:49:29,680 Centr-Pol is just a pawn. 384 00:49:32,360 --> 00:49:34,880 I thought Barkova was the top. 385 00:49:36,360 --> 00:49:38,760 But she's just the beginning. 386 00:49:39,360 --> 00:49:42,080 And I'm not going to solve it. 387 00:49:44,680 --> 00:49:45,880 What do you mean? 388 00:49:45,960 --> 00:49:51,040 If I hadn't killed Halman, we'd have those fucking testimonies. 389 00:49:51,400 --> 00:49:54,040 You want to confess, now? 390 00:49:55,440 --> 00:49:56,840 Yes. 391 00:49:58,240 --> 00:50:02,320 I'll come clean with Prochowska. Let someone else take the case. 392 00:50:02,480 --> 00:50:03,600 I lied I court too 393 00:50:03,680 --> 00:50:08,520 They're onto me, they'll find out and undermine the whole case. 394 00:50:08,680 --> 00:50:10,720 And we'll be screwed. It'll be over. 395 00:50:10,800 --> 00:50:12,120 We'll both be fucked, 396 00:50:12,200 --> 00:50:16,840 we'll go to jail, and Barkova will keep on smuggling. Is that what you want? 397 00:50:37,480 --> 00:50:39,960 This is not what I came back for. 398 00:50:41,520 --> 00:50:44,200 Or spent four fucking years on the run. 399 00:50:46,280 --> 00:50:49,640 The whole Pack got killed. Markowski, Siwy... 400 00:50:58,800 --> 00:51:01,000 It's too late to get out. 401 00:51:17,120 --> 00:51:19,600 - What's going on? - Someone... 402 00:51:20,680 --> 00:51:23,480 Someone set the ABW cottage on fire. 403 00:52:16,280 --> 00:52:18,360 Open the trunk. 404 00:52:46,920 --> 00:52:50,040 You can tell a nark by the way he holds his piece. 405 00:52:56,520 --> 00:52:59,640 We were to keep him, to shut his mother up. 406 00:53:10,720 --> 00:53:12,760 I changed my mind. 407 00:53:54,640 --> 00:53:56,840 Clean the place up. 408 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 Let's go. 30526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.