Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,600 --> 00:00:46,560
Put it on.
2
00:00:51,480 --> 00:00:54,280
Ali? Ali Dudayev?
3
00:00:56,800 --> 00:00:59,400
- Zura.
- My sister Selima.
4
00:01:01,280 --> 00:01:03,920
Ukrainian passports.
5
00:01:05,640 --> 00:01:10,440
Now you're Ukrainian citizens.
Better take this off.
6
00:01:35,160 --> 00:01:37,120
Passports.
7
00:01:46,200 --> 00:01:47,520
To work?
8
00:01:49,840 --> 00:01:51,560
Yes.
9
00:02:16,560 --> 00:02:18,480
Border Guard, hide.
10
00:02:19,680 --> 00:02:21,360
Down!
11
00:02:23,080 --> 00:02:28,080
-Ali!
-Border Guard, get it?
12
00:02:33,480 --> 00:02:34,880
No!
13
00:03:30,600 --> 00:03:34,400
THE PACK
14
00:03:40,960 --> 00:03:44,120
FOR SALE
15
00:04:09,160 --> 00:04:11,200
They've arrived?
16
00:04:12,560 --> 00:04:14,360
I'm on my way.
17
00:05:24,840 --> 00:05:29,160
It took you a while. Are you staying?
We've got a new coffee machine.
18
00:05:30,480 --> 00:05:33,200
Jagna, just give me what you've got.
19
00:05:33,360 --> 00:05:37,960
You don't like being around people.
A wolf misses the woods.
20
00:05:40,480 --> 00:05:43,520
Their plates are on the other side.
21
00:05:48,520 --> 00:05:51,040
And how's my case?
22
00:05:53,560 --> 00:05:55,480
How do you mean?
23
00:05:55,640 --> 00:05:59,280
I can't go to jail.
Who'll stay with my kid?
24
00:06:00,400 --> 00:06:03,200
That's what you get
for smuggling cigs.
25
00:06:06,360 --> 00:06:08,800
I'll see what I can do.
26
00:06:09,760 --> 00:06:12,360
I'm sorry about your father.
27
00:06:21,240 --> 00:06:23,320
Police, hands up!
28
00:06:24,720 --> 00:06:29,720
The Ukrainian police ops during which
the suspect committed suicide
29
00:06:29,920 --> 00:06:33,680
ended the 15-month search
for Ivan Zaytsev,
30
00:06:33,920 --> 00:06:37,560
the main associate
of Grigori Banyuka, aka Shadow.
31
00:06:38,600 --> 00:06:43,720
Both were connected with the Polish ABW
through Agent Andrzej Halman.
32
00:06:45,440 --> 00:06:49,520
As we know, Halman died two years
earlier at an ABW safehouse,
33
00:06:49,680 --> 00:06:55,360
when he attempted to kill two witnesses,
Alsu Karimov and her son.
34
00:06:56,320 --> 00:07:00,480
Halman was shot by a Border Guard,
Wiktor Rebrow
35
00:07:00,560 --> 00:07:03,440
and thus the investigation of the ABW
36
00:07:03,520 --> 00:07:06,240
and army's ties with smugglers
was closed.
37
00:07:06,360 --> 00:07:09,320
You haven't established
who was above Halman?
38
00:07:09,440 --> 00:07:14,120
We arrested 15 people,
mostly Banyuka's couriers and soldiers.
39
00:07:14,560 --> 00:07:19,040
Unfortunately, they didn't reveal
the people higher up. Thank you.
40
00:07:37,640 --> 00:07:41,720
-Are you OK?
-Yes. I am.
41
00:07:42,880 --> 00:07:46,400
Congratulations.
On the training and the trial.
42
00:07:46,560 --> 00:07:49,200
Your mother would've been proud.
43
00:07:49,560 --> 00:07:53,600
She'd probably laugh.
That I caught the small fry.
44
00:07:54,440 --> 00:07:56,760
She was a great prosecutor.
45
00:07:57,760 --> 00:08:01,080
We went to law school together,
she was always the best.
46
00:08:02,320 --> 00:08:06,240
Her illness must've been tough on you.
47
00:08:07,760 --> 00:08:11,160
I was wrapping up the investigation
when she died.
48
00:08:17,120 --> 00:08:21,480
You'll catch the big fish.
That's what we brought you here for.
49
00:08:21,640 --> 00:08:25,840
-Thank you for the opportunity, ma'am
-It's an opportunity for us.
50
00:08:26,200 --> 00:08:29,520
But you won't be
bored in Warsaw, either.
51
00:08:33,840 --> 00:08:37,160
Aga, we know what you went through
to return to us.
52
00:08:37,320 --> 00:08:41,320
Wolves ought to stick together.
Welcome back. To the pack!
53
00:08:51,840 --> 00:08:53,800
Rebrow, come on.
54
00:09:03,560 --> 00:09:06,680
This guy called me today?
55
00:09:06,840 --> 00:09:08,480
May I?
56
00:09:08,840 --> 00:09:11,920
And your return?
What's with the special missions?
57
00:09:12,560 --> 00:09:16,040
Conducting your own investigation?
Is it true?
58
00:09:18,120 --> 00:09:20,760
If that's what they say?
59
00:09:20,840 --> 00:09:24,080
-Was that for you?
-Yeah, on my tab.
60
00:09:24,920 --> 00:09:26,800
It's just like I said.
61
00:09:26,960 --> 00:09:31,880
Wisniak, Smolinski? and Sorokin.
Someone's recruiting Kalita's guys.
62
00:09:32,040 --> 00:09:36,520
-Still nothing on the wires?
-They're careful, but something's up.
63
00:09:36,680 --> 00:09:41,120
Maybe so, but without evidence
the court will pull the wires.
64
00:09:41,200 --> 00:09:43,400
-I can give you people.
-It's too early.
65
00:09:43,480 --> 00:09:47,000
-Too early?
-Not yet! I'll manage.
66
00:09:51,080 --> 00:09:53,320
I'm glad you showed up.
67
00:09:54,840 --> 00:09:56,840
Have a good time.
68
00:10:03,840 --> 00:10:06,200
-Yeah?
-We got illegals, running to Ukraine.
69
00:10:06,280 --> 00:10:07,640
-How many?
-Two.
70
00:10:18,560 --> 00:10:22,080
We caught them by 35.
300 m further and they'd cross over.
71
00:10:22,200 --> 00:10:25,520
-From our side?
-Running like their asses were on fire.
72
00:10:25,840 --> 00:10:28,000
They wouldn't make one click in those.
73
00:10:28,080 --> 00:10:31,920
Someone gave them a lift
or they ditched a car.
74
00:10:33,880 --> 00:10:36,680
The nearest road is in Tarnawa.
75
00:10:37,920 --> 00:10:40,280
Load them up and let's go.
76
00:10:44,440 --> 00:10:46,920
It's a van from Gauza's farm.
77
00:10:51,560 --> 00:10:54,800
They thought they'd make it
across the river.
78
00:10:55,760 --> 00:10:58,280
But why were they running?
79
00:11:07,680 --> 00:11:10,920
-Bring them in, we'll check the farm.
-Yes, sir.
80
00:13:22,280 --> 00:13:24,200
Oh, fuck.
81
00:13:50,240 --> 00:13:54,240
Doc? Get anyone you can.
82
00:13:55,240 --> 00:13:59,560
Labourers disappeared from Gauza's
farm, we need to catch them, asap.
83
00:14:00,280 --> 00:14:03,920
And call Switalski.
We've got four bodies here.
84
00:14:25,480 --> 00:14:27,160
-Hey?
-Hi.
85
00:14:41,600 --> 00:14:43,920
-What is this?
-For you.
86
00:14:45,800 --> 00:14:48,480
-You've drawn this?
-She's fond of you.
87
00:14:49,880 --> 00:14:55,520
We got a report. A witness from your
Bieszczady case is among the aggrieved.
88
00:14:56,760 --> 00:15:00,840
-Who?
-That Ukrainian from Crimea.
89
00:15:02,520 --> 00:15:03,600
Alsu Karimov?
90
00:15:03,880 --> 00:15:06,080
A diner wasn't paying the dishwashers,
91
00:15:06,160 --> 00:15:09,640
there was an audit,
and she worked there.
92
00:15:09,800 --> 00:15:12,800
Her family was planning
on going to Germany.
93
00:15:18,240 --> 00:15:20,320
Some Ukrainians
killed a whole family.
94
00:15:20,400 --> 00:15:23,720
...as we managed to establish
95
00:15:23,800 --> 00:15:27,280
one of the victims is Mr. Gauza,
the owner of the farm.
96
00:15:27,440 --> 00:15:32,280
-The cause of death is not known?
-Do you remember the diner's name?
97
00:15:44,240 --> 00:15:48,400
Good morning, the name's Chojecki,
I'm a prosecutor.
98
00:15:48,880 --> 00:15:51,080
-What's up with this circus?
-Chojecki called them.
99
00:15:51,160 --> 00:15:56,040
My information for you is as follows:
a family of three is dead,
100
00:15:56,200 --> 00:16:00,280
a 7-year-old child among them,
and one employee, a watchman.
101
00:16:00,440 --> 00:16:04,400
-All victims are Poles.
-And who is that?
102
00:16:05,960 --> 00:16:08,760
Gauza's son from his first marriage.
Lives in Reszow.
103
00:16:09,240 --> 00:16:11,320
Claims he hasn't been here for a year.
104
00:16:11,400 --> 00:16:15,800
The farm employed
40 Ukrainian nationals,
105
00:16:15,880 --> 00:16:17,960
we are looking for them
as we speak.
106
00:16:44,000 --> 00:16:47,720
-Ukraine, Ukraine?
-Gauza ran a labour camp.
107
00:16:49,200 --> 00:16:52,000
Wojtek...
did he have a rap sheet?
108
00:16:52,840 --> 00:16:57,080
There was a complaint two years ago
that he was behind with pay, that's it.
109
00:16:57,160 --> 00:17:01,600
That's enough. He didn't pay until
someone fucking snapped.
110
00:17:01,680 --> 00:17:04,880
We need to check how many
of those are fake.
111
00:17:05,040 --> 00:17:09,000
-You suspect trafficking?
-Forced labour had to be supplied.
112
00:17:09,160 --> 00:17:12,320
Hold it, gentlemen?
Those are just papers.
113
00:17:12,840 --> 00:17:16,680
Gauza is the victim.
A big businessman, local activist.
114
00:17:16,760 --> 00:17:20,840
-I'd need hard evidence to raise hell.
-So you call this soft?
115
00:17:20,920 --> 00:17:23,760
Keeping their passports in his safe?
116
00:17:24,160 --> 00:17:29,000
Focus on the fugitives and leave
the Gauzas to us. Come with me.
117
00:17:35,640 --> 00:17:39,960
The prick's right: we hadn't had a large
shipment of illegals for two years.
118
00:17:40,120 --> 00:17:44,240
-Just because you haven't caught one?
-Because you would've?
119
00:17:44,400 --> 00:17:47,560
-Fuck you.
-Cool it!
120
00:17:49,240 --> 00:17:53,440
Doc, get the guys and tighten
the patrols on the strip.
121
00:17:53,600 --> 00:17:57,440
They couldn't have just vanished.
And you, check Kalita.
122
00:18:03,520 --> 00:18:07,720
-He's flying solo, again?
-He's been on it for two years.
123
00:18:13,560 --> 00:18:15,440
Looking for something?
124
00:18:16,480 --> 00:18:18,880
My father kept his gun here.
125
00:18:19,440 --> 00:18:20,880
What did you take?
126
00:18:27,000 --> 00:18:31,120
-Are you fucking crazy?!
-Mr. Gauza, let's go to the station.
127
00:18:33,560 --> 00:18:37,520
-Are you lost?
-Did you secure that gun?
128
00:18:37,680 --> 00:18:41,120
-None of your business.
-This stinks of trafficking.
129
00:18:41,280 --> 00:18:45,360
-The media won't help?
-You or us? Have you got a family?
130
00:18:45,520 --> 00:18:48,640
A child is dead, 40 bandits
are out there with a gun,
131
00:18:48,800 --> 00:18:53,920
and your job is to search for them!
Volhynia is not far from here!
132
00:19:05,000 --> 00:19:06,360
-Grandad!
-What?
133
00:19:06,720 --> 00:19:08,240
-Green?
-Green what?
134
00:19:08,400 --> 00:19:10,200
A green guy came.
135
00:19:11,200 --> 00:19:16,560
Fucking prince charming.
What'cha looking at?
136
00:19:16,800 --> 00:19:20,480
I told you,
it's for insurance money!
137
00:19:20,640 --> 00:19:23,160
-Go ahead and check.
-I did.
138
00:19:23,960 --> 00:19:25,760
Did you hear about Gauza's farm?
139
00:19:25,840 --> 00:19:29,480
If they didn't fucking whack you there
then I don't give a shit.
140
00:19:29,720 --> 00:19:33,360
Hold on?
What's going on with your guys?
141
00:19:35,000 --> 00:19:39,200
-Why? All's legit, I'm paying them.
-I mean the ones who quit.
142
00:19:40,160 --> 00:19:42,840
Dogs fuck them!
Too bad for the dogs.
143
00:19:43,680 --> 00:19:47,240
Someone fucks you out of the business
and you're all good?
144
00:19:47,400 --> 00:19:49,440
Who hired them away?
145
00:19:49,920 --> 00:19:53,720
Fuck off, I don't know shit.
I've got a legit business.
146
00:19:53,880 --> 00:19:58,000
Ask around about Gauza's farm.
And call me if you have an epiphany.
147
00:19:58,400 --> 00:20:00,480
If I have one.
148
00:20:00,640 --> 00:20:03,880
Remember,
custody papers are never forever.
149
00:20:04,880 --> 00:20:06,920
Are you threatening me?
150
00:20:07,080 --> 00:20:11,800
Take the free-loader!
Just another mouth to feed! And you?
151
00:20:13,200 --> 00:20:15,280
Where's your hat?
152
00:20:15,400 --> 00:20:18,880
Scram home! And don't eavesdrop
on adults yapping!
153
00:20:20,960 --> 00:20:22,320
Talking.
154
00:20:28,440 --> 00:20:31,520
-Calm down!
-Get out of here!
155
00:20:31,920 --> 00:20:34,400
Calm down, I said!
156
00:20:36,320 --> 00:20:38,440
Hey! Enough.
157
00:20:39,320 --> 00:20:42,840
The locals caught them
sleeping in a car in Czarna.
158
00:20:42,960 --> 00:20:45,400
They're all legal,
drove in last night.
159
00:20:45,560 --> 00:20:49,240
We were waiting for a friend,
he was supposed to come tomorrow.
160
00:20:49,560 --> 00:20:51,480
Bullshit!
161
00:20:53,640 --> 00:20:57,960
Give them something to drink
and drive them back. And call Switalski.
162
00:20:58,080 --> 00:20:59,360
Switalski, why?
163
00:21:00,680 --> 00:21:03,640
-For those who assaulted them.
-Are you sure? Commander?
164
00:21:03,800 --> 00:21:06,880
Do it and back in the field!
Two days and we've got shit.
165
00:21:11,760 --> 00:21:14,160
-Fucking move!
-Freeze!
166
00:21:16,240 --> 00:21:19,880
Kalita says he doesn't know.
But Gauza's son arrived.
167
00:21:20,040 --> 00:21:22,920
Watch it, they're like
the holy family now.
168
00:21:23,080 --> 00:21:25,040
Commander, just in time.
169
00:21:25,200 --> 00:21:28,440
I told the General we still have
just the two from last night.
170
00:21:28,680 --> 00:21:31,640
That's why they send me here.
Captain, go on.
171
00:21:34,440 --> 00:21:37,720
I saw Gauza Jr. taking something
from the house, we should...
172
00:21:37,800 --> 00:21:39,680
Who told you to go there?
173
00:21:43,800 --> 00:21:46,720
-It was my order.
-I wasn't asking you.
174
00:21:46,960 --> 00:21:51,160
The Border Guard's job is finding
the fugitives or fucking up police work?
175
00:21:51,320 --> 00:21:55,280
With all due respect, Colonel?
The police know shit about traffic.
176
00:21:55,400 --> 00:21:59,040
And they should know shit,
because it was a lynching.
177
00:21:59,200 --> 00:22:01,720
Unless the Prosecutor
decides otherwise.
178
00:22:01,800 --> 00:22:05,280
I don't want any complaints
on our operations, get it?
179
00:22:05,400 --> 00:22:08,720
-I didn't return to just stand?
-And not fucking interfere?
180
00:22:08,880 --> 00:22:12,800
Precisely that was the condition
of your reinstatement.
181
00:22:20,360 --> 00:22:22,600
I see you haven't talked this over.
182
00:22:23,400 --> 00:22:26,480
If not for the Commander,
you'd still be in the fucking woods?
183
00:22:26,600 --> 00:22:30,560
OK. Go with Rambo,
I'll explain later.
184
00:22:47,040 --> 00:22:49,080
Eight, tomato soup!
185
00:22:50,800 --> 00:22:53,080
Number eight, collect please!
186
00:23:01,400 --> 00:23:04,000
-Got a moment?
-What happened?
187
00:23:06,600 --> 00:23:08,600
You tell me.
188
00:23:09,800 --> 00:23:13,000
If you had a problem,
you should've come to me.
189
00:23:14,320 --> 00:23:17,960
-I've got no problems.
-Then why did you come back?
190
00:23:20,760 --> 00:23:22,120
Come.
191
00:23:24,160 --> 00:23:28,920
-It's easier to get papers in Poland.
-Listen? Did anyone talk to you?
192
00:23:29,360 --> 00:23:34,840
-Asking about what happened then?
-Since the court case, no.
193
00:23:35,160 --> 00:23:38,480
We made a deal,
and I've kept my word.
194
00:24:58,080 --> 00:25:00,280
Where are you?
195
00:25:00,840 --> 00:25:04,320
I brought my father's stuff.
What's going on?
196
00:25:04,480 --> 00:25:07,480
Shit's going on, if you ask me.
197
00:25:09,160 --> 00:25:12,080
-Gauza Jr. is here with company.
-Where?
198
00:25:12,560 --> 00:25:15,320
-In your cunt!
-Wait there.
199
00:25:34,040 --> 00:25:35,720
There you are.
200
00:25:36,840 --> 00:25:38,680
Wait a sec?
201
00:25:41,200 --> 00:25:43,080
They left 15 minutes ago.
202
00:25:47,480 --> 00:25:50,920
-Did you hear them talk?
-Yeah? That's the best part.
203
00:25:51,080 --> 00:25:55,280
You'll like it.
About your fat ass. Cheers.
204
00:25:58,040 --> 00:26:01,040
Gauza is drowning his sorrows
in booze.
205
00:26:01,440 --> 00:26:04,680
They butchered his family,
he's in mourning.
206
00:26:05,120 --> 00:26:08,240
There's been talk about Ukrainians
for some time now?
207
00:26:08,400 --> 00:26:10,040
They've got it too good here.
208
00:26:10,120 --> 00:26:13,520
Brought their families,
wives, lovers, fucking kids?
209
00:26:13,680 --> 00:26:15,120
As if this was their place.
210
00:26:26,800 --> 00:26:29,360
Drink, I can tell you need it.
211
00:26:31,840 --> 00:26:35,680
I hear you've visited the land.
Your old man's.
212
00:26:36,280 --> 00:26:39,880
And put up a "For sale" sign.
213
00:26:48,640 --> 00:26:50,760
Some fucking mourner.
214
00:27:00,160 --> 00:27:01,720
It's a deal?
215
00:27:01,880 --> 00:27:06,160
-Good boy. Don't worry...
-You got a problem?
216
00:27:07,840 --> 00:27:10,680
Go back to the bar, comrade guard.
217
00:27:11,720 --> 00:27:14,080
Coming, kid?
Or staying with them?
218
00:27:16,440 --> 00:27:17,640
Fuck off.
219
00:27:21,400 --> 00:27:25,240
-That's how you mourn your father?
-Ran out of booze, guard?
220
00:27:25,320 --> 00:27:29,040
-Go, get wasted.
-Or maybe it was convenient.
221
00:27:30,400 --> 00:27:34,360
You'll take the business over.
Maybe you whacked them yourself?
222
00:27:34,520 --> 00:27:38,960
Who first? Daddy? Little brother?
You didn't feel sorry for him?!
223
00:27:49,440 --> 00:27:52,600
Enough. Enough!
Let's get the fuck out of here!
224
00:27:59,880 --> 00:28:01,880
Rebrow!
225
00:28:22,760 --> 00:28:24,040
I had to.
226
00:28:41,200 --> 00:28:42,440
Gauza's?
227
00:28:46,360 --> 00:28:48,960
They'll fucking fire you for this.
228
00:28:51,160 --> 00:28:52,840
It's dead anyway.
229
00:28:57,280 --> 00:28:58,960
Let's go.
230
00:29:02,960 --> 00:29:06,280
You got what you wanted,
you're operating solo.
231
00:29:08,880 --> 00:29:11,440
And stop giving me shit
for the deal with Kuczer,
232
00:29:11,520 --> 00:29:13,360
because it's my ass on the line.
233
00:29:15,560 --> 00:29:17,160
I didn't ask you to do it.
234
00:29:22,120 --> 00:29:26,800
They didn't want to clear you.
Halman burned all the evidence.
235
00:29:28,200 --> 00:29:31,440
Plus, someone reported
you smuggled stuff with Kalita.
236
00:29:32,160 --> 00:29:35,200
Yeah, I fucking know
what this sounds like.
237
00:29:37,080 --> 00:29:39,840
I told them it was a recon for me.
238
00:29:41,400 --> 00:29:45,360
And that you could sue us
for those four years in the woods.
239
00:29:45,680 --> 00:29:48,720
Fuck, I bet they were terrified.
240
00:29:51,720 --> 00:29:56,160
Get your shit together
and we'll check two places. I got a tip.
241
00:29:59,160 --> 00:30:02,640
Give me Gauza's phone.
I'll do it my way.
242
00:30:36,200 --> 00:30:38,440
Give me that phone.
243
00:30:41,520 --> 00:30:42,840
Give me the phone!
244
00:30:44,400 --> 00:30:46,720
What the hell did you come back for?
245
00:30:46,880 --> 00:30:50,880
And took the blame for Dobosz?
To get fucking fired now?!
246
00:30:51,240 --> 00:30:56,080
We've got shit. And if the trail
goes cold, you'll have nothing, again.
247
00:30:56,960 --> 00:31:01,520
You'll go back to boozing with Luczak
and fucking anything that moves.
248
00:31:05,120 --> 00:31:06,640
You know what?
249
00:31:07,760 --> 00:31:09,840
You can all go fuck yourselves.
250
00:32:15,400 --> 00:32:20,240
Jan Gauza, apprehended 13.04.2010
by Ewa Witynska
251
00:32:22,440 --> 00:32:27,320
Access denied
Confidential data
252
00:33:11,560 --> 00:33:13,080
Hello?
253
00:33:14,080 --> 00:33:15,480
Hello?
254
00:33:25,120 --> 00:33:26,920
Fuck.
255
00:33:38,400 --> 00:33:39,680
Screw you.
256
00:34:39,960 --> 00:34:43,200
Did you hear about Gauza's farm?
257
00:34:43,720 --> 00:34:48,400
-And the new UPA? Who hasn't?
-That's Chojecki's version.
258
00:34:48,920 --> 00:34:50,800
Mine goes like this:
259
00:34:50,960 --> 00:34:54,400
the Poles, father and son,
were involved in smuggling.
260
00:34:54,560 --> 00:34:59,200
Someone is recruiting smugglers into
Ukraine, they even bought Kalita's guys.
261
00:34:59,280 --> 00:35:01,040
What do you want from me?
262
00:35:03,480 --> 00:35:06,040
It's time you took this case.
263
00:35:07,520 --> 00:35:11,280
Otherwise the Prosecutor will fuck up
two years of my investigation.
264
00:35:16,320 --> 00:35:19,480
It all adds up:
the farm, the smugglers?
265
00:35:20,280 --> 00:35:23,320
It can't be a coincidence.
That's our missing lead.
266
00:35:25,120 --> 00:35:28,640
-You're not letting go, are you?
-Names, numbers.
267
00:35:29,320 --> 00:35:32,600
I can help you with Chojecki, from here.
They won't let me go.
268
00:35:33,440 --> 00:35:37,960
From here? We need to act
before we lose them again.
269
00:35:38,200 --> 00:35:40,320
And who is "them"?
270
00:35:41,160 --> 00:35:43,800
Do you have a link
with the old case and Halman?
271
00:35:44,760 --> 00:35:46,440
Case closed, Rebrow.
272
00:35:52,760 --> 00:35:55,080
You believe that or it's just easier?
273
00:35:55,240 --> 00:35:58,200
-Listen, you took the blame yourself?
-We had a deal!
274
00:35:58,280 --> 00:36:02,800
I don't owe you anything! And I'm not
some fucking lawyer for hire!
275
00:36:14,360 --> 00:36:17,320
Maybe someone will crack in prison
and confess.
276
00:36:18,080 --> 00:36:22,120
Then we'll have proof and get them,
but now my hands are tied.
277
00:36:25,120 --> 00:36:26,720
We had a deal, Dobosz.
278
00:36:44,480 --> 00:36:46,080
Fuck, Rebrow.
279
00:37:34,120 --> 00:37:37,400
Where the fuck have you been?
Markowski has disappeared.
280
00:37:37,560 --> 00:37:41,920
-There's a briefing, come on.
-Listen, to keep this short.
281
00:37:42,680 --> 00:37:45,480
We lost contact
with Commander Markowski.
282
00:37:45,640 --> 00:37:48,640
We're waiting for his phone pings
anything.
283
00:37:48,760 --> 00:37:52,600
Until further notice
Captain Starowicz is in charge.
284
00:37:52,760 --> 00:37:56,720
-Carry on.
-Thanks. We're continuing the search.
285
00:37:56,880 --> 00:38:00,280
The route from the Commander's house
to the station:
286
00:38:00,360 --> 00:38:01,880
Malek, Semeniuk, Jankowski.
287
00:38:01,960 --> 00:38:02,960
Yes, sir.
288
00:38:03,040 --> 00:38:05,600
Patrol 49 goes to 058?
289
00:38:06,320 --> 00:38:10,200
Patrol 51 checks 075,
290
00:38:10,360 --> 00:38:13,640
patrol 53 checks 079.
291
00:38:14,160 --> 00:38:18,480
Konrad Markowski, I can't talk now.
Please leave a message.
292
00:38:24,200 --> 00:38:27,160
Markowski went missing
293
00:38:29,480 --> 00:38:31,760
When have you seen him last?
294
00:38:31,920 --> 00:38:37,280
-About 11 pm? He gave me a lift.
-And then nothing? No calls?
295
00:38:37,440 --> 00:38:41,520
-He didn't contact you guys?
-No. I'm bringing in witnesses.
296
00:38:42,920 --> 00:38:44,520
Join the others.
297
00:38:48,360 --> 00:38:49,440
In there.
298
00:39:28,360 --> 00:39:32,360
Where were you four days ago?
Because I know it wasn't Rzeszow.
299
00:39:33,720 --> 00:39:36,880
-Why did you bullshit the police?
-Rebrow!
300
00:39:37,280 --> 00:39:41,040
On the night of the slaughter
he was at a whorehouse in Lesko.
301
00:39:41,160 --> 00:39:43,080
Fucking beat it.
302
00:39:44,720 --> 00:39:46,520
I don't give a fuck.
303
00:39:46,600 --> 00:39:49,840
The Prosecutor will show up
and fucking fire you,
304
00:39:50,000 --> 00:39:52,480
and that's the last thing I need.
305
00:39:53,160 --> 00:39:56,000
Return to patrol duty, you hear me?
306
00:42:12,600 --> 00:42:14,960
Did you find anything?
307
00:42:16,840 --> 00:42:22,440
Switalski says they've got nothing.
What was he following up lately?
308
00:42:24,120 --> 00:42:27,760
He got a tip about where
the fugitives from the farm.
309
00:42:28,080 --> 00:42:31,080
-Any idea where could they be?
-No.
310
00:42:33,920 --> 00:42:36,560
What happened before you split?
311
00:42:38,080 --> 00:42:40,320
We had a falling out.
312
00:42:43,960 --> 00:42:46,440
You mentioned Gauza's phone.
313
00:42:47,240 --> 00:42:50,840
Markowski took it,
it's not here or at the office.
314
00:42:55,280 --> 00:42:58,920
I don't fucking know anything.
He called me that night?
315
00:43:06,200 --> 00:43:10,000
He called me and I turned
my fucking phone off.
316
00:43:12,880 --> 00:43:17,000
It's not your fault.
We'll find him.
317
00:44:13,040 --> 00:44:14,960
Sema!
318
00:44:17,120 --> 00:44:19,200
I'm going uphill!
319
00:44:52,800 --> 00:44:54,440
00 to 06.
320
00:45:03,040 --> 00:45:04,720
There was a shootout.
321
00:45:05,960 --> 00:45:07,840
It seems he hit one of them.
322
00:45:09,720 --> 00:45:11,600
He got away.
323
00:45:17,840 --> 00:45:21,600
-It was opened?
-It's not like we touched anything.
324
00:45:58,080 --> 00:46:00,400
Those might be his tracks.
325
00:46:01,840 --> 00:46:04,240
The other guys ran downhill.
326
00:46:05,160 --> 00:46:09,080
-I don't think he got hit bad.
-The ambulance is on its way.
327
00:46:10,440 --> 00:46:14,800
-All right? I'll check by the stream.
-OK. We're on the move.
328
00:46:15,360 --> 00:46:19,440
Matula and Kozlowski, stay here!
The rest, move your asses!
329
00:46:19,600 --> 00:46:22,880
Every minute counts,
everything can melt soon!
330
00:46:23,080 --> 00:46:28,600
Rambo, go downstream!
Aga, go up! Fucking move it!
331
00:48:32,400 --> 00:48:34,160
Konrad?
332
00:48:37,560 --> 00:48:41,400
01 to 02, get to 058.
333
00:48:41,560 --> 00:48:44,760
-A bunker, 300 m east.
-Got it.
334
00:50:17,080 --> 00:50:18,760
01?
335
00:51:38,760 --> 00:51:40,800
No, no, no?
336
00:51:44,520 --> 00:51:46,880
Leave it?
337
00:51:47,760 --> 00:51:50,280
Hold her. Rambo, leave.
338
00:51:59,560 --> 00:52:04,280
00 to 01.
The search for Markowski has ended.
339
00:52:04,960 --> 00:52:09,360
Send a coroner to 058.
I repeat: send a coroner to 058.
340
00:52:09,880 --> 00:52:12,560
Call off the additional patrols.
341
00:52:20,680 --> 00:52:22,280
We've got the body.
342
00:52:32,880 --> 00:52:36,400
-Do you know the San Hotel in Borynia?
-No.
343
00:52:36,600 --> 00:52:39,800
Gauza has just met here
with a wife of a guy from my files.
344
00:52:40,120 --> 00:52:43,160
They could've been connected
to Halman.
27122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.