Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,875 --> 00:00:44,833
The number you
dialed is out of range
2
00:00:45,166 --> 00:00:46,416
Try again later
3
00:00:46,666 --> 00:00:51,666
The number you
dialed is out of range
4
00:00:51,666 --> 00:00:54,333
Try again later
5
00:00:56,666 --> 00:00:58,583
My brother has been
missing since last night
6
00:00:58,666 --> 00:01:00,958
He had never been this long before
7
00:01:02,291 --> 00:01:07,250
According to the forest department,
the tiger population is increasing
8
00:01:07,791 --> 00:01:09,916
That's right, it's not been a month yet
9
00:01:10,500 --> 00:01:12,958
Tiger kills Village
Head of Vadda Nagar
10
00:01:14,041 --> 00:01:15,875
I saw his lifeless
body with my own eyes
11
00:01:17,291 --> 00:01:19,500
The blood vessels are like noodles.
Disgusting!
12
00:01:19,708 --> 00:01:20,875
Oh Lord
13
00:01:28,125 --> 00:01:31,000
My brother went to Italy and
came back wearing glasses
14
00:01:31,625 --> 00:01:32,875
Why are you crying?
15
00:01:33,541 --> 00:01:34,916
I feel worried
16
00:01:37,416 --> 00:01:39,666
Let me cherish my brother's memory
17
00:01:41,916 --> 00:01:45,500
Now you will drink from
the Mouser Brar bottle
18
00:01:48,666 --> 00:01:53,166
- Brother is still alive
- Yes
19
00:02:18,125 --> 00:02:19,500
He's coming
20
00:02:35,083 --> 00:02:36,166
This
21
00:02:37,541 --> 00:02:39,125
These are your glasses from Italy
22
00:02:50,625 --> 00:02:52,500
Brother, you killed
that pig very cruelly
23
00:02:56,041 --> 00:02:57,333
I slaughtered him
24
00:02:58,958 --> 00:03:00,833
and the fly was happy with the blood
25
00:03:03,375 --> 00:03:05,583
- You know, Arjun?
- Yes
26
00:03:05,791 --> 00:03:08,166
My brother's target is
even more dangerous
27
00:03:09,291 --> 00:03:11,291
Arjun aimed at the fish's eyes
28
00:03:12,416 --> 00:03:14,458
Imagine if I targeted
flies in the same way
29
00:03:46,416 --> 00:03:47,291
No, brother
30
00:03:48,625 --> 00:03:49,500
Please, brother
31
00:04:05,166 --> 00:04:06,625
You live with Mouser,
32
00:04:07,541 --> 00:04:08,708
but you're afraid of bullets?
33
00:05:28,833 --> 00:05:29,958
Place the bag like this
34
00:05:30,041 --> 00:05:31,125
Aim in this direction
35
00:05:31,333 --> 00:05:33,208
The weapon should be
visible when I take it out
36
00:05:33,291 --> 00:05:35,083
Come on brother, start shooting
37
00:05:38,083 --> 00:05:39,250
How are you all?
38
00:05:39,541 --> 00:05:42,083
I have a request for all of you
39
00:05:42,250 --> 00:05:44,750
Asle Wale Sardar does
not support any violence
40
00:05:44,875 --> 00:05:48,000
Children under the age of
18 should not watch our videos
41
00:05:48,125 --> 00:05:52,083
There are many other things available
on the internet for your entertainment
42
00:05:52,250 --> 00:05:54,833
Now we will start the video
for viewers aged 18 and over
43
00:05:57,875 --> 00:06:00,583
This is a panther from
the Second World War
44
00:06:00,958 --> 00:06:02,291
9mm loger
45
00:06:02,958 --> 00:06:06,083
During the Second World War, Hitler's
army used this weapon as their weapon
46
00:06:06,166 --> 00:06:08,958
The cartridge is slightly
larger than 32 bore
47
00:06:09,625 --> 00:06:10,791
This is rare
48
00:06:14,958 --> 00:06:18,041
This is the main firearm of
today's video, Bulbul's son
49
00:06:18,625 --> 00:06:19,916
Brigitte Tom Cat
50
00:06:20,125 --> 00:06:24,083
And as before, the boxes are
sponsored by Hem Raaj Halwaai & Sons
51
00:06:24,250 --> 00:06:25,666
And I ask
52
00:06:25,750 --> 00:06:28,458
Please give us a like
and share our video
53
00:06:28,625 --> 00:06:31,125
Now, let's assess the aiming
accuracy of each firearm
54
00:07:57,333 --> 00:08:00,666
The bullet is round
55
00:08:02,166 --> 00:08:04,458
Like tropical almonds
56
00:08:04,625 --> 00:08:06,958
In Arabic, almonds
are called 'Fandook'
57
00:08:07,083 --> 00:08:09,791
And the weapon
used to shoot him,
58
00:08:10,041 --> 00:08:11,458
called 'Bandook'
59
00:08:11,833 --> 00:08:17,833
In Punjabi, the old name
of 'Bandook' is 'Tufang'
60
00:08:18,333 --> 00:08:21,583
The word 'Tufang'
comes from Farsi
61
00:08:22,916 --> 00:08:28,166
Likewise in Tรผrkiye it is called 'Tufek'
62
00:08:31,875 --> 00:08:33,750
In Punjabi, the name is 'Tupak'
63
00:08:33,875 --> 00:08:34,833
I go
64
00:08:36,875 --> 00:08:40,541
Guns are an integral part
of our religion and history
65
00:08:41,208 --> 00:08:44,125
Each weapon has its
own historical meaning
66
00:08:44,833 --> 00:08:49,958
World history is
incomplete without weapons
67
00:08:50,750 --> 00:08:54,875
The use of weapons must
be solely for self-defense
68
00:08:56,000 --> 00:08:57,916
Weapons are amazing
69
00:08:58,000 --> 00:09:01,166
Guru Sahibaan
called him our saint
70
00:09:02,000 --> 00:09:03,750
In Shri Guru Granth Sahib,
71
00:09:04,208 --> 00:09:08,625
the term 'Tupak' is used instead
of 'Bandook' to describe the weapon
72
00:09:09,625 --> 00:09:14,125
In the Dasam Granth, these
words are mentioned many times
73
00:09:14,416 --> 00:09:16,333
'Tupak' and 'Tufang'
74
00:10:02,458 --> 00:10:05,000
I heard that in
the last few days
75
00:10:06,041 --> 00:10:09,125
the government has revoked the
permits of more than 1000 firearms
76
00:10:10,083 --> 00:10:13,583
In America, you can legally
obtain a firearm without a permit
77
00:10:13,666 --> 00:10:14,916
You can even get 47
78
00:10:15,916 --> 00:10:16,750
No, my friend
79
00:10:17,875 --> 00:10:20,416
Having a firearms license is required
80
00:10:20,541 --> 00:10:22,916
And it must be given to
the people of the country
81
00:10:23,041 --> 00:10:27,375
But here, we need it to open fire at a
wedding party and bring down the tent
82
00:10:27,750 --> 00:10:28,500
That's right
83
00:10:28,583 --> 00:10:30,125
Hello, sir
84
00:10:30,375 --> 00:10:31,708
Regards!
85
00:10:31,791 --> 00:10:32,791
Welcome, Jeen Singh
86
00:10:33,208 --> 00:10:35,250
Here, Uncle. I've fixed it
87
00:10:35,750 --> 00:10:38,333
- I fixed it, and now it's good
- Good
88
00:10:41,166 --> 00:10:42,583
You've made it look like new
89
00:10:44,250 --> 00:10:46,791
Jeen Singh, what happened?
90
00:10:47,416 --> 00:10:50,166
I heard that the government
confiscated your firearms recently
91
00:10:50,208 --> 00:10:51,500
It was a tragedy
92
00:10:51,625 --> 00:10:53,870
At my nephew's wedding,
my wife mistakenly
93
00:10:53,882 --> 00:10:55,666
drank alcohol
thinking it was tea
94
00:10:56,250 --> 00:10:59,458
Then he fired two shots,
and someone filed a complaint
95
00:11:00,500 --> 00:11:03,250
Uncle, I advise you to keep
two things away from your wife,
96
00:11:03,791 --> 00:11:06,541
the first is a car steering wheel,
and the second is a firearm
97
00:11:07,041 --> 00:11:08,833
It may cause an
accident at any time
98
00:11:09,541 --> 00:11:10,375
No, my son
99
00:11:11,333 --> 00:11:13,458
There is no difference
between men and women
100
00:11:13,625 --> 00:11:16,041
It's just about how it's handled
101
00:11:17,291 --> 00:11:18,791
Who will teach them
how to handle it?
102
00:11:27,000 --> 00:11:29,791
You aimed correctly, but
you couldn't hit the target
103
00:11:31,875 --> 00:11:34,083
Look at him, he
shoots very skillfully
104
00:11:34,125 --> 00:11:35,416
Nightingale Child
105
00:11:36,000 --> 00:11:37,291
Brigitte Tom Cat
106
00:11:38,541 --> 00:11:40,000
He has a real gun
107
00:11:40,833 --> 00:11:42,750
There is a difference
between real and fake
108
00:11:54,333 --> 00:11:55,500
Buy real firearms
109
00:11:55,708 --> 00:11:57,958
'Very rare, made
by Mouser company'
110
00:11:57,958 --> 00:11:58,875
This is rare
111
00:12:03,125 --> 00:12:06,291
Dad, I'm thinking
112
00:12:07,958 --> 00:12:09,875
how about buying a gun?
113
00:12:11,500 --> 00:12:13,375
It's like we have buried
treasure in our house
114
00:12:14,375 --> 00:12:16,833
I bought a gun when there
was a dispute with Chhinda
115
00:12:17,708 --> 00:12:21,333
It has been many years since
the dispute with China ended
116
00:12:21,833 --> 00:12:22,833
Then I sold it
117
00:12:23,000 --> 00:12:24,375
There was never a need
118
00:12:24,625 --> 00:12:25,833
Why do you need a gun?
119
00:12:26,500 --> 00:12:27,875
Do you want to be a criminal?
120
00:12:28,625 --> 00:12:30,083
It's not about being a villain
121
00:12:30,833 --> 00:12:32,416
Our house is located
in the middle of a field
122
00:12:32,750 --> 00:12:34,666
What if one day there are robbers?
123
00:12:35,291 --> 00:12:37,250
How will we defend ourselves?
With cow dung?
124
00:12:38,083 --> 00:12:39,416
Having a gun is important
125
00:12:39,583 --> 00:12:42,416
Do what you need to
do. Stop this nonsense
126
00:12:42,875 --> 00:12:45,416
Marry. Your little
sister has a child now
127
00:12:46,083 --> 00:12:47,375
And you're still not married
128
00:12:47,708 --> 00:12:50,208
Now you bring up
something new, wanting a gun
129
00:12:50,333 --> 00:12:52,333
I'm just talking about
normal things, ma'am
130
00:12:52,416 --> 00:12:54,041
And you start criticizing me
131
00:12:54,208 --> 00:12:56,000
Don't force me to hit you
132
00:12:56,875 --> 00:12:58,333
He wants a gun
133
00:13:01,541 --> 00:13:03,625
Band 9, IELTS Institute
134
00:13:04,625 --> 00:13:07,708
The government is strict
about weapons licensing
135
00:13:08,333 --> 00:13:11,375
The government gives permits to
those whose lives are threatened
136
00:13:11,458 --> 00:13:13,958
Or to a particular officer,
but what do you have?
137
00:13:14,666 --> 00:13:16,166
IELTS center only
138
00:13:16,291 --> 00:13:17,916
Will someone steal the band from you?
139
00:13:19,250 --> 00:13:22,375
Madam, we need
permission for our safety
140
00:13:23,125 --> 00:13:27,250
You know that there are 80-90
rape cases filed in India every day
141
00:13:27,333 --> 00:13:28,833
And some cases are not even reported
142
00:13:28,916 --> 00:13:31,125
The government is not
taking action for our safety
143
00:13:31,208 --> 00:13:34,000
We have the right to own
guns for our protection
144
00:13:35,000 --> 00:13:36,791
Well, weapons for girls
145
00:13:37,291 --> 00:13:38,916
AK47 is filled with red chili powder
146
00:13:39,166 --> 00:13:40,500
Even I use this
147
00:13:40,500 --> 00:13:42,208
Why kill men?
148
00:13:42,416 --> 00:13:43,833
Just blind their eyes
149
00:13:44,125 --> 00:13:46,583
Madam, arrange a
meeting with DC for us
150
00:13:47,000 --> 00:13:49,416
How about arranging a
meeting with the Prime Minister?
151
00:13:49,625 --> 00:13:51,916
Get out of here.
Looking for weapons
152
00:13:52,041 --> 00:13:54,000
Even the Punjab Police
do not have weapons
153
00:13:54,666 --> 00:13:55,583
Get out of here
154
00:14:00,333 --> 00:14:03,375
This is a buskat weapon
155
00:14:04,416 --> 00:14:05,791
The King of Patiala had this
156
00:14:07,708 --> 00:14:09,208
Then Raja Manish had it
157
00:14:09,750 --> 00:14:12,083
Then it was at the
Britisher's Museum
158
00:14:12,666 --> 00:14:15,875
Now it has arrived at
its rightful place, with you
159
00:14:16,416 --> 00:14:17,250
This
160
00:14:32,875 --> 00:14:34,166
- How beautiful!
- Yes
161
00:14:34,583 --> 00:14:36,625
There is a new sparrow in the forest
162
00:14:37,333 --> 00:14:38,666
Let's go and check it out
163
00:14:39,625 --> 00:14:40,708
Liar
164
00:14:42,041 --> 00:14:44,375
That's not a lie. Come with me
165
00:14:44,500 --> 00:14:48,333
Brother, Uncle took Babbu
with him to see the sparrows
166
00:14:50,541 --> 00:14:51,708
Feel free to join too
167
00:14:52,458 --> 00:14:53,708
And look what Uncle did
168
00:14:54,958 --> 00:14:56,291
Observe how he pees
169
00:15:09,750 --> 00:15:11,583
Regards!
170
00:15:16,416 --> 00:15:17,500
Don't worry
171
00:15:18,958 --> 00:15:19,916
Regards!
172
00:15:21,083 --> 00:15:22,583
Regards!
173
00:15:23,541 --> 00:15:26,125
No need for that, sister
174
00:15:26,458 --> 00:15:30,041
It was a blessing for his
daughter on such an occasion
175
00:15:31,208 --> 00:15:33,041
OK, your daughter is upstairs
176
00:15:33,666 --> 00:15:36,083
And your son-in-law is
checking weapons outside
177
00:15:36,541 --> 00:15:37,375
Okay
178
00:15:42,875 --> 00:15:45,875
Go and meet your brother-in-law
179
00:15:46,166 --> 00:15:47,458
I'll see him later
180
00:15:48,000 --> 00:15:49,208
Go and meet him
181
00:15:50,000 --> 00:15:51,041
OK, I'll go
182
00:15:59,875 --> 00:16:00,750
Okay
183
00:16:04,541 --> 00:16:05,750
How are you, uncle?
184
00:16:06,541 --> 00:16:07,833
I'm fine
185
00:16:08,208 --> 00:16:09,500
How are you, brother-in-law?
186
00:16:10,500 --> 00:16:12,208
How is your weapons business?
187
00:16:14,541 --> 00:16:16,291
Is the business progressing or stalling?
188
00:16:17,041 --> 00:16:18,708
Don't worry, I'll take care of it
189
00:16:20,583 --> 00:16:23,583
It is said that dark
clouds can cover the sun
190
00:16:24,583 --> 00:16:26,041
but can't stop getting up
191
00:16:27,583 --> 00:16:29,166
Whose status is this?
192
00:16:32,916 --> 00:16:35,125
Running an armory
business requires leadership
193
00:16:37,541 --> 00:16:40,083
Your leadership qualities ended
with the death of your father
194
00:16:41,208 --> 00:16:44,041
Let me suggest you
to start a Chaamp kiosk
195
00:16:44,666 --> 00:16:46,458
You can earn four to
five thousand every day
196
00:16:46,625 --> 00:16:47,666
Here's what you can do,
197
00:16:48,708 --> 00:16:50,583
find yourself a
beautiful wife, and
198
00:16:50,625 --> 00:16:52,208
you can earn 15
thousand every day
199
00:16:53,083 --> 00:16:55,125
Sell โโChaamp and make videos online
200
00:16:55,208 --> 00:16:59,208
Chaamp and online videos,
this is a great opportunity for you
201
00:17:00,625 --> 00:17:01,833
Are you interested in this?
202
00:17:02,708 --> 00:17:03,708
This is very rare
203
00:17:04,416 --> 00:17:05,250
Seldom?
204
00:17:10,000 --> 00:17:11,208
Nothing is rarer than this
205
00:17:17,583 --> 00:17:19,291
Can I put him in his place?
206
00:17:21,666 --> 00:17:22,916
He's my brother-in-law
207
00:17:23,750 --> 00:17:25,708
I don't know if I would
call him brother-in-law
208
00:17:26,125 --> 00:17:27,708
or wretched bastard
209
00:17:28,625 --> 00:17:31,416
or I'll cut it into pieces
and love it to the dogs
210
00:17:32,250 --> 00:17:35,166
Only I have the power
to do this, no one else
211
00:17:35,833 --> 00:17:36,666
Understand?
212
00:17:37,041 --> 00:17:37,916
Yes
213
00:17:45,500 --> 00:17:48,958
Unfortunately, disputes between
husband and wife are commonplace
214
00:17:50,208 --> 00:17:52,416
It's better if they
stay in a relationship
215
00:17:52,708 --> 00:17:56,333
A husband is like an
animal in front of his wife
216
00:17:57,500 --> 00:18:00,541
You never know when he
will scold you or show love
217
00:18:02,625 --> 00:18:04,625
A wife can save her home
218
00:18:05,541 --> 00:18:07,916
by closing his eyes like a bird
219
00:18:10,000 --> 00:18:12,416
Even after my marriage, I
kept my eyes closed, Mom
220
00:18:14,916 --> 00:18:16,041
Mom
221
00:18:20,333 --> 00:18:21,500
The turban suits you
222
00:18:22,250 --> 00:18:24,416
I told him to wear it every day
223
00:18:24,958 --> 00:18:26,166
But he didn't listen to me
224
00:18:26,250 --> 00:18:28,916
Even his Australian girlfriend
was impressed with his turban
225
00:18:29,708 --> 00:18:32,416
She's a mother now.
Please, stop mentioning him
226
00:18:32,583 --> 00:18:34,041
Get married
227
00:18:35,333 --> 00:18:38,708
Please, both of you, stop
thinking about my marriage
228
00:18:39,500 --> 00:18:40,750
I don't want to get married
229
00:18:41,416 --> 00:18:42,916
OK, don't be angry
230
00:18:43,083 --> 00:18:44,583
Please sit. I'll get some food
231
00:18:44,833 --> 00:18:46,000
No, no need
232
00:18:47,916 --> 00:18:50,291
You don't like eating the food here
233
00:18:51,666 --> 00:18:52,583
Okay, no problem
234
00:18:53,041 --> 00:18:55,375
I'll come home next
week and bring you Saag
235
00:18:55,958 --> 00:18:58,083
No, that's not necessary
236
00:18:58,958 --> 00:19:00,083
Grandpa was alone in the shop
237
00:19:05,750 --> 00:19:07,375
- Greetings, Uncle!
- Greetings, Uncle!
238
00:19:07,416 --> 00:19:08,250
Regards!
239
00:19:09,708 --> 00:19:11,666
Jewelry shop is in Vadda Bazar
240
00:19:12,041 --> 00:19:15,291
And you can find sparkling
jewelry at Kila wala chownk
241
00:19:15,958 --> 00:19:18,041
Uncle, we are here to buy a gun
242
00:19:18,958 --> 00:19:19,791
Gun?
243
00:19:20,083 --> 00:19:21,250
Why do you need a gun?
244
00:19:21,416 --> 00:19:22,750
Because of family disputes
245
00:19:23,083 --> 00:19:24,583
- We are sisters
- Yes
246
00:19:24,625 --> 00:19:25,916
We don't have any brothers
247
00:19:26,166 --> 00:19:28,083
The family wants to take over our land
248
00:19:28,166 --> 00:19:30,375
- Because we are women
- These are the dark ages
249
00:19:32,083 --> 00:19:34,666
However, you are strong
girls. Show your license
250
00:19:35,916 --> 00:19:38,416
We don't have one,
but my dad has a license
251
00:19:38,958 --> 00:19:40,791
Today we came here to look at the gun
252
00:19:42,833 --> 00:19:46,750
Gun House does not display
handguns without a license
253
00:19:47,333 --> 00:19:50,125
You're girls, so I'll show you
254
00:19:50,208 --> 00:19:52,375
- All right
- Show us the 32 bore
255
00:19:52,833 --> 00:19:55,125
Looks like you
came here prepared
256
00:19:57,708 --> 00:19:58,583
Let me take it
257
00:20:16,500 --> 00:20:19,125
Uncle, who is in the photo?
258
00:20:23,291 --> 00:20:25,583
He's my grandson, and that's me
259
00:20:26,750 --> 00:20:27,958
He is my son
260
00:20:29,166 --> 00:20:30,708
He is no longer with us
261
00:20:30,833 --> 00:20:31,750
Very sad to hear that
262
00:20:32,958 --> 00:20:35,125
OK uncle, we will come tomorrow
263
00:20:35,375 --> 00:20:36,666
with Dad and his license
264
00:20:37,666 --> 00:20:38,541
Regards!
265
00:20:38,625 --> 00:20:39,458
Regards!
266
00:20:42,083 --> 00:20:43,750
- Move fast
- Come on
267
00:20:43,916 --> 00:20:45,791
But his car was parked on that side
268
00:20:53,416 --> 00:20:54,458
Two girls
269
00:20:54,708 --> 00:20:56,291
wearing a red and black suit
270
00:20:56,291 --> 00:20:59,875
Like black magic, and
they definitely use it
271
00:21:00,875 --> 00:21:03,333
Uncle agrees to show the gun
272
00:21:04,666 --> 00:21:07,541
Uncle, both of them have
the intention of deceiving you
273
00:21:08,833 --> 00:21:12,666
Uncle starts telling
his family story here
274
00:21:13,041 --> 00:21:14,333
And they do their work here
275
00:21:14,416 --> 00:21:15,958
He put the gun in the bag
276
00:21:18,500 --> 00:21:22,083
Arjan, these girls are fooling uncle
277
00:21:22,166 --> 00:21:25,791
Oh my gosh, I'm going
to lower the quality to 3gp
278
00:21:25,791 --> 00:21:27,166
Have common sense when speaking
279
00:21:30,166 --> 00:21:32,375
Forgive me, venerable uncle
280
00:21:33,291 --> 00:21:34,000
Forgive me
281
00:21:34,125 --> 00:21:35,208
There is one thing to consider
282
00:21:35,291 --> 00:21:38,291
We don't even give samosas to
anyone without taking payment
283
00:21:39,125 --> 00:21:41,250
and why did uncle show
them a gun without permission?
284
00:21:41,333 --> 00:21:42,750
Geez,
285
00:21:43,041 --> 00:21:46,041
go to your shop and check
the sugar syrup for jalebi
286
00:21:46,583 --> 00:21:48,041
No need to be Power from CID
287
00:21:48,708 --> 00:21:50,791
I have a new camera
with HD quality
288
00:21:51,500 --> 00:21:54,125
with a 29.5% discount.
Do you want to?
289
00:21:54,416 --> 00:21:57,541
Stop your CCTV business
and start selling kohl by the bus
290
00:21:58,333 --> 00:22:01,208
You start selling your product
without assessing the situation
291
00:22:02,958 --> 00:22:04,500
We have CCTV footage, uncle
292
00:22:05,208 --> 00:22:06,833
Uncle Sama will come
at the police station
293
00:22:06,916 --> 00:22:08,625
Let's call him and file a complaint
294
00:22:11,291 --> 00:22:14,333
I received a call from Mr Randhawa,
so it was natural for me to come
295
00:22:15,541 --> 00:22:18,583
I used to tell about
you at the police station
296
00:22:19,791 --> 00:22:20,666
Which story?
297
00:22:21,125 --> 00:22:25,125
One day, someone stole his horse
298
00:22:26,375 --> 00:22:28,000
Do you know what he did?
299
00:22:29,666 --> 00:22:31,125
He didn't chase the thief
300
00:22:32,083 --> 00:22:36,458
By hearing the clatter of
horse hooves from 2 km away,
301
00:22:37,083 --> 00:22:38,833
he aimed his gun at the target
302
00:22:39,333 --> 00:22:42,208
And the shot directly hit
the thief in the buttocks
303
00:22:43,958 --> 00:22:46,166
And since that day
304
00:22:47,000 --> 00:22:49,250
Nobody dares to steal
anything from your place
305
00:22:50,125 --> 00:22:52,791
Mr. Randhawa was a
great shooter from the start
306
00:22:53,166 --> 00:22:54,708
And regarding courage,
307
00:22:55,041 --> 00:22:57,875
Courage is in your blood, my son
308
00:23:00,791 --> 00:23:03,916
I forgot to ask why you
called me here, Mr. Randhawa
309
00:23:05,541 --> 00:23:06,541
Tell him, Arjan
310
00:23:08,416 --> 00:23:10,458
We sold several pistols
in the last few days
311
00:23:10,541 --> 00:23:12,416
So I thought I'd give
you some information
312
00:23:13,541 --> 00:23:15,458
and drink tea with you
313
00:23:16,083 --> 00:23:18,166
OK, that's good
314
00:23:19,000 --> 00:23:21,500
Give me the register and
order another tea, it's delicious
315
00:23:27,791 --> 00:23:30,583
Our Gun House was in
Rawal Pind before partition
316
00:23:32,583 --> 00:23:37,166
In those days, my
father kept the shop open
317
00:23:37,583 --> 00:23:39,541
and will be out on various assignments
318
00:23:41,791 --> 00:23:47,041
In those days, there
were lots of robbers
319
00:23:47,916 --> 00:23:51,416
My father is very famous
throughout the region
320
00:23:52,000 --> 00:23:55,125
so no one dares
321
00:23:55,708 --> 00:23:59,541
entered the shop in his absence
322
00:24:01,500 --> 00:24:04,000
Today, look at me
323
00:24:05,208 --> 00:24:07,500
Why are you depressed?
324
00:24:10,125 --> 00:24:11,041
Yes, Arjan
325
00:24:13,250 --> 00:24:15,083
I'm getting weak now
326
00:24:17,041 --> 00:24:20,250
We continue this business without reason
327
00:24:21,666 --> 00:24:25,500
We have to shut down this Gun House
328
00:24:27,250 --> 00:24:30,125
Gun House is not just
a business, but a legacy
329
00:24:30,916 --> 00:24:32,500
And the legacy never closes
330
00:24:33,500 --> 00:24:34,625
Eat your food
331
00:24:35,291 --> 00:24:38,166
I'll look for the gun and
track down the robber too
332
00:24:57,833 --> 00:24:59,875
Is this your first time coming here?
333
00:25:01,958 --> 00:25:03,041
You can go
334
00:26:22,291 --> 00:26:24,208
This is CCTV footage
from Mattu's shop
335
00:26:29,083 --> 00:26:29,916
Take a look
336
00:26:30,000 --> 00:26:31,791
Here they approached Dharamshala
337
00:26:32,916 --> 00:26:33,833
They turned
338
00:26:35,458 --> 00:26:38,708
Now they are near my
beloved Kajal's beauty salon
339
00:26:38,916 --> 00:26:40,666
Since when did Kajal
become your girlfriend?
340
00:26:41,791 --> 00:26:44,666
Since I sold him a 20
thousand camera for 5 thousand
341
00:26:45,708 --> 00:26:47,416
It's been a long time
342
00:26:47,500 --> 00:26:50,291
When girls used to be
impressed by sweet things
343
00:26:50,875 --> 00:26:52,416
Now we have to spend a lot of money
344
00:26:53,083 --> 00:26:54,666
You're going to break my camera
345
00:26:54,875 --> 00:26:56,041
Birju, where is the camera?
346
00:26:56,708 --> 00:26:58,083
It's on the muzzle
347
00:26:59,125 --> 00:27:01,625
I have a camera disguised
as a pen and even a nose ring
348
00:27:02,166 --> 00:27:03,708
I have cameras of various sizes
349
00:27:04,291 --> 00:27:05,166
Let me see
350
00:27:07,958 --> 00:27:09,333
This is what we call Sticky Camera
351
00:27:09,541 --> 00:27:11,750
Used in hotels so
videos can be leaked
352
00:27:12,875 --> 00:27:14,833
You can even put it
in your girlfriend's room
353
00:27:14,916 --> 00:27:17,708
You can monitor
who visits his house
354
00:27:17,958 --> 00:27:19,375
Put it up at your girl's house
355
00:27:19,583 --> 00:27:21,666
So you can track
who visits his house
356
00:27:21,750 --> 00:27:22,666
Pause the video
357
00:27:24,708 --> 00:27:25,750
Play back
358
00:27:28,083 --> 00:27:30,250
- Zoom in on the car mirror
- OK
359
00:27:31,000 --> 00:27:31,833
Zoom in again
360
00:27:33,083 --> 00:27:34,208
B9
361
00:27:35,166 --> 00:27:36,750
BAND 9
362
00:27:50,500 --> 00:27:51,375
They're there
363
00:27:57,500 --> 00:27:58,333
Start the jeep
364
00:27:59,791 --> 00:28:00,666
Let's go
365
00:28:17,958 --> 00:28:19,375
Wait a minute, stop the car
366
00:28:21,291 --> 00:28:23,666
I think the kids in the
jeep are following us
367
00:28:25,458 --> 00:28:28,250
I know they've been following
us since we left the Institute
368
00:28:29,041 --> 00:28:30,333
He is the owner of the Gun House
369
00:28:31,166 --> 00:28:32,083
Get out of the car
370
00:28:32,250 --> 00:28:32,958
Okay
371
00:28:38,208 --> 00:28:40,958
What is the problem?
Why are you following us?
372
00:28:41,375 --> 00:28:42,416
What is going on?
373
00:28:44,375 --> 00:28:45,958
I think they are our lovers
374
00:28:48,375 --> 00:28:50,208
If I upload your
video on social media
375
00:28:50,416 --> 00:28:52,083
This madness of love will diminish
376
00:28:53,208 --> 00:28:55,250
If I want love, Chandigarh
is the place I choose
377
00:28:55,333 --> 00:28:57,208
We don't waste
time on girls like you
378
00:28:57,708 --> 00:28:58,708
Give me back my gun
379
00:28:59,375 --> 00:29:00,250
Gun?
380
00:29:01,208 --> 00:29:02,250
What you stole
381
00:29:04,708 --> 00:29:06,583
If you are facing financial difficulties
382
00:29:07,166 --> 00:29:09,375
and need help with
your wedding, let us know
383
00:29:09,458 --> 00:29:10,333
We will help you
384
00:29:11,666 --> 00:29:12,958
I'll sponsor the catering
385
00:29:13,208 --> 00:29:16,333
Our sweets are famous
in this city, right, Birju?
386
00:29:16,333 --> 00:29:18,291
- Do we look like thieves?
- Yes
387
00:29:19,083 --> 00:29:20,375
Do you know who I am?
388
00:29:21,041 --> 00:29:24,291
She was the daughter of a respectable
family. He owned hectares of land
389
00:29:24,708 --> 00:29:26,375
Why did you mention it to me?
390
00:29:29,208 --> 00:29:30,291
Give me back my gun
391
00:29:32,583 --> 00:29:33,833
Wait a moment
392
00:29:35,250 --> 00:29:37,666
You mentioned the village
where Bahadur was the leader
393
00:29:37,916 --> 00:29:39,500
Yes, why?
Are they your brothers?
394
00:29:39,583 --> 00:29:43,208
No, it's not like that. He once
beat me for trying to seduce a girl
395
00:29:43,291 --> 00:29:44,541
I just want to make sure
396
00:29:46,041 --> 00:29:47,750
You can continue
397
00:29:47,875 --> 00:29:49,750
You're so stupid
398
00:29:49,916 --> 00:29:51,375
No need to show attitude
399
00:29:52,333 --> 00:29:53,583
Give me back my gun
400
00:29:53,625 --> 00:29:56,333
- I have CCTV footage of
you stealing the gun - Really?
401
00:29:57,208 --> 00:29:59,625
Go to the police
station and show them
402
00:30:01,208 --> 00:30:04,375
You talk like a gangster but
don't even know how to hold a gun
403
00:30:05,958 --> 00:30:06,791
Come on, Rani
404
00:30:09,458 --> 00:30:10,500
Now watch my movements
405
00:30:13,625 --> 00:30:15,791
- This - What if he really
files a complaint against us?
406
00:30:15,875 --> 00:30:17,958
If he wanted to, he
would have done it
407
00:30:18,083 --> 00:30:19,541
He won't be here following us
408
00:30:19,666 --> 00:30:21,041
Now, watch the live broadcast
409
00:30:58,958 --> 00:31:01,583
I'm sure he keeps
his gun in this room
410
00:31:03,666 --> 00:31:06,291
My friend, if someone finds you
411
00:31:06,750 --> 00:31:08,791
please don't mention me.
I'm not with you
412
00:31:09,583 --> 00:31:11,416
Why? I'm here with you
413
00:31:12,041 --> 00:31:15,625
Whenever you are in trouble, call
Ashu Jatt Jinder, and I will come
414
00:31:15,833 --> 00:31:18,875
- Shout loudly
- My friend, don't joke
415
00:31:19,458 --> 00:31:21,791
They will beat you
like a soft rasgulla
416
00:31:22,500 --> 00:31:25,333
I'm not like you, who accepts
defeat before competing
417
00:31:25,416 --> 00:31:26,958
Shut up
418
00:31:27,083 --> 00:31:29,875
- You - There are lots of mosquitoes
here, don't catch dengue fever
419
00:31:30,541 --> 00:31:31,500
I go now
420
00:31:34,791 --> 00:31:36,166
He would definitely be beaten
421
00:33:14,083 --> 00:33:15,583
Guns are like lovers
422
00:33:16,291 --> 00:33:17,833
We hold it with love
423
00:33:19,041 --> 00:33:20,750
Not hidden in a box like you
424
00:33:21,166 --> 00:33:22,250
When I scream
425
00:33:23,333 --> 00:33:25,416
the residents will hit you hard
426
00:33:26,625 --> 00:33:28,083
If I hit you with this
427
00:33:28,625 --> 00:33:30,166
you will see stars
428
00:33:31,208 --> 00:33:32,041
Hit me
429
00:33:32,833 --> 00:33:33,666
Shout
430
00:33:34,208 --> 00:33:35,083
You hit me
431
00:33:36,166 --> 00:33:38,833
You planned it like a Money Heist
432
00:33:40,083 --> 00:33:42,458
But you forgot to
take off your car sticker
433
00:33:46,125 --> 00:33:49,666
We know how to
handle and use firearms
434
00:34:29,458 --> 00:34:31,000
We got the gun
435
00:34:31,541 --> 00:34:33,166
but one bullet is missing
436
00:34:33,750 --> 00:34:35,583
It's a shame the bullet came here
437
00:34:36,583 --> 00:34:38,375
What if he had a
grenade in his pocket?
438
00:34:38,500 --> 00:34:39,708
Be careful, my friend
439
00:34:43,750 --> 00:34:44,916
Who opened the door?
440
00:34:45,375 --> 00:34:46,333
Who's that?
441
00:34:46,833 --> 00:34:49,125
There is a scythe placed
where you are standing
442
00:34:49,500 --> 00:34:50,833
And I broke down
the gate with it
443
00:34:51,041 --> 00:34:53,458
I want to let you know
that I use cartoons
444
00:34:59,416 --> 00:35:00,375
Who's that?
445
00:35:00,875 --> 00:35:01,708
A man
446
00:35:03,083 --> 00:35:04,375
He must have been saved
447
00:35:07,125 --> 00:35:08,541
How much does the gun cost?
448
00:35:09,750 --> 00:35:10,708
The price is 2.5 lakhs
449
00:35:11,500 --> 00:35:13,625
I have 2 lakh now, later I
will give you 50 thousand
450
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
Do you have a license?
451
00:35:16,291 --> 00:35:17,125
Yes, I have
452
00:35:17,500 --> 00:35:18,625
Is that your father's license?
453
00:35:19,000 --> 00:35:19,833
Yes
454
00:35:21,166 --> 00:35:24,083
First, tell me why
you need a firearm?
455
00:35:25,041 --> 00:35:26,833
You have various types of firearms
456
00:35:27,416 --> 00:35:28,458
You upload a video
457
00:35:29,000 --> 00:35:31,375
in this world, only you
have a hobby like that, right?
458
00:35:31,500 --> 00:35:33,458
He has created a training
ground for himself on the bike
459
00:35:33,541 --> 00:35:34,750
He trains there every day
460
00:35:34,833 --> 00:35:37,166
We saw traces of nail
polish in the bowl there
461
00:35:38,875 --> 00:35:41,916
True firearms lovers are also like him
462
00:35:44,708 --> 00:35:46,333
Do you know who the real lover is?
463
00:35:47,166 --> 00:35:50,375
Those who steal firearms
only because of interest
464
00:35:52,583 --> 00:35:54,125
Bring your father's license tomorrow
465
00:35:54,833 --> 00:35:57,416
Give 2 lakh now and 50 thousand later
466
00:35:57,833 --> 00:36:01,708
Tell me, how do you
aim so accurately?
467
00:36:04,708 --> 00:36:07,291
To do that, you must
make your lover a firearm
468
00:36:07,708 --> 00:36:09,666
and love them like explosives
469
00:36:11,333 --> 00:36:12,333
Will you teach me?
470
00:36:15,291 --> 00:36:16,583
Will you love?
471
00:36:24,750 --> 00:36:28,000
What do you think,
my friend, will he love?
472
00:36:28,583 --> 00:36:29,791
I can't say for sure
473
00:36:30,541 --> 00:36:32,250
But he will knock you out
474
00:36:32,625 --> 00:36:35,625
I realize that you, Jatt, are
not very good at business
475
00:37:40,375 --> 00:37:43,916
To achieve the target, you
need to regulate your breathing
476
00:37:55,708 --> 00:37:57,458
Now your breathing is out of control
477
00:40:40,625 --> 00:40:42,416
I have a proposal for you
478
00:40:42,958 --> 00:40:44,708
He has a government job in Bathinda
479
00:40:45,166 --> 00:40:46,904
How do these government
employees respond
480
00:40:46,916 --> 00:40:48,500
to the anger of
firearms enthusiasts?
481
00:40:50,083 --> 00:40:51,666
I already have
feelings for someone
482
00:40:53,125 --> 00:40:53,958
Who's he?
483
00:40:54,125 --> 00:40:55,333
He runs an IELTS center
484
00:40:55,958 --> 00:40:58,250
But he's a little different
485
00:40:59,083 --> 00:41:00,083
Different in what way?
486
00:41:00,500 --> 00:41:02,791
This means he is not someone
who follows you everywhere
487
00:41:03,625 --> 00:41:05,333
He is someone who
can make you try
488
00:41:07,333 --> 00:41:09,083
Such girls are good
at housekeeping
489
00:41:09,208 --> 00:41:11,041
He will be able to handle you
490
00:41:12,666 --> 00:41:15,166
Tell me the village, and
I'll send you an application
491
00:41:21,208 --> 00:41:22,291
He sent an application
492
00:41:24,166 --> 00:41:25,958
You won't find a
better man than him
493
00:41:27,250 --> 00:41:31,166
He must have spent over a lakh
on cartoons to teach you to shoot
494
00:41:32,833 --> 00:41:34,958
Just say yes.
What do you think?
495
00:41:36,625 --> 00:41:37,666
Is he going to kill someone?
496
00:41:40,500 --> 00:41:41,583
You can ask him
497
00:41:59,083 --> 00:42:00,666
He didn't even get 300 views
498
00:42:01,166 --> 00:42:03,166
and he acts like he
has 3 million views
499
00:42:04,708 --> 00:42:05,875
But he's cute
500
00:42:07,291 --> 00:42:08,666
Even Uncle is cute
501
00:42:09,416 --> 00:42:11,375
Only his face
looks like a slipper
502
00:42:11,583 --> 00:42:14,916
When a slipper hits your
body, then you will know
503
00:42:15,041 --> 00:42:16,750
Whatever our audience...
504
00:42:17,916 --> 00:42:19,000
Let's make a video
505
00:42:23,333 --> 00:42:24,166
Take the phone
506
00:42:25,791 --> 00:42:27,250
I'll show you how to get views
507
00:42:28,541 --> 00:42:29,833
- Are you ready?
- Start!
508
00:42:31,083 --> 00:42:32,000
This is a Glock
509
00:42:32,916 --> 00:42:34,375
The impact can be very painful
510
00:42:35,083 --> 00:42:36,333
I remember the taste
511
00:42:37,625 --> 00:42:40,333
I used this to shoot
News Journalist Balveer
512
00:42:40,708 --> 00:42:42,791
He often talks bad about me
513
00:42:43,333 --> 00:42:47,708
I shot him in the chest with this
514
00:42:48,083 --> 00:42:49,458
Thaa. Thaa
515
00:42:50,041 --> 00:42:51,291
That is very fun
516
00:42:53,000 --> 00:42:54,541
He begged for forgiveness
517
00:42:57,500 --> 00:43:01,791
It was a cold, foggy December
518
00:43:02,916 --> 00:43:04,791
and warm blood
519
00:43:09,708 --> 00:43:11,875
Human blood is quite delicious
520
00:43:15,666 --> 00:43:16,541
How?
521
00:43:19,500 --> 00:43:21,541
Brother, we did something wrong
522
00:43:22,708 --> 00:43:24,250
What need is there to mention that?
523
00:43:26,166 --> 00:43:26,875
Then what should we do?
524
00:43:26,916 --> 00:43:29,208
Let's make an entertaining video
525
00:43:29,791 --> 00:43:33,375
Entertainment, should I do
the 'Kacha Badam' dance here?
526
00:43:33,708 --> 00:43:34,875
Excuse me
527
00:43:35,500 --> 00:43:36,333
Get out of the way
528
00:43:39,416 --> 00:43:41,166
We have chosen a girl for Arjan
529
00:43:42,083 --> 00:43:43,541
We'll see him tomorrow
530
00:43:44,041 --> 00:43:46,583
I just wanted to ask, would
you like to come with us?
531
00:43:47,833 --> 00:43:48,666
Of course
532
00:43:49,541 --> 00:43:50,625
Yes
533
00:43:52,000 --> 00:43:53,625
There's more, my darling
534
00:44:37,166 --> 00:44:38,041
Get up
535
00:44:44,916 --> 00:44:45,916
Get up!
536
00:45:03,583 --> 00:45:04,833
How old is he?
537
00:45:10,833 --> 00:45:11,708
Two months
538
00:45:13,750 --> 00:45:14,625
Day?
539
00:45:15,875 --> 00:45:16,791
Seven
540
00:45:24,125 --> 00:45:26,791
Whether it's a man or a woman
541
00:45:28,875 --> 00:45:31,750
your brother won't meet my baby
542
00:45:33,791 --> 00:45:34,958
Not even a glance
543
00:45:36,166 --> 00:45:37,041
Understand?
544
00:45:38,583 --> 00:45:39,416
Yes
545
00:45:39,750 --> 00:45:41,083
Understand?
546
00:45:42,833 --> 00:45:43,875
Call him
547
00:45:50,625 --> 00:45:51,666
Call him!
548
00:46:03,875 --> 00:46:05,166
Hello, sister?
549
00:46:05,291 --> 00:46:07,708
Geez. Romeo, have
you found your Juliet?
550
00:46:09,375 --> 00:46:11,666
Even Warieshah found her girl
551
00:46:14,458 --> 00:46:15,791
but he is not married
552
00:46:18,291 --> 00:46:20,208
Because he didn't have a Mauser
553
00:46:22,208 --> 00:46:23,500
Don't worry
554
00:46:24,166 --> 00:46:25,583
I won't let you become a saint
555
00:46:25,916 --> 00:46:27,666
Don't underestimate me, brother
556
00:46:28,416 --> 00:46:31,708
I'll be a villain when I want to
557
00:46:31,791 --> 00:46:33,541
That's the problem!
558
00:46:34,250 --> 00:46:36,500
Men should have the
same attitude after marriage
559
00:46:39,041 --> 00:46:40,666
It helps deal with their wives
560
00:46:44,166 --> 00:46:47,291
We will fire AK47
guns at your wedding
561
00:46:48,583 --> 00:46:50,166
Don't go to jail
562
00:46:50,541 --> 00:46:53,125
Sanjay was jailed for five
years for the AK47 case
563
00:46:54,916 --> 00:46:57,041
That's the difference
between a fake inheritance
564
00:46:57,833 --> 00:46:59,458
and royal blood
565
00:47:00,500 --> 00:47:03,083
I told you we would shoot
AK47s at your wedding
566
00:47:03,875 --> 00:47:05,375
And we will
567
00:47:06,958 --> 00:47:09,500
We will not damage your reputation
568
00:47:20,916 --> 00:47:22,833
Tomorrow wear a yellow suit
569
00:47:23,625 --> 00:47:24,958
Yellow suits you
570
00:47:25,916 --> 00:47:26,750
Okay?
571
00:47:27,833 --> 00:47:29,208
Now, show your smile
572
00:47:32,500 --> 00:47:34,333
It's not charming
573
00:47:35,166 --> 00:47:36,083
Laugh out loud
574
00:47:38,416 --> 00:47:39,666
I told you to laugh
575
00:47:42,625 --> 00:47:43,833
Not like that
576
00:47:45,041 --> 00:47:46,875
Laugh out loud so I can enjoy it
577
00:47:48,125 --> 00:47:49,625
I told you to laugh
578
00:47:51,625 --> 00:47:52,333
Laugh!
579
00:47:52,416 --> 00:47:53,791
Everyone is sleeping
580
00:47:53,916 --> 00:47:55,250
Laugh!
581
00:47:55,625 --> 00:47:56,958
I told you to laugh out loud!
582
00:47:59,625 --> 00:48:00,750
Good, harder
583
00:48:01,708 --> 00:48:03,500
Good, harder
584
00:48:03,916 --> 00:48:04,750
Laugh!
585
00:48:06,458 --> 00:48:07,708
Laugh!
586
00:48:07,708 --> 00:48:09,583
These are tears of joy
587
00:48:09,916 --> 00:48:11,375
Laugh!
588
00:48:20,375 --> 00:48:21,625
What happened to your hand?
589
00:48:23,833 --> 00:48:24,791
That girl is beautiful
590
00:48:25,208 --> 00:48:26,750
I think he's a
perfect match for you
591
00:48:29,666 --> 00:48:31,083
- Brother
- Yes
592
00:48:31,541 --> 00:48:32,958
My daughter is really settled
593
00:48:35,208 --> 00:48:36,625
Yes you're right
594
00:48:39,083 --> 00:48:41,000
He runs an IELTS coaching center
595
00:48:41,541 --> 00:48:42,791
He is smart in his studies
596
00:48:43,541 --> 00:48:46,166
So we didn't marry him
because of his studies
597
00:48:46,500 --> 00:48:47,416
Correct
598
00:48:48,458 --> 00:48:49,666
This man is good
599
00:48:51,541 --> 00:48:54,875
I know him, he
came here that night
600
00:49:00,416 --> 00:49:02,833
Auntie, I think he has
a problem with his eyes
601
00:49:03,125 --> 00:49:05,375
He mistook someone else
602
00:49:06,750 --> 00:49:09,750
In my opinion, girls and boys
should have private conversations
603
00:49:10,791 --> 00:49:12,833
- Yes, you're right
- Sure
604
00:49:17,750 --> 00:49:21,375
My mother often told me that
we would marry you with a gun
605
00:49:22,541 --> 00:49:24,583
In fact, I don't like
anyone other than this
606
00:49:26,125 --> 00:49:29,458
You're the first girl who
approached me like a gun
607
00:49:31,166 --> 00:49:33,541
You should have asked me
before submitting your application
608
00:49:34,833 --> 00:49:37,291
What is the need? Like
we'll match horoscopes?
609
00:49:38,166 --> 00:49:40,708
We have the same
hobbies, that's enough
610
00:49:41,708 --> 00:49:43,708
Hobbies alone are not
enough for a marriage
611
00:49:44,791 --> 00:49:46,250
You have to accept my terms
612
00:49:46,791 --> 00:49:47,916
What are your conditions?
613
00:49:48,833 --> 00:49:51,916
I have no problem if you
run an IELTS training center
614
00:49:52,916 --> 00:49:53,833
That's good
615
00:49:54,375 --> 00:49:57,500
I will take you in the morning
and pick you up in the afternoon
616
00:49:58,333 --> 00:49:59,791
That will save travel costs
617
00:50:00,166 --> 00:50:03,541
Of course, we'll buy
vegetables on the way home
618
00:50:03,916 --> 00:50:06,583
Is it necessary to buy
vegetables at the market?
619
00:50:06,916 --> 00:50:09,375
We grow vegetables at home
without harmful chemicals
620
00:50:09,458 --> 00:50:10,291
What?
621
00:50:10,708 --> 00:50:12,458
Are you on drugs?
622
00:50:13,166 --> 00:50:16,000
- What nonsense are you talking about?
- Then what do you want?
623
00:50:19,541 --> 00:50:20,583
I want to kill people
624
00:50:21,958 --> 00:50:23,000
What is this nonsense?
625
00:50:24,166 --> 00:50:25,750
I'll buy you a new
Android phone,
626
00:50:26,416 --> 00:50:28,000
then you can kill people in PUBG
627
00:50:29,208 --> 00:50:30,291
I'm serious
628
00:50:34,291 --> 00:50:36,083
We solved a murder case
629
00:50:36,791 --> 00:50:38,125
What is your dispute with them?
630
00:50:38,208 --> 00:50:39,500
Please tell me, who is he?
631
00:50:39,833 --> 00:50:41,666
Let's sit down and
solve this problem
632
00:50:43,458 --> 00:50:45,583
My dispute can only be
resolved by killing people
633
00:50:48,166 --> 00:50:52,083
Arjan, I want to be completely
transparent with you before our wedding
634
00:50:54,250 --> 00:50:55,625
As my mother said,
635
00:50:57,000 --> 00:50:58,833
a relationship based on lies
636
00:50:59,666 --> 00:51:01,291
never works
637
00:51:03,375 --> 00:51:05,541
I have the urge
to kill two people
638
00:51:06,416 --> 00:51:10,083
If you want to marry me,
you have to kill the first person
639
00:51:11,333 --> 00:51:13,166
And we will kill the
second person together
640
00:51:16,583 --> 00:51:18,208
What is the reason for killing them?
641
00:51:18,291 --> 00:51:20,625
I will answer your question
after you kill the man
642
00:51:21,625 --> 00:51:24,541
If you agree, let's
complete this alliance
643
00:51:27,833 --> 00:51:29,916
Do you like my brother?
644
00:51:31,291 --> 00:51:34,041
I like him, but you'll
have to ask him
645
00:51:34,291 --> 00:51:37,291
No need to ask him.
He really likes you
646
00:51:38,416 --> 00:51:39,541
Who knows
647
00:51:41,041 --> 00:51:43,125
sometimes people
change their minds quickly
648
00:51:45,291 --> 00:51:46,208
Let's go, Preet
649
00:52:00,000 --> 00:52:02,041
Use soap, it won't come off easily
650
00:52:09,166 --> 00:52:10,541
What did you say to the child?
651
00:52:11,666 --> 00:52:12,666
There isn't any
652
00:52:13,250 --> 00:52:15,083
He rejected me, not the other way around
653
00:52:15,625 --> 00:52:18,458
They proposed an alliance to
you, so why did they reject you?
654
00:52:19,291 --> 00:52:20,791
They came from
a reputable family
655
00:52:20,875 --> 00:52:22,916
You will live a happy
life in their house
656
00:52:23,583 --> 00:52:25,458
Why are you making things difficult?
657
00:52:25,625 --> 00:52:27,541
I earn a good income
658
00:52:28,125 --> 00:52:30,625
I don't need a reputable
family to be happy
659
00:52:33,291 --> 00:52:35,333
You're wasting my time for no reason
660
00:52:36,000 --> 00:52:36,833
Wake up, Rani
661
00:52:37,875 --> 00:52:39,541
He manipulates you
662
00:52:40,333 --> 00:52:42,708
Auntie, you scolded me for no reason
663
00:52:43,791 --> 00:52:45,250
I'll talk to your mother
664
00:52:45,500 --> 00:52:46,958
Then he will find you a partner
665
00:52:47,375 --> 00:52:48,875
And I will find him a partner
666
00:52:50,541 --> 00:52:53,833
My mother, they
told her no, not yes
667
00:52:55,875 --> 00:52:57,916
Stop reading newspapers all day
668
00:53:02,125 --> 00:53:04,333
You can try installing it
as many times as you want
669
00:53:04,458 --> 00:53:06,041
It no longer fits on your finger
670
00:53:06,500 --> 00:53:07,666
I told you
671
00:53:08,791 --> 00:53:11,166
That girl is crazy, but
you don't listen to me
672
00:53:11,333 --> 00:53:13,500
Friends, pray to
God that he is safe
673
00:53:14,250 --> 00:53:16,125
Otherwise, he will
turn you into a dog
674
00:53:16,208 --> 00:53:18,458
Residents who can
strip their lovers naked,
675
00:53:18,875 --> 00:53:20,708
how can showering
the groom with flowers?
676
00:53:20,875 --> 00:53:23,000
Hasty decisions make
you Jatts make mistakes
677
00:53:23,458 --> 00:53:26,250
You didn't even get the
girl and you also lost money
678
00:53:29,708 --> 00:53:33,208
Arjan, what happened to Deep?
679
00:53:35,000 --> 00:53:35,833
There isn't any
680
00:53:36,250 --> 00:53:38,333
If you want, you can
tell me. I'll be back
681
00:53:39,458 --> 00:53:42,125
Sister, he asked
him to kill two people
682
00:53:45,041 --> 00:53:47,250
OK, if you don't want to tell me
683
00:53:49,250 --> 00:53:50,500
But stay away from them
684
00:53:53,208 --> 00:53:54,083
Let's go
685
00:53:54,500 --> 00:53:55,416
Come on
686
00:54:33,541 --> 00:54:37,000
Did your mother tell you to rely on
that boy to maintain the relationship?
687
00:54:37,750 --> 00:54:38,750
He didn't tell
688
00:54:39,666 --> 00:54:42,208
that trust is necessary for
a successful relationship?
689
00:54:43,708 --> 00:54:46,750
If you were so capable, you
would kill the first person alone
690
00:54:48,708 --> 00:54:50,416
I don't understand what you mean
691
00:54:51,625 --> 00:54:52,541
I understand it
692
00:54:53,208 --> 00:54:56,208
Here, 45 thousand. I'll give you
the remaining 5 thousand later
693
00:54:58,083 --> 00:54:59,458
Give me the full amount later
694
00:55:01,291 --> 00:55:04,125
Your ego was hurt because I rejected you
695
00:55:06,250 --> 00:55:07,291
You rejected me?
696
00:55:07,916 --> 00:55:08,958
I reject you
697
00:55:09,250 --> 00:55:11,416
I don't even care about a girl like you
698
00:55:12,708 --> 00:55:13,541
Go
699
00:55:15,208 --> 00:55:16,375
Go away from here
700
00:55:19,666 --> 00:55:21,458
Put your finger down
701
00:55:22,625 --> 00:55:24,458
I don't like men like you
702
00:55:25,250 --> 00:55:27,291
Guy showing finger at girl
703
00:55:29,083 --> 00:55:30,125
Take it down
704
00:55:30,375 --> 00:55:31,583
This is my finger
705
00:55:32,541 --> 00:55:33,916
and it will stay like this
706
00:55:36,250 --> 00:55:37,958
Put your finger down
707
00:56:20,791 --> 00:56:22,291
You're strong
708
00:56:22,541 --> 00:56:24,000
Showing strength to a girl
709
00:56:48,958 --> 00:56:51,250
What if I get killed while
trying to kill that person?
710
00:56:52,125 --> 00:56:53,375
Or if I'm in prison?
711
00:56:54,000 --> 00:56:55,500
What will happen to us?
712
00:56:58,541 --> 00:56:59,916
I like guns
713
00:57:01,125 --> 00:57:02,166
I will not betray you
714
00:57:08,166 --> 00:57:09,041
Who is that man?
715
00:57:11,291 --> 00:57:13,166
Rasool Puria Zaildaar Rana
716
00:57:28,041 --> 00:57:30,333
What is it? Let's close the shop
717
00:57:31,250 --> 00:57:32,083
Let
718
00:57:45,375 --> 00:57:48,333
Friend, where are you lost?
719
00:57:51,500 --> 00:57:53,750
Grandpa, you kept
this gun with great love
720
00:57:54,333 --> 00:57:56,208
Have you ever shot anyone?
721
00:57:58,541 --> 00:57:59,416
I fired it once
722
00:58:00,875 --> 00:58:03,500
In 1947 during the partition
723
00:58:06,750 --> 00:58:09,083
During that time, there
were attacks on the camps
724
00:58:10,916 --> 00:58:15,416
Once a group of people came
to our camp to take young girls
725
00:58:18,208 --> 00:58:20,333
At that time, I used
this for the first time
726
00:58:22,750 --> 00:58:24,083
What happened next, grandpa?
727
00:58:25,166 --> 00:58:26,041
What is next?
728
00:58:27,333 --> 00:58:28,791
I don't count bullets
729
00:58:30,166 --> 00:58:32,125
but the ground was stained with blood
730
00:58:35,458 --> 00:58:37,041
You and my father are legends
731
00:58:38,500 --> 00:58:39,833
He also did amazing things
732
00:58:42,291 --> 00:58:44,666
I feel like I can just
shoot at the target
733
00:58:46,916 --> 00:58:48,416
I'll probably never get the
chance to shoot someone
734
00:58:48,500 --> 00:58:50,416
It's good if you never
get a chance like that
735
00:58:51,250 --> 00:58:53,500
But when such a situation arises,
736
00:58:55,083 --> 00:58:58,125
the reason for using
a firearm must be legal
737
00:59:02,000 --> 00:59:03,708
What if we don't know the reason?
738
00:59:06,583 --> 00:59:09,958
So that relationship determines
whether you want to use a firearm on him
739
01:01:25,625 --> 01:01:26,500
Hey, look
740
01:02:41,833 --> 01:02:42,791
Prey
741
01:02:45,625 --> 01:02:46,458
is ours
742
01:02:48,625 --> 01:02:50,833
Hunter looks cool
while hunting lion
743
01:02:54,708 --> 01:02:55,541
not a pig
744
01:03:17,375 --> 01:03:19,166
You're an extraordinary man
745
01:03:30,375 --> 01:03:33,416
By the way, what's your name?
746
01:03:34,583 --> 01:03:36,625
Which village are you from?
747
01:03:39,541 --> 01:03:40,833
I'm Pablo
748
01:03:42,125 --> 01:03:43,333
from a Mexican village
749
01:03:47,833 --> 01:03:49,500
You're an extraordinary man
750
01:03:50,416 --> 01:03:53,041
Even your alcohol is amazing
751
01:03:56,041 --> 01:03:59,750
Friends, why are you sitting still?
752
01:03:59,958 --> 01:04:01,041
Come on, let's drink
753
01:06:39,500 --> 01:06:40,583
Look
754
01:06:45,500 --> 01:06:46,333
Is he the one?
755
01:06:47,666 --> 01:06:48,500
Yes
756
01:06:49,875 --> 01:06:50,833
Kill him
757
01:06:51,458 --> 01:06:53,833
I have kidnapped him,
and I will kill him too
758
01:06:55,291 --> 01:06:56,666
Just tell me why
759
01:06:57,166 --> 01:06:58,375
Sister, who are you?
760
01:06:58,458 --> 01:07:00,125
Look at him again
761
01:07:01,083 --> 01:07:02,833
Who are you, sister?
Brother, please
762
01:07:03,500 --> 01:07:05,833
Why did you kill
me on his orders?
763
01:07:06,166 --> 01:07:09,166
Sister? Don't you recognize me?
764
01:07:10,791 --> 01:07:12,666
Arjan, kill him
765
01:07:14,250 --> 01:07:15,625
I've never killed anyone
766
01:07:17,208 --> 01:07:18,458
This is a big thing for me
767
01:07:19,125 --> 01:07:21,916
- Brother - Just tell me the
reason, then it will be easier for me
768
01:07:22,000 --> 01:07:23,750
We drink together
769
01:07:23,833 --> 01:07:25,208
Show compassion
770
01:07:25,291 --> 01:07:26,416
Shut up!
771
01:07:27,250 --> 01:07:28,958
Tell me, why are
you so stubborn?
772
01:07:29,166 --> 01:07:30,041
You're stubborn
773
01:07:30,666 --> 01:07:32,416
Keep the promises we make to each other
774
01:07:32,708 --> 01:07:34,833
Kill him first, then
I'll tell you why
775
01:07:35,583 --> 01:07:37,000
He was 1 foot away from me
776
01:07:38,416 --> 01:07:40,500
- Tell me the reason
- My mother is waiting for me at home
777
01:07:40,500 --> 01:07:41,416
Please let me go
778
01:07:41,666 --> 01:07:42,750
Shut up!
779
01:07:44,208 --> 01:07:45,541
I will not obey you
780
01:07:46,083 --> 01:07:48,916
If you can't kill him, leave him.
I'll shoot him
781
01:07:49,000 --> 01:07:51,208
I have never done
anything evil in my life
782
01:07:51,500 --> 01:07:53,000
Brother, no
783
01:09:07,500 --> 01:09:08,875
Mehar
784
01:09:54,333 --> 01:09:56,500
If you are fluent in
English pronunciation
785
01:09:56,666 --> 01:09:58,458
then half of your
English is perfect
786
01:09:59,000 --> 01:10:00,791
How do we pronounce it?
787
01:10:01,125 --> 01:10:02,291
Gurdeep, tell me
788
01:10:02,750 --> 01:10:03,666
Schedule
789
01:10:04,000 --> 01:10:05,041
Schedule, ma'am
790
01:10:06,333 --> 01:10:07,208
Correct
791
01:10:07,666 --> 01:10:09,083
You're smart
792
01:10:09,375 --> 01:10:10,708
Let them learn too
793
01:10:11,208 --> 01:10:14,500
From your hard work, you
were able to pass the civil exam
794
01:10:15,000 --> 01:10:18,375
No, ma'am. I just want to
get 7 bands and go to Canada
795
01:10:19,125 --> 01:10:20,000
Canada
796
01:10:20,583 --> 01:10:21,416
Canada
797
01:10:21,833 --> 01:10:22,750
Canada
798
01:10:22,875 --> 01:10:24,583
Now I will tell
you the next word
799
01:10:33,375 --> 01:10:34,458
Where do you want to go?
800
01:10:34,708 --> 01:10:36,208
Ma'am, Canada
801
01:10:36,916 --> 01:10:38,166
I asked about the moment
802
01:10:38,666 --> 01:10:40,291
I'm going to the village
803
01:10:40,375 --> 01:10:41,916
Come on up, we'll take you
804
01:10:43,083 --> 01:10:44,708
How many siblings
do you have, Mehar?
805
01:10:45,875 --> 01:10:47,333
I don't have any siblings
806
01:10:48,333 --> 01:10:49,208
just a sister
807
01:10:49,958 --> 01:10:51,291
What does your father do?
808
01:10:51,708 --> 01:10:54,458
My dad has passed away
809
01:10:54,791 --> 01:10:56,333
I only have mother
810
01:10:56,583 --> 01:10:58,083
Do you rent out your land?
811
01:10:59,041 --> 01:11:02,791
No, ma'am, we don't have land.
Okay
812
01:11:03,208 --> 01:11:05,666
My father is a truck driver.
What is your mother's job?
813
01:11:06,375 --> 01:11:08,833
My mother works as a maid
814
01:11:09,375 --> 01:11:10,875
We have two buffalo at home
815
01:11:11,166 --> 01:11:12,333
One of them is pregnant
816
01:11:12,500 --> 01:11:14,291
I pray it's a girl
817
01:11:16,041 --> 01:11:18,000
Do you know about Canada visa fees?
818
01:11:18,083 --> 01:11:19,541
Around 20 to 25 lakhs
819
01:11:20,166 --> 01:11:21,791
Nothing to worry about
820
01:11:22,166 --> 01:11:25,750
My groom will bear
all the expenses
821
01:11:25,791 --> 01:11:27,791
What is a real marriage
or a contract marriage?
822
01:11:28,083 --> 01:11:31,041
A real wedding, Mom.
We love each other
823
01:11:33,083 --> 01:11:36,958
Impressive, you have planned
your career and future carefully
824
01:11:37,791 --> 01:11:40,666
Your hard work will definitely
bring success in your life
825
01:11:41,125 --> 01:11:42,125
Thank you mom
826
01:11:54,000 --> 01:11:55,708
Mom, this is my teacher
827
01:11:56,333 --> 01:11:57,750
Your daughter is smart
828
01:11:59,583 --> 01:12:00,833
May you be blessed
829
01:12:00,958 --> 01:12:02,208
Come on, let's have some tea
830
01:12:02,583 --> 01:12:04,875
No problem, we'll come
another day for lunch
831
01:12:05,291 --> 01:12:06,166
Of course
832
01:12:13,208 --> 01:12:15,375
Boy will it ruin the reputation
of our service center
833
01:12:16,083 --> 01:12:19,125
They cannot speak or read well
834
01:12:19,625 --> 01:12:21,166
There are no
comments on their posts
835
01:12:22,125 --> 01:12:24,000
Mehar gets full marks again
836
01:12:25,958 --> 01:12:27,833
He was absent for the last 2-3 days
837
01:12:28,458 --> 01:12:29,416
I hope he's okay
838
01:12:29,625 --> 01:12:31,250
Maybe he's sick
839
01:12:39,291 --> 01:12:40,166
This
840
01:12:43,500 --> 01:12:45,208
Who is the man fighting with Mehar?
841
01:12:47,666 --> 01:12:49,458
It looks like he is the
sponsor for Canada
842
01:12:51,208 --> 01:12:53,250
I think he's creating a
scene for the wedding
843
01:12:54,791 --> 01:12:57,625
He's innocent, so I'm
sure he manipulated her
844
01:13:05,791 --> 01:13:07,416
Does he refuse to marry you?
845
01:13:08,875 --> 01:13:11,583
Does not matter.
Let's go for a ride
846
01:13:13,625 --> 01:13:14,541
Come on
847
01:13:15,083 --> 01:13:16,416
Don't worry
848
01:13:17,416 --> 01:13:19,291
Let me tell you
about my condition
849
01:13:19,541 --> 01:13:21,666
For four years, he chased me
850
01:13:21,958 --> 01:13:23,541
and said, I will marry you, Rani
851
01:13:23,916 --> 01:13:25,041
I can not live without you.
852
01:13:25,125 --> 01:13:28,833
But when I mentioned marriage, he said
his family was against love marriage
853
01:13:29,875 --> 01:13:31,583
I don't feel hopeless
854
01:13:31,750 --> 01:13:33,166
I told him to leave
855
01:13:33,500 --> 01:13:36,583
Why did you reject me?
I will beat you up
856
01:13:36,791 --> 01:13:39,166
- The same thing happened to Deep
- Yes
857
01:13:39,416 --> 01:13:41,083
I forgot about him
858
01:13:41,708 --> 01:13:44,416
- Yes, you opened this service
center after leaving it - Ma'am
859
01:13:45,000 --> 01:13:47,791
He recorded a video
of me with his friends
860
01:13:51,291 --> 01:13:53,458
He forced me to come
to Shimla with him
861
01:13:54,208 --> 01:13:57,083
If I refuse, he
will leak the video
862
01:13:58,958 --> 01:14:00,458
If he leaks the video
863
01:14:01,666 --> 01:14:03,583
my mother will commit suicide
864
01:14:04,416 --> 01:14:06,083
I do not know what to do
865
01:14:09,166 --> 01:14:12,750
I feel like killing myself
here, in front of the train
866
01:14:13,958 --> 01:14:15,875
Why did you die?
Stop talking nonsense
867
01:14:16,625 --> 01:14:18,666
We are with you, Mehar.
Don't worry
868
01:14:19,750 --> 01:14:22,583
You go to the institute, we
will go and delete your video
869
01:14:29,500 --> 01:14:30,375
They come
870
01:14:32,041 --> 01:14:35,125
It seems the girl reported
me to her English teacher
871
01:14:38,625 --> 01:14:39,875
Delete Mehar's video
872
01:14:43,041 --> 01:14:43,875
Are you stupid?
873
01:14:44,875 --> 01:14:46,833
Delete the video
874
01:14:47,375 --> 01:14:49,791
or I will file
charges against you
875
01:14:50,041 --> 01:14:51,416
Is it true?
876
01:14:52,375 --> 01:14:53,875
I am very scared
877
01:14:54,083 --> 01:14:56,916
- I swear, I'm scared
- Don't act smart
878
01:14:57,458 --> 01:14:59,291
Do what I say
879
01:15:02,333 --> 01:15:03,375
Call Ginda
880
01:15:07,500 --> 01:15:10,041
Yes Ginda, Rana
wants to talk to you
881
01:15:11,750 --> 01:15:12,625
Hello
882
01:15:13,583 --> 01:15:14,708
Ginda
883
01:15:15,916 --> 01:15:17,791
Chanchal America and Naughty India
884
01:15:19,000 --> 01:15:20,541
Upload videos on the site
885
01:15:21,750 --> 01:15:24,333
- Not only in Punjab, Mehar's deeds
- No, please
886
01:15:24,375 --> 01:15:26,625
- will be seen by all of India.
Upload the video - Please
887
01:15:26,708 --> 01:15:27,666
I'm really sorry
888
01:15:28,041 --> 01:15:29,791
If you are annoyed because of my words
889
01:15:29,875 --> 01:15:31,416
I apologize to you
890
01:15:31,625 --> 01:15:34,541
If his family sees the video,
they will commit suicide
891
01:15:34,583 --> 01:15:37,666
Please, we won't say
a word to the police
892
01:15:37,791 --> 01:15:39,875
Please delete the video
893
01:15:39,958 --> 01:15:43,250
Sorry, madam, but
you ruined my plans
894
01:15:43,791 --> 01:15:45,041
Don't worry, brother
895
01:15:45,291 --> 01:15:48,083
Forget Kasauli, we
will go to Bathinda
896
01:15:49,916 --> 01:15:51,708
Sir, please
897
01:15:52,000 --> 01:15:53,208
Please, I ask
898
01:15:53,500 --> 01:15:54,375
See you
899
01:16:02,458 --> 01:16:03,708
Come on up, Rani. Start the car
900
01:16:12,291 --> 01:16:14,708
I have seen this video
901
01:16:22,458 --> 01:16:24,875
Awesome, Mehar, you are trending
902
01:16:38,166 --> 01:16:39,791
Mehar's video goes viral
903
01:16:43,958 --> 01:16:45,708
I made a big mistake
904
01:16:47,833 --> 01:16:49,875
I made a big mistake
905
01:16:54,833 --> 01:16:56,291
Mehar didn't answer my calls
906
01:16:57,583 --> 01:16:58,500
He must be at home
907
01:16:59,208 --> 01:17:00,125
He must be at home
908
01:17:18,625 --> 01:17:20,291
Aunty, where is Mehar?
909
01:17:20,958 --> 01:17:22,000
Where is Mehar?
910
01:17:22,125 --> 01:17:25,333
He's not home yet.
I don't know where he is
911
01:17:28,416 --> 01:17:29,541
Don't cry
912
01:17:29,625 --> 01:17:31,041
I'll find it
913
01:17:36,791 --> 01:17:40,791
I feel like I died
under a train here
914
01:17:41,500 --> 01:17:43,083
Drive fast, Rani
915
01:17:48,541 --> 01:17:49,541
Mehar
916
01:17:53,625 --> 01:17:54,458
Mehar!
917
01:17:55,000 --> 01:17:57,166
He made a mistake, Mehar
918
01:17:57,416 --> 01:17:58,875
He will be punished
919
01:18:00,041 --> 01:18:02,041
Mehar, are you listening to me?
920
01:18:02,958 --> 01:18:04,166
You're innocent
921
01:18:04,291 --> 01:18:06,000
Mehar, I'm with you. Come on
922
01:18:06,458 --> 01:18:08,083
Mehar, you are brave
923
01:18:09,958 --> 01:18:11,208
Listen to me, Mehar!
924
01:18:13,791 --> 01:18:14,625
Mehar!
925
01:18:19,458 --> 01:18:20,458
No
926
01:18:26,041 --> 01:18:26,916
Mehar!
927
01:18:37,583 --> 01:18:38,500
Mehar!
928
01:19:27,208 --> 01:19:28,708
I will not obey you
929
01:19:29,458 --> 01:19:31,291
If you can't shoot
him, leave him
930
01:19:31,416 --> 01:19:32,666
I'll shoot him
931
01:19:47,541 --> 01:19:48,875
Why are you barking like a dog?
932
01:19:53,500 --> 01:19:54,750
If I want to kill you
933
01:19:55,375 --> 01:19:57,625
I'll shoot you in the head
934
01:19:58,416 --> 01:19:59,166
Don't worry
935
01:19:59,666 --> 01:20:01,708
Nothing will happen to
you in these 3-4 hours
936
01:20:06,291 --> 01:20:08,458
The reasons will decide
937
01:20:09,625 --> 01:20:11,500
did I let you go to your mother
938
01:20:13,041 --> 01:20:14,416
or you go to heaven
939
01:20:17,333 --> 01:20:18,791
I go
940
01:21:30,250 --> 01:21:33,000
We only kill someone
after knowing the reason
941
01:23:10,708 --> 01:23:12,583
Isn't he Rana Jaildar?
942
01:23:13,458 --> 01:23:15,625
Yes, he is from Rasulpur
943
01:23:16,666 --> 01:23:17,750
He is a hunter
944
01:23:19,375 --> 01:23:20,458
He died
945
01:23:21,541 --> 01:23:23,166
Send the body for autopsy
946
01:23:29,375 --> 01:23:30,583
Greetings, Mr Randhawa
947
01:23:31,125 --> 01:23:32,833
- Welcome
- Greetings!
948
01:23:33,125 --> 01:23:35,000
He is Paramveer Singh from CI staff
949
01:23:35,375 --> 01:23:36,125
Regards!
950
01:23:36,208 --> 01:23:37,916
He came here for investigation
951
01:23:38,000 --> 01:23:40,291
- Sure
- Sir, look at this bullet
952
01:23:41,666 --> 01:23:42,625
This is a 9mm shell
953
01:23:43,833 --> 01:23:46,791
Has anyone purchased a cartridge
this size in the last few days?
954
01:23:47,916 --> 01:23:50,958
No sir. Nobody had ever
bought a cartridge this big
955
01:23:52,333 --> 01:23:54,000
Was there an incident?
956
01:23:54,416 --> 01:23:55,750
Yes, Mr Randhawa
957
01:23:56,625 --> 01:24:00,708
Someone died on the train tracks
958
01:24:01,500 --> 01:24:03,791
And the same guy got shot
in a movie theater last week
959
01:24:05,791 --> 01:24:08,125
Licensed firearms are
not used in such incidents
960
01:24:08,541 --> 01:24:10,791
Firearms and bullets for such incidents
usually come from Uttar Pradesh
961
01:24:10,875 --> 01:24:12,208
These ingredients
are not sourced locally
962
01:24:17,291 --> 01:24:18,833
- Who's he?
- Arjan
963
01:24:19,208 --> 01:24:20,791
He is Randhwa's nephew
964
01:24:21,416 --> 01:24:22,875
He is an expert in making firearms
965
01:24:23,250 --> 01:24:26,291
- Their story is quite well known
- Sir, let's do an investigation
966
01:24:29,416 --> 01:24:31,333
We can listen to their
stories another day
967
01:24:32,125 --> 01:24:32,958
Okay
968
01:24:41,666 --> 01:24:42,833
Jai Hind, sir. - Jai Hind
969
01:24:42,875 --> 01:24:43,750
Please sit
970
01:24:48,541 --> 01:24:51,708
- I met DGP sir at the CM's office
- OK, sir
971
01:24:51,750 --> 01:24:55,500
- He told me that you were handling
the Rana murder case - Yes sir
972
01:24:58,083 --> 01:24:59,541
He is my son's friend
973
01:25:00,958 --> 01:25:04,666
Did you know, children's
friends are like family
974
01:25:04,791 --> 01:25:05,625
Yes
975
01:25:06,208 --> 01:25:07,791
By the way, what is
the status of the case?
976
01:25:07,875 --> 01:25:09,625
Is an investigation underway?
977
01:25:09,625 --> 01:25:10,375
Yes
978
01:25:10,625 --> 01:25:12,041
We are waiting for the forensic report
979
01:25:13,333 --> 01:25:14,943
After that it will
be ascertained
980
01:25:14,955 --> 01:25:16,958
whether it was
intentional or situational
981
01:25:17,958 --> 01:25:20,791
Rana was killed on the railway track,
982
01:25:21,166 --> 01:25:22,750
10 kilometers from the forest
983
01:25:23,750 --> 01:25:25,166
The killer meets Rana in the jungle
984
01:25:25,666 --> 01:25:28,125
They hunted together and drank together
985
01:25:29,125 --> 01:25:30,375
Everything was fine until then
986
01:25:30,708 --> 01:25:31,916
The question is what happens
987
01:25:32,000 --> 01:25:33,791
after everyone goes to bed
988
01:25:34,583 --> 01:25:38,791
or what situation occurred
to cause Rana's death?
989
01:25:40,166 --> 01:25:41,416
If the murder was
planned beforehand
990
01:25:41,958 --> 01:25:43,750
so why throw a party?
991
01:25:45,125 --> 01:25:48,291
The most important thing is that
Rana was killed on the train tracks,
992
01:25:48,291 --> 01:25:50,125
10 kilometers away from the forest
993
01:25:51,625 --> 01:25:53,041
Why not in the forest?
994
01:25:55,750 --> 01:25:57,333
Do you have a sketch of the shooter?
995
01:25:58,583 --> 01:25:59,583
Yes. I have
996
01:26:01,166 --> 01:26:02,291
But that's not clear
997
01:26:03,375 --> 01:26:05,666
Each person gives a
different picture of the killer
998
01:26:09,416 --> 01:26:12,791
They were all probably
drunk. All they need is alcohol
999
01:26:14,583 --> 01:26:17,125
OK, I'll go.
I have a cabinet meeting
1000
01:26:19,458 --> 01:26:22,291
Mouser will follow up
on the case with you
1001
01:26:22,916 --> 01:26:23,875
I will go
1002
01:26:24,000 --> 01:26:24,875
See you, kid
1003
01:26:34,833 --> 01:26:39,250
Paramveer Singh, what do you think?
1004
01:26:39,916 --> 01:26:42,083
Is this situational or intentional?
1005
01:26:43,625 --> 01:26:45,000
Do you suspect anyone?
1006
01:26:46,666 --> 01:26:48,958
I wish I was suspicious
1007
01:26:50,416 --> 01:26:51,583
Then you wouldn't be here
1008
01:26:52,333 --> 01:26:54,458
You're going to do someone's autopsy
1009
01:26:57,750 --> 01:26:59,750
Bring tea to the police inspector
1010
01:27:00,541 --> 01:27:02,166
And bring my things
1011
01:27:16,333 --> 01:27:18,416
Shopping for a wedding?
1012
01:27:18,708 --> 01:27:20,500
With Jaggi?
1013
01:27:21,416 --> 01:27:22,291
Do you know him?
1014
01:27:22,833 --> 01:27:24,916
I know him, he's a bastard
1015
01:27:25,250 --> 01:27:26,500
What do you mean?
1016
01:27:26,708 --> 01:27:28,708
Don't marry him,
we will kill him
1017
01:27:29,041 --> 01:27:30,375
How are you going to kill him?
1018
01:27:30,750 --> 01:27:31,833
Who are you really?
1019
01:27:32,500 --> 01:27:33,458
Do I know you?
1020
01:27:33,875 --> 01:27:36,166
Hello, hey! Listen!
1021
01:27:46,708 --> 01:27:47,583
Hi, Nimmi
1022
01:27:47,958 --> 01:27:49,833
Jaggi, I met a girl at the mall
1023
01:27:49,958 --> 01:27:52,416
And he said he would kill you.
What is going on?
1024
01:27:53,000 --> 01:27:54,125
Relax, I'm safe.
1025
01:27:54,291 --> 01:27:56,375
Back home. See you
1026
01:27:57,833 --> 01:27:59,208
Brother, Nimmi called
1027
01:27:59,375 --> 01:28:00,750
He met a girl at the mall
1028
01:28:00,958 --> 01:28:04,125
The girl asked him not to marry,
because they would kill her husband
1029
01:28:04,458 --> 01:28:05,916
Are they working together?
1030
01:28:06,500 --> 01:28:08,375
Don't worry, I'm with you
1031
01:28:08,666 --> 01:28:09,541
Now
1032
01:28:09,666 --> 01:28:11,666
I'm not the one who's worried
1033
01:28:12,166 --> 01:28:15,458
The day after my wedding, and
the next day I will fly to England
1034
01:28:16,666 --> 01:28:18,916
What if the threat is 1% genuine?
1035
01:28:20,291 --> 01:28:23,291
We will come to
the wedding and see
1036
01:28:24,083 --> 01:28:26,750
Don't just look,
deal with the problem
1037
01:28:28,791 --> 01:28:30,250
I want that man alive
1038
01:28:36,000 --> 01:28:38,916
When the bride and groom come
on stage, you will start smoking
1039
01:28:39,208 --> 01:28:40,791
That's a DJ's job
1040
01:28:40,958 --> 01:28:43,541
No, the DJ will play the song
1041
01:28:44,166 --> 01:28:46,583
How will he start smoking?
1042
01:28:47,041 --> 01:28:49,041
Brother, they have a system
1043
01:28:50,083 --> 01:28:51,833
OK, so you don't have this system
1044
01:28:52,833 --> 01:28:55,666
Brother, tell me
your wedding date
1045
01:28:55,916 --> 01:28:58,041
As soon as I find the
girl, I'll give you the date
1046
01:28:58,166 --> 01:29:00,083
You've been babbling
for the last hour and
1047
01:29:00,166 --> 01:29:03,666
you came here to book
a palace without a girl
1048
01:29:04,750 --> 01:29:06,916
Tell me, where is the bathroom?
1049
01:29:07,208 --> 01:29:08,083
Straight
1050
01:29:08,958 --> 01:29:09,833
Thank You
1051
01:29:10,125 --> 01:29:12,250
Hey, flush after using the toilet
1052
01:29:12,416 --> 01:29:13,708
Don't make a mess
1053
01:29:13,791 --> 01:29:15,125
Stupid
1054
01:30:02,333 --> 01:30:04,375
You shouldn't have told that girl
1055
01:30:05,833 --> 01:30:07,166
We had a fight over a girl
1056
01:30:07,875 --> 01:30:09,500
so letting him know is important
1057
01:30:11,916 --> 01:30:13,583
The girls couldn't digest the secret
1058
01:30:38,583 --> 01:30:42,791
So let's dance?
1059
01:31:14,625 --> 01:31:16,541
I don't understand one thing
1060
01:31:18,666 --> 01:31:21,375
they have guns to tear down
1061
01:31:21,458 --> 01:31:23,166
tents but they want
security from us
1062
01:31:29,416 --> 01:31:31,625
- Let's have a snack
- Let's
1063
01:31:44,875 --> 01:31:46,250
What are you doing here?
1064
01:31:55,500 --> 01:31:56,541
I came for the wedding
1065
01:31:57,166 --> 01:31:58,416
Even I came here for a wedding
1066
01:32:03,958 --> 01:32:05,666
You can't be on the groom's side
1067
01:32:06,666 --> 01:32:08,291
What relationship do
you have with the bride?
1068
01:32:09,625 --> 01:32:10,875
Not like that
1069
01:32:12,125 --> 01:32:13,875
The bride's uncle is
a friend of my father's
1070
01:32:16,666 --> 01:32:20,166
Grandpa is sick, so I
came just to give him a gift
1071
01:32:23,083 --> 01:32:23,916
Go and meet him
1072
01:32:25,833 --> 01:32:27,041
I'll see him later
1073
01:32:30,916 --> 01:32:31,833
Go and pee
1074
01:33:10,041 --> 01:33:11,458
The gun is gone
1075
01:33:12,958 --> 01:33:14,583
But we have to do this today
1076
01:33:15,083 --> 01:33:16,208
We won't get another chance
1077
01:33:16,625 --> 01:33:18,000
Tomorrow Jaggi will fly to England
1078
01:35:47,291 --> 01:35:50,416
Who did you chat
with at the wedding?
1079
01:35:52,208 --> 01:35:53,416
He's my brother-in-law
1080
01:35:55,500 --> 01:35:57,255
Looking at him, it seems
like the relationship
1081
01:35:57,267 --> 01:35:58,583
between the two
of you is not good
1082
01:36:00,833 --> 01:36:02,458
We don't have a good relationship
1083
01:36:02,958 --> 01:36:03,791
Why?
1084
01:36:05,166 --> 01:36:06,500
Old story
1085
01:36:07,625 --> 01:36:09,375
Our first meeting
went something like this
1086
01:36:17,791 --> 01:36:19,708
Ten years ago, the owner died,
1087
01:36:20,458 --> 01:36:21,875
and the case is closed
1088
01:36:22,208 --> 01:36:24,375
Since then, no one has
come forward to claim it
1089
01:36:26,166 --> 01:36:27,291
What's your price?
1090
01:36:27,666 --> 01:36:30,708
You're the boss, how
can I ask you for money?
1091
01:36:31,250 --> 01:36:32,666
Just consider it a gift from me
1092
01:36:33,750 --> 01:36:36,541
Compensate me
for taking the risk
1093
01:36:36,875 --> 01:36:38,333
Tell me how many?
1094
01:36:40,250 --> 01:36:41,333
Ten lakhs
1095
01:36:44,041 --> 01:36:44,916
Agreed
1096
01:36:46,250 --> 01:36:48,416
Sir, this is for you
1097
01:36:49,125 --> 01:36:51,500
This is a court order for
the firearms stored here
1098
01:36:52,375 --> 01:36:53,833
You came here after 10 years
1099
01:36:54,416 --> 01:36:57,875
We fought the case, and
yesterday we got permission
1100
01:36:58,333 --> 01:37:00,583
Good, you got here just in time
1101
01:37:00,750 --> 01:37:04,541
Mauser Brar, son of Darbara Singh Brar
1102
01:37:05,250 --> 01:37:06,958
He admires your gun
1103
01:37:07,375 --> 01:37:09,125
That was my father's last memory
1104
01:37:10,166 --> 01:37:13,000
He uses this gun to shoot the
villain Jagu, who kidnaps girls
1105
01:37:13,125 --> 01:37:14,500
from the land of wrestling Jagrau, Das
1106
01:37:14,583 --> 01:37:16,875
He sacrificed his
life to save the girls
1107
01:37:17,666 --> 01:37:20,458
Are you the son of Jagraj Singh
from the Asle Wale Sardar lineage?
1108
01:37:20,916 --> 01:37:23,541
Yes, so it's not for sale
1109
01:37:24,375 --> 01:37:25,416
That's our family heritage
1110
01:37:31,041 --> 01:37:32,625
Your words resonate with me
1111
01:37:33,708 --> 01:37:35,416
You honor your father's legacy
1112
01:37:36,250 --> 01:37:38,333
Just like me, it
runs in our blood
1113
01:37:41,583 --> 01:37:43,291
But I really like this gun
1114
01:37:44,666 --> 01:37:46,000
It costs just 2 lakhs
1115
01:37:48,083 --> 01:37:49,666
but I am willing to offer you 25 lakhs
1116
01:37:51,333 --> 01:37:52,750
As I mentioned,
it's not for sale
1117
01:37:54,250 --> 01:37:55,583
Don't be stubborn
1118
01:37:57,625 --> 01:37:58,458
30 lakhs
1119
01:38:02,458 --> 01:38:04,708
There is a difference between
your bloodline and mine
1120
01:38:06,708 --> 01:38:08,416
It can't be bought with money
1121
01:38:11,291 --> 01:38:12,208
Thank you sir
1122
01:38:29,000 --> 01:38:31,416
After a few months,
he proposed to my sister
1123
01:38:32,791 --> 01:38:35,708
I'm not ready yet,
but my sister loves it
1124
01:38:37,291 --> 01:38:38,750
And my family also agrees
1125
01:38:41,416 --> 01:38:42,500
Do you like it?
1126
01:38:43,291 --> 01:38:45,583
I love it, how about you?
1127
01:38:47,791 --> 01:38:50,333
I doubt he wants revenge on me
1128
01:38:51,291 --> 01:38:54,375
He doesn't think like that,
you worry for no reason
1129
01:38:57,041 --> 01:38:58,458
After all, this is about your wedding
1130
01:39:00,083 --> 01:39:02,541
If you don't like it, I
will reject the proposal
1131
01:39:03,833 --> 01:39:05,041
I want your happiness
1132
01:39:06,208 --> 01:39:07,333
I want your happiness
1133
01:39:08,041 --> 01:39:09,833
I'm really very happy
1134
01:39:10,291 --> 01:39:13,166
I love it so much,
I swear to you
1135
01:39:14,958 --> 01:39:16,708
OK, say yes to him
1136
01:39:17,583 --> 01:39:19,333
If he molests you after the wedding
1137
01:39:20,083 --> 01:39:21,583
just tell me, I'll
take care of it
1138
01:39:22,625 --> 01:39:24,041
You always think negatively
1139
01:39:42,458 --> 01:39:44,333
So when should we
set a wedding date?
1140
01:39:48,583 --> 01:39:49,458
Where have you disappeared?
1141
01:39:51,791 --> 01:39:53,208
You've changed your mind once again
1142
01:39:54,208 --> 01:39:56,083
The minimum sentence
for one murder is 10 years
1143
01:39:56,916 --> 01:39:58,125
And it's about two murders
1144
01:40:01,125 --> 01:40:03,291
But I committed the second murder
1145
01:40:06,625 --> 01:40:07,958
I will not let any
harm come to you
1146
01:40:10,333 --> 01:40:12,291
The police will find me
1147
01:40:14,125 --> 01:40:15,833
I will definitely go to jail
1148
01:40:18,750 --> 01:40:21,958
I can't ruin your
life by marrying you
1149
01:40:28,166 --> 01:40:30,416
Maybe you were the
one who started all this
1150
01:40:32,791 --> 01:40:34,750
But that ends with my legacy
1151
01:40:37,000 --> 01:40:38,666
Now I am part of this legacy too
1152
01:40:41,000 --> 01:40:42,500
I'm not just an ordinary firearm
1153
01:40:44,166 --> 01:40:46,333
I am Asle Wale Sardar's firearm
1154
01:43:55,708 --> 01:43:57,166
Tomorrow, I want you to meet someone
1155
01:43:58,250 --> 01:43:59,083
Will you go?
1156
01:44:05,333 --> 01:44:06,875
Boy, if Mehar were alive today
1157
01:44:07,291 --> 01:44:09,666
we will come to your wedding
1158
01:44:10,250 --> 01:44:13,291
You still have to come, and that's
also one week before my wedding
1159
01:44:13,666 --> 01:44:15,708
How can I come one week early?
1160
01:44:15,958 --> 01:44:18,000
This house problem is stressing me out
1161
01:44:18,083 --> 01:44:18,958
What has happened?
1162
01:44:20,000 --> 01:44:21,583
The villagers
claimed the land we
1163
01:44:21,666 --> 01:44:23,291
lived on belonged
to the Panchayat
1164
01:44:24,041 --> 01:44:25,375
They want to build a well here
1165
01:44:25,708 --> 01:44:29,000
I don't even know where
I will live with my daughter
1166
01:44:33,833 --> 01:44:35,333
If only I had a son
1167
01:44:35,875 --> 01:44:38,000
he would not allow
anyone to enter our house
1168
01:44:42,375 --> 01:44:45,750
Auntie, don't worry.
Think of me as your child
1169
01:44:48,583 --> 01:44:49,708
I'll find a way
1170
01:44:54,541 --> 01:44:55,583
Thank you, son
1171
01:45:05,750 --> 01:45:06,916
Come in, Inspector
1172
01:45:07,750 --> 01:45:08,791
We are waiting for you
1173
01:45:09,583 --> 01:45:12,666
Your security is impressive.
I'll talk to CM about you
1174
01:45:13,583 --> 01:45:15,166
We will honor you
on January 26th
1175
01:45:15,291 --> 01:45:17,583
Please sit. This
party is in your honor
1176
01:45:21,375 --> 01:45:23,416
What kind of security do you provide?
1177
01:45:24,666 --> 01:45:26,583
What food did you
eat at a wedding that
1178
01:45:26,666 --> 01:45:28,875
kept you unaware that
someone had been shot?
1179
01:45:29,000 --> 01:45:32,458
You don't even know who the killer is
1180
01:45:37,166 --> 01:45:38,375
Uncle, my gun is here
1181
01:45:39,166 --> 01:45:40,916
I went crazy looking for it
1182
01:45:41,708 --> 01:45:42,708
Thank goodness I found it
1183
01:45:42,791 --> 01:45:43,875
Are you satisfied now?
1184
01:45:45,375 --> 01:45:47,000
You've caused
us a lot of trouble
1185
01:45:48,458 --> 01:45:50,500
Jaggi was shot with this gun
1186
01:46:05,875 --> 01:46:08,333
You don't even know
how to hold a gun, you idiot
1187
01:46:08,541 --> 01:46:10,750
- You and your gun
- Brother, please
1188
01:46:10,833 --> 01:46:13,250
- Go get drunk
- What did I do wrong...
1189
01:46:13,333 --> 01:46:16,208
- Go get drunk
- Brother, that hurts
1190
01:46:16,333 --> 01:46:18,791
What did I do wrong?
What did I do wrong?
1191
01:46:23,041 --> 01:46:23,875
Sit there
1192
01:46:30,666 --> 01:46:31,500
This
1193
01:46:35,083 --> 01:46:36,041
Look at this photo
1194
01:46:36,833 --> 01:46:37,708
Do you know him?
1195
01:46:38,916 --> 01:46:40,250
He is the owner of a firearms shop
1196
01:46:40,416 --> 01:46:42,875
He is my brother-in-law.
He's there
1197
01:46:45,166 --> 01:46:46,666
The murderer must be a shooter
1198
01:46:47,166 --> 01:46:48,333
I have more photos
1199
01:46:48,875 --> 01:46:50,291
I will send it to you via
WhatsApp. Check it out
1200
01:46:50,666 --> 01:46:52,541
You might recognize someone
1201
01:46:53,583 --> 01:46:57,375
The killer is in front of
you but we can't see him
1202
01:47:20,458 --> 01:47:24,416
Mom, have we recently received a wedding
invitation from the Sandhu family?
1203
01:47:27,250 --> 01:47:29,416
Do you like my brother?
1204
01:47:30,000 --> 01:47:32,291
Sometimes men change their minds
1205
01:47:33,166 --> 01:47:36,083
If you have to marry me
then you have to kill two men
1206
01:47:41,625 --> 01:47:42,833
Sorry I'm late
1207
01:47:43,416 --> 01:47:44,625
I conducted tests with my students
1208
01:47:45,708 --> 01:47:47,666
How many students do
you have at your institute?
1209
01:47:48,083 --> 01:47:50,666
I have one group of 20
students, five groups every day
1210
01:47:51,500 --> 01:47:54,500
Do you just teach them, or do
you also provide training for killing?
1211
01:47:56,250 --> 01:47:57,166
Who told you that?
1212
01:47:58,166 --> 01:48:00,166
The police have a photo of Arjan
1213
01:48:00,583 --> 01:48:02,125
They suspect him
1214
01:48:02,458 --> 01:48:04,083
Then I must have been in those photos
1215
01:48:05,250 --> 01:48:06,625
That's why you called me here
1216
01:48:07,375 --> 01:48:09,708
The police only suspected my brother
1217
01:48:10,666 --> 01:48:13,041
We thought we would
find a good wife for him
1218
01:48:13,833 --> 01:48:16,541
Which girl puts a condition on
killing people before their wedding?
1219
01:48:17,041 --> 01:48:19,125
The conditions must be
conveyed before the wedding,
1220
01:48:20,500 --> 01:48:22,333
bringing it up later
would lead to betrayal
1221
01:48:26,083 --> 01:48:27,541
A story came to my mind,
1222
01:48:28,583 --> 01:48:29,541
listen carefully
1223
01:48:30,458 --> 01:48:31,458
There is a girl
1224
01:48:32,750 --> 01:48:35,000
A man promises to marry her
1225
01:48:40,041 --> 01:48:44,375
One day, he and
his friend raped her
1226
01:48:53,333 --> 01:48:55,875
They record videos and
upload them to social media
1227
01:48:57,250 --> 01:48:59,000
Are you talking about
Jaggi and Rana?
1228
01:49:00,583 --> 01:49:02,041
There is one more man
1229
01:49:34,083 --> 01:49:35,458
Mousers are like animals
1230
01:49:36,208 --> 01:49:38,500
Someone will definitely
kill him someday
1231
01:49:39,041 --> 01:49:41,916
I have suffered a lot with him
since the first day of my marriage
1232
01:49:43,750 --> 01:49:46,375
Do you know why I hid
this from my brother?
1233
01:49:47,208 --> 01:49:51,791
Because I know that once
Arjan finds out, he'll kill Mouser
1234
01:49:52,958 --> 01:49:56,208
I don't want Arjan to end
up in prison for killing Mouser
1235
01:49:58,708 --> 01:50:01,000
The girl's experience was unfair
1236
01:50:02,458 --> 01:50:04,958
However, there is an
alternative way to take revenge
1237
01:50:06,250 --> 01:50:07,708
You involved my brother
1238
01:50:09,541 --> 01:50:12,666
Perhaps this illustrates the
difference between sisters and lovers
1239
01:50:41,416 --> 01:50:42,583
May God bless you, son
1240
01:50:43,500 --> 01:50:46,041
May children like you be
blessed by God for everything
1241
01:50:47,958 --> 01:50:49,750
You saved my house
1242
01:50:50,708 --> 01:50:52,583
Let me know if you
need further help
1243
01:50:52,875 --> 01:50:56,750
I patiently await
another favorable event
1244
01:51:00,541 --> 01:51:03,166
The good guys had
killed those two bastards
1245
01:51:03,708 --> 01:51:06,750
Now, only Darbara's son remains
1246
01:51:07,833 --> 01:51:08,958
He won't run away
1247
01:51:10,083 --> 01:51:12,250
Mrs. Deep fought bravely
1248
01:51:13,125 --> 01:51:16,291
He pursued justice through
police stations and courts
1249
01:51:17,125 --> 01:51:18,708
but no one listened to us
1250
01:51:20,000 --> 01:51:22,291
A man may hold an important
position in government
1251
01:51:23,250 --> 01:51:24,958
but no one surpasses God
1252
01:51:25,750 --> 01:51:26,958
May god bless you
1253
01:51:27,833 --> 01:51:28,875
Be happy
1254
01:51:31,208 --> 01:51:33,416
I want to kill two men
1255
01:51:34,625 --> 01:51:36,125
You will kill the first person
1256
01:51:37,375 --> 01:51:39,208
The second one we will kill together
1257
01:51:43,541 --> 01:51:44,500
What is the problem?
1258
01:51:45,875 --> 01:51:47,083
There are three people, not two
1259
01:51:51,500 --> 01:51:53,125
He knows how to maintain relationships
1260
01:51:53,916 --> 01:51:56,125
That's why he was the one
who would kill the third person
1261
01:51:56,666 --> 01:51:58,208
But who is the third person?
1262
01:52:05,041 --> 01:52:08,708
The killer is in front of
you but we can't see him
1263
01:52:11,916 --> 01:52:13,833
Jaggi was shot with this gun
1264
01:52:22,083 --> 01:52:23,750
Why are you crying?
1265
01:52:25,416 --> 01:52:27,458
It's not time to cry yet
1266
01:52:45,083 --> 01:52:46,875
The toilet in the palace is clogged
1267
01:52:47,791 --> 01:52:49,000
We found a gun there
1268
01:52:49,583 --> 01:52:53,958
I'm sure the killer intended
to use this gun to kill Jaggi
1269
01:52:55,208 --> 01:52:56,708
But it stuck
1270
01:53:07,041 --> 01:53:09,041
That's why he took
your friend's gun
1271
01:53:09,416 --> 01:53:11,041
and kills Jaggi
1272
01:53:16,333 --> 01:53:17,708
Not like that
1273
01:53:18,041 --> 01:53:21,250
My father was sick, so I came
to give him a sign of good luck
1274
01:53:22,166 --> 01:53:23,166
Then leave
1275
01:53:23,750 --> 01:53:24,708
I'll give it to you later
1276
01:53:28,416 --> 01:53:30,625
Why did he kill him?
1277
01:53:32,916 --> 01:53:34,208
Brother, Nimmi called
1278
01:53:34,458 --> 01:53:35,708
He met a girl at the mall
1279
01:53:35,791 --> 01:53:38,625
And he told her not to marry
because they would kill her husband
1280
01:53:39,375 --> 01:53:40,416
Look at this photo
1281
01:53:41,208 --> 01:53:42,333
Do you know him?
1282
01:53:50,375 --> 01:53:52,291
The killer was clearly
a professional shooter
1283
01:54:05,083 --> 01:54:07,208
Delete Mehar's video
1284
01:54:07,625 --> 01:54:09,958
If not, I will file a
lawsuit against you
1285
01:54:19,750 --> 01:54:20,875
Damn!
1286
01:54:20,958 --> 01:54:23,958
The killer is in front of
you but we can't see him
1287
01:54:27,416 --> 01:54:30,125
The killer is in front of you
1288
01:55:03,541 --> 01:55:05,666
Brother-in-law, let me ask you something
1289
01:55:06,500 --> 01:55:08,416
What did you say to him
1290
01:55:09,041 --> 01:55:11,541
so that he turns from
a puppy into a lion?
1291
01:55:12,875 --> 01:55:14,708
And he hurt my brother's ego
1292
01:55:15,250 --> 01:55:19,875
Sister, provoking someone
against another is not a good thing
1293
01:55:21,125 --> 01:55:23,250
He was incapable of doing this
1294
01:55:27,375 --> 01:55:30,416
This is the call.
He will die soon
1295
01:55:35,541 --> 01:55:37,041
It was three people, not two
1296
01:55:38,791 --> 01:55:40,083
You didn't tell me
1297
01:55:40,833 --> 01:55:41,833
but I know
1298
01:55:42,458 --> 01:55:44,291
Correct answer!
1299
01:55:47,416 --> 01:55:50,875
The winner gets a baby toy
1300
01:55:52,625 --> 01:55:55,791
You could have played the
drums, but you were too late
1301
01:55:57,000 --> 01:55:59,625
Brother-in-law found
out everything last night
1302
01:56:00,291 --> 01:56:01,750
If you already know
1303
01:56:02,541 --> 01:56:04,666
You should come directly to me
1304
01:56:06,041 --> 01:56:07,333
Why did you bring that
girl into this trouble?
1305
01:56:09,416 --> 01:56:12,291
I don't think it's funny without a girl
1306
01:56:13,375 --> 01:56:16,083
You did all this because of your girl
1307
01:56:16,541 --> 01:56:18,833
If not, what problem do you
have with Rana and Jaggi?
1308
01:56:20,916 --> 01:56:23,958
I'll take your girl to
the forest. Come there
1309
01:56:24,541 --> 01:56:28,916
Seeing a girl alone in the
woods makes me excited
1310
01:56:44,541 --> 01:56:45,750
The meat is ready
1311
01:56:46,791 --> 01:56:48,041
But he still hasn't come
1312
01:56:49,500 --> 01:56:53,291
Ma'am, how many BANDS
do I need to go to Qatar?
1313
01:56:53,833 --> 01:56:55,333
Learn the alphabet first
1314
01:56:55,833 --> 01:56:57,291
Dreaming of going to Qatar
1315
01:56:58,000 --> 01:57:02,458
Sister, I don't think he loves you
1316
01:57:02,916 --> 01:57:04,458
Brother has no heart
1317
01:57:04,875 --> 01:57:08,083
If he really loved you, he
would have come by now
1318
01:57:08,166 --> 01:57:11,666
Here I come. Don't
miss the bad times
1319
01:57:13,291 --> 01:57:14,500
It could come at any time
1320
01:57:30,583 --> 01:57:32,958
It's me, do whatever you want
1321
01:57:37,458 --> 01:57:38,666
I will pour oil for you
1322
01:57:40,458 --> 01:57:42,333
and even light a lamp in your chest
1323
01:57:49,291 --> 01:57:53,000
This is the same
alcohol you offered Rana
1324
01:58:11,625 --> 01:58:13,750
It seems like you told your
family about your funeral rituals
1325
01:58:24,333 --> 01:58:25,625
Be careful
1326
01:58:26,583 --> 01:58:28,166
The blow was very strong
1327
01:58:28,916 --> 01:58:30,166
Don't shoot anyone
1328
01:58:32,125 --> 01:58:33,291
The real game starts now
1329
02:02:35,583 --> 02:02:36,916
If someone does something,
1330
02:02:38,833 --> 02:02:40,708
then he will kill the girl
1331
02:03:39,708 --> 02:03:42,083
Your eyes will be the
reason for your death
1332
02:03:44,250 --> 02:03:47,375
If you leave the police
station with just a gun
1333
02:03:48,500 --> 02:03:49,791
Then I'll forget about it
1334
02:03:49,958 --> 02:03:52,916
Damn, you're trying to act smart
1335
02:03:53,291 --> 02:03:54,791
You show me your eyes
1336
02:03:58,333 --> 02:04:00,125
It hurt my ego
1337
02:04:02,125 --> 02:04:06,375
If I wanted, I could gouge your
eyes out right then and there
1338
02:04:07,083 --> 02:04:07,916
But not
1339
02:04:08,750 --> 02:04:11,208
I won't be satisfied with that
1340
02:04:12,958 --> 02:04:14,125
What do I do?
1341
02:04:16,458 --> 02:04:18,750
I married your sister
1342
02:04:20,083 --> 02:04:23,333
I thought with this, you would
respect me and lower your gaze
1343
02:04:24,666 --> 02:04:26,666
But you didn't do that
1344
02:04:27,166 --> 02:04:28,708
Then avenge your eyes
1345
02:04:29,500 --> 02:04:32,125
I took it out on your sister
1346
02:04:33,958 --> 02:04:35,708
He cried loudly
1347
02:04:36,833 --> 02:04:39,666
He cried and screamed loudly
1348
02:04:39,750 --> 02:04:42,583
but you didn't hear his screams
1349
02:04:43,708 --> 02:04:45,958
You're embarrassing as a brother
1350
02:04:47,625 --> 02:04:48,625
Bastard!
1351
02:04:51,000 --> 02:04:53,333
When she screams
1352
02:04:53,458 --> 02:04:57,541
I find satisfaction
1353
02:04:58,125 --> 02:04:59,250
Satisfaction!
1354
02:05:01,333 --> 02:05:02,333
His hands
1355
02:05:03,791 --> 02:05:06,375
When I put his hand in the fire
1356
02:05:07,125 --> 02:05:08,833
he screams your name
1357
02:05:09,875 --> 02:05:11,708
You!
1358
02:05:12,291 --> 02:05:13,791
You!
1359
02:05:14,541 --> 02:05:16,333
You!
1360
02:05:18,458 --> 02:05:20,041
You!
1361
02:05:28,083 --> 02:05:29,208
Lower your eyes!
1362
02:05:30,375 --> 02:05:32,750
Lower your eyes, bastard!
1363
02:05:34,875 --> 02:05:36,208
I made a mistake that day
1364
02:05:36,500 --> 02:05:39,083
and I will not repeat
the same mistake again
1365
02:06:11,958 --> 02:06:13,166
do not move
1366
02:07:01,291 --> 02:07:02,375
Shoot
1367
02:07:07,041 --> 02:07:08,083
Shoot!
1368
02:07:47,583 --> 02:07:49,333
My silence is the
1369
02:07:49,416 --> 02:07:51,125
reason you are still alive
1370
02:07:51,166 --> 02:07:52,916
The reason for my silence is my sister
1371
02:07:53,541 --> 02:07:58,041
If he told me earlier, then you
wouldn't have to tell me today
1372
02:07:59,666 --> 02:08:01,750
You would be dead by now
1373
02:08:03,333 --> 02:08:06,916
It's called 'pride',
not 'arrogance'
1374
02:08:07,708 --> 02:08:09,416
With which hand did you hurt my sister?
1375
02:08:10,166 --> 02:08:11,291
With this hand?
1376
02:08:11,416 --> 02:08:12,583
With this hand?
1377
02:08:12,875 --> 02:08:14,208
With this hand?
1378
02:08:14,708 --> 02:08:16,583
You burned his hand with this hand
1379
02:08:16,916 --> 02:08:19,458
Do you remember that poor girl?
Poor girl from IELTS?
1380
02:08:19,833 --> 02:08:21,041
Poor girl
1381
02:08:21,333 --> 02:08:25,541
Bastard, you touched
him with this hand of yours!
1382
02:08:25,583 --> 02:08:27,750
With these dirty hands!
1383
02:08:50,041 --> 02:08:52,458
Shoot him! Get your revenge
1384
02:08:54,625 --> 02:08:56,375
We don't have to kill him
1385
02:08:57,416 --> 02:08:59,083
I don't want people to say,
1386
02:08:59,250 --> 02:09:02,416
Sister's love is lost because of a lover
1387
02:09:03,208 --> 02:09:05,166
Don't think, shoot him
1388
02:09:05,333 --> 02:09:07,375
You forgot Mehar. Shoot him
1389
02:09:09,375 --> 02:09:11,833
- Shoot him
- Finish this
1390
02:09:18,208 --> 02:09:22,000
This was the difference
between inheritance and true blood
1391
02:09:22,583 --> 02:09:25,916
We do not ask permission
from women for any work
1392
02:10:19,000 --> 02:10:21,208
What if I get killed while
trying to kill that person?
1393
02:10:22,333 --> 02:10:23,750
Or if I'm in prison?
1394
02:10:26,666 --> 02:10:28,291
What will happen to us?
1395
02:10:29,541 --> 02:10:31,000
I like guns
1396
02:10:32,250 --> 02:10:33,291
I will not betray you
1397
02:10:35,791 --> 02:10:38,375
Listen, Deep's mother
1398
02:10:39,000 --> 02:10:40,291
Listen to the newspaper headlines
1399
02:10:41,750 --> 02:10:43,208
Asle Wale Sardar's son has
1400
02:10:43,291 --> 02:10:45,125
been jailed for 20
years for murder
1401
02:10:48,041 --> 02:10:51,416
It's a good thing he refused that day,
otherwise we would have been in trouble
1402
02:10:59,750 --> 02:11:01,125
Where do you go?
1403
02:11:02,041 --> 02:11:04,583
Deep, please listen to me
1404
02:11:05,416 --> 02:11:06,250
Deep!
1405
02:13:19,583 --> 02:13:21,791
See you, take care
1406
02:13:42,583 --> 02:13:44,000
He endured his son's pain,
1407
02:13:44,958 --> 02:13:47,083
but he couldn't bear
his grandson's pain
1408
02:14:11,875 --> 02:14:14,000
I want to wait for Arjan here
1409
02:14:15,125 --> 02:14:16,166
Can I stay here?
1410
02:14:20,916 --> 02:14:23,375
The pain of loss can
be endured if he dies
1411
02:14:24,916 --> 02:14:27,125
But waiting for a
prisoner is very difficult
1412
02:14:28,750 --> 02:14:30,833
A woman is incomplete
without a man
1413
02:14:31,500 --> 02:14:33,375
The wait will make you lifeless
1414
02:14:38,791 --> 02:14:41,000
Waiting for someone like
Arjan is not a death experience,
1415
02:14:42,000 --> 02:14:43,250
but rather an occasion to celebrate
1416
02:14:46,041 --> 02:14:48,750
I want to celebrate
this occasion with you
1417
02:14:51,500 --> 02:14:52,541
Will you let me celebrate?
1418
02:16:13,041 --> 02:16:15,791
Guns are our saints
1419
02:16:16,083 --> 02:16:18,958
Master gave us this
weapon as an inheritance
1420
02:16:20,041 --> 02:16:22,000
with great responsibility
1421
02:16:24,000 --> 02:16:26,208
Every time you
use a sword in battle
1422
02:16:27,583 --> 02:16:29,750
it must be used to eliminate evil
1423
02:16:31,000 --> 02:16:33,208
Not to impose
oppression on others
1424
02:16:35,291 --> 02:16:38,125
The use of weapons
must have a valid reason
1425
02:16:39,416 --> 02:16:42,833
Using weapons to
oppress others is a sinful act
1426
02:16:44,416 --> 02:16:48,291
And only through the use of
weapons can oppression be ended
1427
02:16:59,833 --> 02:17:02,166
I remember another
lesson from my grandfather
1428
02:17:03,250 --> 02:17:04,416
He once said,
1429
02:17:05,583 --> 02:17:08,625
there is no difference between
men and women in any job
1430
02:17:09,458 --> 02:17:11,333
It all depends on
how the job is handled
1431
02:17:11,916 --> 02:17:16,458
If he understands it then he can
take care of the kitchen and house too
1432
02:17:26,041 --> 02:17:27,583
He was right in saying that
1433
02:17:28,666 --> 02:17:30,958
And my words are also true
1434
02:17:31,750 --> 02:17:34,250
Gun House is not just a
business. This is our heritage
1435
02:17:35,250 --> 02:17:38,125
That legacy was given
to everyone by our Master
1436
02:17:39,166 --> 02:17:41,291
Something that cannot be ended
1437
02:17:41,416 --> 02:17:43,291
by humans, prison or even death
1438
02:17:44,958 --> 02:17:48,541
This will continue in future
generations, like gunpowder
1439
02:17:52,666 --> 02:17:55,291
Whenever there is
oppression on this earth,
1440
02:17:58,250 --> 02:18:01,541
then here the new generation
will plant a weapon tree
1441
02:18:02,833 --> 02:18:08,833
The plant will represent righteousness
like a 'Tufang' before sinners,
1442
02:18:13,083 --> 02:18:13,958
Ginde!
1443
02:18:15,416 --> 02:18:16,083
Yes
1444
02:18:16,958 --> 02:18:19,000
Naughty India and Chanchal America
1445
02:18:19,250 --> 02:18:21,208
Keep going? Do your job
1446
02:18:23,000 --> 02:18:24,125
Do you know Mehar?
1447
02:18:26,000 --> 02:18:29,916
Hello Ginde, Naughty India
1448
02:18:30,416 --> 02:18:31,541
Upload videos on both sites
1449
02:18:33,083 --> 02:18:35,875
- Who are you?
- Asle Wale Sardaar102576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.