All language subtitles for These.Woods.Are.Haunted.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:09,858 ♪♪ 2 00:00:09,862 --> 00:00:18,662 ♪♪ 3 00:00:18,655 --> 00:00:27,445 ♪♪ 4 00:00:27,448 --> 00:00:36,278 ♪♪ 5 00:00:36,275 --> 00:00:45,065 ♪♪ 6 00:00:45,068 --> 00:00:53,858 ♪♪ 7 00:00:53,862 --> 00:01:02,722 ♪♪ 8 00:01:02,724 --> 00:01:11,554 ♪♪ 9 00:01:11,551 --> 00:01:14,031 JASON: We were all trying to decide if it wasn't just, 10 00:01:14,034 --> 00:01:16,314 you know, our imagination. 11 00:01:16,310 --> 00:01:17,690 Aah! Oh, my God! Go! 12 00:01:17,689 --> 00:01:21,619 I knew I had just made a mistake. 13 00:01:21,620 --> 00:01:24,210 I might pay for this now. 14 00:01:24,206 --> 00:01:26,236 We got to get out of here. 15 00:01:26,241 --> 00:01:28,381 This is insane. 16 00:01:28,379 --> 00:01:34,449 I knew whatever that was... it wanted me. 17 00:01:34,448 --> 00:01:36,408 My God. 18 00:01:36,413 --> 00:01:39,213 Did this thing actually attach itself to, like, my soul? 19 00:01:39,206 --> 00:01:42,336 I command you in the name of Jesus Christ! 20 00:01:42,344 --> 00:01:49,554 ♪♪ 21 00:01:49,551 --> 00:01:53,691 I felt like that we went from being the hunters 22 00:01:53,689 --> 00:01:55,139 to being the hunted. 23 00:01:55,137 --> 00:01:56,517 [ Creature shrieking ] 24 00:01:56,517 --> 00:02:00,547 I never heard anything like that ever. 25 00:02:00,551 --> 00:02:03,171 It was crashing through the thorn bushes. 26 00:02:03,172 --> 00:02:04,592 It was coming towards us. 27 00:02:04,586 --> 00:02:09,336 He had a white wig on, like a judge. 28 00:02:09,344 --> 00:02:12,414 At that point, I was trying to hold back panic. 29 00:02:12,413 --> 00:02:15,173 [ Creature snarls ] 30 00:02:15,172 --> 00:02:22,172 ♪♪ 31 00:02:22,172 --> 00:02:29,172 ♪♪ 32 00:02:29,172 --> 00:02:32,242 My name is Matthew Gagan. 33 00:02:32,241 --> 00:02:34,591 It all started on a 45-minute drive from Orlando 34 00:02:34,586 --> 00:02:37,336 on the east coast. 35 00:02:37,344 --> 00:02:42,834 We were hanging out at my girlfriend's house in Palm Bay. 36 00:02:42,827 --> 00:02:46,207 Here we go. 37 00:02:46,206 --> 00:02:47,996 Like you're street performing. You're making big bucks. 38 00:02:48,000 --> 00:02:49,380 Here we go. Here we go. 39 00:02:49,379 --> 00:02:53,689 It was the summer of 2010 right before my sophomore year. 40 00:02:53,689 --> 00:02:55,589 My name is Jason Coster. 41 00:02:55,586 --> 00:02:58,096 Coming in, Mattie. 42 00:02:58,103 --> 00:02:59,723 Ohhh. 43 00:02:59,724 --> 00:03:02,524 I've known Matt for probably about 12 years now. 44 00:03:02,517 --> 00:03:04,717 We met when we were in middle school, 45 00:03:04,724 --> 00:03:08,384 and we've been, like, best friends ever since then. 46 00:03:08,379 --> 00:03:09,929 We had no plans that night, you know, 47 00:03:09,931 --> 00:03:12,141 was just looking for anything to do. 48 00:03:12,137 --> 00:03:13,167 Hey, guys. 49 00:03:13,172 --> 00:03:15,142 Look at what I found in the attic. 50 00:03:15,137 --> 00:03:18,237 And then that's when his girlfriend had the idea. 51 00:03:18,241 --> 00:03:20,031 A Ouija board? Yeah. 52 00:03:20,034 --> 00:03:23,484 You want to give it a go? 53 00:03:23,482 --> 00:03:28,412 You know, I was curious just to see if maybe it did work. 54 00:03:28,413 --> 00:03:32,033 ♪♪ 55 00:03:32,034 --> 00:03:34,174 It was midnight, almost 1:00 a.m., 56 00:03:34,172 --> 00:03:35,622 around in that time. 57 00:03:35,620 --> 00:03:38,000 Okay. We have to wait until 3:00 a.m. 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,520 That's the dead time, and that is when 59 00:03:40,517 --> 00:03:44,547 the spirit world is closest to our own. 60 00:03:44,551 --> 00:03:46,001 JASON: So I was like, "This isn't real," 61 00:03:46,000 --> 00:03:48,620 like, not thinking anything is going to happen. 62 00:03:48,620 --> 00:03:55,340 ♪♪ 63 00:03:55,344 --> 00:03:57,904 We have a couple of hours to kill. 64 00:03:57,896 --> 00:04:00,686 ♪♪ 65 00:04:00,689 --> 00:04:03,169 We should go to a cemetery. 66 00:04:03,172 --> 00:04:05,142 She actually said, "Hey, you know, 67 00:04:05,137 --> 00:04:07,657 there's this supposed haunted graveyard not too far." 68 00:04:07,655 --> 00:04:09,095 What do you guys say? 69 00:04:09,103 --> 00:04:11,833 "We can go do this until 3 a.m." 70 00:04:11,827 --> 00:04:13,717 You know, it's summer. We were all in high school. 71 00:04:13,724 --> 00:04:16,074 We were just looking for a good time. 72 00:04:16,067 --> 00:04:17,927 Let's go then. Come on. 73 00:04:17,930 --> 00:04:21,380 ♪♪ 74 00:04:21,379 --> 00:04:23,239 The graveyard itself is surrounded 75 00:04:23,241 --> 00:04:26,791 by nothing but woods for miles. 76 00:04:26,793 --> 00:04:29,073 Jason and me, we had been drinking and everything, 77 00:04:29,068 --> 00:04:30,448 so we were all kind of giddy, 78 00:04:30,448 --> 00:04:33,478 but it was a nervous atmosphere, as well. 79 00:04:33,482 --> 00:04:36,412 ♪♪ 80 00:04:36,413 --> 00:04:38,973 Okay, if we see anything, I'm out of here, okay? 81 00:04:38,965 --> 00:04:41,235 I'm not holding my breath. 82 00:04:41,241 --> 00:04:43,451 I'd never been to a graveyard other than, like, 83 00:04:43,448 --> 00:04:45,278 a funeral, you know? 84 00:04:45,275 --> 00:04:47,065 Never been in the middle of the night 85 00:04:47,068 --> 00:04:48,788 to do some stuff like that, 86 00:04:48,793 --> 00:04:50,723 so I was excited and a little nervous 87 00:04:50,724 --> 00:04:53,104 'cause it was my first time doing that. 88 00:04:53,103 --> 00:04:54,973 ♪♪ 89 00:04:54,965 --> 00:04:56,515 Jason! 90 00:04:56,517 --> 00:04:58,587 [ Laughter ] 91 00:04:58,586 --> 00:05:00,476 So we're just joking around and laughing 92 00:05:00,482 --> 00:05:01,932 and trying -- "Ah!" 93 00:05:01,931 --> 00:05:02,861 Katie! Geez! 94 00:05:02,862 --> 00:05:04,552 Trying to scare each other. 95 00:05:04,551 --> 00:05:06,551 Can we just go see some graves, please? 96 00:05:06,551 --> 00:05:09,031 Come on! 97 00:05:09,034 --> 00:05:13,284 It's like the adrenaline of just being scared. 98 00:05:13,275 --> 00:05:16,305 It was fun to us. 99 00:05:16,310 --> 00:05:18,310 [ Laughing ] Stop it! 100 00:05:18,310 --> 00:05:21,690 Are you freaking serious? Leave me alone. 101 00:05:21,689 --> 00:05:26,619 JASON: The first thing you notice is all the graves on the ground. 102 00:05:26,620 --> 00:05:31,280 There was, like, a little children's graveyard. 103 00:05:31,275 --> 00:05:34,275 You could see on the plaques that the deaths were, you know, 104 00:05:34,275 --> 00:05:39,135 like, just a couple years apart from after they were born. 105 00:05:39,137 --> 00:05:41,617 Aah! Oh, come on. 106 00:05:41,620 --> 00:05:43,620 I said stop it. 107 00:05:43,620 --> 00:05:47,690 ♪♪ 108 00:05:47,689 --> 00:05:49,449 Hey, Jason. 109 00:05:49,448 --> 00:05:50,828 Come look at this. 110 00:05:50,827 --> 00:05:54,477 ♪♪ 111 00:05:54,482 --> 00:05:59,002 The mausoleum stood about 12, 15 feet. 112 00:05:59,000 --> 00:06:03,480 It was closed, and the lights were all off in there. 113 00:06:03,482 --> 00:06:06,902 It brought my curiosity out. 114 00:06:06,896 --> 00:06:09,896 Matt, be careful. 115 00:06:09,896 --> 00:06:11,856 Matt tried to peek in and see. 116 00:06:11,862 --> 00:06:16,002 You couldn't really see in there 'cause it was so dark. 117 00:06:16,000 --> 00:06:19,550 I'm going in. 118 00:06:19,551 --> 00:06:21,071 MATT: I tried yanking on the door. 119 00:06:21,068 --> 00:06:27,478 I tried, honestly, breaking the door open. 120 00:06:27,482 --> 00:06:30,072 Ah, come on, man. We're wasting our time. 121 00:06:30,068 --> 00:06:31,968 But it wouldn't open up. 122 00:06:31,965 --> 00:06:33,655 Let's go. 123 00:06:33,655 --> 00:06:39,615 ♪♪ 124 00:06:39,620 --> 00:06:41,760 Right after we tried to open the mausoleum door 125 00:06:41,758 --> 00:06:44,238 was when he was like, "Oh, guys, I really got to pee." 126 00:06:44,241 --> 00:06:46,411 Nature calls. 127 00:06:46,413 --> 00:06:49,243 Matt, where are you going? Go in the forest. 128 00:06:49,241 --> 00:06:51,901 MATT: Instead of being a respectful person 129 00:06:51,896 --> 00:06:54,826 and going off to, like, the fence line or something... 130 00:06:54,827 --> 00:06:57,927 [ Splashing ]Too late, now. 131 00:06:57,931 --> 00:06:59,861 Aw, come on, man. Stop. 132 00:06:59,862 --> 00:07:01,482 ...stupid teenager, 133 00:07:01,482 --> 00:07:04,762 I decided to just pee all over these graves. 134 00:07:04,758 --> 00:07:06,688 We were like, "Oh, you know, 135 00:07:06,689 --> 00:07:08,719 that's probably not a good idea, man." 136 00:07:08,724 --> 00:07:10,284 But he did anyway. 137 00:07:10,275 --> 00:07:11,715 Hope I don't go to hell. 138 00:07:11,724 --> 00:07:14,314 [ Laughing ] It's too late for you now. 139 00:07:14,310 --> 00:07:23,590 ♪♪ 140 00:07:23,586 --> 00:07:26,656 After I had finished, the whole atmosphere changed. 141 00:07:26,655 --> 00:07:27,965 Everything changed. 142 00:07:27,965 --> 00:07:31,855 Like, you felt like you were being watched. 143 00:07:31,862 --> 00:07:37,172 ♪♪ 144 00:07:37,172 --> 00:07:41,142 We keep walking, and then we start feeling cold air, 145 00:07:41,137 --> 00:07:47,517 like, cold breezes hitting us. 146 00:07:47,517 --> 00:07:49,447 You feel that? 147 00:07:49,448 --> 00:07:52,028 It's Florida. It doesn't get that cold. 148 00:07:52,034 --> 00:07:57,244 Matt, check the trees. 149 00:07:57,241 --> 00:07:58,341 JASON: Whenever that breeze would hit you, 150 00:07:58,344 --> 00:08:01,694 you would see the leaves on the trees move, 151 00:08:01,689 --> 00:08:06,449 but just in certain spots, like where we were standing. 152 00:08:06,448 --> 00:08:08,928 So, I was a little creeped out. 153 00:08:08,931 --> 00:08:11,451 My grandmother used to say that a cold wind 154 00:08:11,448 --> 00:08:13,688 passing you was the dead. 155 00:08:13,689 --> 00:08:17,969 She tells us that it's supposed to be a spirit passing by us. 156 00:08:17,965 --> 00:08:20,275 They're lost souls. 157 00:08:20,275 --> 00:08:22,405 You got, like, this feeling that just, 158 00:08:22,413 --> 00:08:25,593 like, ran down your spine, just a chill. 159 00:08:25,586 --> 00:08:27,136 I was excited. 160 00:08:27,137 --> 00:08:29,617 I was scared, but I was excited to see 161 00:08:29,620 --> 00:08:31,790 what the night was about to unfold. 162 00:08:31,793 --> 00:08:36,173 ♪♪ 163 00:08:36,172 --> 00:08:39,172 I need to take a shot. Come on. 164 00:08:39,172 --> 00:08:41,142 She was hoping to catch something on camera, 165 00:08:41,136 --> 00:08:44,096 maybe some white orbs, you know, whatever she could. 166 00:08:44,102 --> 00:08:46,312 Ready? One, two, three. 167 00:08:46,310 --> 00:08:48,620 Smile. 168 00:08:48,620 --> 00:08:50,860 Ugh, I can't believe you just did that. 169 00:08:50,862 --> 00:08:53,282 Ugh. 170 00:08:53,275 --> 00:08:58,235 ♪♪ 171 00:08:58,241 --> 00:09:02,691 She just was looking into her camera with, like, 172 00:09:02,689 --> 00:09:07,029 a face of horror, and she said to us, 173 00:09:07,034 --> 00:09:12,764 like, "Guys, you need to see this." 174 00:09:12,758 --> 00:09:16,588 Those two faces above you, Matt... 175 00:09:16,586 --> 00:09:19,136 You could see these, like, two faces 176 00:09:19,137 --> 00:09:22,377 kind of up a couple feet above his head. 177 00:09:22,379 --> 00:09:24,069 MATT: They looked angry. 178 00:09:24,068 --> 00:09:25,968 Like, they looked very mad, like very mad, 179 00:09:25,965 --> 00:09:31,545 and they were just above my head, looking down on me. 180 00:09:31,551 --> 00:09:32,791 They're angry with us, Matt! 181 00:09:32,793 --> 00:09:34,903 I got absolutely terrified. 182 00:09:34,896 --> 00:09:37,516 Like, I knew I had just made a mistake. 183 00:09:37,517 --> 00:09:42,717 ♪♪ 184 00:09:42,724 --> 00:09:48,694 I did something horribly wrong, and I might pay for this now. 185 00:09:56,413 --> 00:10:06,213 ♪♪ 186 00:10:06,206 --> 00:10:15,996 ♪♪ 187 00:10:16,000 --> 00:10:18,140 MATT: When I was looking at her camera, 188 00:10:18,137 --> 00:10:20,967 there was this strong gust of wind. 189 00:10:20,965 --> 00:10:24,135 ♪♪ 190 00:10:24,137 --> 00:10:29,027 And then suddenly, the picture went black, 191 00:10:29,034 --> 00:10:30,554 and it was just -- it was gone. 192 00:10:30,551 --> 00:10:32,521 The flash drive was corrupted. 193 00:10:32,517 --> 00:10:36,547 Like, she lost everything that was on that flash drive. 194 00:10:36,551 --> 00:10:38,411 I was freaked out. 195 00:10:38,413 --> 00:10:40,343 What you did to that grave was really stupid. 196 00:10:40,344 --> 00:10:42,764 We should just leave. 197 00:10:42,758 --> 00:10:44,238 Please. 198 00:10:46,241 --> 00:10:49,481 I was truly terrified, but my adrenaline was pumping. 199 00:10:49,482 --> 00:10:52,172 Like, I wanted to see more. 200 00:10:52,172 --> 00:10:53,312 JASON: He was like, "Naw, man." 201 00:10:53,310 --> 00:10:55,000 Like, "This is what we came from. 202 00:10:55,000 --> 00:10:57,210 Let's stay and see what happens." 203 00:10:57,206 --> 00:11:00,756 ♪♪ 204 00:11:00,758 --> 00:11:03,278 [ Indistinct whispering ] 205 00:11:03,275 --> 00:11:05,785 ♪♪ 206 00:11:05,793 --> 00:11:07,213 MATT: As we were walking down the path, 207 00:11:07,206 --> 00:11:08,896 the wind started picking up. 208 00:11:08,896 --> 00:11:11,926 [ Indistinct whispering ] 209 00:11:11,931 --> 00:11:15,861 This time, we started hearing whispers, 210 00:11:15,862 --> 00:11:18,622 but it was like you couldn't make out 211 00:11:18,620 --> 00:11:20,450 what the whispers were saying. 212 00:11:20,448 --> 00:11:22,548 It was just being carried with the wind. 213 00:11:22,551 --> 00:11:27,241 [ Indistinct whispering ] 214 00:11:27,241 --> 00:11:30,831 I started, like, trying to listen harder. 215 00:11:30,827 --> 00:11:35,377 [ Whispering continues ] 216 00:11:35,379 --> 00:11:37,449 And it sounded like children. 217 00:11:37,448 --> 00:11:43,788 ♪♪ 218 00:11:43,793 --> 00:11:50,143 ♪♪ 219 00:11:50,137 --> 00:11:51,657 Geez, Katie! 220 00:11:51,655 --> 00:11:53,025 JASON: Everybody got freaked out. 221 00:11:53,034 --> 00:11:54,414 You couldn't understand what they were saying, 222 00:11:54,413 --> 00:11:56,793 but you could hear it, and everybody heard it. 223 00:11:56,793 --> 00:11:59,073 [ Indistinct whispering ] 224 00:11:59,068 --> 00:12:03,588 ♪♪ 225 00:12:03,586 --> 00:12:04,716 [ Thud ] 226 00:12:04,724 --> 00:12:06,624 Do you hear that? 227 00:12:06,620 --> 00:12:09,170 ♪♪ 228 00:12:09,172 --> 00:12:12,762 You could see shadows, 229 00:12:12,758 --> 00:12:16,998 like, just darting back and forth. 230 00:12:18,724 --> 00:12:20,904 [ Flashlight clicking ] 231 00:12:20,896 --> 00:12:26,206 ♪♪ 232 00:12:26,206 --> 00:12:31,516 ♪♪ 233 00:12:31,517 --> 00:12:33,167 [ Screams ] Oh! Oh, my God! 234 00:12:33,172 --> 00:12:35,932 Go! Go, go, go, go! Go! 235 00:12:35,931 --> 00:12:39,721 MATT: She screamed and just started running immediately. 236 00:12:39,724 --> 00:12:41,724 She had seen something over there. 237 00:12:41,724 --> 00:12:46,174 ♪♪ 238 00:12:46,172 --> 00:12:47,312 We should leave. 239 00:12:47,310 --> 00:12:49,550 Something's wrong. I can feel it. 240 00:12:49,551 --> 00:12:51,031 You had enough? 241 00:12:53,034 --> 00:12:54,414 You know, the hairs on your neck -- 242 00:12:54,413 --> 00:12:55,793 back of your neck sticking up. 243 00:12:55,793 --> 00:12:57,553 And I was feeling -- I was pretty freaked out 244 00:12:57,551 --> 00:12:59,071 at that point. 245 00:12:59,068 --> 00:13:01,208 I was trying to hide it well. 246 00:13:01,206 --> 00:13:03,656 I'm good. I'm good, man. 247 00:13:03,655 --> 00:13:06,475 [ Metal hinges squeaking ] 248 00:13:08,000 --> 00:13:12,480 You could hear metal scraping back and forth, 249 00:13:12,482 --> 00:13:14,452 and we were trying to figure out 250 00:13:14,448 --> 00:13:16,408 where this noise was coming from. 251 00:13:18,724 --> 00:13:20,764 [ Metal hinges squeaking ] 252 00:13:20,758 --> 00:13:24,378 ♪♪ 253 00:13:24,379 --> 00:13:28,099 There was just this shadow standing there, 254 00:13:28,103 --> 00:13:32,383 and you could see it just push the gate. 255 00:13:32,379 --> 00:13:35,929 [ Metal hinges squeaking ] 256 00:13:35,931 --> 00:13:38,031 You could tell that it wasn't a person. 257 00:13:38,034 --> 00:13:40,314 At that point, I was, like, done with it. 258 00:13:40,310 --> 00:13:41,660 I was freaked out. 259 00:13:41,655 --> 00:13:42,855 Matt! 260 00:13:42,862 --> 00:13:44,072 I was like, "Dude, this is what we came for, 261 00:13:44,068 --> 00:13:45,308 but I think we've seen enough." 262 00:13:45,310 --> 00:13:47,720 Like, "Let's get out of here." 263 00:13:47,724 --> 00:13:49,344 Come on. 264 00:13:49,344 --> 00:13:52,104 ♪♪ 265 00:13:52,103 --> 00:13:55,623 She was trying to talk to me, but, like, I was in this trance. 266 00:13:55,620 --> 00:13:57,280 We stirred something up. 267 00:13:57,275 --> 00:14:01,165 ♪♪ 268 00:14:01,172 --> 00:14:04,032 Matt, let's go. 269 00:14:04,034 --> 00:14:06,384 And she said that I felt like ice cubes. 270 00:14:06,379 --> 00:14:09,029 Like, I felt like an ice cube to the touch, 271 00:14:09,034 --> 00:14:11,144 but I was just numb. 272 00:14:11,137 --> 00:14:15,757 ♪♪ 273 00:14:15,758 --> 00:14:16,788 JASON: We circled back around. 274 00:14:16,793 --> 00:14:20,033 We're coming back to the van. 275 00:14:20,034 --> 00:14:22,004 We're walking, and we had to pass the mausoleum 276 00:14:22,000 --> 00:14:23,590 to get back out. 277 00:14:23,586 --> 00:14:32,376 ♪♪ 278 00:14:32,379 --> 00:14:34,759 We look over and see the light shining first, 279 00:14:34,758 --> 00:14:36,208 and then you seen the door cracked open 280 00:14:36,206 --> 00:14:38,656 a couple inches, and we were like -- 281 00:14:38,655 --> 00:14:40,715 we were asking each other, like, "Is that the same one?" 282 00:14:40,724 --> 00:14:43,484 Like, "Wasn't that closed before?" 283 00:14:43,482 --> 00:14:47,142 ♪♪ 284 00:14:47,137 --> 00:14:48,927 And then we were all like, "Yeah, yeah, yeah," 285 00:14:48,931 --> 00:14:50,791 and we were like, "All right. You know, 286 00:14:50,793 --> 00:14:54,003 the shadow moving the gate and now the mausoleum's open," 287 00:14:54,000 --> 00:14:57,480 and it was clearly locked 'cause we tried to open it. 288 00:14:57,482 --> 00:15:01,342 But Matt doesn't say a word. 289 00:15:01,344 --> 00:15:04,524 He's not even paying attention to us. 290 00:15:04,517 --> 00:15:07,337 You could, like, feel electricity in the air, 291 00:15:07,344 --> 00:15:13,664 and I felt like something wanted me to go inside this mausoleum. 292 00:15:13,655 --> 00:15:20,655 ♪♪ 293 00:15:20,655 --> 00:15:22,445 What's the matter with you? Come on. 294 00:15:22,448 --> 00:15:27,138 ♪♪ 295 00:15:27,137 --> 00:15:29,717 The door just slammed shut, like, loudly, 296 00:15:29,724 --> 00:15:31,284 like, aggressively just... 297 00:15:31,275 --> 00:15:33,995 Bam! Slammed closed, and we were like, 298 00:15:34,000 --> 00:15:37,520 "We got to get out of here. This is insane." 299 00:15:37,517 --> 00:15:39,897 Big Matt is running way faster than us, 300 00:15:39,896 --> 00:15:43,276 and that's when he turns around to see where we were. 301 00:15:45,413 --> 00:15:48,553 And then his jaw just drops, and his eyes were wide, 302 00:15:48,551 --> 00:15:50,831 and he got, like, white in the face. 303 00:15:50,827 --> 00:15:54,787 ♪♪ 304 00:15:54,793 --> 00:15:58,663 MATT: Standing underneath the light was this shadow, 305 00:15:58,655 --> 00:16:02,965 but this shadow actually took a form. 306 00:16:02,965 --> 00:16:04,065 It was angry. 307 00:16:04,068 --> 00:16:06,688 It was mad, and it wanted retribution. 308 00:16:06,689 --> 00:16:11,899 ♪♪ 309 00:16:15,689 --> 00:16:25,209 ♪♪ 310 00:16:25,206 --> 00:16:34,756 ♪♪ 311 00:16:34,758 --> 00:16:39,208 What I saw just shook me to my core. 312 00:16:39,206 --> 00:16:40,406 JASON: Matt's terrified. 313 00:16:40,413 --> 00:16:42,413 I've never seen him look like that ever. 314 00:16:42,413 --> 00:16:44,973 You know, he's a -- you know, he's the tough guy of the group. 315 00:16:44,965 --> 00:16:47,545 He's always not scared of anything. 316 00:16:47,551 --> 00:16:50,141 And so to see him like that, we were like, 317 00:16:50,137 --> 00:16:52,137 "What is it? What is it? What are you looking at?" 318 00:16:52,137 --> 00:16:56,687 I couldn't formulate any words 'cause I was so petrified. 319 00:16:56,689 --> 00:16:59,659 And then all he can do is, he just points. 320 00:16:59,655 --> 00:17:01,685 We turn around, and that's when we see 321 00:17:01,689 --> 00:17:05,659 the same huge ghost or spirit. 322 00:17:05,655 --> 00:17:09,715 We took off running back to the van. 323 00:17:09,723 --> 00:17:15,283 It starting picking up its hand to point at me. 324 00:17:15,275 --> 00:17:21,685 I could tell that it wanted me to pay for what I had done. 325 00:17:21,689 --> 00:17:24,519 And then it made a dash towards me. 326 00:17:24,517 --> 00:17:26,787 [ Indistinct whispering ] 327 00:17:26,792 --> 00:17:28,382 And I just ran, man. 328 00:17:28,378 --> 00:17:31,208 I ran as fast as I could. 329 00:17:31,206 --> 00:17:33,446 [ Engine starts ] 330 00:17:33,448 --> 00:17:38,548 ♪♪ 331 00:17:38,551 --> 00:17:40,481 When I got into the van, my girlfriend said, 332 00:17:40,482 --> 00:17:43,172 "You just saw a demon." 333 00:17:43,172 --> 00:17:46,312 Like, "That was a demon, and it was there for you." 334 00:17:46,310 --> 00:17:49,310 ♪♪ 335 00:17:49,310 --> 00:17:50,790 It was the scariest moment of my life. 336 00:17:50,793 --> 00:17:53,283 I've never been so scared before, 337 00:17:53,275 --> 00:17:55,305 never in my life. 338 00:17:55,310 --> 00:17:57,070 Like, I'm shaking just talking about it. 339 00:17:57,068 --> 00:18:01,378 Every time I tell this story, I get scared, and I shake. 340 00:18:01,379 --> 00:18:04,899 It was scary, man. 341 00:18:04,896 --> 00:18:10,096 ♪♪ 342 00:18:10,103 --> 00:18:13,793 When we got back to my girlfriend's parents' house, 343 00:18:13,793 --> 00:18:18,033 she was like, "You guys can just sleep here tonight," 344 00:18:18,034 --> 00:18:21,244 but I was afraid to go to sleep. 345 00:18:21,241 --> 00:18:24,211 ♪♪ 346 00:18:24,206 --> 00:18:26,616 My brain was still trying to process, like, 347 00:18:26,620 --> 00:18:29,340 "Did I really see this? 348 00:18:29,344 --> 00:18:32,724 Did it come for me?" 349 00:18:32,724 --> 00:18:36,934 And I kept thinking till, like, the sun started to come up. 350 00:18:36,931 --> 00:18:43,691 ♪♪ 351 00:18:43,689 --> 00:18:50,519 ♪♪ 352 00:18:50,517 --> 00:18:52,097 I went to go to the bathroom. 353 00:18:52,103 --> 00:18:56,343 ♪♪ 354 00:18:56,344 --> 00:18:59,524 And when I looked at myself in the mirror, 355 00:18:59,517 --> 00:19:02,377 I just didn't feel like the same me. 356 00:19:04,379 --> 00:19:07,209 You know, I didn't feel like myself anymore. 357 00:19:07,206 --> 00:19:16,786 ♪♪ 358 00:19:16,793 --> 00:19:26,413 ♪♪ 359 00:19:26,413 --> 00:19:36,033 ♪♪ 360 00:19:36,034 --> 00:19:37,834 When I went home, I don't know why, 361 00:19:37,827 --> 00:19:41,997 but I just felt like something bad was gonna happen to me. 362 00:19:42,000 --> 00:19:45,170 ♪♪ 363 00:19:45,172 --> 00:19:47,552 Hey, Mom. I'm home. 364 00:19:47,551 --> 00:19:51,931 ♪♪ 365 00:19:51,931 --> 00:19:54,931 And then I thought about how my girlfriend had said 366 00:19:54,931 --> 00:19:58,381 I'd be lucky if nothing attached itself to me 367 00:19:58,379 --> 00:20:00,339 for peeing all over those graves. 368 00:20:02,517 --> 00:20:04,027 I was just thinking. I was like, "My God. 369 00:20:04,034 --> 00:20:09,384 Did this thing actually attach itself to, like, my soul?" 370 00:20:09,379 --> 00:20:11,619 [ Knocking ] 371 00:20:11,620 --> 00:20:13,240 Where have you been, Matty? 372 00:20:15,620 --> 00:20:18,620 My mother -- she is very religious. 373 00:20:18,620 --> 00:20:20,000 I've been worried. 374 00:20:20,000 --> 00:20:24,620 And I didn't want to upset her, but I was petrified. 375 00:20:24,620 --> 00:20:28,520 You know, like, if this thing attached itself to me, like, 376 00:20:28,517 --> 00:20:33,927 if I went to sleep, would it then show itself in my dreams? 377 00:20:33,931 --> 00:20:37,931 ♪♪ 378 00:20:37,931 --> 00:20:40,451 [ Indistinct whispering ] 379 00:20:40,448 --> 00:20:44,788 ♪♪ 380 00:20:44,793 --> 00:20:48,173 That's when I finally passed out, like, went to sleep. 381 00:20:48,172 --> 00:20:51,792 ♪♪ 382 00:20:51,793 --> 00:20:56,073 I just woke up at, like, 3:00 a.m. 383 00:20:56,068 --> 00:20:57,898 I couldn't move my body. 384 00:20:57,896 --> 00:21:01,136 ♪♪ 385 00:21:01,137 --> 00:21:02,717 Like, I was like [gasps], you know, 386 00:21:02,724 --> 00:21:05,174 trying to catch my breath. 387 00:21:05,172 --> 00:21:07,622 I felt like somebody was trying to choke me. 388 00:21:07,620 --> 00:21:13,100 ♪♪ 389 00:21:13,103 --> 00:21:18,623 ♪♪ 390 00:21:18,620 --> 00:21:20,860 What was probably just a couple of minutes of time 391 00:21:20,862 --> 00:21:22,212 felt like an eternity to me. 392 00:21:22,206 --> 00:21:23,476 Like, I couldn't breathe. 393 00:21:23,482 --> 00:21:32,452 ♪♪ 394 00:21:32,448 --> 00:21:34,998 [ Indistinct whispering ] 395 00:21:35,000 --> 00:21:36,970 Aaah! 396 00:21:36,965 --> 00:21:43,515 ♪♪ 397 00:21:43,517 --> 00:21:45,757 [ Ball thumping ] 398 00:21:47,206 --> 00:21:50,516 When I woke up that morning from the night before, 399 00:21:50,517 --> 00:21:52,687 I was still coming over that fear. 400 00:21:52,689 --> 00:21:54,969 [ Thumping continues ] 401 00:21:57,275 --> 00:21:59,205 ♪♪ 402 00:21:59,206 --> 00:22:00,896 What's up, man? 403 00:22:00,896 --> 00:22:02,306 He's like, "Dude." 404 00:22:02,310 --> 00:22:04,240 He's like, "You're not gonna believe this." 405 00:22:04,241 --> 00:22:06,761 Something happened last night. 406 00:22:06,758 --> 00:22:10,138 He tells me that he's just glued to his bed, and he can't move, 407 00:22:10,137 --> 00:22:12,587 and he can't move his head or anything, 408 00:22:12,586 --> 00:22:17,336 and he just feels like he's being suffocated. 409 00:22:17,344 --> 00:22:20,244 -Your neck. -What? 410 00:22:22,344 --> 00:22:25,724 MATT: I had these scratches. 411 00:22:25,724 --> 00:22:28,144 It looked like somebody was trying to strangle me 412 00:22:28,137 --> 00:22:31,687 in my sleep. 413 00:22:31,689 --> 00:22:33,069 Well, you could see it start 414 00:22:33,068 --> 00:22:35,068 around his neck area coming down. 415 00:22:35,068 --> 00:22:37,168 You're all torn up. 416 00:22:37,172 --> 00:22:40,452 MATT: It went down to my chest. 417 00:22:40,448 --> 00:22:43,098 I was thinking that he was haunted for sure 418 00:22:43,103 --> 00:22:45,793 because of what he did at that graveyard. 419 00:22:45,793 --> 00:22:47,483 Have you told your parents? 420 00:22:47,482 --> 00:22:54,412 ♪♪ 421 00:22:54,413 --> 00:22:56,173 -Mom? -Hey, Matty. 422 00:22:56,172 --> 00:22:59,662 MATT: I told my mom about how I had seen that figure, 423 00:22:59,655 --> 00:23:02,515 like a humanoid figure, a shadow. 424 00:23:02,517 --> 00:23:04,927 We think we stirred something up. 425 00:23:04,931 --> 00:23:07,931 She saw those marks on my neck, 426 00:23:07,931 --> 00:23:11,071 and she decided to call a priest. 427 00:23:11,068 --> 00:23:16,478 ♪♪ 428 00:23:16,482 --> 00:23:21,972 ♪♪ 429 00:23:21,965 --> 00:23:25,235 I grew up Christian, but I had bad things 430 00:23:25,241 --> 00:23:29,281 that had happened in my life that I kind of lost my faith. 431 00:23:29,275 --> 00:23:31,855 ♪♪ 432 00:23:31,862 --> 00:23:34,482 Matt... 433 00:23:34,482 --> 00:23:36,002 do you believe in God? 434 00:23:36,000 --> 00:23:40,590 ♪♪ 435 00:23:40,586 --> 00:23:42,136 Take my hand. 436 00:23:42,137 --> 00:23:43,857 Pray with me. 437 00:23:43,862 --> 00:23:45,592 Holy Mary, Mother of God... 438 00:23:45,586 --> 00:23:47,756 [ Prays indistinctly ] 439 00:23:47,758 --> 00:23:54,658 ♪♪ 440 00:23:54,655 --> 00:23:57,405 [ Indistinct whispering ] 441 00:23:57,413 --> 00:24:01,593 ♪♪ 442 00:24:01,586 --> 00:24:03,686 Listen carefully. 443 00:24:03,689 --> 00:24:07,309 The priest himself said that he could feel an essence 444 00:24:07,310 --> 00:24:09,480 in my house and around me. 445 00:24:09,482 --> 00:24:12,662 There is a demon. 446 00:24:12,655 --> 00:24:14,615 I'm sure of it. 447 00:24:14,620 --> 00:24:17,480 He's like, "You had angered spirits, 448 00:24:17,482 --> 00:24:22,342 and those spirits called for a demon." 449 00:24:22,344 --> 00:24:24,144 You need an exorcism. 450 00:24:24,137 --> 00:24:28,307 ♪♪ 451 00:24:32,000 --> 00:24:41,100 ♪♪ 452 00:24:41,103 --> 00:24:50,213 ♪♪ 453 00:24:50,206 --> 00:24:52,206 [ Men singing in Latin ] 454 00:24:52,206 --> 00:24:58,546 ♪♪ 455 00:24:58,551 --> 00:25:01,311 MATT: I was feeling anxious and nervous. 456 00:25:01,310 --> 00:25:07,930 ♪♪ 457 00:25:07,931 --> 00:25:10,791 He had these crosses -- little wooden crosses 458 00:25:10,793 --> 00:25:12,663 that he had dipped in holy water, 459 00:25:12,655 --> 00:25:17,785 and he hung them above, like, every room in my house. 460 00:25:17,793 --> 00:25:24,483 ♪♪ 461 00:25:24,482 --> 00:25:27,902 [ Speaking Latin ] 462 00:25:27,896 --> 00:25:29,756 He started off, put holy water on me. 463 00:25:29,758 --> 00:25:34,098 PRIEST: In the name of Jesus, 464 00:25:34,103 --> 00:25:37,313 I command you, unclean spirit, 465 00:25:37,310 --> 00:25:40,520 to leave this body! 466 00:25:40,517 --> 00:25:43,307 I felt hot. I started sweating. 467 00:25:43,310 --> 00:25:45,100 Show yourself! 468 00:25:47,103 --> 00:25:49,833 In the name of the Father 469 00:25:49,827 --> 00:25:51,967 and the Son 470 00:25:51,965 --> 00:25:54,405 and the Holy Spirit, 471 00:25:54,413 --> 00:25:57,283 I command you -- show yourself! 472 00:25:57,275 --> 00:25:59,475 [ Cracking ] 473 00:25:59,482 --> 00:26:07,102 ♪♪ 474 00:26:07,103 --> 00:26:14,663 ♪♪ 475 00:26:14,655 --> 00:26:22,205 ♪♪ 476 00:26:22,206 --> 00:26:25,206 Leave this body of your servant Matthew. 477 00:26:25,206 --> 00:26:26,716 Leave this body! 478 00:26:26,724 --> 00:26:29,524 I command you in the name of Jesus Christ! 479 00:26:29,517 --> 00:26:31,377 [ Snarling ] 480 00:26:31,379 --> 00:26:34,339 They talk about people, when they get possessed, 481 00:26:34,344 --> 00:26:37,934 that the spirit speaks to them. 482 00:26:37,931 --> 00:26:41,001 Release the demon from your servant Matthew. 483 00:26:41,000 --> 00:26:43,520 I never heard any voices in my head, 484 00:26:43,517 --> 00:26:47,587 but I could feel the anger. 485 00:26:47,586 --> 00:26:50,306 Release this demon! 486 00:26:50,310 --> 00:26:54,030 I compel you to release this demon! 487 00:26:54,034 --> 00:26:55,524 Ah! 488 00:26:56,689 --> 00:26:58,929 Ah! Ah, ah! 489 00:26:58,931 --> 00:27:00,381 Ah! 490 00:27:02,517 --> 00:27:03,687 Ah! 491 00:27:03,689 --> 00:27:05,759 [ Growling] 492 00:27:05,758 --> 00:27:07,278 Ah! 493 00:27:07,275 --> 00:27:10,995 ♪♪ 494 00:27:11,000 --> 00:27:13,340 MATT: And when I opened my eyes... 495 00:27:13,344 --> 00:27:21,244 ♪♪ 496 00:27:21,241 --> 00:27:23,971 ...I started feeling better. 497 00:27:23,965 --> 00:27:26,545 I started feeling like, you know, it worked. 498 00:27:28,931 --> 00:27:30,761 It was like, "I think it worked. 499 00:27:30,758 --> 00:27:32,968 I think I'm okay. I think I'm in the clear. 500 00:27:32,965 --> 00:27:36,025 I don't think I'll have anything attached to myself anymore." 501 00:27:36,034 --> 00:27:42,624 ♪♪ 502 00:27:42,620 --> 00:27:49,280 ♪♪ 503 00:27:49,275 --> 00:27:53,305 JASON: I think the ghosts at that cemetery are not at rest. 504 00:27:53,310 --> 00:27:56,070 I would never go back there because of the crazy things 505 00:27:56,068 --> 00:27:57,588 that we experienced there. 506 00:27:57,586 --> 00:27:58,616 [ Screams ] Oh, my God. 507 00:27:58,620 --> 00:28:00,240 Go! Go, go, go, go! 508 00:28:00,241 --> 00:28:02,971 That experience molded me 509 00:28:02,965 --> 00:28:04,825 into the man that I am today, I feel. 510 00:28:04,827 --> 00:28:07,477 ♪♪ 511 00:28:07,482 --> 00:28:09,412 As a teenager, you know, you don't care what you do. 512 00:28:09,413 --> 00:28:12,523 You know, I was -- I was an [bleep], 513 00:28:12,517 --> 00:28:14,407 but it made -- it humbled me. 514 00:28:14,413 --> 00:28:17,213 It made me more humble. 515 00:28:17,206 --> 00:28:20,516 It brought me back to my faith. 516 00:28:20,517 --> 00:28:21,927 There is spirits. 517 00:28:21,931 --> 00:28:23,901 There is demons. There are ghosts. 518 00:28:23,896 --> 00:28:25,616 There is a God. 519 00:28:25,620 --> 00:28:28,620 There is a hell. 520 00:28:28,620 --> 00:28:31,450 It made me realize that you -- 521 00:28:31,448 --> 00:28:34,478 what energy you put out, you receive back. 522 00:28:34,482 --> 00:28:36,172 [ Indistinct whispering ] 523 00:28:36,172 --> 00:28:37,722 Aaah! 524 00:28:37,724 --> 00:28:40,344 ♪♪ 525 00:28:43,896 --> 00:28:50,096 ♪♪ 526 00:28:50,103 --> 00:28:52,793 I felt like that we went from being the hunters... 527 00:28:52,793 --> 00:28:54,243 [ Snarling ] 528 00:28:54,241 --> 00:28:57,031 ...to being the hunted. 529 00:28:57,034 --> 00:29:01,034 I never heard anything like that, ever. 530 00:29:01,034 --> 00:29:03,214 Then it was crashing through the thorn bushes. 531 00:29:03,206 --> 00:29:06,026 It was coming towards us. 532 00:29:06,034 --> 00:29:09,864 He had a white wig on, like a judge. 533 00:29:09,862 --> 00:29:13,972 At that point, I was trying to hold back panic. 534 00:29:13,965 --> 00:29:15,515 [ Snarling ] 535 00:29:15,517 --> 00:29:20,657 ♪♪ 536 00:29:20,655 --> 00:29:25,785 ♪♪ 537 00:29:25,793 --> 00:29:29,283 My name is Ben Regney. 538 00:29:29,275 --> 00:29:33,755 I grew up in the woods all around Pittsburgh. 539 00:29:33,758 --> 00:29:36,688 That's where I hung out when I was a kid. 540 00:29:36,689 --> 00:29:38,209 One of the first memories I ever had 541 00:29:38,206 --> 00:29:42,686 was making a box fire in the woods with my dad. 542 00:29:42,689 --> 00:29:44,409 He was a big hunter. 543 00:29:44,413 --> 00:29:46,343 So was his dad. 544 00:29:46,344 --> 00:29:49,764 I remember my dad teaching me how to use a bow and arrow. 545 00:29:51,896 --> 00:29:54,376 I shot my first deer when I was 12. 546 00:29:54,379 --> 00:29:59,279 Feels like it takes you back to how we all used to be anyway. 547 00:29:59,275 --> 00:30:03,715 I skin them myself and butcher them myself and quarter them. 548 00:30:03,724 --> 00:30:06,554 It's something more like, you know, primal. 549 00:30:06,551 --> 00:30:14,861 ♪♪ 550 00:30:14,862 --> 00:30:23,212 ♪♪ 551 00:30:23,206 --> 00:30:26,756 I couldn't even count how many times I've been hunting, 552 00:30:26,758 --> 00:30:30,238 but this day was not normal. 553 00:30:30,241 --> 00:30:33,281 ♪♪ 554 00:30:33,275 --> 00:30:36,925 It was the first day of bow season. 555 00:30:36,931 --> 00:30:38,971 My uncle's property is where we were hunting, 556 00:30:38,965 --> 00:30:41,715 and it's a heavily wooded area -- 557 00:30:41,724 --> 00:30:46,174 old oak trees, big pine trees. 558 00:30:46,172 --> 00:30:49,342 My uncle -- he said that he heard weird stuff 559 00:30:49,344 --> 00:30:51,454 back there before, 560 00:30:51,448 --> 00:30:53,758 you know, like screaming in the woods. 561 00:30:53,758 --> 00:30:55,408 [ Woman screaming ] 562 00:30:55,413 --> 00:30:57,903 And I probably, you know, kind of dismissed 563 00:30:57,896 --> 00:31:00,206 and didn't believe because, 564 00:31:00,206 --> 00:31:03,306 you know, you got the animals that make sounds in the woods. 565 00:31:03,310 --> 00:31:04,930 That's calming to me. 566 00:31:04,931 --> 00:31:06,341 [ Animal shrieks ] 567 00:31:06,344 --> 00:31:15,214 ♪♪ 568 00:31:15,206 --> 00:31:16,406 [ Walkie-talkie crackles ] 569 00:31:16,413 --> 00:31:18,213 Brandon: Hey, Ben? 570 00:31:19,413 --> 00:31:20,343 Hey, Brandon. 571 00:31:20,344 --> 00:31:21,764 You all set? 572 00:31:21,758 --> 00:31:23,278 It's quiet here. 573 00:31:23,275 --> 00:31:25,095 My buddy Brandon was on the other side 574 00:31:25,103 --> 00:31:27,453 of the property, actually, so he would have been 575 00:31:27,448 --> 00:31:30,238 a good 800 to 1,000 yards away from me. 576 00:31:30,241 --> 00:31:31,311 Good luck, buddy. 577 00:31:31,310 --> 00:31:32,690 Yeah, keep me updated. 578 00:31:32,689 --> 00:31:34,789 Will do. 579 00:31:34,793 --> 00:31:37,173 I scouted every inch of this place. 580 00:31:37,172 --> 00:31:38,312 You know what I mean? 581 00:31:38,310 --> 00:31:41,620 I just wanted to find the best spots. 582 00:31:41,620 --> 00:31:45,380 But that afternoon, I hadn't seen any deer, 583 00:31:45,379 --> 00:31:49,029 so I waited, and I waited, 584 00:31:49,034 --> 00:31:51,244 looking for some kind of sign. 585 00:31:51,241 --> 00:31:59,451 ♪♪ 586 00:31:59,448 --> 00:32:04,658 Finally, I seen movement. 587 00:32:04,655 --> 00:32:06,135 And I was like, you know, "Here we go." 588 00:32:06,137 --> 00:32:06,967 You know, "I got one coming out." 589 00:32:06,965 --> 00:32:08,305 And I actually got my bow up, 590 00:32:08,310 --> 00:32:11,210 and I got ready for this deer to come out. 591 00:32:11,206 --> 00:32:13,656 And it stopped behind a tree. 592 00:32:13,655 --> 00:32:15,925 It would have been 30, 35 yards away from me. 593 00:32:15,931 --> 00:32:17,031 It would have been a good shot. 594 00:32:17,034 --> 00:32:18,144 I would have been able to have a -- 595 00:32:18,137 --> 00:32:19,307 if it would have came out broadside, 596 00:32:19,310 --> 00:32:21,660 I would have had a good shot on it. 597 00:32:21,655 --> 00:32:23,995 I seen movement again. 598 00:32:24,000 --> 00:32:25,310 Man, my heart started going. 599 00:32:25,310 --> 00:32:28,140 I'm pumped up now. All right. 600 00:32:28,137 --> 00:32:30,067 And I thought it was the deer coming out... 601 00:32:30,068 --> 00:32:34,308 ♪♪ 602 00:32:34,310 --> 00:32:35,830 ...but it was a man. 603 00:32:38,172 --> 00:32:40,792 It was as if he was floating across the woods. 604 00:32:40,793 --> 00:32:42,413 I didn't see legs walking. 605 00:32:42,413 --> 00:32:44,523 I didn't -- his arms didn't sway. 606 00:32:44,517 --> 00:32:46,827 He didn't look down like you would look in the woods 607 00:32:46,827 --> 00:32:49,167 to see if you're walking on anything. 608 00:32:49,172 --> 00:32:50,972 I couldn't make sense of it. 609 00:32:50,965 --> 00:32:52,475 I picked up my binoculars. 610 00:32:52,482 --> 00:32:54,452 Maybe, you know, I would be able to 611 00:32:54,448 --> 00:32:56,138 figure out a little bit better. 612 00:32:56,137 --> 00:33:04,717 ♪♪ 613 00:33:04,724 --> 00:33:07,174 [ Snarling ] 614 00:33:07,172 --> 00:33:09,662 It looked like somebody from the 1700s. 615 00:33:09,655 --> 00:33:11,405 He's got a judge wig on 616 00:33:11,413 --> 00:33:15,383 and one of those shirts on that's ruffled, like, 617 00:33:15,379 --> 00:33:16,969 down the middle. 618 00:33:18,379 --> 00:33:20,759 [ Screaming ] 619 00:33:20,758 --> 00:33:22,688 And I hear this scream. 620 00:33:22,689 --> 00:33:24,689 It scared me, and I was... 621 00:33:24,689 --> 00:33:26,339 I'm never afraid in the woods, you know, 622 00:33:26,344 --> 00:33:30,284 and I was getting scared now. 623 00:33:30,275 --> 00:33:32,135 But then when was watching... 624 00:33:34,344 --> 00:33:36,034 ...he disappeared. 625 00:33:36,034 --> 00:33:38,694 Gone. 626 00:33:38,689 --> 00:33:41,209 But I'm still looking. Like, he's got to be there. 627 00:33:41,206 --> 00:33:43,026 [ Chuckles ] You know, I'm still looking at this tree. 628 00:33:43,034 --> 00:33:45,144 He's got to be there. 629 00:33:45,137 --> 00:33:46,927 And I'm looking. It's just not there. 630 00:33:46,931 --> 00:33:48,551 He's not there. 631 00:33:48,551 --> 00:33:53,241 I knew I seen something that couldn't be explained. 632 00:33:53,241 --> 00:33:56,411 It was an uncomfortable feeling, so I called my buddy up. 633 00:33:56,413 --> 00:33:57,413 Hey, Brandon. 634 00:33:57,413 --> 00:33:59,283 Come to my spot quick. 635 00:33:59,275 --> 00:34:05,445 ♪♪ 636 00:34:05,448 --> 00:34:07,068 What's up? 637 00:34:07,068 --> 00:34:08,688 Yeah, I told him first. I said, "Brandon," 638 00:34:08,688 --> 00:34:11,448 I said, "I was looking, and I seen a guy 639 00:34:11,447 --> 00:34:14,337 that was dressed like he was in the 1700s, 640 00:34:14,344 --> 00:34:17,974 and he just disappeared here." 641 00:34:17,965 --> 00:34:19,475 [ Laughing ] You're messing with me. 642 00:34:19,482 --> 00:34:22,412 Man, I'm not joking. 643 00:34:22,413 --> 00:34:25,723 He knew I was serious, like, from that point on. 644 00:34:27,896 --> 00:34:30,336 It started getting towards the end of dusk. 645 00:34:30,344 --> 00:34:32,664 It does tend to get darker a lot quicker 646 00:34:32,655 --> 00:34:34,445 than it does outside of the woods. 647 00:34:34,447 --> 00:34:36,997 And I wanted to show Brandon where this was at 648 00:34:37,000 --> 00:34:40,900 before it got completely dark out. 649 00:34:40,896 --> 00:34:43,276 He disappeared right by this tree root. 650 00:34:43,275 --> 00:34:46,275 ♪♪ 651 00:34:46,275 --> 00:34:47,785 It's muddy right there. 652 00:34:47,793 --> 00:34:51,243 I would have seen tracks, no doubt about it. 653 00:34:51,241 --> 00:34:53,141 100% would have seen tracks. 654 00:34:53,137 --> 00:34:55,997 Oh, there's nothing. 655 00:34:56,000 --> 00:34:58,100 There's no footprints there. 656 00:34:58,103 --> 00:35:01,343 I thought that I -- that I seen a ghost. 657 00:35:02,620 --> 00:35:04,450 [ Woman screaming ] 658 00:35:04,448 --> 00:35:09,518 ♪♪ 659 00:35:13,275 --> 00:35:21,615 ♪♪ 660 00:35:21,620 --> 00:35:30,070 ♪♪ 661 00:35:30,068 --> 00:35:32,828 Something's happening, and it doesn't feel right. 662 00:35:32,827 --> 00:35:34,207 It doesn't feel good. 663 00:35:34,206 --> 00:35:36,406 Nothing's been through here. 664 00:35:36,413 --> 00:35:38,343 All I see is our footprints. 665 00:35:38,344 --> 00:35:40,314 It was a sickening feeling. 666 00:35:40,310 --> 00:35:44,620 ♪♪ 667 00:35:44,620 --> 00:35:47,140 And I felt like I was being watched, even. 668 00:35:47,137 --> 00:35:50,067 ♪♪ 669 00:35:50,068 --> 00:35:51,408 Let's get our gear and go. 670 00:35:51,413 --> 00:35:56,693 ♪♪ 671 00:35:56,689 --> 00:36:02,099 ♪♪ 672 00:36:02,103 --> 00:36:05,623 I was within 35 yards from my tree stand, 673 00:36:05,620 --> 00:36:08,030 and not only that, I mean, I'm standing exactly 674 00:36:08,034 --> 00:36:12,454 where I seen this guy go through while I was in my tree stand, 675 00:36:12,448 --> 00:36:14,928 so I knew exactly where I was at. 676 00:36:14,931 --> 00:36:16,551 At least, I thought that I did. 677 00:36:16,551 --> 00:36:19,241 ♪♪ 678 00:36:19,241 --> 00:36:22,791 We thought we walked right back at the tree stand, 679 00:36:22,793 --> 00:36:25,033 and we couldn't find it. 680 00:36:25,034 --> 00:36:28,554 The tree stand should be right here. 681 00:36:28,551 --> 00:36:30,311 I never was lost in those woods before. 682 00:36:30,310 --> 00:36:33,070 I knew those woods like the back of my hand. 683 00:36:33,068 --> 00:36:36,138 We must have lost our bearings back there. 684 00:36:36,137 --> 00:36:37,787 What other thing can you think of? 685 00:36:37,793 --> 00:36:41,033 We know all of that woods so well. 686 00:36:41,034 --> 00:36:44,414 But we figured, we're just gonna walk straight, 687 00:36:44,413 --> 00:36:46,283 and, we'll, you know -- we'll just go to a light 688 00:36:46,275 --> 00:36:47,855 and see where we're at. 689 00:36:47,862 --> 00:36:54,722 ♪♪ 690 00:36:54,724 --> 00:36:56,934 But we're walking, and, you know, 691 00:36:56,931 --> 00:36:58,761 it was 45 minutes to an hour. 692 00:36:58,758 --> 00:37:01,998 We're still back in these woods. 693 00:37:02,000 --> 00:37:04,170 And you got to understand, like, 694 00:37:04,172 --> 00:37:07,282 this is 10 minutes at the most to get out of these woods 695 00:37:07,275 --> 00:37:10,855 every other time. 696 00:37:10,862 --> 00:37:13,662 The weirdest part was, like, what we were walking through 697 00:37:13,655 --> 00:37:16,785 didn't feel like the same woods anymore. 698 00:37:16,793 --> 00:37:18,593 I don't recognize any of this. 699 00:37:18,586 --> 00:37:23,966 ♪♪ 700 00:37:23,965 --> 00:37:27,305 [ Woman screaming ] 701 00:37:27,310 --> 00:37:28,970 We hear this scream. 702 00:37:28,965 --> 00:37:30,025 [ Screaming continues ] 703 00:37:30,034 --> 00:37:31,454 It sounded like somebody getting murdered. 704 00:37:31,448 --> 00:37:33,408 In fact, Brandon said that that's what it sounded like. 705 00:37:33,413 --> 00:37:35,593 He said, "Geez. It sounds like somebody's getting murdered 706 00:37:35,586 --> 00:37:37,616 down in the thicket there." 707 00:37:37,620 --> 00:37:38,830 And it did. 708 00:37:38,827 --> 00:37:41,137 [ Screaming continues ] 709 00:37:43,482 --> 00:37:46,592 And it stopped. 710 00:37:46,586 --> 00:37:48,096 It was definitely not an animal. 711 00:37:48,103 --> 00:37:50,073 I know all those sounds in the woods. 712 00:37:50,068 --> 00:37:52,928 We thought, "Maybe somebody's back there that needs help." 713 00:37:52,931 --> 00:38:00,031 ♪♪ 714 00:38:00,034 --> 00:38:07,244 ♪♪ 715 00:38:07,241 --> 00:38:14,341 ♪♪ 716 00:38:14,344 --> 00:38:16,244 Come on, man. 717 00:38:16,241 --> 00:38:19,031 This thicket was made up of thorns. 718 00:38:19,034 --> 00:38:20,864 A person wouldn't be in there. 719 00:38:20,862 --> 00:38:23,832 It didn't make sense to us. 720 00:38:23,827 --> 00:38:25,517 We don't know where we're at, 721 00:38:25,517 --> 00:38:27,307 and now we hear something like that 722 00:38:27,310 --> 00:38:29,790 in the thicket, screaming like that. 723 00:38:29,793 --> 00:38:32,483 You know, it just took us completely off guard. 724 00:38:32,482 --> 00:38:35,312 Pick up the pace here, buddy. 725 00:38:35,310 --> 00:38:37,380 What do we do here? Like, what's going on? 726 00:38:37,379 --> 00:38:39,789 Like, this is getting too weird now. 727 00:38:41,275 --> 00:38:43,205 [ Branches snapping ] 728 00:38:43,206 --> 00:38:45,826 That's when we heard something 729 00:38:45,827 --> 00:38:49,067 crashing through the thorn bushes, 730 00:38:49,068 --> 00:38:53,278 pushing stuff out of the way like this to come towards us. 731 00:38:53,275 --> 00:38:56,025 I felt like that we went from being the hunters 732 00:38:56,034 --> 00:38:57,864 to being the hunted, 733 00:38:57,862 --> 00:39:00,282 and I didn't even know what we were being hunted by. 734 00:39:00,275 --> 00:39:04,515 ♪♪ 735 00:39:04,517 --> 00:39:08,067 And I just was kind of bewildered by the whole thing. 736 00:39:08,068 --> 00:39:10,208 Whatever it was didn't run away. 737 00:39:10,206 --> 00:39:12,996 You know, it wasn't like it seen us, 738 00:39:13,000 --> 00:39:15,030 and we spooked it, and it ran away 739 00:39:15,034 --> 00:39:17,694 like any other animal would do in the woods. 740 00:39:20,137 --> 00:39:22,657 My flashlight ran out. 741 00:39:22,655 --> 00:39:25,585 It was gone. 742 00:39:25,586 --> 00:39:29,616 It felt like something was in there hiding, looking at us. 743 00:39:29,620 --> 00:39:33,620 It was, like, almost like it was playing with us, 744 00:39:33,620 --> 00:39:35,410 almost like you're a toy. 745 00:39:35,413 --> 00:39:41,213 ♪♪ 746 00:39:41,206 --> 00:39:43,826 Hey, let me see that light. 747 00:39:43,827 --> 00:39:46,927 Immediately, I was, like, struck, like... 748 00:39:46,931 --> 00:39:48,691 This is our footprint. 749 00:39:50,206 --> 00:39:51,446 I told Brandon -- 750 00:39:51,448 --> 00:39:53,068 I was like, "Brandon, look where you're at." 751 00:39:53,068 --> 00:39:57,098 I said, "Is that the same trees where we started?" 752 00:39:57,103 --> 00:39:59,313 We were standing in the exact same area 753 00:39:59,310 --> 00:40:03,310 where I seen the guy come across. 754 00:40:03,310 --> 00:40:04,790 How are we there? 755 00:40:04,793 --> 00:40:06,623 We didn't walk in a circle. 756 00:40:06,620 --> 00:40:09,900 I mean, it's almost like we just appeared there again. 757 00:40:09,896 --> 00:40:15,406 ♪♪ 758 00:40:15,413 --> 00:40:16,693 I see my tree stand. 759 00:40:16,689 --> 00:40:18,899 It's right there in the bottom of the tree. 760 00:40:18,896 --> 00:40:20,996 There's our stuff. 761 00:40:21,000 --> 00:40:24,660 I went and got my bow and my pack. 762 00:40:24,655 --> 00:40:26,305 What the hell just happened? 763 00:40:26,310 --> 00:40:29,620 ♪♪ 764 00:40:29,620 --> 00:40:32,070 [ Snarling ] 765 00:40:32,068 --> 00:40:36,028 That's when we heard another scream, but it was different. 766 00:40:36,034 --> 00:40:39,694 [ Snarling continues ] 767 00:40:39,689 --> 00:40:42,519 And I never heard anything like that, ever. 768 00:40:43,758 --> 00:40:46,548 Let's get out of here. 769 00:40:46,551 --> 00:40:48,311 When we first heard it, it sounded like 770 00:40:48,310 --> 00:40:50,380 maybe somebody needed help. 771 00:40:50,379 --> 00:40:52,589 The second time we heard it, 772 00:40:52,586 --> 00:40:54,616 we felt like weneeded help. 773 00:40:54,620 --> 00:40:57,480 [ Snarling ] 774 00:40:57,482 --> 00:41:00,722 Yelling at us like it didn't want us there. 775 00:41:00,724 --> 00:41:04,314 ♪♪ 776 00:41:04,310 --> 00:41:06,620 [ Snarling ] 777 00:41:06,620 --> 00:41:09,410 ♪♪ 778 00:41:09,413 --> 00:41:13,173 We got out in less than 10 minutes. 779 00:41:13,172 --> 00:41:16,032 We got in the truck, 780 00:41:16,034 --> 00:41:18,454 and I don't think that we talked to each other 781 00:41:18,448 --> 00:41:22,968 until we got back onto the main road. 782 00:41:22,965 --> 00:41:26,135 There was no possible explanation 783 00:41:26,137 --> 00:41:28,137 that we could come up with. 784 00:41:28,137 --> 00:41:34,307 ♪♪ 785 00:41:34,310 --> 00:41:40,480 ♪♪ 786 00:41:40,482 --> 00:41:41,662 After that day in the woods, 787 00:41:41,655 --> 00:41:43,275 I know that there's stuff that happens 788 00:41:43,275 --> 00:41:47,785 that we have no idea about, that we can't explain. 789 00:41:47,793 --> 00:41:51,313 I always felt free out there, 790 00:41:51,310 --> 00:41:53,520 but my uncle's land -- 791 00:41:53,517 --> 00:41:57,207 those woods after that day were almost like -- 792 00:41:57,206 --> 00:42:00,996 turned into, like, these, like, mystic woods from me [chuckles], 793 00:42:01,000 --> 00:42:04,720 something that I wanted to stay away from after that, and I did. 794 00:42:04,724 --> 00:42:07,664 And I didn't hunt those woods after that. 795 00:42:07,655 --> 00:42:12,025 ♪♪ 51899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.