Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:09,858
♪♪
2
00:00:09,862 --> 00:00:18,662
♪♪
3
00:00:18,655 --> 00:00:27,445
♪♪
4
00:00:27,448 --> 00:00:36,278
♪♪
5
00:00:36,275 --> 00:00:45,065
♪♪
6
00:00:45,068 --> 00:00:53,858
♪♪
7
00:00:53,862 --> 00:01:02,722
♪♪
8
00:01:02,724 --> 00:01:11,554
♪♪
9
00:01:11,551 --> 00:01:14,031
JASON: We were all trying
to decide if it wasn't just,
10
00:01:14,034 --> 00:01:16,314
you know, our imagination.
11
00:01:16,310 --> 00:01:17,690
Aah!
Oh, my God! Go!
12
00:01:17,689 --> 00:01:21,619
I knew I had just made
a mistake.
13
00:01:21,620 --> 00:01:24,210
I might pay for this now.
14
00:01:24,206 --> 00:01:26,236
We got to get out of here.
15
00:01:26,241 --> 00:01:28,381
This is insane.
16
00:01:28,379 --> 00:01:34,449
I knew whatever that was...
it wanted me.
17
00:01:34,448 --> 00:01:36,408
My God.
18
00:01:36,413 --> 00:01:39,213
Did this thing actually
attach itself to, like, my soul?
19
00:01:39,206 --> 00:01:42,336
I command you in the name
of Jesus Christ!
20
00:01:42,344 --> 00:01:49,554
♪♪
21
00:01:49,551 --> 00:01:53,691
I felt like that we went
from being the hunters
22
00:01:53,689 --> 00:01:55,139
to being the hunted.
23
00:01:55,137 --> 00:01:56,517
[ Creature shrieking ]
24
00:01:56,517 --> 00:02:00,547
I never heard anything
like that ever.
25
00:02:00,551 --> 00:02:03,171
It was crashing
through the thorn bushes.
26
00:02:03,172 --> 00:02:04,592
It was coming towards us.
27
00:02:04,586 --> 00:02:09,336
He had a white wig on,
like a judge.
28
00:02:09,344 --> 00:02:12,414
At that point, I was trying
to hold back panic.
29
00:02:12,413 --> 00:02:15,173
[ Creature snarls ]
30
00:02:15,172 --> 00:02:22,172
♪♪
31
00:02:22,172 --> 00:02:29,172
♪♪
32
00:02:29,172 --> 00:02:32,242
My name is Matthew Gagan.
33
00:02:32,241 --> 00:02:34,591
It all started on a 45-minute
drive from Orlando
34
00:02:34,586 --> 00:02:37,336
on the east coast.
35
00:02:37,344 --> 00:02:42,834
We were hanging out at my
girlfriend's house in Palm Bay.
36
00:02:42,827 --> 00:02:46,207
Here we go.
37
00:02:46,206 --> 00:02:47,996
Like you're street performing.
You're making big bucks.
38
00:02:48,000 --> 00:02:49,380
Here we go.
Here we go.
39
00:02:49,379 --> 00:02:53,689
It was the summer of 2010
right before my sophomore year.
40
00:02:53,689 --> 00:02:55,589
My name is Jason Coster.
41
00:02:55,586 --> 00:02:58,096
Coming in, Mattie.
42
00:02:58,103 --> 00:02:59,723
Ohhh.
43
00:02:59,724 --> 00:03:02,524
I've known Matt for probably
about 12 years now.
44
00:03:02,517 --> 00:03:04,717
We met when we were
in middle school,
45
00:03:04,724 --> 00:03:08,384
and we've been, like,
best friends ever since then.
46
00:03:08,379 --> 00:03:09,929
We had no plans that night,
you know,
47
00:03:09,931 --> 00:03:12,141
was just looking
for anything to do.
48
00:03:12,137 --> 00:03:13,167
Hey, guys.
49
00:03:13,172 --> 00:03:15,142
Look at what I found
in the attic.
50
00:03:15,137 --> 00:03:18,237
And then that's when
his girlfriend had the idea.
51
00:03:18,241 --> 00:03:20,031
A Ouija board?
Yeah.
52
00:03:20,034 --> 00:03:23,484
You want
to give it a go?
53
00:03:23,482 --> 00:03:28,412
You know, I was curious just
to see if maybe it did work.
54
00:03:28,413 --> 00:03:32,033
♪♪
55
00:03:32,034 --> 00:03:34,174
It was midnight,
almost 1:00 a.m.,
56
00:03:34,172 --> 00:03:35,622
around in that time.
57
00:03:35,620 --> 00:03:38,000
Okay. We have to wait
until 3:00 a.m.
58
00:03:38,000 --> 00:03:40,520
That's the dead time,
and that is when
59
00:03:40,517 --> 00:03:44,547
the spirit world is closest
to our own.
60
00:03:44,551 --> 00:03:46,001
JASON: So I was like,
"This isn't real,"
61
00:03:46,000 --> 00:03:48,620
like, not thinking anything
is going to happen.
62
00:03:48,620 --> 00:03:55,340
♪♪
63
00:03:55,344 --> 00:03:57,904
We have a couple of hours
to kill.
64
00:03:57,896 --> 00:04:00,686
♪♪
65
00:04:00,689 --> 00:04:03,169
We should go
to a cemetery.
66
00:04:03,172 --> 00:04:05,142
She actually said,
"Hey, you know,
67
00:04:05,137 --> 00:04:07,657
there's this supposed
haunted graveyard not too far."
68
00:04:07,655 --> 00:04:09,095
What do you guys say?
69
00:04:09,103 --> 00:04:11,833
"We can go do this
until 3 a.m."
70
00:04:11,827 --> 00:04:13,717
You know, it's summer.
We were all in high school.
71
00:04:13,724 --> 00:04:16,074
We were just looking
for a good time.
72
00:04:16,067 --> 00:04:17,927
Let's go then.
Come on.
73
00:04:17,930 --> 00:04:21,380
♪♪
74
00:04:21,379 --> 00:04:23,239
The graveyard itself
is surrounded
75
00:04:23,241 --> 00:04:26,791
by nothing
but woods for miles.
76
00:04:26,793 --> 00:04:29,073
Jason and me, we had been
drinking and everything,
77
00:04:29,068 --> 00:04:30,448
so we were
all kind of giddy,
78
00:04:30,448 --> 00:04:33,478
but it was a nervous
atmosphere, as well.
79
00:04:33,482 --> 00:04:36,412
♪♪
80
00:04:36,413 --> 00:04:38,973
Okay, if we see anything,
I'm out of here, okay?
81
00:04:38,965 --> 00:04:41,235
I'm not
holding my breath.
82
00:04:41,241 --> 00:04:43,451
I'd never been to a graveyard
other than, like,
83
00:04:43,448 --> 00:04:45,278
a funeral, you know?
84
00:04:45,275 --> 00:04:47,065
Never been in the middle
of the night
85
00:04:47,068 --> 00:04:48,788
to do some stuff
like that,
86
00:04:48,793 --> 00:04:50,723
so I was excited
and a little nervous
87
00:04:50,724 --> 00:04:53,104
'cause it was my first time
doing that.
88
00:04:53,103 --> 00:04:54,973
♪♪
89
00:04:54,965 --> 00:04:56,515
Jason!
90
00:04:56,517 --> 00:04:58,587
[ Laughter ]
91
00:04:58,586 --> 00:05:00,476
So we're just joking around
and laughing
92
00:05:00,482 --> 00:05:01,932
and trying -- "Ah!"
93
00:05:01,931 --> 00:05:02,861
Katie!
Geez!
94
00:05:02,862 --> 00:05:04,552
Trying to scare each other.
95
00:05:04,551 --> 00:05:06,551
Can we just go see
some graves, please?
96
00:05:06,551 --> 00:05:09,031
Come on!
97
00:05:09,034 --> 00:05:13,284
It's like the adrenaline
of just being scared.
98
00:05:13,275 --> 00:05:16,305
It was fun to us.
99
00:05:16,310 --> 00:05:18,310
[ Laughing ]
Stop it!
100
00:05:18,310 --> 00:05:21,690
Are you freaking serious?
Leave me alone.
101
00:05:21,689 --> 00:05:26,619
JASON:
The first thing you notice is
all the graves on the ground.
102
00:05:26,620 --> 00:05:31,280
There was, like,
a little children's graveyard.
103
00:05:31,275 --> 00:05:34,275
You could see on the plaques
that the deaths were, you know,
104
00:05:34,275 --> 00:05:39,135
like, just a couple years apart
from after they were born.
105
00:05:39,137 --> 00:05:41,617
Aah!
Oh, come on.
106
00:05:41,620 --> 00:05:43,620
I said stop it.
107
00:05:43,620 --> 00:05:47,690
♪♪
108
00:05:47,689 --> 00:05:49,449
Hey, Jason.
109
00:05:49,448 --> 00:05:50,828
Come look at this.
110
00:05:50,827 --> 00:05:54,477
♪♪
111
00:05:54,482 --> 00:05:59,002
The mausoleum stood
about 12, 15 feet.
112
00:05:59,000 --> 00:06:03,480
It was closed, and the lights
were all off in there.
113
00:06:03,482 --> 00:06:06,902
It brought my curiosity out.
114
00:06:06,896 --> 00:06:09,896
Matt, be careful.
115
00:06:09,896 --> 00:06:11,856
Matt tried
to peek in and see.
116
00:06:11,862 --> 00:06:16,002
You couldn't really see in there
'cause it was so dark.
117
00:06:16,000 --> 00:06:19,550
I'm going in.
118
00:06:19,551 --> 00:06:21,071
MATT:
I tried yanking on the door.
119
00:06:21,068 --> 00:06:27,478
I tried, honestly,
breaking the door open.
120
00:06:27,482 --> 00:06:30,072
Ah, come on, man.
We're wasting our time.
121
00:06:30,068 --> 00:06:31,968
But it wouldn't open up.
122
00:06:31,965 --> 00:06:33,655
Let's go.
123
00:06:33,655 --> 00:06:39,615
♪♪
124
00:06:39,620 --> 00:06:41,760
Right after we tried to open
the mausoleum door
125
00:06:41,758 --> 00:06:44,238
was when he was like,
"Oh, guys, I really got to pee."
126
00:06:44,241 --> 00:06:46,411
Nature calls.
127
00:06:46,413 --> 00:06:49,243
Matt, where are you going?
Go in the forest.
128
00:06:49,241 --> 00:06:51,901
MATT: Instead of being
a respectful person
129
00:06:51,896 --> 00:06:54,826
and going off to, like,
the fence line or something...
130
00:06:54,827 --> 00:06:57,927
[ Splashing ]Too late, now.
131
00:06:57,931 --> 00:06:59,861
Aw, come on, man.
Stop.
132
00:06:59,862 --> 00:07:01,482
...stupid teenager,
133
00:07:01,482 --> 00:07:04,762
I decided to just pee
all over these graves.
134
00:07:04,758 --> 00:07:06,688
We were like, "Oh, you know,
135
00:07:06,689 --> 00:07:08,719
that's probably
not a good idea, man."
136
00:07:08,724 --> 00:07:10,284
But he did anyway.
137
00:07:10,275 --> 00:07:11,715
Hope I don't
go to hell.
138
00:07:11,724 --> 00:07:14,314
[ Laughing ]
It's too late for you now.
139
00:07:14,310 --> 00:07:23,590
♪♪
140
00:07:23,586 --> 00:07:26,656
After I had finished,
the whole atmosphere changed.
141
00:07:26,655 --> 00:07:27,965
Everything changed.
142
00:07:27,965 --> 00:07:31,855
Like, you felt like you
were being watched.
143
00:07:31,862 --> 00:07:37,172
♪♪
144
00:07:37,172 --> 00:07:41,142
We keep walking, and then
we start feeling cold air,
145
00:07:41,137 --> 00:07:47,517
like, cold breezes
hitting us.
146
00:07:47,517 --> 00:07:49,447
You feel that?
147
00:07:49,448 --> 00:07:52,028
It's Florida.
It doesn't get that cold.
148
00:07:52,034 --> 00:07:57,244
Matt,
check the trees.
149
00:07:57,241 --> 00:07:58,341
JASON: Whenever that breeze
would hit you,
150
00:07:58,344 --> 00:08:01,694
you would see the leaves
on the trees move,
151
00:08:01,689 --> 00:08:06,449
but just in certain spots,
like where we were standing.
152
00:08:06,448 --> 00:08:08,928
So, I was
a little creeped out.
153
00:08:08,931 --> 00:08:11,451
My grandmother used to say
that a cold wind
154
00:08:11,448 --> 00:08:13,688
passing you was the dead.
155
00:08:13,689 --> 00:08:17,969
She tells us that it's supposed
to be a spirit passing by us.
156
00:08:17,965 --> 00:08:20,275
They're lost souls.
157
00:08:20,275 --> 00:08:22,405
You got, like,
this feeling that just,
158
00:08:22,413 --> 00:08:25,593
like, ran down
your spine, just a chill.
159
00:08:25,586 --> 00:08:27,136
I was excited.
160
00:08:27,137 --> 00:08:29,617
I was scared,
but I was excited to see
161
00:08:29,620 --> 00:08:31,790
what the night was
about to unfold.
162
00:08:31,793 --> 00:08:36,173
♪♪
163
00:08:36,172 --> 00:08:39,172
I need to take a shot.
Come on.
164
00:08:39,172 --> 00:08:41,142
She was hoping to catch
something on camera,
165
00:08:41,136 --> 00:08:44,096
maybe some white orbs,
you know, whatever she could.
166
00:08:44,102 --> 00:08:46,312
Ready?
One, two, three.
167
00:08:46,310 --> 00:08:48,620
Smile.
168
00:08:48,620 --> 00:08:50,860
Ugh, I can't believe
you just did that.
169
00:08:50,862 --> 00:08:53,282
Ugh.
170
00:08:53,275 --> 00:08:58,235
♪♪
171
00:08:58,241 --> 00:09:02,691
She just was looking into
her camera with, like,
172
00:09:02,689 --> 00:09:07,029
a face of horror,
and she said to us,
173
00:09:07,034 --> 00:09:12,764
like, "Guys,
you need to see this."
174
00:09:12,758 --> 00:09:16,588
Those two faces
above you, Matt...
175
00:09:16,586 --> 00:09:19,136
You could see these, like,
two faces
176
00:09:19,137 --> 00:09:22,377
kind of up
a couple feet above his head.
177
00:09:22,379 --> 00:09:24,069
MATT: They looked angry.
178
00:09:24,068 --> 00:09:25,968
Like, they looked very mad,
like very mad,
179
00:09:25,965 --> 00:09:31,545
and they were just above
my head, looking down on me.
180
00:09:31,551 --> 00:09:32,791
They're angry
with us, Matt!
181
00:09:32,793 --> 00:09:34,903
I got
absolutely terrified.
182
00:09:34,896 --> 00:09:37,516
Like, I knew I had
just made a mistake.
183
00:09:37,517 --> 00:09:42,717
♪♪
184
00:09:42,724 --> 00:09:48,694
I did something horribly wrong,
and I might pay for this now.
185
00:09:56,413 --> 00:10:06,213
♪♪
186
00:10:06,206 --> 00:10:15,996
♪♪
187
00:10:16,000 --> 00:10:18,140
MATT: When I was looking
at her camera,
188
00:10:18,137 --> 00:10:20,967
there was this strong
gust of wind.
189
00:10:20,965 --> 00:10:24,135
♪♪
190
00:10:24,137 --> 00:10:29,027
And then suddenly,
the picture went black,
191
00:10:29,034 --> 00:10:30,554
and it was just -- it was gone.
192
00:10:30,551 --> 00:10:32,521
The flash drive was corrupted.
193
00:10:32,517 --> 00:10:36,547
Like, she lost everything
that was on that flash drive.
194
00:10:36,551 --> 00:10:38,411
I was freaked out.
195
00:10:38,413 --> 00:10:40,343
What you did to that grave
was really stupid.
196
00:10:40,344 --> 00:10:42,764
We should just leave.
197
00:10:42,758 --> 00:10:44,238
Please.
198
00:10:46,241 --> 00:10:49,481
I was truly terrified,
but my adrenaline was pumping.
199
00:10:49,482 --> 00:10:52,172
Like, I wanted to see more.
200
00:10:52,172 --> 00:10:53,312
JASON:
He was like, "Naw, man."
201
00:10:53,310 --> 00:10:55,000
Like, "This is what
we came from.
202
00:10:55,000 --> 00:10:57,210
Let's stay
and see what happens."
203
00:10:57,206 --> 00:11:00,756
♪♪
204
00:11:00,758 --> 00:11:03,278
[ Indistinct whispering ]
205
00:11:03,275 --> 00:11:05,785
♪♪
206
00:11:05,793 --> 00:11:07,213
MATT: As we were walking down
the path,
207
00:11:07,206 --> 00:11:08,896
the wind started picking up.
208
00:11:08,896 --> 00:11:11,926
[ Indistinct whispering ]
209
00:11:11,931 --> 00:11:15,861
This time, we started
hearing whispers,
210
00:11:15,862 --> 00:11:18,622
but it was like
you couldn't make out
211
00:11:18,620 --> 00:11:20,450
what the whispers were saying.
212
00:11:20,448 --> 00:11:22,548
It was just being carried
with the wind.
213
00:11:22,551 --> 00:11:27,241
[ Indistinct whispering ]
214
00:11:27,241 --> 00:11:30,831
I started, like,
trying to listen harder.
215
00:11:30,827 --> 00:11:35,377
[ Whispering continues ]
216
00:11:35,379 --> 00:11:37,449
And it sounded like children.
217
00:11:37,448 --> 00:11:43,788
♪♪
218
00:11:43,793 --> 00:11:50,143
♪♪
219
00:11:50,137 --> 00:11:51,657
Geez, Katie!
220
00:11:51,655 --> 00:11:53,025
JASON:
Everybody got freaked out.
221
00:11:53,034 --> 00:11:54,414
You couldn't understand
what they were saying,
222
00:11:54,413 --> 00:11:56,793
but you could hear it,
and everybody heard it.
223
00:11:56,793 --> 00:11:59,073
[ Indistinct whispering ]
224
00:11:59,068 --> 00:12:03,588
♪♪
225
00:12:03,586 --> 00:12:04,716
[ Thud ]
226
00:12:04,724 --> 00:12:06,624
Do you hear that?
227
00:12:06,620 --> 00:12:09,170
♪♪
228
00:12:09,172 --> 00:12:12,762
You could see shadows,
229
00:12:12,758 --> 00:12:16,998
like, just darting
back and forth.
230
00:12:18,724 --> 00:12:20,904
[ Flashlight clicking ]
231
00:12:20,896 --> 00:12:26,206
♪♪
232
00:12:26,206 --> 00:12:31,516
♪♪
233
00:12:31,517 --> 00:12:33,167
[ Screams ]
Oh! Oh, my God!
234
00:12:33,172 --> 00:12:35,932
Go! Go, go, go, go!
Go!
235
00:12:35,931 --> 00:12:39,721
MATT: She screamed and just
started running immediately.
236
00:12:39,724 --> 00:12:41,724
She had seen something
over there.
237
00:12:41,724 --> 00:12:46,174
♪♪
238
00:12:46,172 --> 00:12:47,312
We should leave.
239
00:12:47,310 --> 00:12:49,550
Something's wrong.
I can feel it.
240
00:12:49,551 --> 00:12:51,031
You had enough?
241
00:12:53,034 --> 00:12:54,414
You know, the hairs on
your neck --
242
00:12:54,413 --> 00:12:55,793
back of your neck sticking up.
243
00:12:55,793 --> 00:12:57,553
And I was feeling --
I was pretty freaked out
244
00:12:57,551 --> 00:12:59,071
at that point.
245
00:12:59,068 --> 00:13:01,208
I was trying to hide it well.
246
00:13:01,206 --> 00:13:03,656
I'm good.
I'm good, man.
247
00:13:03,655 --> 00:13:06,475
[ Metal hinges squeaking ]
248
00:13:08,000 --> 00:13:12,480
You could hear metal
scraping back and forth,
249
00:13:12,482 --> 00:13:14,452
and we were trying
to figure out
250
00:13:14,448 --> 00:13:16,408
where this noise
was coming from.
251
00:13:18,724 --> 00:13:20,764
[ Metal hinges squeaking ]
252
00:13:20,758 --> 00:13:24,378
♪♪
253
00:13:24,379 --> 00:13:28,099
There was just this shadow
standing there,
254
00:13:28,103 --> 00:13:32,383
and you could see it
just push the gate.
255
00:13:32,379 --> 00:13:35,929
[ Metal hinges squeaking ]
256
00:13:35,931 --> 00:13:38,031
You could tell that
it wasn't a person.
257
00:13:38,034 --> 00:13:40,314
At that point, I was, like,
done with it.
258
00:13:40,310 --> 00:13:41,660
I was freaked out.
259
00:13:41,655 --> 00:13:42,855
Matt!
260
00:13:42,862 --> 00:13:44,072
I was like, "Dude,
this is what we came for,
261
00:13:44,068 --> 00:13:45,308
but I think we've seen enough."
262
00:13:45,310 --> 00:13:47,720
Like, "Let's get out of here."
263
00:13:47,724 --> 00:13:49,344
Come on.
264
00:13:49,344 --> 00:13:52,104
♪♪
265
00:13:52,103 --> 00:13:55,623
She was trying to talk to me,
but, like, I was in this trance.
266
00:13:55,620 --> 00:13:57,280
We stirred something up.
267
00:13:57,275 --> 00:14:01,165
♪♪
268
00:14:01,172 --> 00:14:04,032
Matt, let's go.
269
00:14:04,034 --> 00:14:06,384
And she said that
I felt like ice cubes.
270
00:14:06,379 --> 00:14:09,029
Like, I felt like an ice cube
to the touch,
271
00:14:09,034 --> 00:14:11,144
but I was just numb.
272
00:14:11,137 --> 00:14:15,757
♪♪
273
00:14:15,758 --> 00:14:16,788
JASON:
We circled back around.
274
00:14:16,793 --> 00:14:20,033
We're coming back to the van.
275
00:14:20,034 --> 00:14:22,004
We're walking, and we had
to pass the mausoleum
276
00:14:22,000 --> 00:14:23,590
to get back out.
277
00:14:23,586 --> 00:14:32,376
♪♪
278
00:14:32,379 --> 00:14:34,759
We look over and see
the light shining first,
279
00:14:34,758 --> 00:14:36,208
and then you seen the door
cracked open
280
00:14:36,206 --> 00:14:38,656
a couple inches,
and we were like --
281
00:14:38,655 --> 00:14:40,715
we were asking each other, like,
"Is that the same one?"
282
00:14:40,724 --> 00:14:43,484
Like, "Wasn't that closed
before?"
283
00:14:43,482 --> 00:14:47,142
♪♪
284
00:14:47,137 --> 00:14:48,927
And then we were all like,
"Yeah, yeah, yeah,"
285
00:14:48,931 --> 00:14:50,791
and we were like,
"All right. You know,
286
00:14:50,793 --> 00:14:54,003
the shadow moving the gate
and now the mausoleum's open,"
287
00:14:54,000 --> 00:14:57,480
and it was clearly locked
'cause we tried to open it.
288
00:14:57,482 --> 00:15:01,342
But Matt doesn't say a word.
289
00:15:01,344 --> 00:15:04,524
He's not even
paying attention to us.
290
00:15:04,517 --> 00:15:07,337
You could, like,
feel electricity in the air,
291
00:15:07,344 --> 00:15:13,664
and I felt like something wanted
me to go inside this mausoleum.
292
00:15:13,655 --> 00:15:20,655
♪♪
293
00:15:20,655 --> 00:15:22,445
What's the matter with you?
Come on.
294
00:15:22,448 --> 00:15:27,138
♪♪
295
00:15:27,137 --> 00:15:29,717
The door just slammed shut,
like, loudly,
296
00:15:29,724 --> 00:15:31,284
like, aggressively just...
297
00:15:31,275 --> 00:15:33,995
Bam! Slammed closed,
and we were like,
298
00:15:34,000 --> 00:15:37,520
"We got to get out of here.
This is insane."
299
00:15:37,517 --> 00:15:39,897
Big Matt is running
way faster than us,
300
00:15:39,896 --> 00:15:43,276
and that's when he turns around
to see where we were.
301
00:15:45,413 --> 00:15:48,553
And then his jaw just drops,
and his eyes were wide,
302
00:15:48,551 --> 00:15:50,831
and he got,
like, white in the face.
303
00:15:50,827 --> 00:15:54,787
♪♪
304
00:15:54,793 --> 00:15:58,663
MATT: Standing underneath
the light was this shadow,
305
00:15:58,655 --> 00:16:02,965
but this shadow
actually took a form.
306
00:16:02,965 --> 00:16:04,065
It was angry.
307
00:16:04,068 --> 00:16:06,688
It was mad,
and it wanted retribution.
308
00:16:06,689 --> 00:16:11,899
♪♪
309
00:16:15,689 --> 00:16:25,209
♪♪
310
00:16:25,206 --> 00:16:34,756
♪♪
311
00:16:34,758 --> 00:16:39,208
What I saw just shook me
to my core.
312
00:16:39,206 --> 00:16:40,406
JASON:
Matt's terrified.
313
00:16:40,413 --> 00:16:42,413
I've never seen him
look like that ever.
314
00:16:42,413 --> 00:16:44,973
You know, he's a -- you know,
he's the tough guy of the group.
315
00:16:44,965 --> 00:16:47,545
He's always not scared
of anything.
316
00:16:47,551 --> 00:16:50,141
And so to see him like that,
we were like,
317
00:16:50,137 --> 00:16:52,137
"What is it? What is it?
What are you looking at?"
318
00:16:52,137 --> 00:16:56,687
I couldn't formulate any words
'cause I was so petrified.
319
00:16:56,689 --> 00:16:59,659
And then all he can do is,
he just points.
320
00:16:59,655 --> 00:17:01,685
We turn around,
and that's when we see
321
00:17:01,689 --> 00:17:05,659
the same huge ghost or spirit.
322
00:17:05,655 --> 00:17:09,715
We took off running
back to the van.
323
00:17:09,723 --> 00:17:15,283
It starting picking up its hand
to point at me.
324
00:17:15,275 --> 00:17:21,685
I could tell that it wanted me
to pay for what I had done.
325
00:17:21,689 --> 00:17:24,519
And then it made a dash
towards me.
326
00:17:24,517 --> 00:17:26,787
[ Indistinct whispering ]
327
00:17:26,792 --> 00:17:28,382
And I just ran, man.
328
00:17:28,378 --> 00:17:31,208
I ran as fast as I could.
329
00:17:31,206 --> 00:17:33,446
[ Engine starts ]
330
00:17:33,448 --> 00:17:38,548
♪♪
331
00:17:38,551 --> 00:17:40,481
When I got into the van,
my girlfriend said,
332
00:17:40,482 --> 00:17:43,172
"You just saw a demon."
333
00:17:43,172 --> 00:17:46,312
Like, "That was a demon,
and it was there for you."
334
00:17:46,310 --> 00:17:49,310
♪♪
335
00:17:49,310 --> 00:17:50,790
It was the scariest moment
of my life.
336
00:17:50,793 --> 00:17:53,283
I've never been so scared
before,
337
00:17:53,275 --> 00:17:55,305
never in my life.
338
00:17:55,310 --> 00:17:57,070
Like, I'm shaking
just talking about it.
339
00:17:57,068 --> 00:18:01,378
Every time I tell this story,
I get scared, and I shake.
340
00:18:01,379 --> 00:18:04,899
It was scary, man.
341
00:18:04,896 --> 00:18:10,096
♪♪
342
00:18:10,103 --> 00:18:13,793
When we got back to
my girlfriend's parents' house,
343
00:18:13,793 --> 00:18:18,033
she was like, "You guys can just
sleep here tonight,"
344
00:18:18,034 --> 00:18:21,244
but I was afraid
to go to sleep.
345
00:18:21,241 --> 00:18:24,211
♪♪
346
00:18:24,206 --> 00:18:26,616
My brain was still trying
to process, like,
347
00:18:26,620 --> 00:18:29,340
"Did I really see this?
348
00:18:29,344 --> 00:18:32,724
Did it come for me?"
349
00:18:32,724 --> 00:18:36,934
And I kept thinking till, like,
the sun started to come up.
350
00:18:36,931 --> 00:18:43,691
♪♪
351
00:18:43,689 --> 00:18:50,519
♪♪
352
00:18:50,517 --> 00:18:52,097
I went to go to the bathroom.
353
00:18:52,103 --> 00:18:56,343
♪♪
354
00:18:56,344 --> 00:18:59,524
And when I looked at myself
in the mirror,
355
00:18:59,517 --> 00:19:02,377
I just didn't feel like
the same me.
356
00:19:04,379 --> 00:19:07,209
You know, I didn't feel like
myself anymore.
357
00:19:07,206 --> 00:19:16,786
♪♪
358
00:19:16,793 --> 00:19:26,413
♪♪
359
00:19:26,413 --> 00:19:36,033
♪♪
360
00:19:36,034 --> 00:19:37,834
When I went home,
I don't know why,
361
00:19:37,827 --> 00:19:41,997
but I just felt like something
bad was gonna happen to me.
362
00:19:42,000 --> 00:19:45,170
♪♪
363
00:19:45,172 --> 00:19:47,552
Hey, Mom.
I'm home.
364
00:19:47,551 --> 00:19:51,931
♪♪
365
00:19:51,931 --> 00:19:54,931
And then I thought about
how my girlfriend had said
366
00:19:54,931 --> 00:19:58,381
I'd be lucky if nothing
attached itself to me
367
00:19:58,379 --> 00:20:00,339
for peeing all over
those graves.
368
00:20:02,517 --> 00:20:04,027
I was just thinking.
I was like, "My God.
369
00:20:04,034 --> 00:20:09,384
Did this thing actually attach
itself to, like, my soul?"
370
00:20:09,379 --> 00:20:11,619
[ Knocking ]
371
00:20:11,620 --> 00:20:13,240
Where have you been,
Matty?
372
00:20:15,620 --> 00:20:18,620
My mother --
she is very religious.
373
00:20:18,620 --> 00:20:20,000
I've been worried.
374
00:20:20,000 --> 00:20:24,620
And I didn't want to upset her,
but I was petrified.
375
00:20:24,620 --> 00:20:28,520
You know, like, if this thing
attached itself to me, like,
376
00:20:28,517 --> 00:20:33,927
if I went to sleep, would it
then show itself in my dreams?
377
00:20:33,931 --> 00:20:37,931
♪♪
378
00:20:37,931 --> 00:20:40,451
[ Indistinct whispering ]
379
00:20:40,448 --> 00:20:44,788
♪♪
380
00:20:44,793 --> 00:20:48,173
That's when I finally passed
out, like, went to sleep.
381
00:20:48,172 --> 00:20:51,792
♪♪
382
00:20:51,793 --> 00:20:56,073
I just woke up at, like,
3:00 a.m.
383
00:20:56,068 --> 00:20:57,898
I couldn't move my body.
384
00:20:57,896 --> 00:21:01,136
♪♪
385
00:21:01,137 --> 00:21:02,717
Like, I was like [gasps],
you know,
386
00:21:02,724 --> 00:21:05,174
trying to catch my breath.
387
00:21:05,172 --> 00:21:07,622
I felt like somebody was trying
to choke me.
388
00:21:07,620 --> 00:21:13,100
♪♪
389
00:21:13,103 --> 00:21:18,623
♪♪
390
00:21:18,620 --> 00:21:20,860
What was probably just
a couple of minutes of time
391
00:21:20,862 --> 00:21:22,212
felt like an eternity to me.
392
00:21:22,206 --> 00:21:23,476
Like, I couldn't breathe.
393
00:21:23,482 --> 00:21:32,452
♪♪
394
00:21:32,448 --> 00:21:34,998
[ Indistinct whispering ]
395
00:21:35,000 --> 00:21:36,970
Aaah!
396
00:21:36,965 --> 00:21:43,515
♪♪
397
00:21:43,517 --> 00:21:45,757
[ Ball thumping ]
398
00:21:47,206 --> 00:21:50,516
When I woke up that morning
from the night before,
399
00:21:50,517 --> 00:21:52,687
I was still coming over
that fear.
400
00:21:52,689 --> 00:21:54,969
[ Thumping continues ]
401
00:21:57,275 --> 00:21:59,205
♪♪
402
00:21:59,206 --> 00:22:00,896
What's up, man?
403
00:22:00,896 --> 00:22:02,306
He's like, "Dude."
404
00:22:02,310 --> 00:22:04,240
He's like, "You're not gonna
believe this."
405
00:22:04,241 --> 00:22:06,761
Something happened
last night.
406
00:22:06,758 --> 00:22:10,138
He tells me that he's just glued
to his bed, and he can't move,
407
00:22:10,137 --> 00:22:12,587
and he can't move
his head or anything,
408
00:22:12,586 --> 00:22:17,336
and he just feels like
he's being suffocated.
409
00:22:17,344 --> 00:22:20,244
-Your neck.
-What?
410
00:22:22,344 --> 00:22:25,724
MATT:
I had these scratches.
411
00:22:25,724 --> 00:22:28,144
It looked like somebody
was trying to strangle me
412
00:22:28,137 --> 00:22:31,687
in my sleep.
413
00:22:31,689 --> 00:22:33,069
Well, you could see it start
414
00:22:33,068 --> 00:22:35,068
around his neck area
coming down.
415
00:22:35,068 --> 00:22:37,168
You're all torn up.
416
00:22:37,172 --> 00:22:40,452
MATT:
It went down to my chest.
417
00:22:40,448 --> 00:22:43,098
I was thinking that
he was haunted for sure
418
00:22:43,103 --> 00:22:45,793
because of what he did
at that graveyard.
419
00:22:45,793 --> 00:22:47,483
Have you told
your parents?
420
00:22:47,482 --> 00:22:54,412
♪♪
421
00:22:54,413 --> 00:22:56,173
-Mom?
-Hey, Matty.
422
00:22:56,172 --> 00:22:59,662
MATT: I told my mom about how
I had seen that figure,
423
00:22:59,655 --> 00:23:02,515
like a humanoid figure,
a shadow.
424
00:23:02,517 --> 00:23:04,927
We think we stirred
something up.
425
00:23:04,931 --> 00:23:07,931
She saw those marks
on my neck,
426
00:23:07,931 --> 00:23:11,071
and she decided
to call a priest.
427
00:23:11,068 --> 00:23:16,478
♪♪
428
00:23:16,482 --> 00:23:21,972
♪♪
429
00:23:21,965 --> 00:23:25,235
I grew up Christian,
but I had bad things
430
00:23:25,241 --> 00:23:29,281
that had happened in my life
that I kind of lost my faith.
431
00:23:29,275 --> 00:23:31,855
♪♪
432
00:23:31,862 --> 00:23:34,482
Matt...
433
00:23:34,482 --> 00:23:36,002
do you believe in God?
434
00:23:36,000 --> 00:23:40,590
♪♪
435
00:23:40,586 --> 00:23:42,136
Take my hand.
436
00:23:42,137 --> 00:23:43,857
Pray with me.
437
00:23:43,862 --> 00:23:45,592
Holy Mary, Mother of God...
438
00:23:45,586 --> 00:23:47,756
[ Prays indistinctly ]
439
00:23:47,758 --> 00:23:54,658
♪♪
440
00:23:54,655 --> 00:23:57,405
[ Indistinct whispering ]
441
00:23:57,413 --> 00:24:01,593
♪♪
442
00:24:01,586 --> 00:24:03,686
Listen carefully.
443
00:24:03,689 --> 00:24:07,309
The priest himself said
that he could feel an essence
444
00:24:07,310 --> 00:24:09,480
in my house
and around me.
445
00:24:09,482 --> 00:24:12,662
There is a demon.
446
00:24:12,655 --> 00:24:14,615
I'm sure of it.
447
00:24:14,620 --> 00:24:17,480
He's like,
"You had angered spirits,
448
00:24:17,482 --> 00:24:22,342
and those spirits
called for a demon."
449
00:24:22,344 --> 00:24:24,144
You need an exorcism.
450
00:24:24,137 --> 00:24:28,307
♪♪
451
00:24:32,000 --> 00:24:41,100
♪♪
452
00:24:41,103 --> 00:24:50,213
♪♪
453
00:24:50,206 --> 00:24:52,206
[ Men singing in Latin ]
454
00:24:52,206 --> 00:24:58,546
♪♪
455
00:24:58,551 --> 00:25:01,311
MATT: I was feeling
anxious and nervous.
456
00:25:01,310 --> 00:25:07,930
♪♪
457
00:25:07,931 --> 00:25:10,791
He had these crosses --
little wooden crosses
458
00:25:10,793 --> 00:25:12,663
that he had dipped
in holy water,
459
00:25:12,655 --> 00:25:17,785
and he hung them above,
like, every room in my house.
460
00:25:17,793 --> 00:25:24,483
♪♪
461
00:25:24,482 --> 00:25:27,902
[ Speaking Latin ]
462
00:25:27,896 --> 00:25:29,756
He started off,
put holy water on me.
463
00:25:29,758 --> 00:25:34,098
PRIEST:
In the name of Jesus,
464
00:25:34,103 --> 00:25:37,313
I command you,
unclean spirit,
465
00:25:37,310 --> 00:25:40,520
to leave this body!
466
00:25:40,517 --> 00:25:43,307
I felt hot.
I started sweating.
467
00:25:43,310 --> 00:25:45,100
Show yourself!
468
00:25:47,103 --> 00:25:49,833
In the name of the Father
469
00:25:49,827 --> 00:25:51,967
and the Son
470
00:25:51,965 --> 00:25:54,405
and the Holy Spirit,
471
00:25:54,413 --> 00:25:57,283
I command you --
show yourself!
472
00:25:57,275 --> 00:25:59,475
[ Cracking ]
473
00:25:59,482 --> 00:26:07,102
♪♪
474
00:26:07,103 --> 00:26:14,663
♪♪
475
00:26:14,655 --> 00:26:22,205
♪♪
476
00:26:22,206 --> 00:26:25,206
Leave this body
of your servant Matthew.
477
00:26:25,206 --> 00:26:26,716
Leave this body!
478
00:26:26,724 --> 00:26:29,524
I command you in the name
of Jesus Christ!
479
00:26:29,517 --> 00:26:31,377
[ Snarling ]
480
00:26:31,379 --> 00:26:34,339
They talk about people,
when they get possessed,
481
00:26:34,344 --> 00:26:37,934
that the spirit speaks to them.
482
00:26:37,931 --> 00:26:41,001
Release the demon
from your servant Matthew.
483
00:26:41,000 --> 00:26:43,520
I never heard any voices
in my head,
484
00:26:43,517 --> 00:26:47,587
but I could feel the anger.
485
00:26:47,586 --> 00:26:50,306
Release this demon!
486
00:26:50,310 --> 00:26:54,030
I compel you
to release this demon!
487
00:26:54,034 --> 00:26:55,524
Ah!
488
00:26:56,689 --> 00:26:58,929
Ah! Ah, ah!
489
00:26:58,931 --> 00:27:00,381
Ah!
490
00:27:02,517 --> 00:27:03,687
Ah!
491
00:27:03,689 --> 00:27:05,759
[ Growling]
492
00:27:05,758 --> 00:27:07,278
Ah!
493
00:27:07,275 --> 00:27:10,995
♪♪
494
00:27:11,000 --> 00:27:13,340
MATT:
And when I opened my eyes...
495
00:27:13,344 --> 00:27:21,244
♪♪
496
00:27:21,241 --> 00:27:23,971
...I started feeling better.
497
00:27:23,965 --> 00:27:26,545
I started feeling like,
you know, it worked.
498
00:27:28,931 --> 00:27:30,761
It was like, "I think it worked.
499
00:27:30,758 --> 00:27:32,968
I think I'm okay.
I think I'm in the clear.
500
00:27:32,965 --> 00:27:36,025
I don't think I'll have anything
attached to myself anymore."
501
00:27:36,034 --> 00:27:42,624
♪♪
502
00:27:42,620 --> 00:27:49,280
♪♪
503
00:27:49,275 --> 00:27:53,305
JASON: I think the ghosts at
that cemetery are not at rest.
504
00:27:53,310 --> 00:27:56,070
I would never go back there
because of the crazy things
505
00:27:56,068 --> 00:27:57,588
that we experienced there.
506
00:27:57,586 --> 00:27:58,616
[ Screams ]
Oh, my God.
507
00:27:58,620 --> 00:28:00,240
Go! Go, go, go, go!
508
00:28:00,241 --> 00:28:02,971
That experience molded me
509
00:28:02,965 --> 00:28:04,825
into the man that I am today,
I feel.
510
00:28:04,827 --> 00:28:07,477
♪♪
511
00:28:07,482 --> 00:28:09,412
As a teenager, you know,
you don't care what you do.
512
00:28:09,413 --> 00:28:12,523
You know, I was --
I was an [bleep],
513
00:28:12,517 --> 00:28:14,407
but it made -- it humbled me.
514
00:28:14,413 --> 00:28:17,213
It made me more humble.
515
00:28:17,206 --> 00:28:20,516
It brought me back to my faith.
516
00:28:20,517 --> 00:28:21,927
There is spirits.
517
00:28:21,931 --> 00:28:23,901
There is demons.
There are ghosts.
518
00:28:23,896 --> 00:28:25,616
There is a God.
519
00:28:25,620 --> 00:28:28,620
There is a hell.
520
00:28:28,620 --> 00:28:31,450
It made me realize that you --
521
00:28:31,448 --> 00:28:34,478
what energy you put out,
you receive back.
522
00:28:34,482 --> 00:28:36,172
[ Indistinct whispering ]
523
00:28:36,172 --> 00:28:37,722
Aaah!
524
00:28:37,724 --> 00:28:40,344
♪♪
525
00:28:43,896 --> 00:28:50,096
♪♪
526
00:28:50,103 --> 00:28:52,793
I felt like that we went
from being the hunters...
527
00:28:52,793 --> 00:28:54,243
[ Snarling ]
528
00:28:54,241 --> 00:28:57,031
...to being the hunted.
529
00:28:57,034 --> 00:29:01,034
I never heard anything
like that, ever.
530
00:29:01,034 --> 00:29:03,214
Then it was crashing
through the thorn bushes.
531
00:29:03,206 --> 00:29:06,026
It was coming towards us.
532
00:29:06,034 --> 00:29:09,864
He had a white wig on,
like a judge.
533
00:29:09,862 --> 00:29:13,972
At that point, I was trying
to hold back panic.
534
00:29:13,965 --> 00:29:15,515
[ Snarling ]
535
00:29:15,517 --> 00:29:20,657
♪♪
536
00:29:20,655 --> 00:29:25,785
♪♪
537
00:29:25,793 --> 00:29:29,283
My name is Ben Regney.
538
00:29:29,275 --> 00:29:33,755
I grew up in the woods
all around Pittsburgh.
539
00:29:33,758 --> 00:29:36,688
That's where I hung out
when I was a kid.
540
00:29:36,689 --> 00:29:38,209
One of the first memories
I ever had
541
00:29:38,206 --> 00:29:42,686
was making a box fire
in the woods with my dad.
542
00:29:42,689 --> 00:29:44,409
He was a big hunter.
543
00:29:44,413 --> 00:29:46,343
So was his dad.
544
00:29:46,344 --> 00:29:49,764
I remember my dad teaching me
how to use a bow and arrow.
545
00:29:51,896 --> 00:29:54,376
I shot my first deer
when I was 12.
546
00:29:54,379 --> 00:29:59,279
Feels like it takes you back
to how we all used to be anyway.
547
00:29:59,275 --> 00:30:03,715
I skin them myself and butcher
them myself and quarter them.
548
00:30:03,724 --> 00:30:06,554
It's something more like,
you know, primal.
549
00:30:06,551 --> 00:30:14,861
♪♪
550
00:30:14,862 --> 00:30:23,212
♪♪
551
00:30:23,206 --> 00:30:26,756
I couldn't even count how many
times I've been hunting,
552
00:30:26,758 --> 00:30:30,238
but this day was not normal.
553
00:30:30,241 --> 00:30:33,281
♪♪
554
00:30:33,275 --> 00:30:36,925
It was the first day
of bow season.
555
00:30:36,931 --> 00:30:38,971
My uncle's property
is where we were hunting,
556
00:30:38,965 --> 00:30:41,715
and it's a heavily wooded
area --
557
00:30:41,724 --> 00:30:46,174
old oak trees, big pine trees.
558
00:30:46,172 --> 00:30:49,342
My uncle -- he said that
he heard weird stuff
559
00:30:49,344 --> 00:30:51,454
back there before,
560
00:30:51,448 --> 00:30:53,758
you know,
like screaming in the woods.
561
00:30:53,758 --> 00:30:55,408
[ Woman screaming ]
562
00:30:55,413 --> 00:30:57,903
And I probably, you know,
kind of dismissed
563
00:30:57,896 --> 00:31:00,206
and didn't believe because,
564
00:31:00,206 --> 00:31:03,306
you know, you got the animals
that make sounds in the woods.
565
00:31:03,310 --> 00:31:04,930
That's calming to me.
566
00:31:04,931 --> 00:31:06,341
[ Animal shrieks ]
567
00:31:06,344 --> 00:31:15,214
♪♪
568
00:31:15,206 --> 00:31:16,406
[ Walkie-talkie crackles ]
569
00:31:16,413 --> 00:31:18,213
Brandon: Hey, Ben?
570
00:31:19,413 --> 00:31:20,343
Hey, Brandon.
571
00:31:20,344 --> 00:31:21,764
You all set?
572
00:31:21,758 --> 00:31:23,278
It's quiet here.
573
00:31:23,275 --> 00:31:25,095
My buddy Brandon was on
the other side
574
00:31:25,103 --> 00:31:27,453
of the property, actually,
so he would have been
575
00:31:27,448 --> 00:31:30,238
a good 800 to 1,000 yards
away from me.
576
00:31:30,241 --> 00:31:31,311
Good luck, buddy.
577
00:31:31,310 --> 00:31:32,690
Yeah, keep me updated.
578
00:31:32,689 --> 00:31:34,789
Will do.
579
00:31:34,793 --> 00:31:37,173
I scouted every inch
of this place.
580
00:31:37,172 --> 00:31:38,312
You know what I mean?
581
00:31:38,310 --> 00:31:41,620
I just wanted to find
the best spots.
582
00:31:41,620 --> 00:31:45,380
But that afternoon,
I hadn't seen any deer,
583
00:31:45,379 --> 00:31:49,029
so I waited, and I waited,
584
00:31:49,034 --> 00:31:51,244
looking for some kind of sign.
585
00:31:51,241 --> 00:31:59,451
♪♪
586
00:31:59,448 --> 00:32:04,658
Finally, I seen movement.
587
00:32:04,655 --> 00:32:06,135
And I was like, you know,
"Here we go."
588
00:32:06,137 --> 00:32:06,967
You know,
"I got one coming out."
589
00:32:06,965 --> 00:32:08,305
And I actually got my bow up,
590
00:32:08,310 --> 00:32:11,210
and I got ready for this deer
to come out.
591
00:32:11,206 --> 00:32:13,656
And it stopped behind a tree.
592
00:32:13,655 --> 00:32:15,925
It would have been 30, 35 yards
away from me.
593
00:32:15,931 --> 00:32:17,031
It would have been a good shot.
594
00:32:17,034 --> 00:32:18,144
I would have been able
to have a --
595
00:32:18,137 --> 00:32:19,307
if it would have
came out broadside,
596
00:32:19,310 --> 00:32:21,660
I would have had
a good shot on it.
597
00:32:21,655 --> 00:32:23,995
I seen movement again.
598
00:32:24,000 --> 00:32:25,310
Man, my heart started going.
599
00:32:25,310 --> 00:32:28,140
I'm pumped up now.
All right.
600
00:32:28,137 --> 00:32:30,067
And I thought it was the deer
coming out...
601
00:32:30,068 --> 00:32:34,308
♪♪
602
00:32:34,310 --> 00:32:35,830
...but it was a man.
603
00:32:38,172 --> 00:32:40,792
It was as if he was
floating across the woods.
604
00:32:40,793 --> 00:32:42,413
I didn't see legs walking.
605
00:32:42,413 --> 00:32:44,523
I didn't --
his arms didn't sway.
606
00:32:44,517 --> 00:32:46,827
He didn't look down like
you would look in the woods
607
00:32:46,827 --> 00:32:49,167
to see if you're walking
on anything.
608
00:32:49,172 --> 00:32:50,972
I couldn't make sense of it.
609
00:32:50,965 --> 00:32:52,475
I picked up my binoculars.
610
00:32:52,482 --> 00:32:54,452
Maybe, you know,
I would be able to
611
00:32:54,448 --> 00:32:56,138
figure out
a little bit better.
612
00:32:56,137 --> 00:33:04,717
♪♪
613
00:33:04,724 --> 00:33:07,174
[ Snarling ]
614
00:33:07,172 --> 00:33:09,662
It looked like somebody
from the 1700s.
615
00:33:09,655 --> 00:33:11,405
He's got a judge wig on
616
00:33:11,413 --> 00:33:15,383
and one of those shirts on
that's ruffled, like,
617
00:33:15,379 --> 00:33:16,969
down the middle.
618
00:33:18,379 --> 00:33:20,759
[ Screaming ]
619
00:33:20,758 --> 00:33:22,688
And I hear this scream.
620
00:33:22,689 --> 00:33:24,689
It scared me, and I was...
621
00:33:24,689 --> 00:33:26,339
I'm never afraid
in the woods, you know,
622
00:33:26,344 --> 00:33:30,284
and I was getting scared now.
623
00:33:30,275 --> 00:33:32,135
But then when was watching...
624
00:33:34,344 --> 00:33:36,034
...he disappeared.
625
00:33:36,034 --> 00:33:38,694
Gone.
626
00:33:38,689 --> 00:33:41,209
But I'm still looking.
Like, he's got to be there.
627
00:33:41,206 --> 00:33:43,026
[ Chuckles ] You know,
I'm still looking at this tree.
628
00:33:43,034 --> 00:33:45,144
He's got to be there.
629
00:33:45,137 --> 00:33:46,927
And I'm looking.
It's just not there.
630
00:33:46,931 --> 00:33:48,551
He's not there.
631
00:33:48,551 --> 00:33:53,241
I knew I seen something
that couldn't be explained.
632
00:33:53,241 --> 00:33:56,411
It was an uncomfortable feeling,
so I called my buddy up.
633
00:33:56,413 --> 00:33:57,413
Hey, Brandon.
634
00:33:57,413 --> 00:33:59,283
Come to my spot quick.
635
00:33:59,275 --> 00:34:05,445
♪♪
636
00:34:05,448 --> 00:34:07,068
What's up?
637
00:34:07,068 --> 00:34:08,688
Yeah, I told him first.
I said, "Brandon,"
638
00:34:08,688 --> 00:34:11,448
I said, "I was looking,
and I seen a guy
639
00:34:11,447 --> 00:34:14,337
that was dressed
like he was in the 1700s,
640
00:34:14,344 --> 00:34:17,974
and he just disappeared here."
641
00:34:17,965 --> 00:34:19,475
[ Laughing ]
You're messing with me.
642
00:34:19,482 --> 00:34:22,412
Man, I'm not joking.
643
00:34:22,413 --> 00:34:25,723
He knew I was serious, like,
from that point on.
644
00:34:27,896 --> 00:34:30,336
It started getting towards
the end of dusk.
645
00:34:30,344 --> 00:34:32,664
It does tend to get darker
a lot quicker
646
00:34:32,655 --> 00:34:34,445
than it does
outside of the woods.
647
00:34:34,447 --> 00:34:36,997
And I wanted to show Brandon
where this was at
648
00:34:37,000 --> 00:34:40,900
before it got
completely dark out.
649
00:34:40,896 --> 00:34:43,276
He disappeared
right by this tree root.
650
00:34:43,275 --> 00:34:46,275
♪♪
651
00:34:46,275 --> 00:34:47,785
It's muddy right there.
652
00:34:47,793 --> 00:34:51,243
I would have seen tracks,
no doubt about it.
653
00:34:51,241 --> 00:34:53,141
100% would have seen tracks.
654
00:34:53,137 --> 00:34:55,997
Oh, there's nothing.
655
00:34:56,000 --> 00:34:58,100
There's no footprints there.
656
00:34:58,103 --> 00:35:01,343
I thought that I --
that I seen a ghost.
657
00:35:02,620 --> 00:35:04,450
[ Woman screaming ]
658
00:35:04,448 --> 00:35:09,518
♪♪
659
00:35:13,275 --> 00:35:21,615
♪♪
660
00:35:21,620 --> 00:35:30,070
♪♪
661
00:35:30,068 --> 00:35:32,828
Something's happening,
and it doesn't feel right.
662
00:35:32,827 --> 00:35:34,207
It doesn't feel good.
663
00:35:34,206 --> 00:35:36,406
Nothing's been
through here.
664
00:35:36,413 --> 00:35:38,343
All I see
is our footprints.
665
00:35:38,344 --> 00:35:40,314
It was a sickening feeling.
666
00:35:40,310 --> 00:35:44,620
♪♪
667
00:35:44,620 --> 00:35:47,140
And I felt like
I was being watched, even.
668
00:35:47,137 --> 00:35:50,067
♪♪
669
00:35:50,068 --> 00:35:51,408
Let's get our gear
and go.
670
00:35:51,413 --> 00:35:56,693
♪♪
671
00:35:56,689 --> 00:36:02,099
♪♪
672
00:36:02,103 --> 00:36:05,623
I was within 35 yards
from my tree stand,
673
00:36:05,620 --> 00:36:08,030
and not only that, I mean,
I'm standing exactly
674
00:36:08,034 --> 00:36:12,454
where I seen this guy go through
while I was in my tree stand,
675
00:36:12,448 --> 00:36:14,928
so I knew exactly
where I was at.
676
00:36:14,931 --> 00:36:16,551
At least, I thought that I did.
677
00:36:16,551 --> 00:36:19,241
♪♪
678
00:36:19,241 --> 00:36:22,791
We thought we walked right back
at the tree stand,
679
00:36:22,793 --> 00:36:25,033
and we couldn't find it.
680
00:36:25,034 --> 00:36:28,554
The tree stand should be
right here.
681
00:36:28,551 --> 00:36:30,311
I never was lost
in those woods before.
682
00:36:30,310 --> 00:36:33,070
I knew those woods
like the back of my hand.
683
00:36:33,068 --> 00:36:36,138
We must have lost our bearings
back there.
684
00:36:36,137 --> 00:36:37,787
What other thing
can you think of?
685
00:36:37,793 --> 00:36:41,033
We know all of that woods
so well.
686
00:36:41,034 --> 00:36:44,414
But we figured, we're just
gonna walk straight,
687
00:36:44,413 --> 00:36:46,283
and, we'll, you know --
we'll just go to a light
688
00:36:46,275 --> 00:36:47,855
and see where we're at.
689
00:36:47,862 --> 00:36:54,722
♪♪
690
00:36:54,724 --> 00:36:56,934
But we're walking,
and, you know,
691
00:36:56,931 --> 00:36:58,761
it was 45 minutes to an hour.
692
00:36:58,758 --> 00:37:01,998
We're still back in these woods.
693
00:37:02,000 --> 00:37:04,170
And you got to understand, like,
694
00:37:04,172 --> 00:37:07,282
this is 10 minutes at the most
to get out of these woods
695
00:37:07,275 --> 00:37:10,855
every other time.
696
00:37:10,862 --> 00:37:13,662
The weirdest part was, like,
what we were walking through
697
00:37:13,655 --> 00:37:16,785
didn't feel like
the same woods anymore.
698
00:37:16,793 --> 00:37:18,593
I don't recognize
any of this.
699
00:37:18,586 --> 00:37:23,966
♪♪
700
00:37:23,965 --> 00:37:27,305
[ Woman screaming ]
701
00:37:27,310 --> 00:37:28,970
We hear this scream.
702
00:37:28,965 --> 00:37:30,025
[ Screaming continues ]
703
00:37:30,034 --> 00:37:31,454
It sounded like somebody
getting murdered.
704
00:37:31,448 --> 00:37:33,408
In fact, Brandon said that
that's what it sounded like.
705
00:37:33,413 --> 00:37:35,593
He said, "Geez. It sounds like
somebody's getting murdered
706
00:37:35,586 --> 00:37:37,616
down in the thicket there."
707
00:37:37,620 --> 00:37:38,830
And it did.
708
00:37:38,827 --> 00:37:41,137
[ Screaming continues ]
709
00:37:43,482 --> 00:37:46,592
And it stopped.
710
00:37:46,586 --> 00:37:48,096
It was definitely not an animal.
711
00:37:48,103 --> 00:37:50,073
I know all those sounds
in the woods.
712
00:37:50,068 --> 00:37:52,928
We thought, "Maybe somebody's
back there that needs help."
713
00:37:52,931 --> 00:38:00,031
♪♪
714
00:38:00,034 --> 00:38:07,244
♪♪
715
00:38:07,241 --> 00:38:14,341
♪♪
716
00:38:14,344 --> 00:38:16,244
Come on, man.
717
00:38:16,241 --> 00:38:19,031
This thicket was made up
of thorns.
718
00:38:19,034 --> 00:38:20,864
A person wouldn't be in there.
719
00:38:20,862 --> 00:38:23,832
It didn't make sense to us.
720
00:38:23,827 --> 00:38:25,517
We don't know where we're at,
721
00:38:25,517 --> 00:38:27,307
and now we hear
something like that
722
00:38:27,310 --> 00:38:29,790
in the thicket,
screaming like that.
723
00:38:29,793 --> 00:38:32,483
You know, it just took us
completely off guard.
724
00:38:32,482 --> 00:38:35,312
Pick up the pace here,
buddy.
725
00:38:35,310 --> 00:38:37,380
What do we do here?
Like, what's going on?
726
00:38:37,379 --> 00:38:39,789
Like, this is getting
too weird now.
727
00:38:41,275 --> 00:38:43,205
[ Branches snapping ]
728
00:38:43,206 --> 00:38:45,826
That's when we heard
something
729
00:38:45,827 --> 00:38:49,067
crashing through
the thorn bushes,
730
00:38:49,068 --> 00:38:53,278
pushing stuff out of the way
like this to come towards us.
731
00:38:53,275 --> 00:38:56,025
I felt like that we went
from being the hunters
732
00:38:56,034 --> 00:38:57,864
to being the hunted,
733
00:38:57,862 --> 00:39:00,282
and I didn't even know
what we were being hunted by.
734
00:39:00,275 --> 00:39:04,515
♪♪
735
00:39:04,517 --> 00:39:08,067
And I just was kind of
bewildered by the whole thing.
736
00:39:08,068 --> 00:39:10,208
Whatever it was didn't run away.
737
00:39:10,206 --> 00:39:12,996
You know, it wasn't like
it seen us,
738
00:39:13,000 --> 00:39:15,030
and we spooked it,
and it ran away
739
00:39:15,034 --> 00:39:17,694
like any other animal would do
in the woods.
740
00:39:20,137 --> 00:39:22,657
My flashlight ran out.
741
00:39:22,655 --> 00:39:25,585
It was gone.
742
00:39:25,586 --> 00:39:29,616
It felt like something was
in there hiding, looking at us.
743
00:39:29,620 --> 00:39:33,620
It was, like, almost like
it was playing with us,
744
00:39:33,620 --> 00:39:35,410
almost like you're a toy.
745
00:39:35,413 --> 00:39:41,213
♪♪
746
00:39:41,206 --> 00:39:43,826
Hey, let me see
that light.
747
00:39:43,827 --> 00:39:46,927
Immediately, I was, like,
struck, like...
748
00:39:46,931 --> 00:39:48,691
This is our footprint.
749
00:39:50,206 --> 00:39:51,446
I told Brandon --
750
00:39:51,448 --> 00:39:53,068
I was like, "Brandon,
look where you're at."
751
00:39:53,068 --> 00:39:57,098
I said, "Is that the same trees
where we started?"
752
00:39:57,103 --> 00:39:59,313
We were standing
in the exact same area
753
00:39:59,310 --> 00:40:03,310
where I seen the guy
come across.
754
00:40:03,310 --> 00:40:04,790
How are we there?
755
00:40:04,793 --> 00:40:06,623
We didn't walk in a circle.
756
00:40:06,620 --> 00:40:09,900
I mean, it's almost like
we just appeared there again.
757
00:40:09,896 --> 00:40:15,406
♪♪
758
00:40:15,413 --> 00:40:16,693
I see my tree stand.
759
00:40:16,689 --> 00:40:18,899
It's right there in the bottom
of the tree.
760
00:40:18,896 --> 00:40:20,996
There's our stuff.
761
00:40:21,000 --> 00:40:24,660
I went and got my bow
and my pack.
762
00:40:24,655 --> 00:40:26,305
What the hell
just happened?
763
00:40:26,310 --> 00:40:29,620
♪♪
764
00:40:29,620 --> 00:40:32,070
[ Snarling ]
765
00:40:32,068 --> 00:40:36,028
That's when we heard another
scream, but it was different.
766
00:40:36,034 --> 00:40:39,694
[ Snarling continues ]
767
00:40:39,689 --> 00:40:42,519
And I never heard anything
like that, ever.
768
00:40:43,758 --> 00:40:46,548
Let's get out of here.
769
00:40:46,551 --> 00:40:48,311
When we first heard it,
it sounded like
770
00:40:48,310 --> 00:40:50,380
maybe somebody needed help.
771
00:40:50,379 --> 00:40:52,589
The second time we heard it,
772
00:40:52,586 --> 00:40:54,616
we felt like weneeded help.
773
00:40:54,620 --> 00:40:57,480
[ Snarling ]
774
00:40:57,482 --> 00:41:00,722
Yelling at us
like it didn't want us there.
775
00:41:00,724 --> 00:41:04,314
♪♪
776
00:41:04,310 --> 00:41:06,620
[ Snarling ]
777
00:41:06,620 --> 00:41:09,410
♪♪
778
00:41:09,413 --> 00:41:13,173
We got out
in less than 10 minutes.
779
00:41:13,172 --> 00:41:16,032
We got in the truck,
780
00:41:16,034 --> 00:41:18,454
and I don't think
that we talked to each other
781
00:41:18,448 --> 00:41:22,968
until we got back
onto the main road.
782
00:41:22,965 --> 00:41:26,135
There was no
possible explanation
783
00:41:26,137 --> 00:41:28,137
that we could come up with.
784
00:41:28,137 --> 00:41:34,307
♪♪
785
00:41:34,310 --> 00:41:40,480
♪♪
786
00:41:40,482 --> 00:41:41,662
After that day in the woods,
787
00:41:41,655 --> 00:41:43,275
I know that there's stuff
that happens
788
00:41:43,275 --> 00:41:47,785
that we have no idea about,
that we can't explain.
789
00:41:47,793 --> 00:41:51,313
I always felt free out there,
790
00:41:51,310 --> 00:41:53,520
but my uncle's land --
791
00:41:53,517 --> 00:41:57,207
those woods after that day
were almost like --
792
00:41:57,206 --> 00:42:00,996
turned into, like, these, like,
mystic woods from me [chuckles],
793
00:42:01,000 --> 00:42:04,720
something that I wanted to stay
away from after that, and I did.
794
00:42:04,724 --> 00:42:07,664
And I didn't hunt those woods
after that.
795
00:42:07,655 --> 00:42:12,025
♪♪
51899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.