Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,724 --> 00:00:10,034
♪♪
2
00:00:10,034 --> 00:00:13,314
[ Animal growling ]
3
00:00:13,310 --> 00:00:16,140
[ Crow caws ]
4
00:00:16,137 --> 00:00:23,067
♪♪
5
00:00:23,068 --> 00:00:25,618
[ Distant scream ]
6
00:00:25,620 --> 00:00:35,620
♪♪
7
00:00:35,620 --> 00:00:37,380
♪♪
8
00:00:37,379 --> 00:00:40,169
[ Animal shrieks ]
9
00:00:40,172 --> 00:00:50,172
♪♪
10
00:00:50,172 --> 00:00:52,142
♪♪
11
00:00:52,137 --> 00:00:54,097
[ Wings flutter ]
12
00:00:54,103 --> 00:00:55,383
[ Dog growls ]
13
00:00:55,379 --> 00:01:03,479
♪♪
14
00:01:03,482 --> 00:01:11,622
♪♪
15
00:01:11,620 --> 00:01:12,860
CISSY:
It was a nightmare.
16
00:01:12,862 --> 00:01:14,142
"Any second now,
you're going to wake up,"
17
00:01:14,137 --> 00:01:15,337
but I wasn't waking up.
18
00:01:15,344 --> 00:01:16,864
This was happening.
19
00:01:18,137 --> 00:01:19,377
Whatever comes through the door,
20
00:01:19,379 --> 00:01:20,689
through the window,
21
00:01:20,689 --> 00:01:21,859
we're going to kill it.
22
00:01:22,862 --> 00:01:26,242
Just terrified we're both
going to be victims.
23
00:01:26,241 --> 00:01:28,551
SAGE: Is there a monster
in my backyard?
24
00:01:28,551 --> 00:01:29,861
What are you
looking at, Mom?
25
00:01:29,862 --> 00:01:31,212
It felt evil.
26
00:01:31,206 --> 00:01:32,476
It did.
27
00:01:32,482 --> 00:01:34,722
[ Growling ]
28
00:01:34,724 --> 00:01:36,934
Something I never
want to see again.
29
00:01:36,931 --> 00:01:39,241
Stop!
30
00:01:39,241 --> 00:01:44,971
♪♪
31
00:01:44,965 --> 00:01:47,785
Someone or something
was going to attack us.
32
00:01:47,793 --> 00:01:53,213
♪♪
33
00:01:53,206 --> 00:01:55,306
Somebody yanked him
into the room.
34
00:01:55,310 --> 00:01:57,140
Now we're really freaked out.
35
00:01:58,310 --> 00:02:00,410
It was sheer terror.
36
00:02:00,413 --> 00:02:02,283
-Ah, man.
-What is it?
37
00:02:02,275 --> 00:02:03,825
S-Something
scratched you.
38
00:02:03,827 --> 00:02:04,927
Ow!
39
00:02:04,931 --> 00:02:07,001
The entity's anger
was escalating.
40
00:02:07,000 --> 00:02:14,550
♪♪
41
00:02:14,551 --> 00:02:18,141
SAGE:
My name is Sage Eagle-Sky.
42
00:02:18,137 --> 00:02:20,827
I've been in Colorado
for about 30 years.
43
00:02:20,827 --> 00:02:24,657
I live 115 miles west of Denver.
44
00:02:24,655 --> 00:02:25,995
We live in an old miner's cabin.
45
00:02:26,000 --> 00:02:27,310
In fact, it's a miner's cabin
46
00:02:27,310 --> 00:02:29,620
that was built
in the late 1800s.
47
00:02:29,620 --> 00:02:32,100
It's completely forested,
48
00:02:32,103 --> 00:02:34,003
completely -- very isolated.
49
00:02:34,000 --> 00:02:36,790
It takes us about
30 minutes to 45 minutes
50
00:02:36,793 --> 00:02:38,173
just to get down the mountain
51
00:02:38,172 --> 00:02:41,032
to get to a road
to take us to Denver.
52
00:02:43,448 --> 00:02:44,998
I don't have a neighbor.
53
00:02:45,000 --> 00:02:50,240
♪♪
54
00:02:50,241 --> 00:02:52,411
Just always wanted
to live that way.
55
00:02:52,413 --> 00:02:54,663
You know, I wanted to raise
my children that way,
56
00:02:54,655 --> 00:02:57,515
and they were raised
in that wonderful wilderness
57
00:02:57,517 --> 00:02:59,477
to where our only neighbors
58
00:02:59,482 --> 00:03:02,172
were the mountain lions,
the bears, and the moose,
59
00:03:02,172 --> 00:03:03,312
and it's wonderful.
60
00:03:03,310 --> 00:03:04,660
You know, it's very peaceful.
61
00:03:04,655 --> 00:03:06,235
Hey, Mom.
62
00:03:06,241 --> 00:03:07,661
Do you need a hand
with that?
63
00:03:07,655 --> 00:03:09,545
Yeah. You want to
take some in?
64
00:03:09,551 --> 00:03:12,031
Yeah.
65
00:03:12,034 --> 00:03:14,214
Okay.
66
00:03:14,206 --> 00:03:15,376
Okay, there you go.
67
00:03:15,379 --> 00:03:16,719
No, give me
a couple more.
68
00:03:16,724 --> 00:03:17,934
Are you sure?
Yeah.
69
00:03:19,137 --> 00:03:21,337
CISSY:
My name is Cissy Sky.
70
00:03:21,344 --> 00:03:24,314
I live with my mom right now.
It's just the two of us.
71
00:03:24,310 --> 00:03:25,520
I like the quiet.
72
00:03:25,517 --> 00:03:27,027
I'm not really somebody
who feels like they need
73
00:03:27,034 --> 00:03:30,974
to have a lot of people around
or be in a big city,
74
00:03:30,965 --> 00:03:32,755
and growing up,
it was a blast there
75
00:03:32,758 --> 00:03:35,788
because we just had so much room
to just run and play
76
00:03:35,793 --> 00:03:39,593
and just, you know,
do things that kids should do.
77
00:03:39,586 --> 00:03:40,996
And there you go.
78
00:03:43,172 --> 00:03:45,832
I think of the forest as
sort of like a sanctuary,
79
00:03:45,827 --> 00:03:48,097
sort of like, just, like,
a fortress of solitude.
80
00:03:48,103 --> 00:03:49,343
You know, it's just a place
that I know
81
00:03:49,344 --> 00:03:53,214
I can always just get away
and be at peace
82
00:03:53,206 --> 00:03:56,516
and just kind of relax
and know I'm safe.
83
00:03:56,517 --> 00:03:58,717
You know, I've always
felt safe in the forest.
84
00:03:58,724 --> 00:04:01,314
I've never felt, like,
in danger or scared.
85
00:04:02,413 --> 00:04:07,593
Cissy, at the time, was 21
and had been raised out there,
86
00:04:07,586 --> 00:04:09,786
has no fear of animals,
you know,
87
00:04:09,793 --> 00:04:13,103
has a wise fear not to
approach something like that,
88
00:04:13,103 --> 00:04:14,723
but still is not afraid.
89
00:04:18,964 --> 00:04:21,964
[ Breathing heavily,
snorting ]
90
00:04:21,964 --> 00:04:30,594
♪♪
91
00:04:30,586 --> 00:04:39,236
♪♪
92
00:04:39,241 --> 00:04:47,861
♪♪
93
00:04:47,862 --> 00:04:50,862
[ Loud growl ]
94
00:04:50,862 --> 00:04:54,172
♪♪
95
00:04:54,172 --> 00:04:56,342
My daughter and I were home
that evening,
96
00:04:56,344 --> 00:04:58,034
and we were reading.
97
00:04:58,034 --> 00:05:00,624
It was very quiet,
and it was very late.
98
00:05:04,241 --> 00:05:06,861
I am so sleepy.
I can't read anymore.
99
00:05:09,206 --> 00:05:10,406
It is getting late.
100
00:05:10,413 --> 00:05:12,283
We were starting to get tired,
101
00:05:12,275 --> 00:05:14,335
so we were thinking
about going to bed.
102
00:05:16,965 --> 00:05:18,475
[ Banging ]
103
00:05:22,137 --> 00:05:23,897
Right as we, you know,
we were getting up,
104
00:05:23,896 --> 00:05:26,236
we heard this,
like, horrible noise
105
00:05:26,241 --> 00:05:27,621
like right on the other side
of our wall
106
00:05:27,620 --> 00:05:31,660
that was just banging
on the wall of our cabin.
107
00:05:31,655 --> 00:05:33,305
What is that?
108
00:05:33,310 --> 00:05:35,480
And it was banging so hard
109
00:05:35,482 --> 00:05:40,692
that it actually shook the wall
that we were sitting against,
110
00:05:40,689 --> 00:05:43,659
and I looked at my mom,
and I was just, like, so scared.
111
00:05:46,689 --> 00:05:48,969
It sounded like something
bumping up
112
00:05:48,965 --> 00:05:51,095
really hard against
the house with their body.
113
00:05:51,103 --> 00:05:54,103
At first, I was like,
"Is this some, like, person
114
00:05:54,103 --> 00:05:57,173
that's trying to break into our
house or something like that?
115
00:05:57,172 --> 00:05:58,722
They just don't think
we're home?"
116
00:05:58,724 --> 00:06:00,314
Then I thought, "Well, why would
they be, you know,
117
00:06:00,310 --> 00:06:02,760
hitting the side of the house?
This doesn't make sense."
118
00:06:02,758 --> 00:06:03,828
[ Banging continues ]
119
00:06:03,827 --> 00:06:05,237
SAGE:
I thought it was a moose. I did.
120
00:06:05,241 --> 00:06:07,721
I thought it was a moose
just running into the house,
121
00:06:07,724 --> 00:06:09,934
maybe lost his way because
it was really dark that night.
122
00:06:09,931 --> 00:06:11,591
Get down.
Get down.
123
00:06:11,586 --> 00:06:14,826
And that's when it increased.
124
00:06:14,827 --> 00:06:16,517
[ Banging continues,
intensifies ]
125
00:06:16,517 --> 00:06:17,757
[ Loud growling ]
126
00:06:17,758 --> 00:06:19,238
This didn't feel right
the whole time, though.
127
00:06:19,241 --> 00:06:20,311
It didn't feel right.
128
00:06:20,310 --> 00:06:22,100
It didn't feel like
an animal to me.
129
00:06:22,103 --> 00:06:24,453
CISSY: This was like
something with hands
130
00:06:24,448 --> 00:06:28,208
was just, like, pounding
on the side of the wall
131
00:06:28,206 --> 00:06:29,756
as hard as it could.
132
00:06:31,413 --> 00:06:34,173
[ Whispering ]
Be quiet. Stay down.
133
00:06:34,172 --> 00:06:36,592
I'm going to
be right back, okay?
134
00:06:36,586 --> 00:06:37,616
Stay here.
135
00:06:37,620 --> 00:06:38,900
Stay here.
136
00:06:38,896 --> 00:06:40,026
Be quiet, though.
137
00:06:40,034 --> 00:06:42,554
[ Growling, banging continue ]
138
00:06:45,379 --> 00:06:48,759
We're probably two hours
from law enforcement responding,
139
00:06:48,758 --> 00:06:51,998
so there was no reason
for us to call them.
140
00:06:52,000 --> 00:06:55,340
I went and got my 9mm,
which was very close by.
141
00:06:55,344 --> 00:07:01,414
♪♪
142
00:07:01,413 --> 00:07:07,483
♪♪
143
00:07:07,482 --> 00:07:09,312
I just was so scared that
I didn't know what to do,
144
00:07:09,310 --> 00:07:10,690
and I thought,
"Well, maybe if I could
145
00:07:10,689 --> 00:07:15,859
just peek out the window
and just see what's going on."
146
00:07:15,862 --> 00:07:17,212
I could tell her,
147
00:07:17,206 --> 00:07:19,716
and we could get a sense
of how to protect ourselves
148
00:07:19,724 --> 00:07:21,624
or at least what this thing is
149
00:07:21,620 --> 00:07:23,410
and if it's going to hurt us.
150
00:07:23,413 --> 00:07:30,903
♪♪
151
00:07:30,896 --> 00:07:38,336
♪♪
152
00:07:38,344 --> 00:07:41,344
I didn't see anything outside.
153
00:07:41,344 --> 00:07:45,834
♪♪
154
00:07:45,827 --> 00:07:46,927
I told you
to stay down.
155
00:07:46,931 --> 00:07:48,031
What are you doing?
Sorry.
156
00:07:48,034 --> 00:07:49,484
Shh.
157
00:07:49,482 --> 00:07:53,482
Whatever it was, it was trying
to get in without the door.
158
00:07:53,482 --> 00:07:55,902
In fact, I thought maybe one of
the logs was going to come in.
159
00:07:55,896 --> 00:07:57,586
It was that scary,
160
00:07:57,586 --> 00:07:58,756
And then it got worse.
161
00:07:58,758 --> 00:08:02,168
[ Banging ]
162
00:08:02,172 --> 00:08:04,002
I mean, we were armed
and waiting.
163
00:08:06,103 --> 00:08:07,723
The cabin is not going
to take much more.
164
00:08:07,724 --> 00:08:10,314
[ Growling, banging ]
165
00:08:10,310 --> 00:08:12,410
Just be ready,
okay?
166
00:08:12,413 --> 00:08:14,523
I said, "If this thing comes --
Whatever comes through the door,
167
00:08:14,517 --> 00:08:17,307
through the window,
we're going to kill it."
168
00:08:17,310 --> 00:08:21,790
♪♪
169
00:08:25,310 --> 00:08:29,520
♪♪
170
00:08:33,861 --> 00:08:37,381
[ Growling, banging ]
171
00:08:38,551 --> 00:08:42,071
I was literally shaking 'cause
this thing was just so...
172
00:08:42,068 --> 00:08:44,618
The sounds were
so violent outside.
173
00:08:44,620 --> 00:08:45,790
[ Growling, banging continue ]
174
00:08:45,793 --> 00:08:47,173
SAGE:
We were armed and waiting,
175
00:08:47,172 --> 00:08:49,592
and I was ready to take care
176
00:08:49,586 --> 00:08:51,586
of whatever was coming
through the door.
177
00:08:51,586 --> 00:08:55,826
♪♪
178
00:08:55,827 --> 00:08:58,337
Even though we had
our gun with us,
179
00:08:58,344 --> 00:09:00,554
I still didn't feel
completely safe
180
00:09:00,551 --> 00:09:02,381
because I thought, "Well,
if this thing is strong enough
181
00:09:02,379 --> 00:09:03,759
to rattle a house,
182
00:09:03,758 --> 00:09:07,548
how much help
is a gun going to be?"
183
00:09:07,551 --> 00:09:09,101
I'm so scared
184
00:09:09,103 --> 00:09:12,243
that all I can do
is just pray.
185
00:09:12,241 --> 00:09:14,861
I just felt so helpless.
186
00:09:14,862 --> 00:09:17,482
It was like
slam, slam, slam, slam...
187
00:09:17,482 --> 00:09:19,552
[ Banging ]
188
00:09:19,551 --> 00:09:20,791
...and it shook us
189
00:09:20,793 --> 00:09:23,593
to where it was
almost like a mini earthquake.
190
00:09:23,586 --> 00:09:25,926
I mean, we were huddled together
arm in arm,
191
00:09:25,931 --> 00:09:28,521
hand in hand,
just terrified.
192
00:09:28,517 --> 00:09:33,237
The sound went on for 45 minutes
of just terror.
193
00:09:33,241 --> 00:09:36,481
♪♪
194
00:09:36,482 --> 00:09:38,382
CISSY: And I remember
when it finally stopped,
195
00:09:38,379 --> 00:09:42,069
it was just kind of like
taking in a deep breath.
196
00:09:42,068 --> 00:09:44,858
It was just like
a sigh of relief.
197
00:09:44,862 --> 00:09:47,312
It was probably
the longest night of my life.
198
00:09:47,310 --> 00:09:57,030
♪♪
199
00:09:57,034 --> 00:09:59,284
SAGE: I can see that
the sun is coming up,
200
00:09:59,275 --> 00:10:03,515
and we were so grateful
because we were alive,
201
00:10:03,517 --> 00:10:05,277
and we hadn't heard anything
in a few hours,
202
00:10:05,275 --> 00:10:09,405
so I just very, very slowly
opened up the door,
203
00:10:09,413 --> 00:10:12,343
peeked around,
204
00:10:12,344 --> 00:10:15,414
and it was gone.
205
00:10:15,413 --> 00:10:17,973
It was gone,
and we were very relieved.
206
00:10:20,517 --> 00:10:22,927
CISSY: It was that violent
that this --
207
00:10:22,931 --> 00:10:25,341
whatever was hitting the house
208
00:10:25,344 --> 00:10:29,144
totally just vandalized
the sides of our house.
209
00:10:29,137 --> 00:10:31,897
I remember looking at that
and just feeling like --
210
00:10:31,896 --> 00:10:35,446
Oh, my gosh,
I was in disbelief.
211
00:10:35,448 --> 00:10:37,308
SAGE:
The creature or whatever it was
212
00:10:37,310 --> 00:10:39,240
that had slammed into the house
that evening
213
00:10:39,241 --> 00:10:43,411
had to be in excess
of 350, 400 pounds,
214
00:10:43,413 --> 00:10:47,383
had to have been and just to see
where the filler was disturbed,
215
00:10:47,379 --> 00:10:50,479
the height of it,
well over six feet,
216
00:10:50,482 --> 00:10:53,522
well over, huge.
217
00:10:53,517 --> 00:10:56,337
There's no way that it could
have been any smaller
218
00:10:56,344 --> 00:10:59,594
because this thing
was shaking the house.
219
00:11:02,103 --> 00:11:04,553
We're going to get this
cleaned up.
220
00:11:04,551 --> 00:11:06,661
I know someone to help us.
It'll be okay.
221
00:11:06,655 --> 00:11:09,755
I just told Cissy, I go,
"Life has got to go on."
222
00:11:09,758 --> 00:11:11,618
I didn't want to
make a big deal out of it
223
00:11:11,620 --> 00:11:13,380
because it would make it
too real.
224
00:11:13,379 --> 00:11:14,339
I didn't want it to be real.
225
00:11:14,344 --> 00:11:16,904
I love my home,
and something --
226
00:11:16,896 --> 00:11:20,656
An attack like this
was very unsettling.
227
00:11:20,655 --> 00:11:22,615
Ever since that night,
it kind of --
228
00:11:22,620 --> 00:11:26,520
just always waiting
for something to happen.
229
00:11:26,517 --> 00:11:29,717
You just don't know
when you think,
230
00:11:29,724 --> 00:11:32,934
"Is there a monster
in my backyard?"
231
00:11:32,931 --> 00:11:34,931
[ Growling, heavy breathing ]
232
00:11:34,931 --> 00:11:41,761
♪♪
233
00:11:41,758 --> 00:11:48,618
♪♪
234
00:11:48,620 --> 00:11:51,280
A few months later,
my mom and I decided
235
00:11:51,275 --> 00:11:52,685
that we wanted to go for a walk,
236
00:11:52,689 --> 00:11:54,899
and it was just --
it was such a beautiful day.
237
00:11:54,896 --> 00:11:56,066
And it was just
one of those days
238
00:11:56,068 --> 00:11:57,858
that you just
have to be outside.
239
00:12:00,137 --> 00:12:01,857
We drive to the hiking spot,
240
00:12:01,862 --> 00:12:05,032
which is just, you know, like,
1/2 a mile or so down the road.
241
00:12:07,275 --> 00:12:10,235
I was in two
very serious accidents,
242
00:12:10,241 --> 00:12:12,931
and I broke my hip, my left hip,
243
00:12:12,931 --> 00:12:16,691
and tore both my rotator cuffs
in both arms,
244
00:12:16,689 --> 00:12:21,859
and this was our first walk
after my recovery period,
245
00:12:21,862 --> 00:12:25,342
so we were going out
to just have a nice walk.
246
00:12:25,344 --> 00:12:28,904
CISSY:
I was packing up my backpack
with just snacks and water
247
00:12:28,896 --> 00:12:31,096
that we were going to,
you know, use on the trail
248
00:12:31,103 --> 00:12:32,973
and some protection
like bear mace
249
00:12:32,965 --> 00:12:35,095
and an air horn
just to make sure, you know,
250
00:12:35,103 --> 00:12:37,973
if animals like moose or bears
or even mountain lions
251
00:12:37,965 --> 00:12:40,715
may be in a little bit
too close,
252
00:12:40,724 --> 00:12:43,904
we usually press the air horn,
and they run off.
253
00:12:45,758 --> 00:12:47,828
I felt, really, just on edge.
254
00:12:47,827 --> 00:12:49,547
I wasn't really sure,
but I just kind of had
255
00:12:49,551 --> 00:12:51,661
this nervous feeling.
256
00:12:51,655 --> 00:12:55,445
♪♪
257
00:12:55,448 --> 00:12:57,828
Come on, Mom.
258
00:12:57,827 --> 00:12:58,827
[ Grunts ]
259
00:12:58,827 --> 00:13:01,067
You sure
you're up for this?
260
00:13:01,068 --> 00:13:02,658
Yes.
261
00:13:02,655 --> 00:13:05,615
I've been
two weeks in bed,
262
00:13:05,620 --> 00:13:08,660
and I can't
take it anymore.
263
00:13:08,655 --> 00:13:11,475
Besides, the doctor says
I should get out and exercise.
264
00:13:12,965 --> 00:13:15,025
Watch your step.Look at this.
265
00:13:15,034 --> 00:13:17,764
I think we have
the whole place to ourselves.
266
00:13:17,758 --> 00:13:22,898
♪♪
267
00:13:22,896 --> 00:13:27,406
The area is mainly aspen
and pine tree, of course,
268
00:13:27,413 --> 00:13:30,413
and it's beautiful 'cause
it's very densely packed.
269
00:13:32,517 --> 00:13:34,657
There was no wind.
That's what I remember.
270
00:13:34,655 --> 00:13:37,165
It was very calm
and just beautiful.
271
00:13:37,172 --> 00:13:38,692
You could hear everything.
272
00:13:40,241 --> 00:13:44,101
I wasn't very mobile,
so we were going pretty slow.
273
00:13:44,103 --> 00:13:46,213
I have probably hiked that trail
274
00:13:46,206 --> 00:13:49,236
a thousand times in the 30 years
I've lived there,
275
00:13:49,241 --> 00:13:52,341
almost every day,
winter, summer,
276
00:13:52,344 --> 00:13:53,594
you know, in any condition.
277
00:13:53,586 --> 00:13:55,406
It's beautiful. It's peaceful.
278
00:13:55,413 --> 00:14:01,663
♪♪
279
00:14:01,655 --> 00:14:02,785
We had a great time.
280
00:14:02,793 --> 00:14:04,723
We were laughing,
and we were just --
281
00:14:04,724 --> 00:14:07,454
I had kind of forgotten
how bad I felt.
282
00:14:07,448 --> 00:14:10,858
We should turn around
pretty soon, though.
283
00:14:10,862 --> 00:14:13,902
Oh, my hip.
You okay?
284
00:14:13,896 --> 00:14:16,236
I just got to [Grunts]
stop here for a second --
285
00:14:16,241 --> 00:14:17,171
my hip.
286
00:14:17,172 --> 00:14:19,282
We were walking,
and I felt like
287
00:14:19,275 --> 00:14:21,275
there was something watching us
from the right side,
288
00:14:21,275 --> 00:14:22,445
from my right side.
289
00:14:24,310 --> 00:14:25,790
I'll be okay.
290
00:14:25,793 --> 00:14:28,283
♪♪
291
00:14:28,275 --> 00:14:30,755
[ Growling, heavy breathing ]
292
00:14:30,758 --> 00:14:34,928
♪♪
293
00:14:34,931 --> 00:14:36,551
Out of the corner of my eye,
294
00:14:36,551 --> 00:14:39,381
I saw something,
and it was standing,
295
00:14:39,379 --> 00:14:44,549
and it was just
looking at me, and --
296
00:14:44,551 --> 00:14:46,071
But it was all out of
the corner of my eye.
297
00:14:46,068 --> 00:14:47,518
I noticed it. It was dark.
298
00:14:47,517 --> 00:14:50,517
It was in the shadows,
but I saw it.
299
00:14:50,517 --> 00:14:56,617
I could make out
a tall, dark creature,
300
00:14:56,620 --> 00:14:59,100
something just
looking back at me.
301
00:15:00,448 --> 00:15:02,378
This didn't feel like
just another person.
302
00:15:02,379 --> 00:15:07,279
The vibe I got was just --
303
00:15:07,275 --> 00:15:09,205
I hate to use the word --
304
00:15:09,206 --> 00:15:11,236
but it was...it felt evil.
305
00:15:11,241 --> 00:15:14,241
It did. It felt menacing.
306
00:15:14,241 --> 00:15:16,071
And it bothered me,
307
00:15:16,068 --> 00:15:18,378
but I didn't want
to mess up the hike,
308
00:15:18,379 --> 00:15:20,379
so I didn't mention it.
309
00:15:20,379 --> 00:15:21,689
I think
we should go.
310
00:15:21,689 --> 00:15:22,829
Yeah.
311
00:15:22,827 --> 00:15:25,827
♪♪
312
00:15:25,827 --> 00:15:27,967
[ Growling,
heavy breathing continue ]
313
00:15:27,965 --> 00:15:33,065
♪♪
314
00:15:33,068 --> 00:15:38,208
♪♪
315
00:15:38,206 --> 00:15:41,716
I told Cissy I saw something
and it really concerned me.
316
00:15:41,724 --> 00:15:43,594
Can I have
a drink of water?
317
00:15:43,586 --> 00:15:46,026
"Whatever it is,
I don't think it's a bear.
318
00:15:46,034 --> 00:15:47,214
I don't think it's a moose.
319
00:15:47,206 --> 00:15:48,616
I don't know what it is.
320
00:15:48,620 --> 00:15:49,970
Just be careful."
321
00:15:49,965 --> 00:15:53,545
CISSY: She didn't seem
overly concerned about it to me.
322
00:15:53,551 --> 00:15:55,071
I just thought,
"Okay, you know, whatever,
323
00:15:55,068 --> 00:15:57,098
there's an animal
maybe out there,"
324
00:15:57,103 --> 00:15:59,033
and just sort of let it go.
325
00:15:59,034 --> 00:16:00,764
SAGE:
We turned around,
326
00:16:00,758 --> 00:16:03,028
and we started
back down the hill.
327
00:16:03,034 --> 00:16:08,724
♪♪
328
00:16:08,724 --> 00:16:14,414
♪♪
329
00:16:14,413 --> 00:16:18,483
Cissy, look, look at
all these shell casings.
330
00:16:18,482 --> 00:16:22,172
♪♪
331
00:16:22,172 --> 00:16:25,412
We went down the hill,
and I looked over, and I go,
332
00:16:25,413 --> 00:16:27,553
"Look at all
the shotgun shells,"
333
00:16:27,551 --> 00:16:29,721
and the shotgun shells,
there were 50 to 60 rounds
334
00:16:29,724 --> 00:16:31,864
just laying all over the floor.
335
00:16:31,862 --> 00:16:33,172
But look...
336
00:16:33,172 --> 00:16:34,862
it's like someone
had a shoot-out.
337
00:16:34,862 --> 00:16:38,102
We were just wondering,
"What happened up here?"
338
00:16:38,103 --> 00:16:39,283
Look!
339
00:16:39,275 --> 00:16:41,925
They're all going in,
like, different directions.
340
00:16:41,931 --> 00:16:43,211
SAGE:
It didn't feel right again.
341
00:16:43,206 --> 00:16:44,206
It felt like --
342
00:16:44,206 --> 00:16:46,066
I go, "Why would someone
do this?"
343
00:16:46,068 --> 00:16:48,308
It almost felt like they were
trying to defend themselves.
344
00:16:48,310 --> 00:16:50,210
That's all I could think
in my head.
345
00:16:50,206 --> 00:16:59,856
♪♪
346
00:16:59,862 --> 00:17:01,072
But I was scared.
347
00:17:01,068 --> 00:17:03,478
I was like,
"What has happened here?"
348
00:17:03,482 --> 00:17:10,072
♪♪
349
00:17:13,586 --> 00:17:18,026
♪♪
350
00:17:28,586 --> 00:17:33,236
Well, that was the area
where I had seen the creature.
351
00:17:35,931 --> 00:17:38,591
I was probably 10 or 20 feet
from where I had seen it,
352
00:17:38,586 --> 00:17:40,756
and...
353
00:17:40,758 --> 00:17:42,068
mm, it's so scary.
354
00:17:42,068 --> 00:17:43,238
I'm sorry.
355
00:17:45,275 --> 00:17:46,445
I knew it was time
to get out of there.
356
00:17:46,448 --> 00:17:48,718
I just felt, like,
a sense of urgency.
357
00:17:48,724 --> 00:17:50,454
Ew!
358
00:17:50,448 --> 00:17:53,658
We smelled just this
horrible, awful stench
359
00:17:53,655 --> 00:17:57,025
just comes up
out of nowhere, and we're --
360
00:17:57,034 --> 00:17:58,284
My mom and I just look
at each other, and we're like,
361
00:17:58,275 --> 00:17:59,305
"What is that?"
362
00:17:59,310 --> 00:18:01,550
And it was so bad
that it actually --
363
00:18:01,551 --> 00:18:04,171
it burned our noses
and made our eyes water.
364
00:18:04,172 --> 00:18:05,412
[ Sniffling ]
365
00:18:05,413 --> 00:18:06,863
Just leave that.
Let's go.
366
00:18:06,862 --> 00:18:08,482
Come on.
367
00:18:10,344 --> 00:18:11,904
[ Thump ]
368
00:18:13,068 --> 00:18:14,618
What was that?
369
00:18:14,620 --> 00:18:16,140
So as we're walking,
370
00:18:16,137 --> 00:18:19,757
this huge rock
comes flying out of nowhere
371
00:18:19,758 --> 00:18:23,098
and hits this tree
that we're walking past.
372
00:18:23,103 --> 00:18:25,073
I thought, "Okay, is she
tricking me?" you know,
373
00:18:25,068 --> 00:18:27,408
"Is she playing a joke?"
but as I thought that,
374
00:18:27,413 --> 00:18:28,933
I thought,
"Well, she can't throw a rock.
375
00:18:28,931 --> 00:18:32,481
Her -- Both her
rotator cuffs are torn."
376
00:18:32,482 --> 00:18:35,972
Cissy knew it wasn't me
playing a joke on her, and I go,
377
00:18:35,965 --> 00:18:38,655
"Oh, my gosh," and she goes,
"Mom, what was that?"
378
00:18:38,655 --> 00:18:41,715
and I said, "Cissy, just wait,"
so I looked back,
379
00:18:41,724 --> 00:18:44,664
and it was when I looked back
that I saw it.
380
00:18:45,896 --> 00:18:47,996
What's
in those trees?
381
00:18:48,000 --> 00:18:50,520
And, um...
382
00:18:50,517 --> 00:18:52,717
I just -- it's something
I never want to see again.
383
00:18:52,724 --> 00:18:55,074
[ Voice breaking ]
It was awful.
384
00:18:55,068 --> 00:19:01,858
It was very muscular
and very menacing.
385
00:19:05,413 --> 00:19:07,073
What are you
looking at, Mom?
386
00:19:07,068 --> 00:19:09,858
CISSY: She is just
staring into the forest,
387
00:19:09,862 --> 00:19:11,242
and I don't know
what she's staring at,
388
00:19:11,241 --> 00:19:13,451
but she's just looking there.
389
00:19:13,448 --> 00:19:17,208
She was just terrified.
390
00:19:17,206 --> 00:19:20,856
This thing just looked like
a giant ape.
391
00:19:20,862 --> 00:19:22,482
Mom?
392
00:19:22,482 --> 00:19:25,972
And it was just looking at me,
and I couldn't move.
393
00:19:25,965 --> 00:19:27,475
I was frozen.
394
00:19:27,482 --> 00:19:29,482
I was so afraid.
I couldn't move.
395
00:19:31,896 --> 00:19:33,826
And the only thing
behind its eyes I saw
396
00:19:33,827 --> 00:19:35,687
was just,
"Get out of here,"
397
00:19:35,689 --> 00:19:37,999
and I felt like we weren't
going to make it down the hill.
398
00:19:38,000 --> 00:19:39,900
I didn't think we were.
399
00:19:39,896 --> 00:19:41,516
I really didn't.
400
00:19:41,517 --> 00:19:44,377
Mom,
take my hand.
401
00:19:44,379 --> 00:19:47,829
I knew that it was scary enough
for her to be, you know,
402
00:19:47,827 --> 00:19:50,407
kind of frozen where she was,
403
00:19:50,413 --> 00:19:51,693
and I didn't want
to look at it, either,
404
00:19:51,689 --> 00:19:53,589
because I thought,
"Well, if I look at it,
405
00:19:53,586 --> 00:19:56,756
I could very well just be
in the same position she's in,"
406
00:19:56,758 --> 00:19:58,718
and then we're both
going to be victims.
407
00:19:58,724 --> 00:20:02,384
♪♪
408
00:20:02,379 --> 00:20:03,449
Don't run.
409
00:20:03,448 --> 00:20:05,618
Don't run.
410
00:20:05,620 --> 00:20:06,480
What do we do?
411
00:20:06,482 --> 00:20:07,862
Just stay with me.
412
00:20:07,862 --> 00:20:09,482
If you run,
it's going to attack.
413
00:20:09,482 --> 00:20:11,522
And I said, "Don't run, Cissy.
414
00:20:11,517 --> 00:20:14,377
Don't run," because I knew
that if she took off,
415
00:20:14,379 --> 00:20:15,899
it was going to take off
after her.
416
00:20:15,896 --> 00:20:17,516
I knew with all my heart
as a mother
417
00:20:17,517 --> 00:20:19,067
living out there
and knowing animals --
418
00:20:19,068 --> 00:20:20,208
this thing meant business.
419
00:20:20,206 --> 00:20:22,376
[ Growling ]
420
00:20:23,931 --> 00:20:25,761
I was so afraid
because I had just seen it,
421
00:20:25,758 --> 00:20:26,788
and I was kind of in shock.
422
00:20:26,793 --> 00:20:28,413
I was in shock.
423
00:20:28,413 --> 00:20:32,173
♪♪
424
00:20:32,172 --> 00:20:33,932
I really didn't think we were
going to make it back
425
00:20:33,931 --> 00:20:35,551
to the car alive, I didn't.
426
00:20:35,551 --> 00:20:37,341
One of us wasn't going
to make it back,
427
00:20:37,344 --> 00:20:39,034
and I figured it was
probably going to be me
428
00:20:39,034 --> 00:20:40,974
because I was so slow,
and I just couldn't do it.
429
00:20:40,965 --> 00:20:42,515
I was so, so sick.
430
00:20:42,517 --> 00:20:49,547
♪♪
431
00:20:49,551 --> 00:20:50,901
Give me
the air horn.
432
00:20:50,896 --> 00:20:52,476
I looked down,
and I saw in her --
433
00:20:52,482 --> 00:20:54,722
the netting of her bag,
of her backpack,
434
00:20:54,724 --> 00:20:57,484
we had an air horn,
and I said,
435
00:20:57,482 --> 00:20:59,972
"Give me the air horn,
you know, right now."
436
00:21:06,758 --> 00:21:08,788
[ Air horn blares ]
437
00:21:15,448 --> 00:21:17,378
When I turned back around,
438
00:21:17,379 --> 00:21:19,379
I didn't see
the creature anymore.
439
00:21:20,724 --> 00:21:23,454
Come on. Come on.
440
00:21:23,448 --> 00:21:25,028
And so we got away.
441
00:21:26,310 --> 00:21:28,310
[ Growling, heavy breathing ]
442
00:21:30,862 --> 00:21:32,172
SAGE:
But it was still coming at us.
443
00:21:32,172 --> 00:21:33,862
What is that?
444
00:21:35,000 --> 00:21:36,900
I can't say.
445
00:21:36,896 --> 00:21:40,236
We hear this
heavy, guttural breathing
446
00:21:40,241 --> 00:21:44,031
that it's just -- it's really
just menacing, the sound is,
447
00:21:44,034 --> 00:21:46,694
and it actually just makes
my blood run cold.
448
00:21:48,103 --> 00:21:50,833
It really was just
the most terrifying thing
449
00:21:50,827 --> 00:21:54,207
actually thinking, "We could
almost die from this thing."
450
00:21:54,206 --> 00:21:58,136
♪♪
451
00:22:01,551 --> 00:22:05,971
♪♪
452
00:22:11,689 --> 00:22:13,689
[ Growling, heavy breathing ]
453
00:22:17,827 --> 00:22:20,997
We heard the strangest sound.
I don't know what it was.
454
00:22:21,000 --> 00:22:24,450
It was kind of a growl.
It wasn't a bear, though.
455
00:22:24,448 --> 00:22:26,588
It was just a very
strange vocalization
456
00:22:26,586 --> 00:22:29,406
that I've never heard in that
forest before or any forest.
457
00:22:29,413 --> 00:22:32,723
♪♪
458
00:22:32,724 --> 00:22:34,034
Stop it!
459
00:22:34,034 --> 00:22:36,974
I turned around. I was so angry,
and I was so afraid.
460
00:22:36,965 --> 00:22:38,515
Stop!
461
00:22:38,517 --> 00:22:39,857
And I yelled, "Stop!"
462
00:22:39,862 --> 00:22:42,662
as loud as I could,
as low as I could with my voice
463
00:22:42,655 --> 00:22:45,135
because I was trying
to just make myself
464
00:22:45,137 --> 00:22:46,617
bigger than I was, you know?
465
00:22:46,620 --> 00:22:49,310
We were so afraid, so I yelled,
"Stop!" as loud as I could.
466
00:22:49,310 --> 00:22:51,140
Stop!
467
00:22:51,137 --> 00:22:53,757
She just yells for it
to stop it, and so it --
468
00:22:53,758 --> 00:22:55,068
Actually, it did.
469
00:22:55,068 --> 00:22:56,448
She just yelled loud enough
470
00:22:56,448 --> 00:22:58,518
to where this noise
just stopped.
471
00:22:58,517 --> 00:23:00,827
Stop!
472
00:23:00,827 --> 00:23:02,717
[ Growling,
heavy breathing stops ]
473
00:23:09,344 --> 00:23:17,484
♪♪
474
00:23:17,482 --> 00:23:25,692
♪♪
475
00:23:25,689 --> 00:23:28,689
I said, "Get going, Cissy.
Get going down the hill."
476
00:23:28,689 --> 00:23:30,969
We just start walking
as fast as we can.
477
00:23:30,965 --> 00:23:39,375
♪♪
478
00:23:39,379 --> 00:23:47,759
♪♪
479
00:23:47,758 --> 00:23:56,138
♪♪
480
00:23:56,137 --> 00:24:04,477
♪♪
481
00:24:04,482 --> 00:24:06,622
There were dozens of rocks
being thrown at us.
482
00:24:06,620 --> 00:24:09,720
Big rocks like the size
of softballs.
483
00:24:11,482 --> 00:24:12,592
Come on.
484
00:24:12,586 --> 00:24:13,896
CISSY: I remember
I was just watching this
485
00:24:13,896 --> 00:24:16,546
almost like it was a nightmare
like when you just feel,
486
00:24:16,551 --> 00:24:17,931
"You're going to wake up
any second now.
487
00:24:17,931 --> 00:24:20,211
You're going to wake up,"
but I wasn't waking up.
488
00:24:20,206 --> 00:24:21,476
This was happening.
489
00:24:21,482 --> 00:24:23,482
[ Growling ]
490
00:24:25,689 --> 00:24:27,339
Come on. Come on.
Come on.
491
00:24:27,344 --> 00:24:31,034
♪♪
492
00:24:31,034 --> 00:24:32,974
And I was just so grateful
that we even made it
493
00:24:32,965 --> 00:24:34,755
to that point alive.
494
00:24:34,758 --> 00:24:37,718
Come on. Go.
Get to the car.
495
00:24:37,724 --> 00:24:39,904
[ Loud roar ]
496
00:24:39,896 --> 00:24:43,756
As we're trying to just
make our way to the car,
497
00:24:43,758 --> 00:24:47,998
we hear just the weirdest sound
come out of the trees.
498
00:24:48,000 --> 00:24:49,380
[ Loud roar ]
499
00:24:49,379 --> 00:24:50,589
Go, Cissy, go!
500
00:24:50,586 --> 00:24:53,686
To me, it just sounded like
going to the zoo
501
00:24:53,689 --> 00:24:54,789
and going to the ape enclosure,
502
00:24:54,793 --> 00:24:57,003
but it was really loud.
503
00:24:57,000 --> 00:25:04,070
♪♪
504
00:25:04,068 --> 00:25:07,688
This thing was probably,
you know, way up on the hill
505
00:25:07,689 --> 00:25:10,029
and just did it
to kind of say,
506
00:25:10,034 --> 00:25:13,074
"I let you go.
I let you live today."
507
00:25:13,068 --> 00:25:18,168
♪♪
508
00:25:18,172 --> 00:25:22,382
[ Roaring ]
509
00:25:22,379 --> 00:25:28,859
♪♪
510
00:25:28,862 --> 00:25:33,142
CISSY:
I think that it was trying
to get us out of its territory.
511
00:25:33,137 --> 00:25:35,857
Whatever it was definitely
did not want us there,
512
00:25:35,862 --> 00:25:38,722
and I think that was a warning
513
00:25:38,724 --> 00:25:41,034
of what was probably
going to come
514
00:25:41,034 --> 00:25:43,104
because had we stayed there,
515
00:25:43,103 --> 00:25:45,763
I think it would have gone
into a full-blown attack.
516
00:25:47,689 --> 00:25:51,239
I feel like I have this monster
living in my backyard now
517
00:25:51,241 --> 00:25:53,381
that I just kind of
have to live with.
518
00:25:55,551 --> 00:25:58,621
You know, and how do you live
with something like that?
519
00:25:58,620 --> 00:26:00,100
I don't know what it was.
520
00:26:00,103 --> 00:26:02,283
I don't know.
521
00:26:02,275 --> 00:26:05,545
The closest thing I could think
of, it had to have been Bigfoot.
522
00:26:05,551 --> 00:26:06,721
It had to have been.
523
00:26:08,827 --> 00:26:11,687
There are just
certain things paranormal
524
00:26:11,689 --> 00:26:13,619
that we are not
able to explain,
525
00:26:13,620 --> 00:26:15,380
and we just have to move on
with our lives and say,
526
00:26:15,379 --> 00:26:19,309
"This happened.
It was out of the ordinary.
527
00:26:19,310 --> 00:26:20,830
It was paranormal."
528
00:26:22,931 --> 00:26:24,971
I will always live there,
but I just know
529
00:26:24,965 --> 00:26:26,825
that there are certain things
we cannot explain.
530
00:26:26,827 --> 00:26:28,717
We can't.
531
00:26:28,724 --> 00:26:30,144
We can't explain this
532
00:26:30,137 --> 00:26:31,927
just like we couldn't explain
the cabin that night.
533
00:26:31,931 --> 00:26:34,071
We have to go on.
We have to live.
534
00:26:34,068 --> 00:26:35,758
We can't let these things
define us
535
00:26:35,758 --> 00:26:37,548
to where we move away,
and then we hide,
536
00:26:37,551 --> 00:26:40,791
holed up in some,
you know, city apartment
537
00:26:40,793 --> 00:26:42,033
or something away from nature.
538
00:26:42,034 --> 00:26:44,074
No, I refuse to let that happen.
539
00:26:44,068 --> 00:26:45,658
I refuse.
540
00:26:45,655 --> 00:26:51,025
♪♪
541
00:26:51,034 --> 00:26:56,454
The scariest moment of the hike
was seeing that thing,
542
00:26:56,448 --> 00:26:58,858
seeing that thing
in the darkness,
543
00:26:58,862 --> 00:27:00,902
in the shade
544
00:27:00,896 --> 00:27:03,096
and watching
my daughter try to run
545
00:27:03,103 --> 00:27:05,933
and knowing that
it was going to hurt her,
546
00:27:05,931 --> 00:27:08,171
knowing that it was
going to get her.
547
00:27:08,172 --> 00:27:10,342
That was the scariest --
knowing.
548
00:27:10,344 --> 00:27:12,694
I don't know how I knew,
but I knew that it was going --
549
00:27:12,689 --> 00:27:14,409
If she ran,
it was going to get her.
550
00:27:14,413 --> 00:27:16,213
There was nothing I could do.
551
00:27:16,206 --> 00:27:17,856
Being very powerless,
that was the scariest,
552
00:27:17,862 --> 00:27:19,762
and it bothers me to this day.
553
00:27:19,758 --> 00:27:21,968
It really bothers me.
554
00:27:39,517 --> 00:27:46,277
♪♪
555
00:27:49,724 --> 00:27:55,524
♪♪
556
00:27:55,517 --> 00:27:58,447
Someone or something
was going to attack us.
557
00:27:58,448 --> 00:28:02,828
♪♪
558
00:28:02,827 --> 00:28:03,897
Get down!
559
00:28:03,896 --> 00:28:05,616
Somebody yanked him
into the room.
560
00:28:05,620 --> 00:28:07,790
Now we're really freaked out.
561
00:28:08,965 --> 00:28:11,095
It was sheer terror.
562
00:28:11,103 --> 00:28:12,833
Ah, man.
-What is it?
563
00:28:12,827 --> 00:28:13,997
Something
scratched you.
564
00:28:14,000 --> 00:28:15,210
Ow!
565
00:28:15,206 --> 00:28:17,616
The entity's anger
is escalating.
566
00:28:24,482 --> 00:28:27,552
♪♪
567
00:28:27,551 --> 00:28:29,551
My name is Alex Destefi.
568
00:28:31,689 --> 00:28:33,029
I grew up in Modesto.
569
00:28:33,034 --> 00:28:36,344
It's about two or three hours
away from San Francisco.
570
00:28:36,344 --> 00:28:39,034
♪♪
571
00:28:39,034 --> 00:28:41,214
A lot of farmland in the area.
572
00:28:41,206 --> 00:28:43,026
Sometimes, you'll get
a huge gust of wind,
573
00:28:43,034 --> 00:28:45,764
and you just smell,
like, the cows,
574
00:28:45,758 --> 00:28:48,758
who are dispersed out
in the outskirts,
575
00:28:48,758 --> 00:28:52,028
but the downtown area,
it's a lot smaller
576
00:28:52,034 --> 00:28:54,904
than Philadelphia
or San Francisco.
577
00:28:56,793 --> 00:28:59,073
I just try to spend
all my time outdoors.
578
00:28:59,068 --> 00:29:02,618
I, you know, go biking,
skateboarding or play football
579
00:29:02,620 --> 00:29:04,480
out on the street
with the other kids.
580
00:29:04,482 --> 00:29:07,142
♪♪
581
00:29:07,137 --> 00:29:09,857
Outdoors, I was always riding
bikes with my friend, Ryan.
582
00:29:09,862 --> 00:29:12,692
We used to just,
you know, hang out.
583
00:29:12,689 --> 00:29:17,409
♪♪
584
00:29:17,413 --> 00:29:18,833
One day,
we found this one house
585
00:29:18,827 --> 00:29:20,967
that had been up
for sale for a long time.
586
00:29:20,965 --> 00:29:23,755
It was a big house.
It was on a lot of land.
587
00:29:23,758 --> 00:29:25,378
It was fenced off.
588
00:29:25,379 --> 00:29:35,339
♪♪
589
00:29:35,344 --> 00:29:36,414
Ryan, man, what are you
doing here?
590
00:29:36,413 --> 00:29:37,903
What are you
doing here?
591
00:29:37,896 --> 00:29:39,826
I'm just looking at
this abandoned house.
592
00:29:39,827 --> 00:29:41,787
It's empty, for sure.
593
00:29:41,793 --> 00:29:42,863
Cool.
594
00:29:42,862 --> 00:29:48,032
♪♪
595
00:29:48,034 --> 00:29:49,344
We should
check it out.
596
00:29:49,344 --> 00:29:50,174
I'm in.
597
00:29:50,172 --> 00:29:51,172
Want to do it
tonight?
598
00:29:51,172 --> 00:29:52,622
I'm down tonight.
599
00:29:52,620 --> 00:29:55,030
Ryan suggested that we see
what's inside.
600
00:29:55,034 --> 00:29:57,594
If Ryan wanted to do it,
I was in.
601
00:29:57,586 --> 00:29:59,336
Ryan is the daredevil,
and he was always there
602
00:29:59,344 --> 00:30:00,974
to take it to the next level,
603
00:30:00,965 --> 00:30:02,855
and we lived
in a boring neighborhood,
604
00:30:02,862 --> 00:30:04,722
so I was in.
605
00:30:04,724 --> 00:30:05,904
Let's do it.
606
00:30:05,896 --> 00:30:14,306
♪♪
607
00:30:14,310 --> 00:30:16,690
We got to the house probably
some time after midnight.
608
00:30:16,689 --> 00:30:19,999
♪♪
609
00:30:20,000 --> 00:30:25,240
And the way we would get in
is on the side of the house,
610
00:30:25,241 --> 00:30:28,591
and it just so happened
that the door in the back
611
00:30:28,586 --> 00:30:31,166
was open and unlocked.
612
00:30:31,172 --> 00:30:33,002
But before we go into the house,
613
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
this feeling of dread
starts to come over me.
614
00:30:35,000 --> 00:30:42,480
♪♪
615
00:30:42,482 --> 00:30:44,622
I can see
from the corner of my eye
616
00:30:44,620 --> 00:30:47,790
some black figure
617
00:30:47,793 --> 00:30:51,173
jump out of the bushes
and into the tall grass,
618
00:30:51,172 --> 00:30:54,482
so I snap my head over
really fast to see what it was.
619
00:30:54,482 --> 00:30:56,072
I thought maybe
some squatter was trying
620
00:30:56,068 --> 00:30:58,308
to scare us out of his house.
621
00:30:58,310 --> 00:31:01,170
I kind of just stayed there,
examined that whole area
622
00:31:01,172 --> 00:31:03,972
to see what was going
to come out,
623
00:31:03,965 --> 00:31:05,545
but nothing did.
624
00:31:05,551 --> 00:31:12,901
♪♪
625
00:31:12,896 --> 00:31:20,276
♪♪
626
00:31:20,275 --> 00:31:22,685
[ Door creaks shut ]
627
00:31:22,689 --> 00:31:25,209
♪♪
628
00:31:25,206 --> 00:31:26,856
The only source of light
in the kitchen
629
00:31:26,862 --> 00:31:29,522
was the streetlight
that was across the street.
630
00:31:29,517 --> 00:31:31,587
Other than that,
all the way down the hallway,
631
00:31:31,586 --> 00:31:33,166
it was pitch-black.
632
00:31:33,172 --> 00:31:36,762
♪♪
633
00:31:36,758 --> 00:31:40,168
There were some tools
on the floor lying about.
634
00:31:40,172 --> 00:31:41,592
Other than that,
the kitchen was empty.
635
00:31:41,586 --> 00:31:43,166
The cabinets were empty.
636
00:31:43,172 --> 00:31:51,692
♪♪
637
00:31:51,689 --> 00:31:53,789
Looks like whoever was
working here left in a hurry.
638
00:31:53,793 --> 00:31:55,593
Yeah. I'd say.
639
00:31:55,586 --> 00:31:59,206
♪♪
640
00:31:59,206 --> 00:32:00,406
We should take a look
around the house,
641
00:32:00,413 --> 00:32:02,413
check nobody is here.
642
00:32:02,413 --> 00:32:04,313
You go ahead.
I'll stay here.
643
00:32:04,310 --> 00:32:05,900
Even though there's
construction tools,
644
00:32:05,896 --> 00:32:09,236
it didn't look like anyone was
doing any construction in there.
645
00:32:09,241 --> 00:32:12,071
[ Indistinct,
ghostly whispers ]
646
00:32:12,068 --> 00:32:14,788
♪♪
647
00:32:14,793 --> 00:32:16,243
Ryan hung out in the kitchen
648
00:32:16,241 --> 00:32:19,311
while I took a look
around the house by myself.
649
00:32:21,689 --> 00:32:23,719
There was a living room
650
00:32:23,724 --> 00:32:25,664
that connected directly
to the kitchen.
651
00:32:25,655 --> 00:32:29,305
♪♪
652
00:32:29,310 --> 00:32:31,900
In the hallway, there's
a few tools here and there.
653
00:32:31,896 --> 00:32:36,786
♪♪
654
00:32:36,793 --> 00:32:39,623
Yeah, so I was a little
scared at that point.
655
00:32:39,620 --> 00:32:45,760
♪♪
656
00:32:45,758 --> 00:32:51,928
♪♪
657
00:32:51,931 --> 00:32:54,411
[ Indistinct,
ghostly whispers ]
658
00:32:54,413 --> 00:32:59,213
♪♪
659
00:32:59,206 --> 00:33:02,586
I actually went from fear
to kind of excited.
660
00:33:02,586 --> 00:33:04,926
It was something new.
661
00:33:04,931 --> 00:33:06,861
The adrenaline rush
from, you know,
662
00:33:06,862 --> 00:33:08,832
being somewhere
I wasn't supposed to be.
663
00:33:08,827 --> 00:33:15,517
♪♪
664
00:33:15,517 --> 00:33:17,137
The place is empty.
665
00:33:17,137 --> 00:33:18,097
Cool.
666
00:33:18,103 --> 00:33:24,723
♪♪
667
00:33:24,724 --> 00:33:26,974
I had looked above me,
and above me on the doorway,
668
00:33:26,965 --> 00:33:29,965
there was a --
669
00:33:29,965 --> 00:33:31,475
I guess it's like a plaque.
670
00:33:31,482 --> 00:33:33,142
It was like a metal plaque.
671
00:33:33,137 --> 00:33:37,617
♪♪
672
00:33:37,620 --> 00:33:41,590
It looked like a rusty shield
673
00:33:41,586 --> 00:33:43,896
but, you know, old.
674
00:33:43,896 --> 00:33:53,406
♪♪
675
00:33:53,413 --> 00:34:03,033
♪♪
676
00:34:03,034 --> 00:34:04,414
What's going on
over here?
677
00:34:04,413 --> 00:34:06,763
I'm trying to take apart
this drill.
678
00:34:06,758 --> 00:34:08,098
Is it coming along?
679
00:34:08,103 --> 00:34:10,663
Slowly but surely,
yeah.
680
00:34:10,655 --> 00:34:12,685
[ Metal scraping ]
681
00:34:14,137 --> 00:34:15,717
What was that?
682
00:34:15,724 --> 00:34:16,974
I don't know.
683
00:34:16,965 --> 00:34:19,515
It sounded like metal
scraping against rock
684
00:34:19,516 --> 00:34:22,206
and a kind of a bang
against the wall.
685
00:34:22,206 --> 00:34:24,656
When I turned around,
I just saw nothing.
686
00:34:24,655 --> 00:34:27,615
It was all pitch-black
down there.
687
00:34:27,620 --> 00:34:29,210
I got really scared.
688
00:34:31,379 --> 00:34:33,479
We went to go investigate
what it was.
689
00:34:33,482 --> 00:34:40,592
♪♪
690
00:34:40,585 --> 00:34:42,475
Is that the...?
Yeah.
691
00:34:42,482 --> 00:34:44,242
How'd it
get down here?
692
00:34:44,241 --> 00:34:48,211
At our feet at the end
of the hallway was the shield.
693
00:34:48,206 --> 00:34:50,656
Maybe I had hit it
with the back of my heel,
694
00:34:50,655 --> 00:34:52,965
and it just skid
down the hallway.
695
00:34:52,965 --> 00:34:54,855
T-T-This is
way too weird.
696
00:34:54,862 --> 00:34:57,072
I was actually relieved to see
that it was the shield
697
00:34:57,068 --> 00:34:58,448
and not some homeless guy
698
00:34:58,448 --> 00:35:01,898
squatting at the other end
of the house.
699
00:35:01,896 --> 00:35:03,926
We both let out
a sigh of relief,
700
00:35:03,931 --> 00:35:05,071
and we picked up the shield,
701
00:35:05,068 --> 00:35:07,998
and I took it back
down to the kitchen.
702
00:35:08,000 --> 00:35:09,450
I had decided to hang it back up
703
00:35:09,448 --> 00:35:12,718
so I don't kick it again
and scare ourselves.
704
00:35:12,724 --> 00:35:14,624
[ Banging ]
705
00:35:14,620 --> 00:35:16,480
We start hearing the banging.
706
00:35:16,482 --> 00:35:22,792
♪♪
707
00:35:22,793 --> 00:35:24,623
We make our way
towards the banging.
708
00:35:24,620 --> 00:35:26,450
[ Banging continues ]
709
00:35:26,448 --> 00:35:27,998
We had made a pact that
710
00:35:28,000 --> 00:35:30,240
no matter what happens in there,
we have to stick together
711
00:35:30,241 --> 00:35:33,481
'cause once we separate,
then who knows what can happen.
712
00:35:33,482 --> 00:35:35,832
♪♪
713
00:35:35,827 --> 00:35:37,477
[ Banging continues ]
714
00:35:37,482 --> 00:35:43,172
♪♪
715
00:35:43,172 --> 00:35:44,832
[ Banging stops ]
716
00:35:44,827 --> 00:35:51,067
♪♪
717
00:35:51,068 --> 00:35:52,548
I thought maybe
I'm going to have to, you know,
718
00:35:52,551 --> 00:35:54,591
tussle with
this homeless man in there,
719
00:35:54,586 --> 00:35:57,096
but there was nothing in there,
no one in there,
720
00:35:57,103 --> 00:35:59,483
no damage, nothing, empty room.
721
00:35:59,482 --> 00:36:06,792
♪♪
722
00:36:06,793 --> 00:36:08,243
Now, we're really freaked out.
723
00:36:08,241 --> 00:36:11,001
Somebody has got to be
messing us, man.
724
00:36:11,000 --> 00:36:13,070
We're going to
find you!
725
00:36:13,068 --> 00:36:14,588
Ryan is saying,
"There's someone in the house.
726
00:36:14,586 --> 00:36:15,966
Someone is messing with us."
727
00:36:15,965 --> 00:36:17,335
I was like, "I checked out
the whole house.
728
00:36:17,344 --> 00:36:18,694
There's no one here."
729
00:36:18,689 --> 00:36:21,209
So, I'm -- You know,
I'm not sure what's going on.
730
00:36:21,275 --> 00:36:23,445
[ Banging ]
731
00:36:25,068 --> 00:36:27,138
We start hearing
the banging again
732
00:36:27,137 --> 00:36:28,897
from the other end
of the hallway.
733
00:36:28,896 --> 00:36:36,896
♪♪
734
00:36:36,896 --> 00:36:39,476
I can see this metal piece
sticking out of the wall.
735
00:36:39,482 --> 00:36:40,692
Whoa.
736
00:36:40,689 --> 00:36:47,519
♪♪
737
00:36:47,517 --> 00:36:49,927
[ Banging continues,
intensifies ]
738
00:36:49,931 --> 00:36:51,791
We make our way back
into the kitchen.
739
00:36:51,793 --> 00:36:55,033
♪♪
740
00:36:55,034 --> 00:36:56,414
Found nothing.
741
00:36:56,413 --> 00:36:59,793
In the kitchen, there was a door
leading into a living room
742
00:36:59,793 --> 00:37:01,763
that connected directly
to the kitchen.
743
00:37:01,758 --> 00:37:03,898
♪♪
744
00:37:03,896 --> 00:37:05,926
[ Doorknob rattling ]
745
00:37:07,689 --> 00:37:08,719
I'm super scared.
746
00:37:08,724 --> 00:37:10,214
I -- You know, I'm frozen,
747
00:37:10,206 --> 00:37:13,236
and I'm waiting for someone
to come in and open the door
748
00:37:13,241 --> 00:37:14,791
and just attack us.
749
00:37:14,793 --> 00:37:18,763
♪♪
750
00:37:22,103 --> 00:37:26,313
♪♪
751
00:37:43,965 --> 00:37:46,615
[ Doorknob rattling ]
752
00:37:46,620 --> 00:37:48,480
I was scared. You know,
I was thinking that
753
00:37:48,482 --> 00:37:49,692
someone was going
to come inside,
754
00:37:49,689 --> 00:37:53,139
so I got to brace the door.
755
00:37:53,137 --> 00:37:54,787
And then it went silent.
756
00:37:56,758 --> 00:37:59,138
[ Rattling stops ]
757
00:37:59,137 --> 00:38:01,167
We wait outside the door
trying to listen to see
758
00:38:01,172 --> 00:38:02,832
if we can hear
the banging again
759
00:38:02,827 --> 00:38:06,787
or someone, you know, talking,
muttering or footsteps in there,
760
00:38:06,793 --> 00:38:08,243
but we heard none of that,
761
00:38:08,241 --> 00:38:09,861
so we decided
to make our way in.
762
00:38:09,862 --> 00:38:15,862
♪♪
763
00:38:15,862 --> 00:38:21,862
♪♪
764
00:38:21,862 --> 00:38:23,412
Nothing had changed.
765
00:38:23,413 --> 00:38:26,173
It didn't look like anything
had happened in there.
766
00:38:26,172 --> 00:38:28,002
This place
is haunted.
767
00:38:28,000 --> 00:38:32,380
Ryan was dead set like,
"There was a ghost in there."
768
00:38:32,379 --> 00:38:35,759
I didn't know what to think
when he said that, honestly.
769
00:38:35,758 --> 00:38:44,588
♪♪
770
00:38:44,586 --> 00:38:53,406
♪♪
771
00:38:53,413 --> 00:39:02,343
♪♪
772
00:39:02,344 --> 00:39:04,174
[ Screaming ]
773
00:39:04,172 --> 00:39:07,002
♪♪
774
00:39:07,000 --> 00:39:10,450
It looked like somebody
yanked him into the room,
775
00:39:10,448 --> 00:39:13,408
but I couldn't see
anyone in there.
776
00:39:13,413 --> 00:39:14,833
Alex, help me!
What's happening?
777
00:39:14,827 --> 00:39:17,587
I can see on his face
that he's terrified.
778
00:39:19,793 --> 00:39:21,593
Now, I believe Ryan.
779
00:39:21,586 --> 00:39:24,896
It must be a ghost or something
paranormal was happening
780
00:39:24,896 --> 00:39:27,276
that it's definitely
not a person doing this.
781
00:39:29,137 --> 00:39:30,407
Come on,
through here.
782
00:39:30,413 --> 00:39:31,933
He was freaking out
by that point.
783
00:39:31,931 --> 00:39:34,761
He said, "I want to leave."
784
00:39:34,758 --> 00:39:37,068
I can't find
my knife.
785
00:39:37,068 --> 00:39:38,688
Where is it?
I don't know.
786
00:39:38,689 --> 00:39:40,619
He checks his pockets,
and he says,
787
00:39:40,620 --> 00:39:42,140
"Hey, my knife is gone."
788
00:39:42,137 --> 00:39:43,657
I'm not leaving
without my knife.
789
00:39:43,655 --> 00:39:45,545
He's going to go back for that
knife with or without me,
790
00:39:45,551 --> 00:39:47,551
but I was going to go --
let him go alone.
791
00:39:47,551 --> 00:39:48,381
Alright. Let's go.
792
00:39:48,379 --> 00:39:49,999
Come on.
793
00:39:51,655 --> 00:39:53,335
[ Banging ]
794
00:39:55,310 --> 00:39:59,000
When we go back,
we can hear the banging again.
795
00:39:59,000 --> 00:40:00,380
We make our way
down the hallway,
796
00:40:00,379 --> 00:40:01,829
searching the floors
of the hallway.
797
00:40:01,827 --> 00:40:03,167
We don't see anything.
798
00:40:03,172 --> 00:40:04,932
I have my light in front of me,
799
00:40:04,931 --> 00:40:06,761
and as I'm coming up
on the door...
800
00:40:06,758 --> 00:40:10,098
♪♪
801
00:40:10,103 --> 00:40:13,553
...something stabbed
Ryan's knife in the door.
802
00:40:14,758 --> 00:40:16,308
It took a lot of force
to stab it in there.
803
00:40:16,310 --> 00:40:18,760
The knife was in there
pretty deep.
804
00:40:18,758 --> 00:40:20,928
I was thinking
that thing is angry.
805
00:40:20,931 --> 00:40:27,791
♪♪
806
00:40:27,793 --> 00:40:30,483
I take that knife in the door
as a sign as,
807
00:40:30,482 --> 00:40:32,312
"Don't ever come back here."
808
00:40:32,310 --> 00:40:39,240
♪♪
809
00:40:39,241 --> 00:40:40,931
My back.
810
00:40:40,931 --> 00:40:42,831
There's something
on my back.
811
00:40:42,827 --> 00:40:46,027
He asked me, "Alex, I need you
to look at my back.
812
00:40:46,034 --> 00:40:47,524
Ah, man.
What is it?
813
00:40:47,517 --> 00:40:49,067
S-Something
scratched you.
814
00:40:49,068 --> 00:40:51,208
Ow!
815
00:40:51,206 --> 00:40:53,276
He had three thin scratches
that started
816
00:40:53,275 --> 00:40:55,135
from his right shoulder blade
817
00:40:55,137 --> 00:40:57,517
and ended on his left hip,
818
00:40:57,517 --> 00:41:00,717
and then from his left hip,
they continued to his right hip.
819
00:41:00,724 --> 00:41:03,074
♪♪
820
00:41:03,068 --> 00:41:06,068
Those were some pretty fresh
and deep scratches.
821
00:41:08,241 --> 00:41:10,901
There's something demonic
in there.
822
00:41:10,896 --> 00:41:12,236
Let's go.
823
00:41:14,000 --> 00:41:16,410
I know that
it must have been evil
824
00:41:16,413 --> 00:41:18,383
because of the actions
it was doing.
825
00:41:33,448 --> 00:41:36,858
I always thought about the house
after that experience.
826
00:41:36,862 --> 00:41:39,592
Sometimes, I asked myself,
"Did that really happen?"
827
00:41:39,586 --> 00:41:41,376
It's really hard for me
to believe myself.
828
00:41:41,379 --> 00:41:43,859
I have to talk about it
out loud with Ryan
829
00:41:43,862 --> 00:41:47,972
and make sure
that I know what happened,
830
00:41:47,965 --> 00:41:50,755
but I don't know have an answer
for what happened in there.
831
00:41:50,758 --> 00:41:52,408
I never went back there
because I felt like
832
00:41:52,413 --> 00:41:56,593
it was escalating
the entity's anger.
833
00:41:56,586 --> 00:41:58,716
Before the events
that happened in that house,
834
00:41:58,724 --> 00:42:00,454
I never believed
in that kind of thing.
835
00:42:00,448 --> 00:42:02,828
You know, I always heard
about it, but after the events,
836
00:42:02,827 --> 00:42:05,857
I'm a firm believer
in the paranormal.
837
00:42:05,862 --> 00:42:08,002
If there's one thing I learned,
838
00:42:08,000 --> 00:42:10,720
don't poke your nose in places
you shouldn't belong.
55695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.