All language subtitles for The.Avengers.2012.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:10,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:21,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
1
00:00:28,180 --> 00:00:31,100
The Tesseract has awakened.
2
00:00:31,141 --> 00:00:32,472
The Tesseract has awakened.
3
00:00:32,976 --> 00:00:37,776
It is on a little world, a human world.
4
00:00:38,649 --> 00:00:41,944
They would wield its power,
5
00:00:42,361 --> 00:00:47,161
but our ally knows its
workings as they never will.
6
00:00:49,576 --> 00:00:52,621
He is ready to lead
7
00:00:52,871 --> 00:00:57,671
and our force, our Chitauri, will follow.
8
00:00:59,920 --> 00:01:02,256
A world will be his.
9
00:01:02,506 --> 00:01:05,592
The universe, yours.
10
00:01:05,843 --> 00:01:10,643
And the humans,
what can they do but burn?
11
00:01:25,946 --> 00:01:26,989
All personnel,
12
00:01:27,197 --> 00:01:29,450
the evacuation order
has been confirmed.
13
00:02:01,398 --> 00:02:02,816
How bad is it?
14
00:02:03,067 --> 00:02:06,320
That's the problem, sir. We don't know.
15
00:02:09,748 --> 00:02:12,926
Dr Selvig read an energy surge
from the Tesseract four hours ago.
16
00:02:12,993 --> 00:02:15,228
NASA didn't authorise Selvig
to go to test phase.
17
00:02:15,279 --> 00:02:17,444
He wasn't testing it.
He wasn't even in the room.
18
00:02:17,456 --> 00:02:18,456
Spontaneous event.
19
00:02:18,624 --> 00:02:19,856
It just turned itself on?
20
00:02:19,958 --> 00:02:20,959
Where are the energy levels now?
21
00:02:21,210 --> 00:02:23,337
Climbing. When Selvig couldn't
shut it down, we ordered evac.
22
00:02:23,587 --> 00:02:24,755
How long to get everyone out?
23
00:02:24,963 --> 00:02:26,298
Campus should be clear
in the next half-hour.
24
00:02:26,548 --> 00:02:27,758
Do better.
25
00:02:28,759 --> 00:02:30,677
Sir, evacuation may be futile.
26
00:02:30,928 --> 00:02:32,262
We should tell them
to go back to sleep?
27
00:02:32,513 --> 00:02:34,681
If we can't control
the Tesseract's energy,
28
00:02:34,932 --> 00:02:37,226
there may not be
a minimum safe distance.
29
00:02:37,393 --> 00:02:38,394
I need you to make sure
30
00:02:38,519 --> 00:02:40,391
the Phase 2 prototypes
are shipped out.
31
00:02:40,396 --> 00:02:42,416
Sir, is that really a priority right now?
32
00:02:42,648 --> 00:02:44,323
Until such time as the world ends,
33
00:02:44,483 --> 00:02:46,602
we will act as though
it intends to spin on.
34
00:02:47,486 --> 00:02:48,821
Clear out the tech below.
35
00:02:49,071 --> 00:02:51,532
Every piece of Phase 2
on a truck and gone.
36
00:02:51,782 --> 00:02:52,825
Yes, sir.
37
00:02:53,283 --> 00:02:54,410
With me.
38
00:02:57,538 --> 00:02:58,538
Talk to me, Doctor.
39
00:03:00,332 --> 00:03:01,667
Director.
40
00:03:01,917 --> 00:03:03,789
Is there anything we know for certain?
41
00:03:03,794 --> 00:03:06,004
The Tesseract is misbehaving.
42
00:03:06,255 --> 00:03:09,162
- Is that supposed to be funny?
- No, it's not funny at all.
43
00:03:09,258 --> 00:03:12,720
The Tesseract is not only
active, she's behaving.
44
00:03:12,970 --> 00:03:13,929
I assume you pulled the plug.
45
00:03:14,179 --> 00:03:15,848
She's an energy source.
46
00:03:16,098 --> 00:03:19,101
We turn off the power,
she turns it back on.
47
00:03:19,351 --> 00:03:20,394
If she reaches peak level...
48
00:03:20,644 --> 00:03:24,022
We prepared for this, Doctor.
Harnessing energy from space.
49
00:03:24,273 --> 00:03:25,751
But we don't have the harness.
50
00:03:25,774 --> 00:03:27,025
My calculations are far from complete.
51
00:03:27,609 --> 00:03:30,112
And she's throwing off
interference, radiation.
52
00:03:30,362 --> 00:03:32,629
Nothing harmful,
low levels of gamma radiation.
53
00:03:32,990 --> 00:03:34,783
That can be harmful.
54
00:03:35,034 --> 00:03:36,410
Where's Agent Barton?
55
00:03:36,618 --> 00:03:38,287
The Hawk?
56
00:03:39,204 --> 00:03:41,206
Up in his nest, as usual.
57
00:03:42,708 --> 00:03:44,460
Agent Barton, report.
58
00:03:45,377 --> 00:03:46,503
I gave you this detail
59
00:03:46,670 --> 00:03:48,213
so you could keep
a close eye on things.
60
00:03:48,464 --> 00:03:49,798
Well, I see better from a distance.
61
00:03:50,049 --> 00:03:51,967
Have you seen anything
that might set this thing off?
62
00:03:52,468 --> 00:03:54,553
Doctor, it's spiking again.
63
00:03:54,803 --> 00:03:56,138
No one's come or gone.
64
00:03:56,388 --> 00:03:57,973
And Selvig's clean.
65
00:03:58,223 --> 00:04:00,476
No contacts, no IMs.
66
00:04:01,018 --> 00:04:03,679
If there was any tampering,
sir, it wasn't at this end.
67
00:04:04,730 --> 00:04:06,065
"At this end"?
68
00:04:06,315 --> 00:04:10,110
Yeah, the Cube is a doorway to
the other end of space, right?
69
00:04:11,987 --> 00:04:13,318
Doors open from both sides.
70
00:04:14,031 --> 00:04:15,324
Not yet.
71
00:05:23,267 --> 00:05:26,353
Sir, please put down the spear.
72
00:06:05,726 --> 00:06:06,852
You have heart.
73
00:06:37,466 --> 00:06:38,926
Please don't.
74
00:06:40,761 --> 00:06:41,929
I still need that.
75
00:06:42,179 --> 00:06:43,597
This doesn't have to get any messier.
76
00:06:43,847 --> 00:06:45,015
Of course it does.
77
00:06:45,265 --> 00:06:47,101
I've come too far for anything else.
78
00:06:49,103 --> 00:06:51,855
I am Loki, of Asgard
79
00:06:52,606 --> 00:06:54,942
and I am burdened with
glorious purpose.
80
00:06:55,192 --> 00:06:56,568
Loki,
81
00:06:57,111 --> 00:06:58,362
brother of Thor.
82
00:06:58,612 --> 00:07:01,031
We have no quarrel with your people.
83
00:07:01,281 --> 00:07:04,201
An ant has no quarrel with a boot.
84
00:07:04,827 --> 00:07:06,453
Are you planning to step on us?
85
00:07:06,829 --> 00:07:09,873
I come with glad tidings
86
00:07:11,166 --> 00:07:13,043
of a world made free.
87
00:07:13,460 --> 00:07:14,460
Free from what?
88
00:07:14,670 --> 00:07:15,963
Freedom.
89
00:07:16,547 --> 00:07:19,133
Freedom is life's great lie.
90
00:07:19,383 --> 00:07:22,761
Once you accept that, in your heart,
91
00:07:27,307 --> 00:07:29,143
you will know peace.
92
00:07:29,476 --> 00:07:31,895
Yeah, you say "peace,"
93
00:07:32,146 --> 00:07:34,166
I kind of think you mean the other thing.
94
00:07:34,189 --> 00:07:36,650
Sir, Director Fury is stalling.
95
00:07:36,900 --> 00:07:38,231
This place is about to blow
96
00:07:38,360 --> 00:07:40,232
and drop a hundred feet of rock on us.
97
00:07:41,572 --> 00:07:42,573
He means to bury us.
98
00:07:42,823 --> 00:07:44,055
Like the pharaohs of old.
99
00:07:44,158 --> 00:07:46,076
He's right. The portal
is collapsing in on itself.
100
00:07:46,326 --> 00:07:48,495
We've got maybe two minutes
before this goes critical.
101
00:07:48,912 --> 00:07:49,912
Well, then.
102
00:08:05,679 --> 00:08:06,763
I need these vehicles.
103
00:08:10,851 --> 00:08:12,936
- Who's that?
- They didn't tell me.
104
00:08:16,190 --> 00:08:17,399
Hill!
105
00:08:17,858 --> 00:08:19,109
Do you copy?
106
00:08:19,860 --> 00:08:21,153
Barton has turned.
107
00:08:34,249 --> 00:08:37,044
They have the Tesseract!
Shut them down!
108
00:09:13,497 --> 00:09:15,666
Okay, let's go. No, leave it. Go!
109
00:09:32,182 --> 00:09:34,268
We're clear upstairs, sir.
You need to go.
110
00:11:06,276 --> 00:11:07,569
Director?
111
00:11:07,945 --> 00:11:09,405
Director Fury, do you copy?
112
00:11:09,655 --> 00:11:11,907
The Tesseract is with a hostile force.
113
00:11:12,157 --> 00:11:14,576
I have men down. Hill?
114
00:11:14,952 --> 00:11:16,787
A lot of men still under.
115
00:11:17,037 --> 00:11:18,706
I don't know how many survivors.
116
00:11:18,956 --> 00:11:20,082
Sound a general call.
117
00:11:20,332 --> 00:11:22,000
I want every living soul
not working rescue
118
00:11:22,167 --> 00:11:23,127
looking for that briefcase.
119
00:11:23,377 --> 00:11:24,378
Roger that.
120
00:11:24,628 --> 00:11:27,881
Coulson, get back to base.
This is a Level Seven.
121
00:11:29,007 --> 00:11:30,551
As of right now,
122
00:11:30,801 --> 00:11:32,219
we are at war.
123
00:11:33,971 --> 00:11:35,222
What do we do?
124
00:12:12,134 --> 00:12:15,804
This is not how I wanted this evening
to go.
125
00:12:15,971 --> 00:12:17,556
I know how you wanted this evening
to go.
126
00:12:17,806 --> 00:12:18,849
Believe me
127
00:12:19,016 --> 00:12:20,017
this is better.
128
00:12:21,018 --> 00:12:22,853
Who are you working for?
129
00:12:23,270 --> 00:12:24,813
Lermentov, yes?
130
00:12:26,815 --> 00:12:28,233
Does he think
131
00:12:28,901 --> 00:12:30,652
we have to go through him
132
00:12:30,986 --> 00:12:32,404
to move our cargo?
133
00:12:33,697 --> 00:12:38,202
I thought General Solohob
is in charge of the export business.
134
00:12:38,577 --> 00:12:40,496
Solohob
135
00:12:40,746 --> 00:12:42,748
a bagman, a front.
136
00:12:45,250 --> 00:12:49,380
Your outdated information betrays you.
137
00:12:51,006 --> 00:12:53,717
The famous Black Widow
138
00:12:55,427 --> 00:12:59,765
and she turns out to be
simply another pretty face.
139
00:13:00,682 --> 00:13:03,811
You really think I'm pretty?
140
00:13:06,397 --> 00:13:08,607
Tell Lermentov we don't need him
141
00:13:08,941 --> 00:13:12,486
to move the tanks.
142
00:13:13,487 --> 00:13:16,073
Tell him he is out.
143
00:13:16,532 --> 00:13:18,117
Well...
144
00:13:21,036 --> 00:13:22,746
...you may have to write it down.
145
00:13:31,755 --> 00:13:33,173
It's for her.
146
00:13:36,677 --> 00:13:37,928
You listen carefully
147
00:13:38,095 --> 00:13:40,639
You're at 1- 14
Silensky Plaza, 3rd floor.
148
00:13:40,931 --> 00:13:43,016
We have an F-22
exactly eight miles out.
149
00:13:43,934 --> 00:13:45,853
Put the woman on the phone,
or I will blow up the block
150
00:13:46,103 --> 00:13:48,105
before you can make the lobby.
151
00:13:54,611 --> 00:13:56,697
-
We need you to come in.
- Are you kidding? I'm working.
152
00:13:56,947 --> 00:13:58,198
This takes precedence.
153
00:13:58,449 --> 00:14:00,034
I'm in the middle of an interrogation.
154
00:14:00,242 --> 00:14:01,994
This moron is giving me everything.
155
00:14:02,453 --> 00:14:05,039
I don't give everything.
156
00:14:06,498 --> 00:14:07,833
Look, you can't pull me
out of this right now.
157
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Natasha...
158
00:14:10,586 --> 00:14:12,046
Barton's been compromised.
159
00:14:15,299 --> 00:14:17,092
Let me put you on hold.
160
00:14:58,884 --> 00:14:59,884
Where is Barton now?
161
00:15:00,052 --> 00:15:01,678
-
We don't know.
- But he's alive?
162
00:15:01,762 --> 00:15:04,669
We think so. I'll brief you on
everything when you get back.
163
00:15:04,807 --> 00:15:07,024
But first, we need you to
talk to the big guy.
164
00:15:07,059 --> 00:15:10,104
Coulson, you know that Stark trusts me
about as far as he can throw me.
165
00:15:10,354 --> 00:15:13,816
I've got Stark. You get the big guy.
166
00:15:38,590 --> 00:15:39,590
Who are you?
167
00:15:40,050 --> 00:15:41,093
Get out!
168
00:15:41,260 --> 00:15:43,721
There is sickness here!
169
00:15:43,887 --> 00:15:44,887
You're a doctor.
170
00:15:46,598 --> 00:15:47,879
My father's not waking up!
171
00:15:48,016 --> 00:15:49,810
He has a fever and he's moaning
172
00:15:49,977 --> 00:15:51,160
but his eyes won't open.
173
00:15:51,186 --> 00:15:52,186
Slow down.
174
00:15:53,731 --> 00:15:54,773
My father...
175
00:15:57,192 --> 00:15:58,192
Like them?
176
00:16:02,197 --> 00:16:03,407
Please.
177
00:16:30,642 --> 00:16:32,895
You should've got paid
up front, Banner.
178
00:16:33,145 --> 00:16:34,396
You know, for a man
179
00:16:34,563 --> 00:16:35,814
who's supposed to be avoiding stress
180
00:16:36,065 --> 00:16:39,276
you picked a hell of a place to settle.
181
00:16:41,070 --> 00:16:43,238
Avoiding stress isn't the secret.
182
00:16:43,489 --> 00:16:45,949
Then what is it? Yoga?
183
00:16:47,159 --> 00:16:50,287
You brought me to the edge of
the city. Smart.
184
00:16:50,913 --> 00:16:54,917
I assume the whole place
is surrounded.
185
00:16:55,417 --> 00:16:56,752
Just you and me.
186
00:16:58,045 --> 00:17:00,047
And your actress buddy?
187
00:17:00,297 --> 00:17:02,268
Is she a spy, too?
They start that young?
188
00:17:02,674 --> 00:17:03,884
I did.
189
00:17:04,134 --> 00:17:05,135
Who are you?
190
00:17:05,386 --> 00:17:06,470
Natasha Romanoff.
191
00:17:09,848 --> 00:17:11,141
Are you here to kill me, Ms Romanoff?
192
00:17:11,392 --> 00:17:14,061
Because that's not going to
work out for everyone.
193
00:17:14,311 --> 00:17:16,873
No, of course not. I'm here
on behalf of S.H.I.E.L.D.
194
00:17:18,524 --> 00:17:19,983
S.H.I.E.L.D.
195
00:17:21,819 --> 00:17:22,854
How did they find me?
196
00:17:22,986 --> 00:17:24,571
We never lost you, Doctor.
197
00:17:24,822 --> 00:17:26,005
We've kept our distance.
198
00:17:26,031 --> 00:17:27,783
Even helped keep some other
interested parties
199
00:17:27,991 --> 00:17:28,992
off your scent.
200
00:17:29,535 --> 00:17:30,535
Why?
201
00:17:30,661 --> 00:17:32,996
Nick Fury seems to trust you.
202
00:17:33,247 --> 00:17:34,832
But now we need you to come in.
203
00:17:35,833 --> 00:17:37,668
What if I say no?
204
00:17:37,918 --> 00:17:40,003
I'll persuade you.
205
00:17:42,172 --> 00:17:46,468
And what if the other guy says no?
206
00:17:47,219 --> 00:17:48,804
You've been more than a year
without an incident.
207
00:17:49,054 --> 00:17:51,598
I don't think you want to
break that streak.
208
00:17:53,851 --> 00:17:56,437
Well, I don't every time get what I want.
209
00:17:57,521 --> 00:18:00,034
Doctor, we're facing a potential
global catastrophe.
210
00:18:00,566 --> 00:18:03,652
Well, those I actively try to avoid.
211
00:18:04,028 --> 00:18:06,030
This
212
00:18:06,280 --> 00:18:08,615
is the Tesseract.
213
00:18:08,866 --> 00:18:11,618
It has the potential energy
to wipe out the planet.
214
00:18:14,496 --> 00:18:16,623
What does Fury want me to do,
swallow it?
215
00:18:16,874 --> 00:18:19,293
He wants you to find it. It's been taken.
216
00:18:20,169 --> 00:18:24,298
It emits a gamma signature
that's too weak for us to trace.
217
00:18:24,548 --> 00:18:27,426
There's no one that knows
gamma radiation like you do.
218
00:18:27,676 --> 00:18:30,429
If there was, that's where I'd be.
219
00:18:31,055 --> 00:18:33,182
So, Fury isn't after the monster?
220
00:18:33,432 --> 00:18:34,641
Not that he's told me.
221
00:18:34,850 --> 00:18:37,019
And he tells you everything?
222
00:18:37,728 --> 00:18:39,063
Talk to Fury. He needs you on this.
223
00:18:39,229 --> 00:18:40,313
He needs me in a cage?
224
00:18:40,397 --> 00:18:41,356
No one's going to put you in a...
225
00:18:41,565 --> 00:18:42,565
Stop lying to me!
226
00:18:46,779 --> 00:18:49,365
I'm sorry. That was mean.
227
00:18:50,366 --> 00:18:52,493
I just wanted to see what you'd do.
228
00:18:53,744 --> 00:18:56,663
Why don't we do this the easy way
229
00:18:56,914 --> 00:18:58,123
where you don't use that
230
00:18:58,374 --> 00:19:02,252
and the other guy
doesn't make a mess.
231
00:19:03,087 --> 00:19:04,338
Okay?
232
00:19:05,339 --> 00:19:06,673
Natasha?
233
00:19:12,388 --> 00:19:13,389
Stand down.
234
00:19:14,390 --> 00:19:15,891
We're good here.
235
00:19:17,768 --> 00:19:19,269
"Just you and me."
236
00:19:21,480 --> 00:19:24,024
This is out of line, Director.
237
00:19:24,274 --> 00:19:26,652
You're dealing
with forces you can't control.
238
00:19:27,111 --> 00:19:30,531
You ever been in a war,
Councilman? In a firefight?
239
00:19:30,781 --> 00:19:33,534
Did you feel
an overabundance of control?
240
00:19:33,742 --> 00:19:37,121
You're saying that this Asgard
is declaring war on our planet?
241
00:19:37,287 --> 00:19:39,873
Not Asgard. Loki.
242
00:19:40,124 --> 00:19:42,876
He can't be working alone.
What about the other one?
243
00:19:43,043 --> 00:19:44,044
His brother.
244
00:19:44,169 --> 00:19:46,238
Our intelligence says
Thor is not a hostile
245
00:19:46,463 --> 00:19:47,498
but he's worlds away.
246
00:19:47,589 --> 00:19:49,511
We can't depend on him to help, either.
247
00:19:49,550 --> 00:19:50,550
It's up to us.
248
00:19:50,676 --> 00:19:53,262
Which is why you
should be focusing on Phase 2.
249
00:19:53,470 --> 00:19:54,722
It was designed for exactly this...
250
00:19:54,972 --> 00:19:58,100
Phase 2 isn't ready. Our enemy is.
251
00:19:58,392 --> 00:19:59,893
We need a response team.
252
00:20:00,102 --> 00:20:02,396
The Avengers Initiative was shut down.
253
00:20:02,646 --> 00:20:04,398
This isn't about the Avengers.
254
00:20:04,648 --> 00:20:05,733
We've seen the list.
255
00:20:05,983 --> 00:20:08,152
You're running the world's greatest
covert security network
256
00:20:08,318 --> 00:20:09,903
and you're going to leave
the fate of the human race
257
00:20:10,112 --> 00:20:11,321
to a handful of freaks.
258
00:20:11,488 --> 00:20:13,365
I'm not leaving anything to anyone.
259
00:20:13,615 --> 00:20:15,784
We need a response team.
260
00:20:16,076 --> 00:20:18,746
These people may be isolated,
unbalanced even
261
00:20:18,996 --> 00:20:23,125
but I believe with the right push
they can be exactly what we need.
262
00:20:23,459 --> 00:20:24,710
You believe?
263
00:20:24,960 --> 00:20:28,505
War isn't won by sentiment, Director.
264
00:20:29,256 --> 00:20:32,551
No, it's won by soldiers.
265
00:20:52,237 --> 00:20:53,989
There's not enough time.
266
00:20:54,239 --> 00:20:55,741
I got to put her in the water!
267
00:21:01,163 --> 00:21:02,164
You won't be alone.
268
00:21:02,790 --> 00:21:04,249
Oh, my God.
269
00:21:04,750 --> 00:21:05,933
This guy is still alive!
270
00:21:30,692 --> 00:21:32,403
Trouble sleeping?
271
00:21:33,779 --> 00:21:36,448
I slept for 70 years, sir.
I think I've had my fill.
272
00:21:37,991 --> 00:21:41,870
Then you should be out,
celebrating, seeing the world.
273
00:21:47,751 --> 00:21:50,546
When I went under,
the world was at war.
274
00:21:50,796 --> 00:21:52,589
I wake up, they say we won.
275
00:21:53,340 --> 00:21:54,842
They didn't say what we lost.
276
00:21:55,467 --> 00:21:57,761
We've made some mistakes
along the way.
277
00:21:58,178 --> 00:21:59,847
Some, very recently.
278
00:22:01,432 --> 00:22:02,599
Are you here with a mission, sir?
279
00:22:02,766 --> 00:22:03,766
I am.
280
00:22:03,892 --> 00:22:05,617
Trying to get me back in the world?
281
00:22:06,061 --> 00:22:07,688
Trying to save it.
282
00:22:12,401 --> 00:22:14,361
HYDRA's secret weapon.
283
00:22:14,611 --> 00:22:16,655
Howard Stark fished that
out of the ocean
284
00:22:16,822 --> 00:22:18,202
when he was looking for you.
285
00:22:18,490 --> 00:22:20,117
He thought what we think.
286
00:22:20,409 --> 00:22:24,496
The Tesseract could be the key
to unlimited sustainable energy.
287
00:22:24,997 --> 00:22:28,792
That's something
the world sorely needs.
288
00:22:30,335 --> 00:22:31,462
Who took it from you?
289
00:22:31,712 --> 00:22:33,088
He's called Loki.
290
00:22:33,338 --> 00:22:35,924
He's not from around here.
291
00:22:36,425 --> 00:22:38,469
There's a lot we'll have to
bring you up to speed on
292
00:22:38,594 --> 00:22:39,803
if you're in.
293
00:22:40,763 --> 00:22:42,765
The world has gotten even stranger
294
00:22:42,931 --> 00:22:44,015
than you already know.
295
00:22:44,516 --> 00:22:47,061
At this point, I doubt
anything would surprise me.
296
00:22:47,728 --> 00:22:49,354
Ten bucks says you're wrong.
297
00:22:51,148 --> 00:22:52,483
There's a debriefing packet
298
00:22:52,649 --> 00:22:54,985
waiting for you back at your apartment.
299
00:22:57,404 --> 00:22:59,281
Is there anything you can
tell us about the Tesseract
300
00:22:59,448 --> 00:23:00,729
that we ought to know now?
301
00:23:00,949 --> 00:23:03,202
You should have left it in the ocean.
302
00:23:35,984 --> 00:23:38,821
Good to go on this end.
The rest is up to you.
303
00:23:39,071 --> 00:23:40,364
You disconnected
the transmission lines?
304
00:23:40,531 --> 00:23:41,531
Are we off the grid?
305
00:23:41,657 --> 00:23:43,784
Stark Tower is about to become
a beacon
306
00:23:43,992 --> 00:23:45,569
of self-sustaining clean energy.
307
00:23:45,577 --> 00:23:47,579
Well, assuming
the arc reactor takes over
308
00:23:47,746 --> 00:23:48,914
and it actually works.
309
00:23:49,331 --> 00:23:50,582
I assume.
310
00:23:51,125 --> 00:23:52,125
Light her up.
311
00:23:57,673 --> 00:23:58,673
How does it look?
312
00:23:58,841 --> 00:24:01,510
Like Christmas, but with more me.
313
00:24:01,719 --> 00:24:03,429
We've got to go wider on
the public awareness campaign.
314
00:24:03,679 --> 00:24:04,960
You need to do some press.
315
00:24:05,347 --> 00:24:06,347
I'm in DC tomorrow,
316
00:24:06,515 --> 00:24:07,975
I'm working on the zoning
for the next three buildings.
317
00:24:08,183 --> 00:24:10,499
Pepper, you're killing me.
The moment, remember?
318
00:24:10,602 --> 00:24:11,603
Enjoy the moment.
319
00:24:11,854 --> 00:24:12,988
Get in here and I will.
320
00:24:16,358 --> 00:24:19,236
Sir, Agent Coulson of
S.H.I.E.L.D. Is on the line.
321
00:24:19,862 --> 00:24:20,862
I'm not in.
322
00:24:21,530 --> 00:24:22,781
I'm actually out.
323
00:24:30,039 --> 00:24:32,624
Sir, I'm afraid he's insisting.
324
00:24:32,875 --> 00:24:35,586
Grow a spine, Jarvis. I got a date.
325
00:24:40,174 --> 00:24:43,093
Levels are holding steady, I think.
326
00:24:43,343 --> 00:24:45,471
Of course they are.
I was directly involved.
327
00:24:45,721 --> 00:24:46,847
Which brings me to my next question.
328
00:24:47,056 --> 00:24:48,974
How does it feel to be a genius?
329
00:24:49,224 --> 00:24:51,435
Well, I really wouldn't know,
now would I?
330
00:24:51,685 --> 00:24:56,148
What do you mean?
All this came from you.
331
00:24:56,398 --> 00:24:59,985
No, all this came from that.
332
00:25:00,235 --> 00:25:02,488
Give yourself some credit. Please.
333
00:25:02,738 --> 00:25:04,490
Stark Tower is your baby.
334
00:25:04,740 --> 00:25:07,076
Give yourself 12% of the credit.
335
00:25:07,576 --> 00:25:08,660
12%?
336
00:25:08,827 --> 00:25:09,912
An argument can be made for 15.
337
00:25:10,079 --> 00:25:11,622
12%? My baby?
338
00:25:11,872 --> 00:25:13,415
Well, I did do all the heavy lifting.
339
00:25:13,582 --> 00:25:15,417
Literally, I lifted the heavy things.
340
00:25:15,709 --> 00:25:17,920
And, sorry, but the security snafu?
341
00:25:18,087 --> 00:25:19,505
That was on you.
342
00:25:19,713 --> 00:25:21,757
- My private elevator...
- You mean our elevator?
343
00:25:22,007 --> 00:25:24,676
...it was teeming with sweaty workmen.
344
00:25:24,885 --> 00:25:27,349
I'm going to pay for that
comment about percentages
345
00:25:27,429 --> 00:25:29,348
in some subtle way later, aren't I?
346
00:25:29,848 --> 00:25:31,016
It's not going to be that subtle.
347
00:25:31,266 --> 00:25:32,518
I'll tell you what.
348
00:25:32,768 --> 00:25:35,281
The next building is gonna
say "Potts" on the tower.
349
00:25:35,437 --> 00:25:36,772
On the lease.
350
00:25:37,731 --> 00:25:39,817
Call your mom. Can you bunk over?
351
00:25:40,067 --> 00:25:41,276
Sir, the telephone.
352
00:25:41,527 --> 00:25:43,862
I'm afraid my protocols
are being overridden.
353
00:25:44,113 --> 00:25:46,031
Mr Stark, we need to talk.
354
00:25:46,365 --> 00:25:48,878
You have reached the life
model decoy of Tony Stark.
355
00:25:48,951 --> 00:25:51,020
- Please leave a message.
-
This is urgent.
356
00:25:51,120 --> 00:25:52,871
Then leave it urgently.
357
00:25:54,456 --> 00:25:55,541
Security breach. It's on you.
358
00:25:55,791 --> 00:25:58,460
- Mr Stark.
- Phil! Come in.
359
00:25:58,669 --> 00:25:59,669
"Phil"?
360
00:25:59,795 --> 00:26:00,796
I can't stay.
361
00:26:01,046 --> 00:26:02,327
His first name is "Agent."
362
00:26:02,464 --> 00:26:04,049
Come on in. We're celebrating.
363
00:26:04,299 --> 00:26:06,051
Which is why he can't stay.
364
00:26:06,301 --> 00:26:08,220
We need you to look this over
as soon as possible.
365
00:26:08,470 --> 00:26:09,471
I don't like being handed things.
366
00:26:09,722 --> 00:26:11,140
That's fine, because
I love to be handed things.
367
00:26:11,390 --> 00:26:12,683
So, let's trade.
368
00:26:14,101 --> 00:26:15,561
Thank you.
369
00:26:16,812 --> 00:26:18,981
Official consulting hours
are between 8 and 5
370
00:26:19,148 --> 00:26:20,183
every other Thursday.
371
00:26:20,315 --> 00:26:21,275
This isn't a consultation.
372
00:26:21,442 --> 00:26:22,773
Is this about the Avengers?
373
00:26:23,110 --> 00:26:24,903
Which I know nothing about.
374
00:26:25,154 --> 00:26:27,656
The Avengers Initiative
was scrapped, I thought.
375
00:26:27,906 --> 00:26:29,241
And I didn't even qualify.
376
00:26:29,491 --> 00:26:30,451
I didn't know that either.
377
00:26:30,659 --> 00:26:33,495
Apparently I'm volatile, self-obsessed,
378
00:26:33,662 --> 00:26:35,042
don't play well with others.
379
00:26:35,205 --> 00:26:36,205
That I did know.
380
00:26:36,331 --> 00:26:37,916
This isn't about personality
profiles any more.
381
00:26:38,125 --> 00:26:40,419
Whatever. Ms Potts, got a second?
382
00:26:40,669 --> 00:26:41,669
Half a mo.
383
00:26:46,967 --> 00:26:49,261
You know, I thought we were
having a moment.
384
00:26:49,511 --> 00:26:51,055
I was having 12% of a moment.
385
00:26:52,306 --> 00:26:54,725
This seems serious.
Phil's pretty shaken.
386
00:26:54,975 --> 00:26:56,894
How would you know if it's...
Why is he "Phil"?
387
00:26:57,144 --> 00:26:58,854
What is all this?
388
00:26:59,104 --> 00:27:00,606
This is
389
00:27:01,356 --> 00:27:02,356
this.
390
00:27:09,698 --> 00:27:11,033
I'm going to take the jet to DC tonight.
391
00:27:11,200 --> 00:27:12,201
Tomorrow.
392
00:27:12,368 --> 00:27:14,620
You have homework.
You have a lot of homework.
393
00:27:14,870 --> 00:27:16,538
Well, what if I didn't?
394
00:27:17,206 --> 00:27:18,540
- Lf you didn't?
- Yeah.
395
00:27:18,791 --> 00:27:20,918
You mean when you've finished?
396
00:27:22,044 --> 00:27:25,297
Well, then...
397
00:27:30,552 --> 00:27:31,804
Square deal. Fly safe.
398
00:27:36,058 --> 00:27:37,142
Work hard.
399
00:27:40,062 --> 00:27:41,772
So, any chance
you're driving by LaGuardia?
400
00:27:42,022 --> 00:27:44,733
- I can drop you.
- Fantastic.
401
00:27:44,900 --> 00:27:45,900
I want to hear
402
00:27:46,026 --> 00:27:47,653
about the cellist. Is that still a thing?
403
00:27:47,903 --> 00:27:49,234
She moved back to Portland.
404
00:27:49,238 --> 00:27:52,324
What? Boo!
405
00:28:00,416 --> 00:28:02,793
We're about 40 minutes
out from home base, sir.
406
00:28:06,547 --> 00:28:10,175
So, this Dr Banner was trying
to replicate the serum they used on me?
407
00:28:10,426 --> 00:28:11,927
A lot of people were.
408
00:28:12,177 --> 00:28:14,000
You were the world's first superhero.
409
00:28:14,513 --> 00:28:17,182
Banner thought gamma radiation
might hold the key to unlocking
410
00:28:17,391 --> 00:28:18,722
Erskine's original formula.
411
00:28:19,768 --> 00:28:21,394
Didn't really go his way, did it?
412
00:28:21,562 --> 00:28:22,980
Not so much.
413
00:28:23,230 --> 00:28:26,482
When he's not that thing, though,
the guy's like a Stephen Hawking.
414
00:28:28,110 --> 00:28:30,612
He's like a smart person.
415
00:28:32,781 --> 00:28:33,866
I gotta say,
416
00:28:34,241 --> 00:28:36,618
it's an honour to meet you officially.
417
00:28:37,411 --> 00:28:38,871
I've sort of met you. I mean,
418
00:28:39,079 --> 00:28:40,951
I watched you while you were sleeping.
419
00:28:42,708 --> 00:28:44,877
I mean, I was present
420
00:28:45,127 --> 00:28:48,380
while you were
unconscious from the ice.
421
00:28:48,630 --> 00:28:50,883
You know, it's really just a huge honour
422
00:28:51,050 --> 00:28:52,968
to have you on board this...
423
00:28:53,385 --> 00:28:55,220
I hope I'm the man for the job.
424
00:28:55,471 --> 00:28:58,307
Oh, you are. Absolutely.
425
00:28:58,557 --> 00:29:01,393
We made some modifications
to the uniform.
426
00:29:01,643 --> 00:29:03,103
I had a little design input.
427
00:29:03,353 --> 00:29:04,563
The uniform?
428
00:29:04,813 --> 00:29:07,274
Aren't the stars and stripes a little
429
00:29:08,484 --> 00:29:09,777
old-fashioned?
430
00:29:10,652 --> 00:29:12,780
With everything that's happening
431
00:29:13,030 --> 00:29:15,297
and the things that are about
to come to light,
432
00:29:15,532 --> 00:29:18,952
people might just need
a little old-fashioned.
433
00:29:51,527 --> 00:29:54,446
The Chitauri grow restless.
434
00:29:54,697 --> 00:29:56,365
Let them gird themselves.
435
00:29:56,532 --> 00:29:58,503
I will lead them in the glorious battle.
436
00:29:58,534 --> 00:29:59,660
Battle?
437
00:30:00,536 --> 00:30:03,580
Against the meagre might of Earth?
438
00:30:03,831 --> 00:30:06,625
Glorious, not lengthy.
439
00:30:06,875 --> 00:30:10,629
If your force
is as formidable as you claim.
440
00:30:10,879 --> 00:30:13,340
You question us?
441
00:30:13,590 --> 00:30:15,676
You question him,
442
00:30:15,884 --> 00:30:18,303
he who put the sceptre in your hand?
443
00:30:18,554 --> 00:30:21,432
Who gave you ancient knowledge
and new purpose
444
00:30:21,682 --> 00:30:24,518
when you were cast out, defeated?
445
00:30:24,768 --> 00:30:26,603
I was a king!
446
00:30:26,854 --> 00:30:29,022
The rightful king of Asgard,
447
00:30:29,565 --> 00:30:30,565
betrayed.
448
00:30:31,233 --> 00:30:33,819
Your ambition is little
449
00:30:34,069 --> 00:30:36,780
and born of childish need.
450
00:30:37,031 --> 00:30:38,991
We look beyond the Earth
451
00:30:39,241 --> 00:30:42,161
to the greater worlds
the Tesseract will unveil.
452
00:30:42,661 --> 00:30:44,287
You don't have the Tesseract yet.
453
00:30:46,874 --> 00:30:47,874
I don't threaten.
454
00:30:49,418 --> 00:30:51,962
But until I open the doors,
455
00:30:52,212 --> 00:30:55,799
until your force is mine to command,
456
00:30:56,592 --> 00:30:58,343
you are but words.
457
00:30:58,594 --> 00:31:02,514
You will have your war, Asgardian.
458
00:31:04,349 --> 00:31:06,310
If you fail,
459
00:31:07,352 --> 00:31:11,690
if the Tesseract is kept from us,
460
00:31:11,940 --> 00:31:16,278
there will be no realm, no barren moon,
461
00:31:16,528 --> 00:31:19,782
no crevice where he cannot find you.
462
00:31:21,408 --> 00:31:24,119
You think you know pain?
463
00:31:24,370 --> 00:31:29,170
He will make you long
for something sweet as pain.
464
00:31:59,238 --> 00:32:00,239
Stow the captain's gear.
465
00:32:00,406 --> 00:32:01,406
Yes, sir.
466
00:32:02,950 --> 00:32:06,036
Agent Romanoff, Captain Rogers.
467
00:32:06,286 --> 00:32:07,538
- Ma'am.
- Hi.
468
00:32:07,746 --> 00:32:08,706
They need you on the bridge.
469
00:32:08,872 --> 00:32:10,449
They're starting the face-trace.
470
00:32:10,582 --> 00:32:11,625
See you there.
471
00:32:13,419 --> 00:32:17,506
It was quite the buzz around here,
finding you in the ice.
472
00:32:17,840 --> 00:32:20,384
I thought Coulson was gonna swoon.
473
00:32:20,634 --> 00:32:23,590
Did he ask you to sign
his Captain America trading cards yet?
474
00:32:23,721 --> 00:32:24,888
Trading cards?
475
00:32:25,139 --> 00:32:27,266
They're vintage. He's very proud.
476
00:32:29,059 --> 00:32:30,310
Dr Banner.
477
00:32:32,354 --> 00:32:33,605
Yeah, hi.
478
00:32:34,189 --> 00:32:35,357
They told me you would be coming.
479
00:32:35,607 --> 00:32:37,135
Word is, you can find the Cube.
480
00:32:37,943 --> 00:32:39,778
Is that the only word on me?
481
00:32:40,237 --> 00:32:41,371
Only word I care about.
482
00:32:43,991 --> 00:32:46,577
It must be strange for you, all of this.
483
00:32:47,286 --> 00:32:49,955
Well, this is actually kind of familiar.
484
00:32:50,164 --> 00:32:52,726
Gentlemen, you might want
to step inside in a minute.
485
00:32:52,958 --> 00:32:55,669
It's going to get a little hard to breathe.
486
00:32:56,962 --> 00:32:58,464
Flight crew, secure the deck.
487
00:33:03,010 --> 00:33:04,553
Is this a submarine?
488
00:33:05,137 --> 00:33:06,137
Really?
489
00:33:06,263 --> 00:33:09,975
They want me in a submerged,
pressurised, metal container?
490
00:33:36,418 --> 00:33:38,754
No, no, this is much worse.
491
00:34:08,617 --> 00:34:11,286
Hover power check complete.
Position cyclic.
492
00:34:11,537 --> 00:34:13,914
Increase collective to 8.0%.
493
00:34:19,044 --> 00:34:21,296
Preparing for maximum
performance takeoff.
494
00:34:21,463 --> 00:34:22,923
Increase output to capacity.
495
00:34:23,132 --> 00:34:25,217
Power plant performing at capacity.
496
00:34:25,467 --> 00:34:26,885
We are clear.
497
00:34:27,136 --> 00:34:28,595
All engines operating.
498
00:34:28,846 --> 00:34:33,434
S.H.I.E.L.D. Emergency
Protocol 193.6 in effect.
499
00:34:33,726 --> 00:34:36,228
- We are at level, sir.
- Good.
500
00:34:36,645 --> 00:34:37,645
Let's vanish.
501
00:34:37,855 --> 00:34:40,232
Engage retro-reflection panels.
502
00:34:56,040 --> 00:34:57,321
Reflection panels engaged.
503
00:34:57,833 --> 00:34:59,168
Gentlemen.
504
00:35:11,555 --> 00:35:12,984
Doctor, thank you for coming.
505
00:35:14,683 --> 00:35:16,518
Thanks for asking nicely.
506
00:35:16,769 --> 00:35:19,354
So, how long am I staying?
507
00:35:19,605 --> 00:35:21,477
Once we get our hands on
the Tesseract,
508
00:35:21,523 --> 00:35:22,691
you're in the wind.
509
00:35:22,858 --> 00:35:24,651
Where are you with that?
510
00:35:24,902 --> 00:35:26,612
We're sweeping every
wirelessly accessible
511
00:35:26,779 --> 00:35:27,814
camera on the planet.
512
00:35:28,364 --> 00:35:30,115
Cell phones, laptops...
513
00:35:30,699 --> 00:35:33,952
If it's connected to a satellite,
it's eyes and ears for us.
514
00:35:34,203 --> 00:35:35,412
That's still not gonna find them in time.
515
00:35:35,662 --> 00:35:36,622
You have to narrow your field.
516
00:35:36,872 --> 00:35:39,040
How many spectrometers
do you have access to?
517
00:35:39,041 --> 00:35:40,626
- How many are there?
- Call every lab you know.
518
00:35:40,876 --> 00:35:42,544
Tell them to put
the spectrometers on the roof
519
00:35:42,711 --> 00:35:44,129
and calibrate them for gamma rays.
520
00:35:44,338 --> 00:35:47,549
I'll rough out a tracking algorithm,
basic cluster recognition.
521
00:35:47,883 --> 00:35:50,260
At least we could rule out a few places.
522
00:35:50,552 --> 00:35:52,326
Do you have somewhere
for me to work?
523
00:35:52,596 --> 00:35:53,680
Agent Romanoff,
524
00:35:53,889 --> 00:35:56,353
could you show Dr Banner
to his laboratory, please?
525
00:35:57,267 --> 00:35:59,534
You're gonna love it, Doc.
We got all the toys.
526
00:36:00,020 --> 00:36:01,814
Put it over there.
527
00:36:03,857 --> 00:36:05,943
Where did you find all these people?
528
00:36:06,193 --> 00:36:09,113
S.H.I.E.L.D. Has no shortage
of enemies, Doctor.
529
00:36:09,613 --> 00:36:10,656
Is this the stuff you need?
530
00:36:10,864 --> 00:36:11,864
Yeah, iridium.
531
00:36:11,990 --> 00:36:14,618
It's found in meteorites.
It forms anti-protons.
532
00:36:14,868 --> 00:36:16,453
It's very hard to get hold of.
533
00:36:16,662 --> 00:36:18,205
Especially if S.H.I.E.L.D.
Knows you need it.
534
00:36:18,455 --> 00:36:19,790
Well, I didn't know.
535
00:36:20,040 --> 00:36:21,208
Hey!
536
00:36:21,417 --> 00:36:23,711
The Tesseract has shown me so much.
537
00:36:24,211 --> 00:36:26,088
It's more than knowledge. It's truth.
538
00:36:26,255 --> 00:36:27,255
I know.
539
00:36:28,090 --> 00:36:29,967
What did it show you, Agent Barton?
540
00:36:30,968 --> 00:36:32,344
My next target.
541
00:36:32,553 --> 00:36:33,637
Tell me what you need.
542
00:36:37,015 --> 00:36:38,851
I need a distraction.
543
00:36:39,810 --> 00:36:41,186
And an eyeball.
544
00:36:47,943 --> 00:36:50,487
I mean, if it's not too much trouble.
545
00:36:50,738 --> 00:36:51,739
No, no. It's fine.
546
00:36:54,783 --> 00:36:56,368
It's a vintage set.
547
00:36:56,618 --> 00:36:58,983
It took me a couple of years
to collect them all.
548
00:37:01,457 --> 00:37:02,499
Near mint.
549
00:37:02,750 --> 00:37:04,084
Slight foxing around the edges, but...
550
00:37:04,334 --> 00:37:06,920
We got a hit. A 67% match.
551
00:37:07,463 --> 00:37:09,048
Wait. Cross match, 79%.
552
00:37:10,090 --> 00:37:11,090
Location?
553
00:37:11,258 --> 00:37:14,261
Stuttgart, Germany. 28 Königstrasse.
554
00:37:14,511 --> 00:37:15,721
He's not exactly hiding.
555
00:37:15,971 --> 00:37:17,056
Captain,
556
00:37:17,431 --> 00:37:18,431
you're up.
557
00:39:53,962 --> 00:39:55,047
Kneel before me.
558
00:39:59,551 --> 00:40:00,803
I said
559
00:40:02,930 --> 00:40:05,057
kneel!
560
00:40:14,400 --> 00:40:17,736
Is not this simpler?
561
00:40:19,321 --> 00:40:22,491
Is this not your natural state?
562
00:40:24,827 --> 00:40:27,996
It's the unspoken truth of humanity,
563
00:40:28,247 --> 00:40:30,582
that you crave subjugation.
564
00:40:31,125 --> 00:40:34,920
The bright lure of freedom
diminishes your life's joy
565
00:40:35,170 --> 00:40:37,715
in a mad scramble for power,
566
00:40:39,591 --> 00:40:40,926
for identity.
567
00:40:42,594 --> 00:40:45,931
You were made to be ruled.
568
00:40:46,598 --> 00:40:48,183
In the end,
569
00:40:48,475 --> 00:40:50,728
you will always kneel.
570
00:40:58,152 --> 00:41:00,070
Not to men like you.
571
00:41:01,155 --> 00:41:03,032
There are no men like me.
572
00:41:03,949 --> 00:41:06,785
There are always men like you.
573
00:41:08,120 --> 00:41:09,913
Look to your elder, people.
574
00:41:12,166 --> 00:41:13,542
Let him be an example.
575
00:41:20,382 --> 00:41:22,926
You know, the last time
I was in Germany,
576
00:41:23,177 --> 00:41:26,305
and saw a man standing
above everybody else,
577
00:41:26,555 --> 00:41:27,973
we ended up disagreeing.
578
00:41:28,223 --> 00:41:30,142
The soldier.
579
00:41:32,227 --> 00:41:33,437
The man out of time.
580
00:41:34,063 --> 00:41:35,738
I'm not the one who's out of time.
581
00:41:38,817 --> 00:41:41,320
Loki, drop the weapon
and stand down.
582
00:42:01,715 --> 00:42:03,258
Kneel.
583
00:42:03,384 --> 00:42:04,802
Not today!
584
00:42:06,929 --> 00:42:08,358
The guy's all over the place.
585
00:42:11,725 --> 00:42:14,019
Agent Romanoff. You miss me?
586
00:42:30,786 --> 00:42:32,204
Make your move, Reindeer Games.
587
00:42:32,246 --> 00:42:34,331
Make your move, Reindeer Games.
588
00:42:40,921 --> 00:42:42,339
Good move.
589
00:42:43,882 --> 00:42:45,134
Mr Stark.
590
00:42:45,843 --> 00:42:46,969
Captain.
591
00:42:54,226 --> 00:42:55,811
Is he saying anything?
592
00:42:56,019 --> 00:42:57,271
Not a word.
593
00:42:57,604 --> 00:42:59,481
Just get him here. We're low on time.
594
00:43:02,568 --> 00:43:03,568
I don't like it.
595
00:43:03,902 --> 00:43:05,863
What, Rock of Ages
giving up so easily?
596
00:43:06,113 --> 00:43:07,887
I don't remember it being that easy.
597
00:43:07,948 --> 00:43:09,366
This guy packs a wallop.
598
00:43:09,575 --> 00:43:13,162
Still, you are pretty spry
for an older fellow.
599
00:43:14,246 --> 00:43:15,789
What's your thing, Pilates?
600
00:43:15,998 --> 00:43:16,998
What?
601
00:43:17,166 --> 00:43:18,125
It's like calisthenics.
602
00:43:18,292 --> 00:43:20,294
You might have missed
a couple of things
603
00:43:20,544 --> 00:43:22,129
doing time as a Capsicle.
604
00:43:24,089 --> 00:43:25,632
Fury didn't tell me
he was calling you in.
605
00:43:25,883 --> 00:43:28,719
Yeah, there's a lot of things
Fury doesn't tell you.
606
00:43:29,136 --> 00:43:30,679
Where's this coming from?
607
00:43:34,808 --> 00:43:37,518
What's the matter? Are you
scared of a little lightning?
608
00:43:37,770 --> 00:43:40,064
I'm not overly fond of what follows.
609
00:43:57,915 --> 00:43:59,041
What are you doing?
610
00:44:12,012 --> 00:44:13,430
And now there's that guy.
611
00:44:13,680 --> 00:44:15,391
Another Asgardian?
612
00:44:15,641 --> 00:44:17,661
- That guy's a friendly?
-
Doesn't matter.
613
00:44:17,684 --> 00:44:20,229
If he frees Loki or kills him,
the Tesseract's lost.
614
00:44:20,479 --> 00:44:22,272
Stark, we need a plan of attack!
615
00:44:22,523 --> 00:44:24,775
I have a plan. Attack.
616
00:44:30,823 --> 00:44:32,574
I'd sit this one out, Cap.
617
00:44:32,825 --> 00:44:33,909
I don't see how I can.
618
00:44:34,034 --> 00:44:36,620
These guys come from legend.
They're basically gods.
619
00:44:37,121 --> 00:44:38,501
There's only one God, ma'am.
620
00:44:38,539 --> 00:44:40,874
And I'm pretty sure
he doesn't dress like that.
621
00:44:56,390 --> 00:44:57,725
Where is the Tesseract?
622
00:44:57,975 --> 00:44:59,226
I missed you, too.
623
00:44:59,476 --> 00:45:01,145
Do I look to be in a gaming mood?
624
00:45:01,854 --> 00:45:03,188
You should thank me.
625
00:45:03,689 --> 00:45:05,758
With the Bifrost gone,
how much dark energy
626
00:45:05,899 --> 00:45:08,652
did the Allfather have to
muster to conjure you here
627
00:45:08,902 --> 00:45:10,237
to your precious Earth?
628
00:45:14,408 --> 00:45:15,659
I thought you dead.
629
00:45:17,327 --> 00:45:18,704
Did you mourn?
630
00:45:19,204 --> 00:45:20,956
We all did. Our father...
631
00:45:21,331 --> 00:45:24,209
Your father.
632
00:45:26,128 --> 00:45:28,964
He did tell you
my true parentage, did he not?
633
00:45:31,550 --> 00:45:33,761
We were raised together.
634
00:45:34,011 --> 00:45:36,597
We played together,
we fought together.
635
00:45:37,139 --> 00:45:38,307
Do you remember none of that?
636
00:45:38,557 --> 00:45:40,476
I remember a shadow.
637
00:45:42,019 --> 00:45:45,022
Living in the shade of your greatness.
638
00:45:45,773 --> 00:45:48,358
I remember you tossing me
into an abyss.
639
00:45:48,525 --> 00:45:50,486
I, who was, and should be, king!
640
00:45:50,736 --> 00:45:52,855
So you take the world I love
as a recompense
641
00:45:52,946 --> 00:45:54,740
for your imagined slights?
642
00:45:54,990 --> 00:45:58,035
No. The Earth is under
my protection, Loki.
643
00:45:59,495 --> 00:46:02,998
And you're doing
a marvellous job with that.
644
00:46:03,499 --> 00:46:05,470
The humans slaughter
each other in droves
645
00:46:05,584 --> 00:46:07,336
while you idly fret.
646
00:46:07,586 --> 00:46:09,713
I mean to rule them,
as why should I not?
647
00:46:09,963 --> 00:46:11,465
You think yourself above them?
648
00:46:12,591 --> 00:46:13,591
Well, yes.
649
00:46:13,801 --> 00:46:16,220
Then you miss the truth
of ruling, brother.
650
00:46:17,096 --> 00:46:18,476
A throne would suit you ill.
651
00:46:23,685 --> 00:46:26,397
I've seen worlds
you've never known about!
652
00:46:26,647 --> 00:46:30,776
I have grown, Odinson, in my exile.
653
00:46:31,193 --> 00:46:33,112
I have seen the true power
of the Tesseract,
654
00:46:33,278 --> 00:46:34,362
and when I wield it...
655
00:46:34,571 --> 00:46:36,281
Who showed you this power?
656
00:46:37,491 --> 00:46:39,019
Who controls the would-be king?
657
00:46:39,034 --> 00:46:40,786
- I am a king!
- Not here!
658
00:46:41,036 --> 00:46:42,317
You give up the Tesseract!
659
00:46:42,454 --> 00:46:44,957
You give up this poisonous dream!
660
00:46:47,710 --> 00:46:49,044
You come home.
661
00:46:54,049 --> 00:46:55,134
I don't have it.
662
00:46:57,261 --> 00:46:59,012
You need the Cube to bring me home.
663
00:46:59,179 --> 00:47:01,473
But I've sent it off, I know not where.
664
00:47:02,641 --> 00:47:04,435
You listen well, brother.
665
00:47:06,437 --> 00:47:07,604
I'm listening.
666
00:47:16,780 --> 00:47:18,407
Do not touch me again.
667
00:47:18,657 --> 00:47:20,200
Then don't take my stuff.
668
00:47:20,451 --> 00:47:22,661
You have no idea
what you're dealing with.
669
00:47:24,580 --> 00:47:25,763
Shakespeare in the Park?
670
00:47:26,957 --> 00:47:30,044
Doth Mother know
you wear-eth her drapes?
671
00:47:30,335 --> 00:47:33,047
This is beyond you, metal man.
672
00:47:33,297 --> 00:47:35,382
Loki will face Asgardian justice.
673
00:47:35,632 --> 00:47:38,969
He gives up the Cube,
he's all yours. Until then,
674
00:47:39,386 --> 00:47:40,596
stay out of the way.
675
00:47:42,181 --> 00:47:43,766
Tourist.
676
00:47:49,188 --> 00:47:50,189
Okay.
677
00:48:20,010 --> 00:48:22,888
Power at 400% capacity.
678
00:48:23,138 --> 00:48:24,640
How about that?
679
00:49:24,992 --> 00:49:26,160
Hey!
680
00:49:28,746 --> 00:49:29,913
That's enough.
681
00:49:33,834 --> 00:49:35,502
Now, I don't know
what you plan on doing here.
682
00:49:35,753 --> 00:49:38,020
I've come here to put an end
to Loki's schemes.
683
00:49:38,255 --> 00:49:40,758
Then prove it. Put that hammer down.
684
00:49:40,924 --> 00:49:41,924
Yeah... No.
685
00:49:42,176 --> 00:49:43,654
Bad call. He loves his hammer.
686
00:49:45,220 --> 00:49:47,431
You want me to put the hammer down?
687
00:50:14,833 --> 00:50:16,460
Are we done, here?
688
00:51:04,383 --> 00:51:07,302
In case it's unclear,
689
00:51:08,053 --> 00:51:09,805
if you try to escape,
690
00:51:10,931 --> 00:51:13,183
if you so much as scratch that glass,
691
00:51:22,818 --> 00:51:26,739
it's 30,000 feet straight down
in a steel trap.
692
00:51:27,322 --> 00:51:29,408
You get how that works?
693
00:51:31,493 --> 00:51:34,079
Ant, boot.
694
00:51:37,458 --> 00:51:39,168
It's an impressive cage.
695
00:51:40,127 --> 00:51:42,713
Not built, I think, for me.
696
00:51:43,130 --> 00:51:45,507
Built for something
a lot stronger than you.
697
00:51:45,758 --> 00:51:47,593
Oh, I've heard.
698
00:51:48,635 --> 00:51:49,762
A mindless beast.
699
00:51:50,804 --> 00:51:52,389
Makes play he's still a man.
700
00:51:53,515 --> 00:51:55,726
How desperate are you,
701
00:51:55,976 --> 00:51:59,021
that you call on such
lost creatures to defend you?
702
00:51:59,271 --> 00:52:01,565
How desperate am I?
703
00:52:01,815 --> 00:52:03,567
You threaten my world with war.
704
00:52:03,817 --> 00:52:05,936
You steal a force
you can't hope to control.
705
00:52:06,153 --> 00:52:09,907
You talk about peace,
and you kill because it's fun.
706
00:52:10,157 --> 00:52:13,118
You have made me very desperate.
707
00:52:13,369 --> 00:52:15,245
You might not be glad that you did.
708
00:52:18,540 --> 00:52:21,794
It burns you to have come so close.
709
00:52:23,295 --> 00:52:25,964
To have the Tesseract, to have power,
710
00:52:26,799 --> 00:52:28,967
unlimited power.
711
00:52:29,218 --> 00:52:31,136
And for what?
712
00:52:32,846 --> 00:52:33,555
A warm light for all mankind to share.
713
00:52:33,556 --> 00:52:36,600
A warm light for all mankind to share.
714
00:52:36,892 --> 00:52:40,104
And then to be reminded
what real power is.
715
00:52:44,233 --> 00:52:48,487
Well, let me know if "real power"
wants a magazine or something.
716
00:52:56,870 --> 00:52:58,288
He really grows on you, doesn't he?
717
00:52:58,539 --> 00:53:00,416
Loki's gonna drag this out.
718
00:53:00,666 --> 00:53:04,086
So, Thor, what's his play?
719
00:53:04,336 --> 00:53:06,839
He has an army called the Chitauri.
720
00:53:07,089 --> 00:53:09,967
They're not of Asgard,
nor any world known.
721
00:53:10,426 --> 00:53:12,469
He means to lead them
against your people.
722
00:53:12,720 --> 00:53:14,263
They will win him the Earth,
723
00:53:14,430 --> 00:53:16,401
in return, I suspect, for the Tesseract.
724
00:53:16,432 --> 00:53:18,142
An army
725
00:53:18,392 --> 00:53:20,018
from outer space.
726
00:53:20,269 --> 00:53:22,646
So, he's building another portal.
727
00:53:22,896 --> 00:53:24,189
That's what he needs Erik Selvig for.
728
00:53:24,356 --> 00:53:25,356
Selvig?
729
00:53:25,524 --> 00:53:27,818
- He's an astrophysicist.
- He's a friend.
730
00:53:28,068 --> 00:53:30,154
Loki has him under some kind of spell,
731
00:53:30,362 --> 00:53:31,822
along with one of ours.
732
00:53:32,072 --> 00:53:33,615
I want to know why Loki let us take him.
733
00:53:33,782 --> 00:53:35,034
He's not leading an army from here.
734
00:53:35,284 --> 00:53:36,952
I don't think
we should be focusing on Loki.
735
00:53:37,202 --> 00:53:38,954
That guy's brain is a bag full of cats.
736
00:53:39,121 --> 00:53:40,550
You could smell crazy on him.
737
00:53:40,622 --> 00:53:42,332
Have care how you speak.
738
00:53:42,916 --> 00:53:45,085
Loki is beyond reason,
but he is of Asgard.
739
00:53:45,544 --> 00:53:46,587
And he is my brother.
740
00:53:46,837 --> 00:53:48,672
He killed 80 people in two days.
741
00:53:49,590 --> 00:53:50,590
He's adopted.
742
00:53:50,758 --> 00:53:53,010
I think it's about the mechanics.
743
00:53:53,260 --> 00:53:55,428
Iridium... What do they
need the iridium for?
744
00:53:55,429 --> 00:53:56,388
It's a stabilising agent.
745
00:53:56,597 --> 00:53:57,848
I'm just saying, pick a weekend.
746
00:53:58,015 --> 00:53:59,516
I'll fly you to Portland.
747
00:53:59,767 --> 00:54:01,268
Keep love alive.
748
00:54:01,518 --> 00:54:03,353
It means the portal
won't collapse on itself
749
00:54:03,562 --> 00:54:05,355
like it did at S.H.I.E.L.D.
750
00:54:05,606 --> 00:54:08,859
No hard feelings, Point Break.
You've got a mean swing.
751
00:54:09,109 --> 00:54:11,320
Also, it means the portal
can open as wide
752
00:54:11,570 --> 00:54:13,947
and stay open as long, as Loki wants.
753
00:54:14,698 --> 00:54:16,867
Raise the mizzenmast. Jib the topsails.
754
00:54:18,619 --> 00:54:19,950
That man is playing
Galaga.
755
00:54:20,871 --> 00:54:24,208
He thought we wouldn't notice,
but we did.
756
00:54:26,210 --> 00:54:27,639
How does Fury even see these?
757
00:54:27,753 --> 00:54:28,753
He turns.
758
00:54:29,046 --> 00:54:30,631
Sounds exhausting.
759
00:54:31,757 --> 00:54:32,883
The rest of the raw materials,
760
00:54:33,133 --> 00:54:35,886
Agent Barton can get
his hands on pretty easily.
761
00:54:36,136 --> 00:54:37,471
The only major component
he still needs
762
00:54:37,721 --> 00:54:41,183
is a power source
of high-energy density.
763
00:54:41,433 --> 00:54:44,645
Something to kick-start the Cube.
764
00:54:44,895 --> 00:54:47,815
When did you become an expert
in thermonuclear astrophysics?
765
00:54:48,065 --> 00:54:49,065
Last night.
766
00:54:49,566 --> 00:54:52,736
The packet, Selvig's notes,
the extraction theory papers.
767
00:54:52,986 --> 00:54:53,946
Am I the only one who did the reading?
768
00:54:54,154 --> 00:54:56,907
Does Loki need any particular
kind of power source?
769
00:54:57,157 --> 00:54:59,827
He would have to heat the Cube
to 120-million Kelvin
770
00:55:00,077 --> 00:55:01,495
just to break through
the Coulomb barrier.
771
00:55:01,745 --> 00:55:03,962
Unless Selvig has figured out
how to stabilise
772
00:55:04,164 --> 00:55:05,249
the quantum tunnelling effect.
773
00:55:05,499 --> 00:55:06,458
Well, if he could do that,
774
00:55:06,667 --> 00:55:09,086
he could achieve heavy ion fusion
at any reactor on the planet.
775
00:55:09,336 --> 00:55:11,714
Finally, someone who speaks English.
776
00:55:11,964 --> 00:55:13,882
Is that what just happened?
777
00:55:14,133 --> 00:55:16,093
It's good to meet you, Dr Banner.
778
00:55:16,343 --> 00:55:19,346
Your work on antielectron
collisions is unparalleled.
779
00:55:19,596 --> 00:55:21,348
And I'm a huge fan of the way
you lose control
780
00:55:21,598 --> 00:55:23,766
and turn into an enormous
green rage-monster.
781
00:55:25,185 --> 00:55:26,186
Thanks.
782
00:55:26,437 --> 00:55:28,897
Dr Banner is only here
to track the Cube.
783
00:55:29,148 --> 00:55:30,399
I was hoping you might join him.
784
00:55:30,649 --> 00:55:31,775
I would start with that stick of his.
785
00:55:31,942 --> 00:55:32,943
It may be magical,
786
00:55:33,110 --> 00:55:34,361
but it works an awful lot
like a HYDRA weapon.
787
00:55:34,528 --> 00:55:37,531
I don't know about that,
but it is powered by the Cube.
788
00:55:37,865 --> 00:55:39,575
And I would like to know
how Loki used it
789
00:55:39,825 --> 00:55:41,368
to turn two of the sharpest men I know
790
00:55:41,535 --> 00:55:43,287
into his personal flying monkeys.
791
00:55:43,704 --> 00:55:45,205
Monkeys? I do not understand.
792
00:55:45,372 --> 00:55:46,372
I do.
793
00:55:49,376 --> 00:55:51,211
I understood that reference.
794
00:55:52,171 --> 00:55:53,464
Shall we play, Doctor?
795
00:55:53,714 --> 00:55:55,382
This way, sir.
796
00:56:09,396 --> 00:56:10,939
The gamma readings
are definitely consistent
797
00:56:11,190 --> 00:56:13,150
with Selvig's reports of the Tesseract.
798
00:56:13,567 --> 00:56:15,152
But it's going to take weeks to process.
799
00:56:15,402 --> 00:56:16,570
If we bypass their mainframe
800
00:56:16,737 --> 00:56:17,988
and direct route to the Homer cluster,
801
00:56:18,238 --> 00:56:21,283
we can clock this
at around 600 teraflops.
802
00:56:22,493 --> 00:56:24,411
All I packed was a toothbrush.
803
00:56:25,537 --> 00:56:27,081
You know, you should come by
Stark Tower sometime.
804
00:56:27,331 --> 00:56:29,333
Top ten floors, all R&D.
805
00:56:29,708 --> 00:56:31,236
You'd love it. It's Candy Land.
806
00:56:31,377 --> 00:56:33,837
Thanks, but the last time
I was in New York,
807
00:56:34,088 --> 00:56:36,590
I kind of broke Harlem.
808
00:56:36,840 --> 00:56:38,860
Well, I promise
a stress-free environment.
809
00:56:38,884 --> 00:56:40,636
No tension, no surprises.
810
00:56:42,179 --> 00:56:43,639
- Hey!
- Nothing?
811
00:56:43,889 --> 00:56:44,889
Are you nuts?
812
00:56:45,015 --> 00:56:46,015
Jury's out.
813
00:56:46,141 --> 00:56:47,226
You really have got
a lid on it, haven't you?
814
00:56:47,393 --> 00:56:48,393
What's your secret?
815
00:56:48,519 --> 00:56:49,937
Mellow jazz, bongo drums,
huge bag of weed?
816
00:56:50,145 --> 00:56:51,525
Is everything a joke to you?
817
00:56:51,563 --> 00:56:52,563
Funny things are.
818
00:56:52,689 --> 00:56:54,400
Threatening the safety
of everyone on this ship
819
00:56:54,566 --> 00:56:55,776
isn't funny.
820
00:56:55,943 --> 00:56:56,943
No offence, Doc.
821
00:56:57,069 --> 00:56:58,529
It's all right,
I wouldn't have come aboard
822
00:56:58,696 --> 00:57:01,490
if I couldn't handle pointy things.
823
00:57:01,657 --> 00:57:04,201
You're tip-toeing, big man.
You need to strut.
824
00:57:04,368 --> 00:57:05,994
And you need to focus
on the problem, Mr Stark.
825
00:57:06,161 --> 00:57:07,621
Do you think I'm not?
826
00:57:07,788 --> 00:57:10,541
Why did Fury call us in?
Why now? Why not before?
827
00:57:10,708 --> 00:57:12,418
What isn't he telling us?
828
00:57:12,584 --> 00:57:14,294
I can't do the equation unless
I have all the variables.
829
00:57:14,962 --> 00:57:16,171
You think Fury's hiding something?
830
00:57:16,338 --> 00:57:19,466
He's a spy. Captain, he's "the" spy.
831
00:57:19,633 --> 00:57:21,343
His secrets have secrets.
832
00:57:21,510 --> 00:57:23,087
It's bugging him, too. Isn't it?
833
00:57:25,597 --> 00:57:27,349
I just want to finish my work here, and...
834
00:57:27,516 --> 00:57:28,516
Doctor?
835
00:57:33,939 --> 00:57:36,275
"A warm light for all mankind."
836
00:57:36,442 --> 00:57:38,485
Loki's jab at Fury about the Cube.
837
00:57:38,652 --> 00:57:40,070
I heard it.
838
00:57:40,237 --> 00:57:42,489
I think that was meant for you.
839
00:57:43,240 --> 00:57:46,160
Even if Barton didn't
tell Loki about the tower,
840
00:57:46,326 --> 00:57:47,369
it was still all over the news.
841
00:57:47,536 --> 00:57:49,580
The Stark Tower? That big, ugly
842
00:57:50,956 --> 00:57:52,166
building in New York?
843
00:57:52,332 --> 00:57:56,003
It's powered by an arc reactor,
a self-sustaining energy source.
844
00:57:56,170 --> 00:57:58,547
That building will run itself
for, what, a year?
845
00:57:58,714 --> 00:58:00,507
It's just the prototype.
846
00:58:00,674 --> 00:58:02,593
I'm kind of the only name
in clean energy right now.
847
00:58:03,052 --> 00:58:04,432
That's what he's getting at.
848
00:58:04,595 --> 00:58:07,139
So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in
on the Tesseract project?
849
00:58:07,306 --> 00:58:09,016
What are they doing
in the energy business
850
00:58:09,183 --> 00:58:10,476
in the first place?
851
00:58:10,642 --> 00:58:13,598
I should probably look into that
once my decryption programme
852
00:58:13,729 --> 00:58:15,856
finishes breaking into all of
S.H.I.E.L.D.'s secure files.
853
00:58:16,023 --> 00:58:16,982
I'm sorry. Did you say...
854
00:58:17,149 --> 00:58:19,109
Jarvis has been running it
since I hit the bridge.
855
00:58:19,276 --> 00:58:20,819
In a few hours,
I'll know every dirty secret
856
00:58:20,986 --> 00:58:22,112
S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide.
857
00:58:22,279 --> 00:58:23,279
Blueberry?
858
00:58:23,405 --> 00:58:25,240
Yet you're confused about why
they didn't want you around.
859
00:58:25,407 --> 00:58:28,202
An intelligence organisation
that fears intelligence?
860
00:58:28,369 --> 00:58:29,912
Historically, not awesome.
861
00:58:30,079 --> 00:58:32,331
I think Loki's trying to wind us up.
862
00:58:32,498 --> 00:58:34,041
This is a man who means to start a war
863
00:58:34,208 --> 00:58:36,327
and if we don't stay focused,
he'll succeed.
864
00:58:37,044 --> 00:58:39,463
We have orders.
We should follow them.
865
00:58:40,005 --> 00:58:41,965
Following's not really my style.
866
00:58:43,217 --> 00:58:45,552
And you're all about style, aren't you?
867
00:58:45,719 --> 00:58:46,720
Of the people in this room,
868
00:58:46,887 --> 00:58:48,430
which one is,
A, wearing a spangly outfit,
869
00:58:48,597 --> 00:58:49,890
and, B, not of use?
870
00:58:50,057 --> 00:58:54,353
Steve, tell me none of this
smells a little funky to you.
871
00:58:57,106 --> 00:58:58,107
Just find the Cube.
872
00:59:11,078 --> 00:59:13,098
That's the guy
my dad never shut up about?
873
00:59:13,455 --> 00:59:16,208
I'm wondering if they shouldn't have
kept him on ice.
874
00:59:17,084 --> 00:59:18,752
The guy's not wrong about Loki.
875
00:59:18,919 --> 00:59:20,629
He does have the jump on us.
876
00:59:20,796 --> 00:59:23,465
What he's got is an Acme dynamite kit.
877
00:59:23,632 --> 00:59:25,426
It's going to blow up in his face.
878
00:59:25,592 --> 00:59:27,845
And I'm going to be there when it does.
879
00:59:28,178 --> 00:59:30,305
Yeah. I'll read all about it.
880
00:59:32,474 --> 00:59:34,593
Or you'll be suiting up
with the rest of us.
881
00:59:35,352 --> 00:59:38,897
You see, I don't get a suit of armour.
882
00:59:39,064 --> 00:59:42,359
I'm exposed. Like a nerve.
883
00:59:42,526 --> 00:59:44,236
It's a nightmare.
884
00:59:44,403 --> 00:59:47,156
I've got a cluster of shrapnel
trying every second
885
00:59:47,322 --> 00:59:49,283
to crawl its way into my heart.
886
00:59:49,450 --> 00:59:51,452
This stops it.
887
00:59:51,618 --> 00:59:53,983
This little circle of light,
it's part of me now,
888
00:59:55,164 --> 00:59:56,790
not just armour.
889
00:59:57,499 --> 00:59:59,918
It's a terrible privilege.
890
01:00:00,294 --> 01:00:02,708
- But you can control it.
- Because I learned how.
891
01:00:02,796 --> 01:00:03,796
It's different.
892
01:00:04,131 --> 01:00:07,426
Hey, I read all about your accident.
893
01:00:07,593 --> 01:00:10,888
That much gamma exposure
should have killed you.
894
01:00:11,055 --> 01:00:13,474
So you're saying that the Hulk...
895
01:00:14,975 --> 01:00:17,311
The other guy saved my life?
896
01:00:17,853 --> 01:00:18,937
That's nice.
897
01:00:19,855 --> 01:00:23,609
It's a nice sentiment. Saved it for what?
898
01:00:24,943 --> 01:00:26,820
I guess we'll find out.
899
01:00:28,572 --> 01:00:30,199
You may not enjoy that.
900
01:00:30,366 --> 01:00:32,284
And you just might.
901
01:01:31,552 --> 01:01:32,886
As soon as Loki took the doctor,
902
01:01:33,053 --> 01:01:34,763
we moved Jane Foster.
903
01:01:34,930 --> 01:01:37,266
They've got an excellent
observatory in Tromsø.
904
01:01:37,433 --> 01:01:40,936
She was asked to consult there
very suddenly yesterday.
905
01:01:41,103 --> 01:01:44,857
Handsome fee, private plane,
very remote.
906
01:01:45,774 --> 01:01:46,775
She'll be safe.
907
01:01:46,942 --> 01:01:48,277
Thank you.
908
01:01:50,112 --> 01:01:52,181
It's no accident, Loki taking Erik Selvig.
909
01:01:53,157 --> 01:01:55,701
I dread what he plans for him
once he's done.
910
01:01:55,868 --> 01:01:56,952
Erik is a good man.
911
01:01:57,119 --> 01:01:58,351
He talks about you a lot.
912
01:01:59,997 --> 01:02:01,957
You changed his life.
913
01:02:03,709 --> 01:02:05,544
You changed everything around here.
914
01:02:05,711 --> 01:02:07,796
They were better as they were.
915
01:02:08,422 --> 01:02:10,590
We pretend on Asgard
that we're more advanced
916
01:02:10,632 --> 01:02:14,303
but we come here,
battling like bilge snipe.
917
01:02:14,470 --> 01:02:16,263
- Like what?
- Bilge snipe.
918
01:02:16,430 --> 01:02:19,433
You know, huge, scaly, big antlers.
919
01:02:20,267 --> 01:02:22,019
- You don't have those?
- I don't think so.
920
01:02:22,186 --> 01:02:24,021
Well, they are repulsive.
921
01:02:25,397 --> 01:02:27,608
And they trample everything
in their path.
922
01:02:35,324 --> 01:02:38,619
When I first came to Earth,
Loki's rage followed me here,
923
01:02:38,786 --> 01:02:41,080
and your people paid the price.
924
01:02:41,246 --> 01:02:42,998
And now, again.
925
01:02:45,584 --> 01:02:48,003
In my youth, I courted war.
926
01:02:49,797 --> 01:02:51,757
War hasn't started yet.
927
01:02:52,925 --> 01:02:54,748
You think you could make Loki tell us
928
01:02:54,843 --> 01:02:56,095
where the Tesseract is?
929
01:02:56,261 --> 01:02:59,473
I do not know. Loki's mind is far afield.
930
01:02:59,640 --> 01:03:04,311
It's not just power he craves,
it's vengeance, upon me.
931
01:03:04,478 --> 01:03:06,695
There's no pain
would prise his need from him.
932
01:03:07,689 --> 01:03:09,858
A lot of guys think that
933
01:03:10,025 --> 01:03:11,485
until the pain starts.
934
01:03:13,821 --> 01:03:15,280
What are you asking me to do?
935
01:03:15,447 --> 01:03:18,992
I'm asking,
what are you prepared to do?
936
01:03:19,159 --> 01:03:20,160
Loki is a prisoner.
937
01:03:20,327 --> 01:03:22,621
Then why do I feel like
he's the only person on this boat
938
01:03:22,788 --> 01:03:24,331
that wants to be here?
939
01:03:36,969 --> 01:03:40,013
There's not many people
who can sneak up on me.
940
01:03:40,180 --> 01:03:41,807
But you figured I'd come.
941
01:03:42,516 --> 01:03:44,059
After.
942
01:03:44,977 --> 01:03:48,355
After whatever tortures
Fury can concoct,
943
01:03:48,522 --> 01:03:52,151
you would appear
as a friend, as a balm.
944
01:03:53,152 --> 01:03:54,778
And I would cooperate.
945
01:03:54,945 --> 01:03:56,905
I want to know what
you've done to Agent Barton.
946
01:03:57,072 --> 01:03:59,033
I would say I've expanded his mind.
947
01:04:01,660 --> 01:04:03,537
And once you've won,
948
01:04:04,455 --> 01:04:06,081
once you're king of the mountain,
949
01:04:07,875 --> 01:04:10,335
what happens to his mind?
950
01:04:11,628 --> 01:04:13,380
Is this love, Agent Romanoff?
951
01:04:13,547 --> 01:04:16,341
Love is for children. I owe him a debt.
952
01:04:20,262 --> 01:04:22,097
Tell me.
953
01:04:26,477 --> 01:04:29,688
Before I worked for S.H.I.E.L. D... I...
954
01:04:32,149 --> 01:04:36,028
Well, I made a name for myself.
955
01:04:36,195 --> 01:04:39,156
I have a very specific skill set.
956
01:04:39,323 --> 01:04:42,951
I didn't care who I used it for, or on.
957
01:04:43,994 --> 01:04:47,456
I got on S.H.I.E.L.D.'s radar
in a bad way.
958
01:04:48,665 --> 01:04:51,543
Agent Barton was sent to kill me.
959
01:04:52,628 --> 01:04:54,129
He made a different call.
960
01:04:56,131 --> 01:04:59,134
And what will you do
if I vow to spare him?
961
01:04:59,551 --> 01:05:00,844
Not let you out.
962
01:05:01,011 --> 01:05:02,846
No, but I like this.
963
01:05:03,806 --> 01:05:07,184
Your world in the balance,
and you bargain for one man.
964
01:05:07,351 --> 01:05:09,395
Regimes fall every day.
965
01:05:09,561 --> 01:05:12,064
I tend not to weep over that.
I'm Russian.
966
01:05:12,231 --> 01:05:13,231
Or I was.
967
01:05:14,525 --> 01:05:16,151
And what are you now?
968
01:05:16,652 --> 01:05:19,571
It's really not that complicated.
969
01:05:19,738 --> 01:05:23,784
I got red in my ledger,
I'd like to wipe it out.
970
01:05:24,827 --> 01:05:26,328
Can you?
971
01:05:27,705 --> 01:05:31,458
Can you wipe out that much red?
972
01:05:32,668 --> 01:05:34,420
Dreykov's daughter,
973
01:05:35,879 --> 01:05:37,673
São Paulo,
974
01:05:38,757 --> 01:05:41,218
the hospital fire?
975
01:05:42,094 --> 01:05:44,430
Barton told me everything.
976
01:05:44,596 --> 01:05:47,641
Your ledger is dripping. It's gushing red
977
01:05:47,808 --> 01:05:50,269
and you think saving a man
no more virtuous than yourself
978
01:05:50,436 --> 01:05:51,770
will change anything?
979
01:05:51,937 --> 01:05:54,606
This is the basest sentimentality.
980
01:05:54,732 --> 01:05:56,942
This is a child at prayer.
981
01:05:57,109 --> 01:05:58,360
Pathetic!
982
01:05:59,194 --> 01:06:01,739
You lie and kill
983
01:06:01,905 --> 01:06:04,908
in the service of liars and killers.
984
01:06:08,037 --> 01:06:11,165
You pretend to be separate,
to have your own code,
985
01:06:11,331 --> 01:06:14,001
something that makes up
for the horrors.
986
01:06:15,210 --> 01:06:17,588
But they are part of you.
987
01:06:17,755 --> 01:06:21,508
And they will never go away.
988
01:06:22,134 --> 01:06:25,596
I won't touch Barton,
not until I make him kill you.
989
01:06:25,763 --> 01:06:27,973
Slowly, intimately,
990
01:06:28,140 --> 01:06:30,476
in every way he knows you fear.
991
01:06:30,642 --> 01:06:33,687
And then he'll wake just long
enough to see his good work
992
01:06:33,854 --> 01:06:37,274
and when he screams, I'll split his skull.
993
01:06:37,441 --> 01:06:40,527
This is my bargain, you mewling quim.
994
01:06:42,154 --> 01:06:43,697
You're a monster.
995
01:06:45,949 --> 01:06:47,409
Oh, no.
996
01:06:48,327 --> 01:06:49,870
You brought the monster.
997
01:06:52,915 --> 01:06:54,458
So, Banner.
998
01:06:55,542 --> 01:06:56,668
That's your play.
999
01:06:56,835 --> 01:06:57,836
What?
1000
01:06:58,837 --> 01:07:00,464
Loki means to unleash the Hulk.
1001
01:07:00,631 --> 01:07:02,049
Keep Banner in the lab. I'm on my way.
1002
01:07:02,216 --> 01:07:03,258
Send Thor as well.
1003
01:07:04,968 --> 01:07:06,261
Thank you
1004
01:07:06,428 --> 01:07:08,555
for your cooperation.
1005
01:07:16,105 --> 01:07:17,534
What are you doing, Mr Stark?
1006
01:07:17,689 --> 01:07:20,150
Kind of been wondering
the same thing about you.
1007
01:07:20,317 --> 01:07:22,152
You're supposed to be locating
the Tesseract.
1008
01:07:22,319 --> 01:07:23,862
We are. The model's locked
1009
01:07:24,029 --> 01:07:25,280
and we're sweeping
for the signature now.
1010
01:07:25,447 --> 01:07:26,447
When we get a hit,
1011
01:07:26,573 --> 01:07:28,642
we'll have the location
within half a mile.
1012
01:07:28,659 --> 01:07:31,120
Yeah, then you get your
Cube back. No muss, no fuss.
1013
01:07:31,161 --> 01:07:32,871
Yeah, then you get your
Cube back. No muss, no fuss.
1014
01:07:33,038 --> 01:07:34,123
What is "Phase 2"?
1015
01:07:36,375 --> 01:07:39,169
Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses
the Cube to make weapons.
1016
01:07:39,336 --> 01:07:41,046
Sorry, computer was moving
a little slow for me.
1017
01:07:41,213 --> 01:07:43,923
Rogers, we gathered everything
related to the Tesseract.
1018
01:07:44,049 --> 01:07:45,467
This does not mean that we're making...
1019
01:07:45,634 --> 01:07:46,634
I'm sorry, Nick.
1020
01:07:46,760 --> 01:07:49,012
What were you lying?
1021
01:07:49,179 --> 01:07:50,389
I was wrong, Director.
1022
01:07:50,556 --> 01:07:51,557
The world hasn't changed a bit.
1023
01:07:51,724 --> 01:07:52,725
Did you know about this?
1024
01:07:52,891 --> 01:07:54,184
You want to think about
removing yourself
1025
01:07:54,351 --> 01:07:55,644
from this environment, Doctor?
1026
01:07:55,811 --> 01:07:57,979
I was in Calcutta.
I was pretty well removed.
1027
01:07:58,105 --> 01:07:59,337
Loki is manipulating you.
1028
01:07:59,398 --> 01:08:00,941
And you've been doing what, exactly?
1029
01:08:01,108 --> 01:08:02,735
You didn't come here because
I bat my eyelashes at you.
1030
01:08:02,901 --> 01:08:04,084
Yes, and I'm not leaving
1031
01:08:04,153 --> 01:08:05,404
because suddenly
you get a little twitchy.
1032
01:08:05,571 --> 01:08:07,197
I'd like to know why S.H.I.E.L.D.
1033
01:08:07,322 --> 01:08:10,993
Is using the Tesseract
to build weapons of mass destruction.
1034
01:08:11,660 --> 01:08:12,745
Because of him.
1035
01:08:14,079 --> 01:08:15,079
Me?
1036
01:08:16,040 --> 01:08:18,454
Last year, Earth had a visitor
from another planet
1037
01:08:18,542 --> 01:08:21,670
who had a grudge match
that levelled a small town.
1038
01:08:21,837 --> 01:08:24,006
We learned that
not only are we not alone
1039
01:08:24,173 --> 01:08:27,718
but we are hopelessly,
hilariously, outgunned.
1040
01:08:27,885 --> 01:08:30,095
My people want nothing
but peace with your planet.
1041
01:08:30,262 --> 01:08:32,181
But you're not the only people
out there, are you?
1042
01:08:32,347 --> 01:08:34,266
And you're not the only threat.
1043
01:08:34,433 --> 01:08:37,561
The world's filling up with
people who can't be matched,
1044
01:08:38,270 --> 01:08:39,502
that can't be controlled.
1045
01:08:39,605 --> 01:08:40,689
Like you controlled the Cube?
1046
01:08:40,856 --> 01:08:42,066
Your work with the Tesseract
1047
01:08:42,232 --> 01:08:44,777
is what drew Loki to it, and his allies.
1048
01:08:44,943 --> 01:08:46,278
It is a signal to all the realms
1049
01:08:46,445 --> 01:08:49,114
that the Earth is ready
for a higher form of war.
1050
01:08:49,239 --> 01:08:50,282
A higher form?
1051
01:08:50,449 --> 01:08:51,449
You forced our hand.
1052
01:08:51,575 --> 01:08:52,534
We had to come up with something.
1053
01:08:52,701 --> 01:08:53,701
A nuclear deterrent.
1054
01:08:53,827 --> 01:08:55,788
Because that always
calms everything right down.
1055
01:08:55,954 --> 01:08:58,319
Remind me again how
you made your fortune, Stark.
1056
01:08:58,457 --> 01:09:00,793
I'm sure if he still made weapons,
Stark would be neck-deep...
1057
01:09:00,959 --> 01:09:02,634
Hold on. How is this now about me?
1058
01:09:02,711 --> 01:09:03,796
I'm sorry, isn't everything?
1059
01:09:03,962 --> 01:09:05,798
I thought humans were
more evolved than this.
1060
01:09:05,964 --> 01:09:08,801
Excuse me, did we come to
your planet and blow stuff up?
1061
01:09:08,967 --> 01:09:10,803
You treat your champions
with such mistrust.
1062
01:09:10,969 --> 01:09:12,497
Are you boys really that naïve?
1063
01:09:12,554 --> 01:09:14,525
S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats.
1064
01:09:14,556 --> 01:09:15,808
Captain America's on threat watch?
1065
01:09:15,974 --> 01:09:16,974
We all are.
1066
01:09:17,101 --> 01:09:18,477
Wait, you're on that list?
1067
01:09:18,644 --> 01:09:20,145
Are you above or below angry bees?
1068
01:09:20,312 --> 01:09:22,398
Stark, so help me God,
if you make one more wisecrack...
1069
01:09:22,564 --> 01:09:23,774
Threat! Verbal threat. I feel threatened.
1070
01:09:23,941 --> 01:09:26,402
- Show some respect.
- Respect what?
1071
01:09:33,784 --> 01:09:36,662
Transport Six-Six-Bravo,
please relay confirm codes.
1072
01:09:36,829 --> 01:09:38,956
I've got you on the computer,
but not on the day log.
1073
01:09:39,123 --> 01:09:41,166
What is your haul? Over.
1074
01:09:41,333 --> 01:09:43,919
Arms and ammunition. Over.
1075
01:09:52,302 --> 01:09:54,471
You speak of control,
yet you court chaos.
1076
01:09:54,638 --> 01:09:56,306
That's his M.O., isn't it?
1077
01:09:56,473 --> 01:09:57,683
I mean, what are we, a team?
1078
01:09:57,850 --> 01:10:00,769
No, we're a chemical mixture
that makes chaos.
1079
01:10:00,936 --> 01:10:02,855
We're a time bomb.
1080
01:10:03,021 --> 01:10:04,815
You need to step away.
1081
01:10:04,982 --> 01:10:06,775
Why shouldn't the guy
let off a little steam?
1082
01:10:06,942 --> 01:10:09,028
You know damn well why. Back off!
1083
01:10:09,194 --> 01:10:11,363
I'm starting to want you to make me.
1084
01:10:11,530 --> 01:10:15,117
Yeah. Big man in a suit of armour.
1085
01:10:15,284 --> 01:10:16,702
Take that off, what are you?
1086
01:10:16,869 --> 01:10:19,163
Genius, billionaire,
playboy, philanthropist.
1087
01:10:20,080 --> 01:10:23,208
I know guys with none of that
worth ten of you.
1088
01:10:23,375 --> 01:10:24,459
I've seen the footage.
1089
01:10:24,501 --> 01:10:26,817
The only thing you really
fight for is yourself.
1090
01:10:28,213 --> 01:10:30,090
You're not the guy
to make the sacrifice play,
1091
01:10:30,257 --> 01:10:32,718
to lay down on a wire and let
the other guy crawl over you.
1092
01:10:32,885 --> 01:10:34,970
I think I would just cut the wire.
1093
01:10:37,639 --> 01:10:39,808
Always a way out.
1094
01:10:39,975 --> 01:10:41,185
You may not be a threat
1095
01:10:41,351 --> 01:10:43,228
but you better stop pretending
to be a hero.
1096
01:10:43,395 --> 01:10:45,814
A hero? Like you?
1097
01:10:45,981 --> 01:10:47,983
You're a laboratory experiment, Rogers.
1098
01:10:48,150 --> 01:10:51,737
Everything special about you
came out of a bottle.
1099
01:11:17,054 --> 01:11:19,848
Put on the suit. Let's go a few rounds.
1100
01:11:20,891 --> 01:11:24,311
You people are so petty and tiny.
1101
01:11:24,478 --> 01:11:25,513
Yeah, this is a team.
1102
01:11:25,604 --> 01:11:26,814
Agent Romanoff, would you escort
1103
01:11:26,980 --> 01:11:28,163
Dr Banner back to his...
1104
01:11:28,232 --> 01:11:29,858
Where? You rented my room.
1105
01:11:29,983 --> 01:11:31,443
The cell was just in case...
1106
01:11:31,610 --> 01:11:33,112
In case you needed to kill me.
1107
01:11:33,278 --> 01:11:36,156
But you can't. I know, I tried.
1108
01:11:38,909 --> 01:11:41,787
I got low. I didn't see an end.
1109
01:11:41,954 --> 01:11:46,375
So, I put a bullet in my mouth,
and the other guy spit it out.
1110
01:11:47,000 --> 01:11:48,168
So I moved on.
1111
01:11:48,335 --> 01:11:51,130
I focused on helping
other people. I was good.
1112
01:11:51,296 --> 01:11:53,513
Until you dragged me back
into this freak show
1113
01:11:53,632 --> 01:11:55,110
and put everyone here at risk.
1114
01:11:55,134 --> 01:11:57,203
You want to know my secret,
Agent Romanoff?
1115
01:11:57,344 --> 01:11:59,138
You want to know how I stay calm?
1116
01:12:01,974 --> 01:12:04,101
Dr Banner,
1117
01:12:04,935 --> 01:12:06,228
put down the sceptre.
1118
01:12:15,029 --> 01:12:16,155
Got it.
1119
01:12:17,031 --> 01:12:18,031
Sorry, kids,
1120
01:12:18,157 --> 01:12:19,867
you don't get to see
my party trick after all.
1121
01:12:19,992 --> 01:12:20,993
You located the Tesseract?
1122
01:12:21,118 --> 01:12:22,119
I could get there fastest.
1123
01:12:22,286 --> 01:12:24,371
The Tesseract belongs on Asgard.
No human is a match for it.
1124
01:12:24,538 --> 01:12:25,831
- You're not going alone.
- You're gonna stop me?
1125
01:12:25,998 --> 01:12:26,957
Put on the suit, let's find out.
1126
01:12:27,124 --> 01:12:28,375
I'm not afraid to hit an old man.
1127
01:12:28,542 --> 01:12:29,542
Put on the suit.
1128
01:12:32,421 --> 01:12:34,006
Oh, my God.
1129
01:12:49,563 --> 01:12:50,563
Put on the suit.
1130
01:12:50,689 --> 01:12:51,940
Yeah.
1131
01:12:54,735 --> 01:12:56,445
All hands to stations.
1132
01:13:00,616 --> 01:13:02,368
- Hill!
-
External detonation.
1133
01:13:02,534 --> 01:13:03,744
Number three engine is down.
1134
01:13:03,869 --> 01:13:04,870
We've been hit.
1135
01:13:05,037 --> 01:13:06,163
- Can they get it running?
- Fire in engine three!
1136
01:13:06,330 --> 01:13:07,330
Talk to me.
1137
01:13:07,456 --> 01:13:09,041
Turbine looks mostly intact
1138
01:13:09,208 --> 01:13:11,043
but it's impossible to
get out there to make repairs
1139
01:13:11,168 --> 01:13:12,586
while we're in the air.
1140
01:13:12,753 --> 01:13:15,255
If we lose one more engine,
we won't be.
1141
01:13:15,422 --> 01:13:17,383
Somebody's got to get outside
and patch that engine.
1142
01:13:17,549 --> 01:13:19,274
- Stark, you copy that?
-
I'm on it.
1143
01:13:19,385 --> 01:13:22,638
Coulson, initiate defensive lockdown
in the detention section
1144
01:13:22,805 --> 01:13:23,764
then get to the armoury.
1145
01:13:23,931 --> 01:13:25,015
Romanoff?
1146
01:13:28,685 --> 01:13:30,104
We're okay.
1147
01:13:32,731 --> 01:13:33,941
We're okay, right?
1148
01:13:46,537 --> 01:13:47,746
- Keep that engine down!
- Yes, sir.
1149
01:13:47,913 --> 01:13:49,581
Detention, wait for cameras to go dark.
1150
01:13:49,707 --> 01:13:51,500
- Got it.
- Stay close.
1151
01:13:53,293 --> 01:13:54,753
Let's go, Level 4.
1152
01:13:55,754 --> 01:13:58,507
Engine three. I'll meet you there.
1153
01:14:06,724 --> 01:14:07,850
Doctor?
1154
01:14:10,269 --> 01:14:11,269
Bruce?
1155
01:14:11,520 --> 01:14:15,190
You got to fight it.
This is just what Loki wants.
1156
01:14:16,608 --> 01:14:17,609
We're going to be okay. Listen to me.
1157
01:14:17,776 --> 01:14:18,776
Are you hurt?
1158
01:14:22,031 --> 01:14:24,241
We're going to be okay. All right?
1159
01:14:24,408 --> 01:14:27,119
I swear on my life,
I will get you out of this.
1160
01:14:27,244 --> 01:14:28,620
You will walk away and never ever...
1161
01:14:28,787 --> 01:14:30,831
Your life?
1162
01:14:47,389 --> 01:14:48,389
Bruce.
1163
01:15:25,260 --> 01:15:25,886
Bring the carrier about
to a 1-8-0, heading south!
1164
01:15:25,928 --> 01:15:28,389
Bring the carrier about
to a 1-8-0, heading south!
1165
01:15:28,555 --> 01:15:30,391
- Take us to the water!
- We're flying blind.
1166
01:15:30,557 --> 01:15:32,518
Navigation's recalibrating
after the engine failure.
1167
01:15:32,684 --> 01:15:34,395
Is the sun coming up?
1168
01:15:35,187 --> 01:15:37,356
- Yes, sir.
- Then put it on the left.
1169
01:15:37,523 --> 01:15:39,149
Get us over water.
1170
01:15:39,316 --> 01:15:41,360
One more turbine goes down,
and we drop.
1171
01:15:43,654 --> 01:15:44,905
Thanks.
1172
01:15:48,283 --> 01:15:49,410
Stark!
1173
01:15:52,162 --> 01:15:53,789
Stark, I'm here!
1174
01:15:53,956 --> 01:15:55,416
Good.
1175
01:15:56,667 --> 01:15:58,627
Let's see what we've got.
1176
01:15:58,794 --> 01:16:00,421
I got to get this
superconducting coolant system
1177
01:16:00,587 --> 01:16:01,587
back online
1178
01:16:01,714 --> 01:16:03,242
before I can access the rotors,
1179
01:16:03,298 --> 01:16:05,092
work on dislodging the debris.
1180
01:16:07,678 --> 01:16:09,179
I need you to get to that
engine control panel
1181
01:16:09,346 --> 01:16:12,975
and tell me which relays
are in overload position.
1182
01:16:25,320 --> 01:16:26,897
What does it look like in there?
1183
01:16:27,573 --> 01:16:30,075
It seems to run
on some form of electricity.
1184
01:16:30,200 --> 01:16:31,952
Well, you're not wrong.
1185
01:17:35,808 --> 01:17:38,602
We are not your enemies, Banner.
1186
01:17:38,769 --> 01:17:39,769
Try to think!
1187
01:17:49,905 --> 01:17:51,740
Okay, the relays are intact.
1188
01:17:51,907 --> 01:17:53,325
What's our next move?
1189
01:17:53,492 --> 01:17:54,451
Even if I clear the rotors,
1190
01:17:54,618 --> 01:17:56,787
this thing won't
re-engage without a jump.
1191
01:17:56,954 --> 01:17:58,288
I'm going to have to
get in there and push.
1192
01:17:58,455 --> 01:18:00,165
If that thing gets up to
speed, you'll get shredded.
1193
01:18:00,332 --> 01:18:02,292
That stator control unit
can reverse the polarity
1194
01:18:02,459 --> 01:18:03,836
long enough to disengage
maglev and that could...
1195
01:18:04,002 --> 01:18:05,295
Speak English!
1196
01:18:06,672 --> 01:18:07,806
You see that red lever?
1197
01:18:09,091 --> 01:18:11,176
It will slow the rotors down
long enough for me to get out.
1198
01:18:11,343 --> 01:18:13,095
Stand by it. Wait for my word.
1199
01:19:05,689 --> 01:19:07,709
We need full evac
on the lower hangar bay.
1200
01:19:10,736 --> 01:19:11,737
Grenade!
1201
01:19:26,919 --> 01:19:28,348
We've got a perimeter breach!
1202
01:19:28,379 --> 01:19:30,381
Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear.
1203
01:19:30,547 --> 01:19:32,591
Call-outs at every junction.
1204
01:19:39,932 --> 01:19:42,149
We have the Hulk and Thor
on Research Level 4.
1205
01:19:42,267 --> 01:19:43,769
Levels 2 and 3 are dark.
1206
01:19:43,936 --> 01:19:46,021
Sir, the Hulk will tear this place apart!
1207
01:19:47,272 --> 01:19:48,272
Get his attention.
1208
01:19:48,357 --> 01:19:52,528
Escort 6-0, proceed to
Wishbone and engage hostile.
1209
01:19:52,695 --> 01:19:53,946
Don't get too close.
1210
01:19:54,113 --> 01:19:55,447
Copy.
1211
01:20:07,418 --> 01:20:08,752
Target acquired.
1212
01:20:13,090 --> 01:20:14,090
Target engaged.
1213
01:20:25,728 --> 01:20:27,229
Target angry, target angry!
1214
01:21:35,672 --> 01:21:38,234
They're not getting through
here, so what the hell...
1215
01:21:56,276 --> 01:21:58,487
Engine one is now in shut-down.
1216
01:22:06,954 --> 01:22:09,081
We are in an uncontrolled descent.
1217
01:22:09,206 --> 01:22:11,177
Sir, we've lost all power in engine one.
1218
01:22:11,667 --> 01:22:13,490
It's Barton. He took out our systems.
1219
01:22:13,627 --> 01:22:16,088
He's headed for the detention level.
1220
01:22:16,255 --> 01:22:18,173
Does anybody copy?
1221
01:22:19,383 --> 01:22:21,468
This is Agent Romanoff.
1222
01:22:21,593 --> 01:22:23,053
I copy.
1223
01:22:27,725 --> 01:22:28,684
Stark, we're losing altitude.
1224
01:22:28,851 --> 01:22:30,269
Yeah, I noticed.
1225
01:22:59,339 --> 01:23:00,340
No!
1226
01:23:07,973 --> 01:23:10,642
Are you ever not going to fall for that?
1227
01:23:53,685 --> 01:23:55,896
The humans think us immortal.
1228
01:23:57,022 --> 01:23:58,524
Should we test that?
1229
01:24:01,360 --> 01:24:02,528
Move away, please.
1230
01:24:06,990 --> 01:24:08,492
You like this?
1231
01:24:09,493 --> 01:24:12,705
We started working on the prototype
after you sent the Destroyer.
1232
01:24:13,956 --> 01:24:16,166
Even I don't know what it does.
1233
01:24:17,000 --> 01:24:18,210
Do you want to find out?
1234
01:24:20,254 --> 01:24:21,672
No!
1235
01:25:31,241 --> 01:25:32,618
Natasha?
1236
01:26:04,233 --> 01:26:05,943
You're going to lose.
1237
01:26:07,986 --> 01:26:09,196
Am I?
1238
01:26:10,531 --> 01:26:12,991
It's in your nature.
1239
01:26:15,160 --> 01:26:17,496
Your heroes are scattered.
1240
01:26:17,663 --> 01:26:21,333
Your floating fortress falls from the sky.
1241
01:26:21,458 --> 01:26:23,085
Where is my disadvantage?
1242
01:26:23,794 --> 01:26:25,838
You lack conviction.
1243
01:26:26,672 --> 01:26:27,673
I don't think I'm...
1244
01:26:34,555 --> 01:26:36,265
So, that's what it does.
1245
01:26:38,350 --> 01:26:41,437
All hands
to crash stations immediately.
1246
01:27:09,089 --> 01:27:10,089
Cap, hit the lever.
1247
01:27:10,424 --> 01:27:13,010
I need a minute here!
1248
01:27:13,177 --> 01:27:14,219
Lever
1249
01:27:14,386 --> 01:27:15,471
now!
1250
01:27:27,483 --> 01:27:28,567
Help!
1251
01:28:04,228 --> 01:28:05,562
Sorry, boss.
1252
01:28:05,687 --> 01:28:07,398
The god rabbited.
1253
01:28:07,564 --> 01:28:08,982
Just stay awake.
1254
01:28:09,149 --> 01:28:10,734
Eyes on me.
1255
01:28:10,901 --> 01:28:12,403
No, I'm clocking out here.
1256
01:28:12,569 --> 01:28:14,029
Not an option.
1257
01:28:15,072 --> 01:28:16,990
It's okay, boss.
1258
01:28:18,951 --> 01:28:20,953
This was never gonna work
1259
01:28:21,120 --> 01:28:22,549
if they didn't have something
1260
01:28:23,747 --> 01:28:25,249
to...
1261
01:28:54,403 --> 01:28:56,196
Agent Coulson is down.
1262
01:28:57,614 --> 01:28:59,283
A medical team is on
its way to your location.
1263
01:28:59,450 --> 01:29:00,868
They're here.
1264
01:29:04,079 --> 01:29:05,706
They called it.
1265
01:29:22,222 --> 01:29:23,996
These were in Phil Coulson's jacket.
1266
01:29:27,144 --> 01:29:29,271
I guess he never did
get you to sign them.
1267
01:29:32,816 --> 01:29:34,443
We're dead in the air up here.
1268
01:29:34,610 --> 01:29:37,654
Our communications,
the location of the Cube,
1269
01:29:37,821 --> 01:29:40,199
Banner, Thor...
1270
01:29:41,533 --> 01:29:43,410
I got nothing for you.
1271
01:29:43,577 --> 01:29:46,455
I lost my one good eye.
1272
01:29:49,541 --> 01:29:52,503
Maybe I had that coming.
1273
01:29:56,757 --> 01:29:58,008
Yes,
1274
01:29:59,218 --> 01:30:02,513
we were going to build
an arsenal with the Tesseract.
1275
01:30:04,014 --> 01:30:05,891
I never put all my chips
on that number, though
1276
01:30:06,058 --> 01:30:09,061
because I was playing
something even riskier.
1277
01:30:13,023 --> 01:30:17,152
There was an idea, Stark knows this,
1278
01:30:19,071 --> 01:30:22,366
called the Avengers Initiative.
1279
01:30:23,617 --> 01:30:25,703
The idea was to bring together a group
1280
01:30:25,869 --> 01:30:28,372
of remarkable people
1281
01:30:29,206 --> 01:30:32,000
to see if they could become
something more.
1282
01:30:33,419 --> 01:30:37,548
To see if they could work together
when we needed them to,
1283
01:30:37,715 --> 01:30:41,009
to fight the battles that we never could.
1284
01:30:43,804 --> 01:30:48,600
Phil Coulson died
still believing in that idea.
1285
01:30:50,978 --> 01:30:52,604
In heroes.
1286
01:31:00,738 --> 01:31:02,239
Well,
1287
01:31:03,157 --> 01:31:05,826
it's an old-fashioned notion.
1288
01:31:26,138 --> 01:31:28,599
You fell out of the sky.
1289
01:31:42,654 --> 01:31:44,114
Did I hurt anybody?
1290
01:31:44,281 --> 01:31:47,284
There's nobody around here to get hurt.
1291
01:31:47,451 --> 01:31:50,704
You did scare the hell
out of some pigeons, though.
1292
01:31:51,580 --> 01:31:52,581
Lucky.
1293
01:31:52,748 --> 01:31:54,333
Or just good aim.
1294
01:31:54,500 --> 01:31:56,043
You were awake when you fell.
1295
01:31:58,170 --> 01:32:00,172
- You saw?
- The whole thing.
1296
01:32:00,339 --> 01:32:01,924
Right through the ceiling.
1297
01:32:02,091 --> 01:32:06,011
Big and green and buck-ass nude.
1298
01:32:06,178 --> 01:32:07,262
Here.
1299
01:32:08,680 --> 01:32:10,808
Didn't think those would
fit you until you shrunk down
1300
01:32:10,974 --> 01:32:13,352
to a regular-size feller.
1301
01:32:15,729 --> 01:32:16,980
Thank you.
1302
01:32:18,023 --> 01:32:19,233
Are you an alien?
1303
01:32:19,858 --> 01:32:21,026
What?
1304
01:32:21,360 --> 01:32:22,691
From outer space, an alien.
1305
01:32:23,320 --> 01:32:24,320
No.
1306
01:32:24,697 --> 01:32:27,783
Well, then, son, you've got a condition.
1307
01:32:38,669 --> 01:32:40,963
Clint. You're going to be all right.
1308
01:32:44,341 --> 01:32:46,385
You know that?
1309
01:32:47,261 --> 01:32:49,096
Is that what you know?
1310
01:32:51,598 --> 01:32:54,435
I've got no window.
1311
01:32:55,269 --> 01:32:56,645
I have to flush him out.
1312
01:32:57,563 --> 01:32:59,356
You got to level out.
It's going to take time.
1313
01:32:59,523 --> 01:33:01,024
You don't understand.
1314
01:33:03,026 --> 01:33:06,238
Have you ever had someone
take your brain and play?
1315
01:33:07,072 --> 01:33:11,201
Pull you out
and stuff something else in?
1316
01:33:14,413 --> 01:33:16,749
Do you know what it's like
to be unmade?
1317
01:33:18,333 --> 01:33:20,669
You know that I do.
1318
01:33:28,302 --> 01:33:29,303
Why am I back?
1319
01:33:30,471 --> 01:33:31,805
How did you get him out?
1320
01:33:31,972 --> 01:33:34,767
Cognitive recalibration.
1321
01:33:34,933 --> 01:33:37,603
I hit you really hard on the head.
1322
01:33:37,770 --> 01:33:38,812
Thanks.
1323
01:33:43,150 --> 01:33:44,860
Natasha...
1324
01:33:45,569 --> 01:33:46,752
How many agents did I...
1325
01:33:46,779 --> 01:33:48,197
Don't.
1326
01:33:48,364 --> 01:33:50,532
Don't do that to yourself, Clint.
1327
01:33:51,158 --> 01:33:52,826
This is Loki.
1328
01:33:52,993 --> 01:33:55,579
This is monsters and magic,
1329
01:33:55,746 --> 01:33:57,331
and nothing we were ever trained for.
1330
01:33:57,498 --> 01:33:58,999
Loki, did he get away?
1331
01:33:59,166 --> 01:34:00,166
Yeah.
1332
01:34:00,501 --> 01:34:02,711
I don't suppose you know where.
1333
01:34:02,878 --> 01:34:04,630
I didn't need to know.
1334
01:34:04,797 --> 01:34:06,507
I didn't ask.
1335
01:34:09,802 --> 01:34:12,262
He's going to
make his play soon, though.
1336
01:34:12,638 --> 01:34:13,638
Today.
1337
01:34:13,764 --> 01:34:15,057
We got to stop him.
1338
01:34:15,766 --> 01:34:16,975
Yeah? Who's "we"?
1339
01:34:17,142 --> 01:34:19,061
I don't know. Whoever's left.
1340
01:34:20,312 --> 01:34:21,605
Well,
1341
01:34:23,357 --> 01:34:25,484
if I put an arrow
through Loki's eye socket,
1342
01:34:25,651 --> 01:34:28,320
I would sleep better, I suppose.
1343
01:34:31,198 --> 01:34:32,741
Now you sound like you.
1344
01:34:33,492 --> 01:34:34,910
But you don't.
1345
01:34:36,870 --> 01:34:39,665
You're a spy, not a soldier.
1346
01:34:39,832 --> 01:34:44,545
Now you want to wade into a war. Why?
1347
01:34:46,338 --> 01:34:48,257
What did Loki do to you?
1348
01:34:49,049 --> 01:34:51,427
He didn't. I just...
1349
01:34:55,222 --> 01:34:56,724
Natasha.
1350
01:34:58,851 --> 01:35:00,811
I've been compromised.
1351
01:35:03,939 --> 01:35:06,024
I got red in my ledger.
1352
01:35:08,193 --> 01:35:10,237
I would like to wipe it out.
1353
01:35:26,295 --> 01:35:27,755
Was he married?
1354
01:35:27,921 --> 01:35:29,298
No.
1355
01:35:29,465 --> 01:35:33,635
There was a cellist, I think.
1356
01:35:35,262 --> 01:35:36,638
I'm sorry.
1357
01:35:37,389 --> 01:35:39,016
He seemed like a good man.
1358
01:35:40,350 --> 01:35:41,393
He was an idiot.
1359
01:35:41,560 --> 01:35:43,771
Why? For believing?
1360
01:35:43,937 --> 01:35:45,314
For taking on Loki alone.
1361
01:35:45,481 --> 01:35:47,149
He was doing his job.
1362
01:35:47,316 --> 01:35:49,818
He was out of his league.
He should have waited.
1363
01:35:49,985 --> 01:35:50,986
He should have...
1364
01:35:51,153 --> 01:35:52,696
Sometimes there isn't a way out, Tony.
1365
01:35:52,863 --> 01:35:54,948
Right, I've heard that before.
1366
01:35:55,115 --> 01:35:56,575
Is this the first time you lost a soldier?
1367
01:35:56,742 --> 01:35:58,494
We are not soldiers.
1368
01:36:02,998 --> 01:36:04,708
I'm not marching to Fury's fife.
1369
01:36:04,875 --> 01:36:06,001
Neither am I.
1370
01:36:06,168 --> 01:36:08,337
He's got the same blood
on his hands that Loki does.
1371
01:36:08,504 --> 01:36:09,838
But right now,
we got to put that behind us
1372
01:36:10,005 --> 01:36:12,174
and get this done.
1373
01:36:12,341 --> 01:36:13,300
Loki needs a power source.
1374
01:36:13,467 --> 01:36:14,426
If we can put together a list...
1375
01:36:14,593 --> 01:36:15,593
He made it personal.
1376
01:36:15,761 --> 01:36:16,796
That's not the point.
1377
01:36:16,929 --> 01:36:19,264
That is the point. That's Loki's point.
1378
01:36:19,431 --> 01:36:21,353
He hit us all right where we live. Why?
1379
01:36:21,475 --> 01:36:22,475
To tear us apart.
1380
01:36:22,601 --> 01:36:24,436
Yeah, divide and conquer is great
1381
01:36:24,603 --> 01:36:27,022
but he knows he has to
take us out to win, right?
1382
01:36:27,189 --> 01:36:28,690
That's what he wants.
1383
01:36:28,857 --> 01:36:31,318
He wants to beat us,
he wants to be seen doing it.
1384
01:36:31,485 --> 01:36:32,569
He wants an audience.
1385
01:36:33,320 --> 01:36:34,947
Right. I caught his act in Stuttgart.
1386
01:36:35,114 --> 01:36:37,991
Yeah, that was just previews.
This is opening night.
1387
01:36:38,158 --> 01:36:40,661
And Loki, he's a full-tilt diva, right?
1388
01:36:40,828 --> 01:36:42,371
He wants flowers, he wants parades.
1389
01:36:42,538 --> 01:36:46,291
He wants a monument built to the skies
with his name plastered...
1390
01:36:48,085 --> 01:36:49,628
Son of a bitch.
1391
01:37:00,931 --> 01:37:01,932
Time to go.
1392
01:37:02,099 --> 01:37:03,600
- Go where?
- I'll tell you on the way.
1393
01:37:03,767 --> 01:37:05,245
Can you fly one of those jets?
1394
01:37:06,353 --> 01:37:07,563
I can.
1395
01:37:11,483 --> 01:37:12,484
You got a suit?
1396
01:37:12,651 --> 01:37:13,651
Yeah.
1397
01:37:13,777 --> 01:37:15,195
Then suit up.
1398
01:37:42,890 --> 01:37:44,141
Hey, you guys aren't
authorised to be in here.
1399
01:37:44,308 --> 01:37:46,602
Son, just don't.
1400
01:37:48,687 --> 01:37:49,687
Sir.
1401
01:37:49,813 --> 01:37:50,981
Agent Hill.
1402
01:37:51,565 --> 01:37:53,067
Those cards,
1403
01:37:55,235 --> 01:37:59,656
they were in Coulson's locker,
not in his jacket.
1404
01:38:04,119 --> 01:38:05,662
They needed the push.
1405
01:38:08,791 --> 01:38:11,043
We have an unauthorised departure
from Bay 6.
1406
01:38:11,960 --> 01:38:13,253
They found him.
1407
01:38:14,129 --> 01:38:17,800
Get our communications back up,
whatever you have to do.
1408
01:38:17,966 --> 01:38:20,177
- I want eyes on everything.
- Yes, sir.
1409
01:38:33,774 --> 01:38:35,548
Sir, I've turned off the arc reactor
1410
01:38:35,651 --> 01:38:39,446
but the device
is already self-sustaining.
1411
01:38:39,613 --> 01:38:41,740
Shut it down, Dr Selvig.
1412
01:38:42,449 --> 01:38:43,701
It's too late!
1413
01:38:45,786 --> 01:38:47,204
She can't stop now.
1414
01:38:48,288 --> 01:38:50,708
She wants to show us something!
1415
01:38:50,874 --> 01:38:52,876
A new universe.
1416
01:38:53,043 --> 01:38:54,545
Okay.
1417
01:39:01,635 --> 01:39:03,470
The barrier is pure energy.
1418
01:39:03,637 --> 01:39:05,472
It's unbreachable.
1419
01:39:05,639 --> 01:39:07,391
Yeah, I got that.
1420
01:39:08,642 --> 01:39:09,642
Plan B.
1421
01:39:10,811 --> 01:39:12,930
Sir, the Mark 7
is not ready for deployment.
1422
01:39:13,021 --> 01:39:15,337
Then skip the spinning rims.
We're on the clock.
1423
01:39:35,002 --> 01:39:38,005
Please tell me you're going
to appeal to my humanity.
1424
01:39:39,173 --> 01:39:41,508
Actually, I'm planning to threaten you.
1425
01:39:41,675 --> 01:39:43,093
You should have left
your armour on for that.
1426
01:39:43,260 --> 01:39:44,636
Yeah.
1427
01:39:44,803 --> 01:39:45,846
It's seen a bit of mileage,
1428
01:39:46,013 --> 01:39:48,599
and you've got
the glow stick of destiny.
1429
01:39:49,433 --> 01:39:51,685
Would you like a drink?
1430
01:39:51,852 --> 01:39:52,936
Stalling me won't change anything.
1431
01:39:53,103 --> 01:39:55,189
No, no. Threatening.
1432
01:39:55,355 --> 01:39:56,690
No drink? Are you sure?
1433
01:39:56,857 --> 01:39:58,358
I'm having one.
1434
01:39:59,443 --> 01:40:03,322
The Chitauri are coming.
Nothing will change that.
1435
01:40:04,239 --> 01:40:05,616
What have I to fear?
1436
01:40:05,783 --> 01:40:07,451
The Avengers.
1437
01:40:09,578 --> 01:40:11,872
That's what we call ourselves.
We're sort of like a team.
1438
01:40:12,039 --> 01:40:13,624
"Earth's mightiest heroes" -type thing.
1439
01:40:13,791 --> 01:40:15,626
Yes, I've met them.
1440
01:40:15,793 --> 01:40:16,794
Yeah.
1441
01:40:16,960 --> 01:40:18,087
It takes us a while to get any traction,
1442
01:40:18,253 --> 01:40:19,213
I'll give you that one.
1443
01:40:19,380 --> 01:40:21,548
But let's do a head count, here.
1444
01:40:21,715 --> 01:40:24,176
Your brother, the demigod,
1445
01:40:25,928 --> 01:40:29,473
a super soldier, a living legend
who kind of lives up to the legend.
1446
01:40:29,640 --> 01:40:32,768
A man with breathtaking
anger-management issues,
1447
01:40:32,935 --> 01:40:35,979
a couple of master assassins,
and you, big fella,
1448
01:40:36,647 --> 01:40:39,566
you've managed to piss off
every single one of them.
1449
01:40:39,733 --> 01:40:40,733
That was the plan.
1450
01:40:40,859 --> 01:40:42,820
Not a great plan.
1451
01:40:42,986 --> 01:40:44,988
When they come,
1452
01:40:45,155 --> 01:40:46,573
and they will,
1453
01:40:46,740 --> 01:40:47,950
they'll come for you.
1454
01:40:48,117 --> 01:40:49,117
I have an army.
1455
01:40:49,243 --> 01:40:50,369
We have a Hulk.
1456
01:40:50,911 --> 01:40:52,246
I thought the beast had wandered off.
1457
01:40:52,413 --> 01:40:54,289
You're missing the point.
There is no throne.
1458
01:40:54,456 --> 01:40:58,419
There is no version of this
where you come out on top.
1459
01:40:58,585 --> 01:41:00,879
Maybe your army comes
and maybe it's too much for us,
1460
01:41:01,046 --> 01:41:03,006
but it's all on you.
1461
01:41:03,841 --> 01:41:04,883
Because if we can't protect the Earth,
1462
01:41:05,092 --> 01:41:08,178
you can be damn well sure
we'll avenge it.
1463
01:41:10,264 --> 01:41:13,267
How will your friends have time for me
1464
01:41:13,434 --> 01:41:15,185
when they are so busy fighting you?
1465
01:41:22,651 --> 01:41:23,652
This usually works.
1466
01:41:23,819 --> 01:41:26,613
Well, performance issues,
it's not uncommon.
1467
01:41:26,780 --> 01:41:28,657
One out of five...
1468
01:41:30,159 --> 01:41:30,701
Jarvis, anytime now.
1469
01:41:30,702 --> 01:41:33,037
Jarvis, anytime now.
1470
01:41:34,830 --> 01:41:37,541
You will all fall before me.
1471
01:41:37,708 --> 01:41:39,043
Deploy!
1472
01:41:39,209 --> 01:41:40,586
Deploy!
1473
01:42:07,821 --> 01:42:10,741
And there's one other
person you pissed off.
1474
01:42:11,909 --> 01:42:13,118
His name was Phil.
1475
01:42:36,934 --> 01:42:38,394
Right.
1476
01:42:38,560 --> 01:42:39,770
Army.
1477
01:43:52,176 --> 01:43:53,427
Loki!
1478
01:43:53,594 --> 01:43:55,713
Turn off the Tesseract, or I'll destroy it.
1479
01:43:55,763 --> 01:43:56,764
You can't.
1480
01:43:56,930 --> 01:43:58,766
There is no stopping it.
1481
01:43:58,932 --> 01:44:00,684
There is only
1482
01:44:00,851 --> 01:44:01,935
the war.
1483
01:44:02,102 --> 01:44:03,187
So be it.
1484
01:44:25,334 --> 01:44:27,044
Stark, we're on your three,
headed northeast.
1485
01:44:27,211 --> 01:44:29,296
What? Did you stop for drive-through?
1486
01:44:29,463 --> 01:44:31,828
Swing up Park. I'm going
to lay them out for you.
1487
01:44:49,233 --> 01:44:50,564
Sir, we have more incoming.
1488
01:44:50,692 --> 01:44:52,403
Fine. Let's keep them occupied.
1489
01:44:59,326 --> 01:45:01,161
- Nat?
- I see him.
1490
01:45:45,539 --> 01:45:47,708
We got to get back up there.
1491
01:46:39,093 --> 01:46:40,719
Stark, are you seeing this?
1492
01:46:41,512 --> 01:46:43,931
Seeing. Still working on believing.
1493
01:46:44,098 --> 01:46:45,432
Where's Banner?
Has he shown up yet?
1494
01:46:45,599 --> 01:46:46,600
Banner?
1495
01:46:46,767 --> 01:46:47,768
Just keep me posted.
1496
01:46:48,519 --> 01:46:50,646
Jarvis, find me a soft spot.
1497
01:46:52,940 --> 01:46:54,775
Look at this!
1498
01:46:54,942 --> 01:46:55,942
Look around you!
1499
01:46:56,944 --> 01:47:00,781
You think this madness
will end with your rule?
1500
01:47:00,948 --> 01:47:02,408
It's too late.
1501
01:47:03,951 --> 01:47:05,183
It's too late to stop it.
1502
01:47:05,327 --> 01:47:09,164
No. We can, together.
1503
01:47:15,796 --> 01:47:17,881
Sentiment.
1504
01:47:45,492 --> 01:47:47,995
We've got civilians
still trapped up here.
1505
01:47:49,204 --> 01:47:50,204
Loki.
1506
01:48:01,842 --> 01:48:03,616
They're fish in a barrel down there.
1507
01:48:09,099 --> 01:48:11,018
We got this. It's good. Go.
1508
01:48:11,185 --> 01:48:12,519
Do you think you can hold them off?
1509
01:48:12,686 --> 01:48:13,686
Captain,
1510
01:48:15,689 --> 01:48:18,484
it would be my genuine pleasure.
1511
01:48:45,386 --> 01:48:47,061
Just like Budapest all over again.
1512
01:48:47,721 --> 01:48:50,182
You and I remember Budapest
very differently.
1513
01:49:06,365 --> 01:49:07,324
It's going to be an hour
1514
01:49:07,491 --> 01:49:08,742
before they can
scramble the National Guard.
1515
01:49:08,909 --> 01:49:10,661
National Guard?
1516
01:49:11,662 --> 01:49:13,122
Does the army know
what's happening here?
1517
01:49:13,414 --> 01:49:14,414
Do we?
1518
01:49:15,624 --> 01:49:16,792
You need men in these buildings.
1519
01:49:16,959 --> 01:49:18,419
There are people inside and
they're going to be running
1520
01:49:18,585 --> 01:49:19,753
right into the line of fire.
1521
01:49:19,920 --> 01:49:21,797
You take them to the basements
or through the subway.
1522
01:49:21,964 --> 01:49:23,507
You keep them off the streets.
1523
01:49:23,674 --> 01:49:26,260
I need a perimeter as far back as 39th.
1524
01:49:26,427 --> 01:49:28,496
Why the hell
should I take orders from you?
1525
01:49:42,109 --> 01:49:43,277
I need men in those buildings.
1526
01:49:43,444 --> 01:49:45,487
Lead the people down
and away from the streets.
1527
01:49:45,654 --> 01:49:48,856
We're going to set up a perimeter
all the way down to 39th Street.
1528
01:49:58,625 --> 01:50:00,169
Well, we got its attention.
1529
01:50:00,335 --> 01:50:02,171
What the hell was step two?
1530
01:50:31,742 --> 01:50:32,701
What's the story upstairs?
1531
01:50:32,868 --> 01:50:34,745
The power surrounding the Cube
is impenetrable.
1532
01:50:34,912 --> 01:50:37,498
Thor's right. We got
to deal with these guys.
1533
01:50:37,664 --> 01:50:39,249
- How do we do this?
- As a team.
1534
01:50:39,416 --> 01:50:41,239
I have unfinished business with Loki.
1535
01:50:41,251 --> 01:50:42,252
Yeah? Well, get in line.
1536
01:50:42,419 --> 01:50:43,419
Save it.
1537
01:50:43,545 --> 01:50:44,838
Loki's going to keep
this fight focused on us,
1538
01:50:45,005 --> 01:50:46,006
and that's what we need.
1539
01:50:46,173 --> 01:50:47,800
Without him,
these things could run wild.
1540
01:50:47,966 --> 01:50:50,886
We got Stark up top.
He's going to need us to...
1541
01:50:58,268 --> 01:51:02,022
So, this all seems horrible.
1542
01:51:02,523 --> 01:51:03,607
I've seen worse.
1543
01:51:04,191 --> 01:51:05,191
Sorry.
1544
01:51:05,317 --> 01:51:07,986
No, we could use a little worse.
1545
01:51:08,112 --> 01:51:10,489
- Stark, we got him.
-
Banner?
1546
01:51:10,656 --> 01:51:11,865
Just like you said.
1547
01:51:12,032 --> 01:51:14,742
Then tell him to suit up.
I'm bringing the party to you.
1548
01:51:21,208 --> 01:51:23,252
I don't see how that's a party.
1549
01:51:31,135 --> 01:51:32,135
Dr Banner.
1550
01:51:33,887 --> 01:51:36,449
Now might be a really good
time for you to get angry.
1551
01:51:36,724 --> 01:51:39,143
That's my secret, Captain.
1552
01:51:40,894 --> 01:51:42,104
I'm always angry.
1553
01:51:53,615 --> 01:51:55,200
Hold on!
1554
01:52:25,147 --> 01:52:26,648
Send the rest.
1555
01:52:33,447 --> 01:52:34,656
Guys.
1556
01:52:34,823 --> 01:52:35,991
Call it, Captain.
1557
01:52:36,158 --> 01:52:37,284
All right, listen up.
1558
01:52:37,451 --> 01:52:40,358
Until we can close that portal,
our priority is containment.
1559
01:52:40,371 --> 01:52:41,663
Barton, I want you on that roof.
1560
01:52:41,830 --> 01:52:43,665
Eyes on everything.
Call out patterns and strays.
1561
01:52:43,832 --> 01:52:45,261
Stark, you got the perimeter.
1562
01:52:45,334 --> 01:52:46,460
Anything gets
more than three blocks out,
1563
01:52:46,627 --> 01:52:48,128
you turn it back or you turn it to ash.
1564
01:52:48,295 --> 01:52:49,463
- Can you give me a lift?
-
Right.
1565
01:52:49,630 --> 01:52:50,911
Better clench up, Legolas.
1566
01:52:54,301 --> 01:52:56,637
Thor, you got to try
and bottleneck that portal.
1567
01:52:56,804 --> 01:52:57,930
Slow them down.
1568
01:52:58,097 --> 01:53:00,265
You got the lightning.
Light the bastards up.
1569
01:53:02,559 --> 01:53:04,144
You and me,
we stay here on the ground.
1570
01:53:04,311 --> 01:53:05,312
We keep the fighting here.
1571
01:53:05,479 --> 01:53:06,479
And Hulk...
1572
01:53:09,191 --> 01:53:10,234
Smash.
1573
01:54:03,871 --> 01:54:04,955
Sir.
1574
01:54:06,040 --> 01:54:07,040
The Council is on.
1575
01:54:11,920 --> 01:54:15,132
Stark, you got a lot of strays
sniffing your tail.
1576
01:54:17,009 --> 01:54:19,177
I'm just trying to keep them
off the streets.
1577
01:54:19,178 --> 01:54:21,388
Well, they can't bank worth a damn.
1578
01:54:21,555 --> 01:54:22,689
So find a tight corner.
1579
01:54:22,848 --> 01:54:24,141
I will roger that.
1580
01:54:47,164 --> 01:54:48,290
Oh, boy.
1581
01:54:55,339 --> 01:54:56,924
Nice call.
1582
01:54:57,091 --> 01:54:58,258
What else you got?
1583
01:54:58,425 --> 01:55:01,178
Thor is taking on
a squadron down on Sixth.
1584
01:55:01,345 --> 01:55:03,514
And he didn't invite me.
1585
01:55:43,053 --> 01:55:44,638
Captain, none of this
is going to mean a damn thing
1586
01:55:44,805 --> 01:55:46,014
if we don't close that portal.
1587
01:55:46,181 --> 01:55:47,906
Our biggest guns couldn't touch it.
1588
01:55:47,975 --> 01:55:50,185
Well, maybe it's not about guns.
1589
01:55:52,146 --> 01:55:54,905
If you want to get up there,
you're going to need a ride.
1590
01:55:55,190 --> 01:55:56,233
I got a ride.
1591
01:55:57,401 --> 01:55:58,781
I could use a boost, though.
1592
01:56:01,030 --> 01:56:02,213
Are you sure about this?
1593
01:56:02,489 --> 01:56:04,992
Yeah. It's gonna be fun.
1594
01:56:32,061 --> 01:56:33,896
Okay, turn, turn.
1595
01:56:34,063 --> 01:56:35,773
Less! Less!
1596
01:57:58,522 --> 01:58:01,442
Captain, the bank
on 42nd past Madison.
1597
01:58:01,608 --> 01:58:03,318
They've cornered
a lot of civilians in there.
1598
01:58:03,485 --> 01:58:05,362
I'm on it.
1599
01:58:25,507 --> 01:58:27,259
Everyone! Clear out!
1600
01:58:57,206 --> 01:58:58,832
Director Fury,
1601
01:58:58,999 --> 01:59:00,751
the Council has made a decision.
1602
01:59:00,918 --> 01:59:03,629
I recognise the Council
has made a decision.
1603
01:59:03,796 --> 01:59:05,339
But given that
it's a stupid-ass decision,
1604
01:59:05,506 --> 01:59:06,886
I have elected to ignore it.
1605
01:59:07,049 --> 01:59:10,344
Director, you're closer
than any of our subs.
1606
01:59:10,511 --> 01:59:11,470
You scramble that jet...
1607
01:59:11,637 --> 01:59:14,306
That is the island of Manhattan,
Councilman.
1608
01:59:14,473 --> 01:59:16,517
Until I'm certain my team can't hold it,
1609
01:59:16,683 --> 01:59:18,602
I will not order a nuclear strike
1610
01:59:18,811 --> 01:59:20,289
against a civilian population.
1611
01:59:20,354 --> 01:59:22,731
If we don't hold them here,
we lose everything.
1612
01:59:22,898 --> 01:59:25,609
If I send that bird out, we already have.
1613
01:59:29,405 --> 01:59:31,073
You.
1614
01:59:33,367 --> 01:59:34,493
Hawkeye!
1615
01:59:35,994 --> 01:59:37,177
Nat, what are you doing?
1616
01:59:37,913 --> 01:59:38,913
A little help?
1617
01:59:44,211 --> 01:59:45,211
I got him.
1618
02:00:11,780 --> 02:00:12,780
Enough!
1619
02:00:13,115 --> 02:00:15,534
You are, all of you, beneath me!
1620
02:00:15,701 --> 02:00:18,412
I am a god, you dull creature.
1621
02:00:18,579 --> 02:00:20,107
And I will not be bullied by...
1622
02:00:29,923 --> 02:00:31,759
Puny god.
1623
02:00:39,933 --> 02:00:41,351
The sceptre...
1624
02:00:42,561 --> 02:00:43,729
Doctor.
1625
02:00:45,647 --> 02:00:48,442
Loki's sceptre. The energy.
1626
02:00:48,609 --> 02:00:50,235
The Tesseract can't fight,
1627
02:00:50,402 --> 02:00:52,404
but you can't protect against yourself.
1628
02:00:52,571 --> 02:00:53,571
It's not your fault.
1629
02:00:53,697 --> 02:00:55,471
You didn't know what you were doing.
1630
02:00:57,993 --> 02:01:00,120
Actually, I think I did.
1631
02:01:00,287 --> 02:01:03,207
I built in a safety
to cut their power source.
1632
02:01:04,458 --> 02:01:05,834
Loki's sceptre.
1633
02:01:06,001 --> 02:01:08,545
It may be able to close the portal.
1634
02:01:10,672 --> 02:01:12,800
And I'm looking right at it.
1635
02:01:24,812 --> 02:01:28,649
Sir, we will lose power
before we penetrate that shell.
1636
02:01:35,322 --> 02:01:38,575
Jarvis, you ever hear the tale of Jonah?
1637
02:01:38,742 --> 02:01:41,078
I wouldn't consider him a role model.
1638
02:02:50,731 --> 02:02:52,603
Director Fury is no longer in command.
1639
02:02:52,649 --> 02:02:54,651
Override order 7-Alpha-1- 1.
1640
02:02:54,818 --> 02:02:57,363
7- Alpha-1- 1, confirmed.
We're go for takeoff.
1641
02:02:58,280 --> 02:03:00,324
Sir, we have a bird in motion!
1642
02:03:00,866 --> 02:03:02,837
Anyone on the deck,
we have a rogue bird.
1643
02:03:02,993 --> 02:03:04,244
We need to shut it down!
1644
02:03:04,411 --> 02:03:06,580
Repeat, takeoff is not authorised.
1645
02:03:37,152 --> 02:03:39,279
Stark, do you hear me?
1646
02:03:39,446 --> 02:03:41,762
You have a missile
headed straight for the city.
1647
02:03:42,116 --> 02:03:43,450
How long?
1648
02:03:43,617 --> 02:03:45,661
Three minutes, max.
1649
02:03:45,828 --> 02:03:47,503
The payload will wipe out Midtown.
1650
02:03:47,579 --> 02:03:49,581
Jarvis, put everything we got
into the thrusters.
1651
02:03:49,748 --> 02:03:51,375
I just did.
1652
02:04:04,304 --> 02:04:05,597
Package is sent.
1653
02:04:05,764 --> 02:04:08,851
Detonation in
2 minutes, 30 seconds, mark.
1654
02:04:31,665 --> 02:04:34,001
Are you ready for another bout?
1655
02:04:34,710 --> 02:04:36,139
What, are you getting sleepy?
1656
02:04:41,341 --> 02:04:43,052
Right at the crown!
1657
02:04:49,099 --> 02:04:50,851
I can close it.
1658
02:04:51,018 --> 02:04:53,020
Can anybody copy?
1659
02:04:53,187 --> 02:04:54,271
I can shut the portal down.
1660
02:04:54,438 --> 02:04:56,440
- Do it!
-
No, wait.
1661
02:04:56,607 --> 02:04:57,816
Stark, these things are still coming.
1662
02:04:57,983 --> 02:04:58,942
I got a nuke coming in.
1663
02:04:59,109 --> 02:05:00,986
It's gonna blow in less than a minute.
1664
02:05:10,704 --> 02:05:12,498
And I know just where to put it.
1665
02:05:19,713 --> 02:05:22,049
Stark, you know that's a one-way trip.
1666
02:05:22,216 --> 02:05:23,694
Save the rest for the turn, J.
1667
02:05:23,717 --> 02:05:27,763
Sir, shall I try Miss Potts?
1668
02:05:27,930 --> 02:05:29,932
Might as well.
1669
02:05:31,892 --> 02:05:34,228
The streets of New York City
have become a battleground.
1670
02:05:34,395 --> 02:05:37,064
The Army is here trying
to contain the violence
1671
02:05:37,231 --> 02:05:38,709
but clearly, it is outmatched.
1672
02:05:38,816 --> 02:05:41,132
And I have to say,
in all my years of reporting,
1673
02:05:41,235 --> 02:05:44,113
I have never seen anything like this.
1674
02:05:44,279 --> 02:05:45,739
We have limited information
on the team
1675
02:05:45,906 --> 02:05:49,618
but we do know that
billionaire Tony Stark's Iron Man...
1676
02:07:02,983 --> 02:07:04,777
Come on, Stark.
1677
02:07:11,450 --> 02:07:12,534
Close it.
1678
02:07:32,638 --> 02:07:33,638
Son of a gun.
1679
02:07:38,394 --> 02:07:39,978
He's not slowing down.
1680
02:07:58,080 --> 02:07:59,498
Is he breathing?
1681
02:08:27,401 --> 02:08:28,777
What the hell?
1682
02:08:31,530 --> 02:08:33,615
What just happened?
1683
02:08:33,782 --> 02:08:36,035
Please tell me nobody kissed me.
1684
02:08:40,372 --> 02:08:41,999
We won.
1685
02:08:44,376 --> 02:08:45,627
All right, yay!
1686
02:08:45,794 --> 02:08:47,713
Hurray. Good job, guys.
1687
02:08:47,880 --> 02:08:51,050
Let's just not come in tomorrow.
Let's just take a day.
1688
02:08:51,967 --> 02:08:53,510
Have you ever tried shawarma?
1689
02:08:53,969 --> 02:08:56,221
There's a shawarma joint
about two blocks from here.
1690
02:08:56,388 --> 02:08:58,015
I don't know what it is,
but I want to try it.
1691
02:08:58,474 --> 02:08:59,892
We're not finished yet.
1692
02:09:04,897 --> 02:09:06,982
And then shawarma after.
1693
02:09:28,670 --> 02:09:30,881
If it's all the same to you,
1694
02:09:34,218 --> 02:09:35,844
I'll have that drink now.
1695
02:09:43,769 --> 02:09:45,771
Despite the devastation
of what has been confirmed
1696
02:09:45,938 --> 02:09:47,606
as an extraterrestrial attack,
1697
02:09:47,773 --> 02:09:49,274
the extraordinary heroics
1698
02:09:49,441 --> 02:09:51,360
of the group known as the Avengers
1699
02:09:51,527 --> 02:09:53,028
has been to many a cause
not only for comfort,
1700
02:09:53,195 --> 02:09:54,195
but for celebration.
1701
02:09:54,321 --> 02:09:56,699
It's just really great knowing
they're out there.
1702
02:09:56,865 --> 02:09:58,617
That someone is watching over us.
1703
02:09:58,784 --> 02:09:59,952
I love you, Thor!
1704
02:10:00,119 --> 02:10:01,787
And then these guys were like...
1705
02:10:01,954 --> 02:10:03,247
And then the air goes...
1706
02:10:03,414 --> 02:10:04,748
And this green guy walks up
and he goes...
1707
02:10:04,915 --> 02:10:05,916
I don't know.
1708
02:10:06,083 --> 02:10:08,502
I don't exactly feel safer
with those things out there.
1709
02:10:08,669 --> 02:10:11,714
It just seems that there's
a lot they're not telling us.
1710
02:10:11,880 --> 02:10:15,259
Superheroes in New York?
Give me a break.
1711
02:10:15,426 --> 02:10:17,302
These so-called "heroes"
1712
02:10:17,469 --> 02:10:18,800
have to be held responsible
1713
02:10:18,887 --> 02:10:21,014
for the destruction done to this city.
1714
02:10:21,181 --> 02:10:23,267
This was their fight.
Where are they now?
1715
02:10:23,434 --> 02:10:23,892
Tough questions are being asked
about the Avengers themselves.
1716
02:10:23,934 --> 02:10:26,228
Tough questions are being asked
about the Avengers themselves.
1717
02:10:26,395 --> 02:10:27,354
Their sudden appearance
1718
02:10:27,521 --> 02:10:28,856
and equally sudden disappearance...
1719
02:10:29,022 --> 02:10:31,775
What, this is all somehow their fault?
1720
02:10:33,861 --> 02:10:36,989
Captain America saved my life.
1721
02:10:39,158 --> 02:10:42,619
Wherever he is, and
wherever any of them are,
1722
02:10:42,786 --> 02:10:44,246
I would just...
1723
02:10:45,080 --> 02:10:47,332
I would want to say thank you.
1724
02:10:49,835 --> 02:10:51,295
Where are the Avengers?
1725
02:10:51,462 --> 02:10:53,839
I'm not currently
tracking their whereabouts.
1726
02:10:54,006 --> 02:10:56,133
I'd say they've earned
a leave of absence.
1727
02:10:56,300 --> 02:10:57,843
And the Tesseract?
1728
02:10:58,010 --> 02:11:00,220
The Tesseract is where it belongs.
1729
02:11:00,679 --> 02:11:02,973
Out of our reach.
1730
02:11:03,140 --> 02:11:04,641
That's not your call.
1731
02:11:04,808 --> 02:11:05,809
I didn't make it.
1732
02:11:05,976 --> 02:11:08,187
I just didn't argue with the god that did.
1733
02:11:08,353 --> 02:11:10,105
So, you let him take it
1734
02:11:10,272 --> 02:11:11,857
and the war criminal, Loki,
1735
02:11:12,024 --> 02:11:13,847
who should be
answering for his crime.
1736
02:11:13,859 --> 02:11:16,403
I think he will be.
1737
02:11:29,917 --> 02:11:32,586
I don't think you understand
what you've started,
1738
02:11:32,711 --> 02:11:35,130
letting the Avengers
loose on this world.
1739
02:11:35,714 --> 02:11:36,714
They're dangerous.
1740
02:11:36,840 --> 02:11:40,469
They surely are,
and the whole world knows it.
1741
02:11:41,053 --> 02:11:43,597
Every world knows it.
1742
02:11:44,056 --> 02:11:46,100
Was that the point of all this?
1743
02:11:46,266 --> 02:11:47,976
A statement?
1744
02:11:50,729 --> 02:11:52,147
A promise.
1745
02:12:00,906 --> 02:12:02,408
Sir, how does it work now?
1746
02:12:03,575 --> 02:12:05,536
They've gone their separate ways.
1747
02:12:05,703 --> 02:12:08,580
Some, pretty extremely far.
1748
02:12:09,173 --> 02:12:11,350
If we get into a situation like this again,
1749
02:12:11,417 --> 02:12:12,918
what happens then?
1750
02:12:13,085 --> 02:12:14,085
They'll come back.
1751
02:12:15,587 --> 02:12:17,256
Are you really sure about that?
1752
02:12:17,423 --> 02:12:18,423
I am.
1753
02:12:20,050 --> 02:12:21,218
Why?
1754
02:12:22,302 --> 02:12:24,471
Because we'll need them to.
1755
02:15:16,101 --> 02:15:18,562
Humans.
1756
02:15:19,897 --> 02:15:24,193
They are not the cowering
wretches we were promised.
1757
02:15:25,194 --> 02:15:27,321
They stand.
1758
02:15:28,197 --> 02:15:32,997
They are unruly,
and therefore cannot be ruled.
1759
02:15:41,627 --> 02:15:44,463
To challenge them
1760
02:15:44,630 --> 02:15:48,300
is to court death.
1075
02:15:59,037 --> 02:16:23,837
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud 126957