All language subtitles for The Village 2019 S01E07 Couldnt Not Love You 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,657 Previously on "The Village". 2 00:00:05,701 --> 00:00:07,007 I got the digits. Yes! 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,660 Ava needs a favor from your father. 4 00:00:08,704 --> 00:00:10,010 Sofia Lopez. 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,837 The same Sofia Lopez who's suing me? 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,100 Good to see you, son. 7 00:00:13,143 --> 00:00:14,381 I came here to take my daughter home. 8 00:00:14,405 --> 00:00:15,493 Dad... 9 00:00:15,537 --> 00:00:16,857 You stay the hell away from her. 10 00:00:18,583 --> 00:00:20,977 I've been having some PTSD. Wouldn't wanna spook you. 11 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 Are you in love with him? 12 00:00:23,066 --> 00:00:24,348 - We're family. - We're not family. 13 00:00:24,372 --> 00:00:25,653 You're just the person who got my husband killed. 14 00:00:25,677 --> 00:00:28,550 I think I met a woman I can give my baby to. 15 00:00:28,593 --> 00:00:31,422 She really wants a baby because she lost hers. 16 00:00:33,163 --> 00:00:34,295 Do your worst, pal. 17 00:00:37,428 --> 00:00:40,170 You said my dad was a firefighter on 9/11. 18 00:00:40,214 --> 00:00:41,693 Yes or no? Mom? 19 00:00:41,737 --> 00:00:42,868 Yes. 20 00:00:42,912 --> 00:00:44,522 You knew where he was this whole time? 21 00:00:44,566 --> 00:00:46,089 17 years? 22 00:00:52,139 --> 00:00:55,185 Hey, baby, what are you doing now? 23 00:00:55,229 --> 00:00:57,100 A girl's gotta eat. 24 00:00:57,144 --> 00:00:59,059 A girl's gotta get back to her mother. 25 00:00:59,102 --> 00:01:00,538 As soon as she's done eating. 26 00:01:00,582 --> 00:01:02,627 You're playing grandma. 27 00:01:02,671 --> 00:01:06,240 I am negotiating a peace... 28 00:01:06,283 --> 00:01:07,763 while playing grandma. 29 00:01:14,857 --> 00:01:16,076 What did you do with Hansel? 30 00:01:16,119 --> 00:01:17,686 You've got to keep your strength up. 31 00:01:17,729 --> 00:01:19,905 Am I wrestling someone? 32 00:01:19,949 --> 00:01:24,214 No, but you are talking to your mom today. 33 00:01:24,258 --> 00:01:26,999 Actually, I was planning on moving the rest of my stuff 34 00:01:27,043 --> 00:01:28,305 down here today. 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,002 You barely use that dining room. 36 00:01:30,046 --> 00:01:31,308 It's been a week. 37 00:01:31,352 --> 00:01:34,137 You can't punish your mother forever, honey. 38 00:01:34,181 --> 00:01:36,096 She lied about who my father was 39 00:01:36,139 --> 00:01:37,160 and then moved the deadbeat 40 00:01:37,184 --> 00:01:38,464 who ditched us into our building. 41 00:01:39,621 --> 00:01:40,989 She's lucky I don't call child services. 42 00:01:41,013 --> 00:01:42,406 They'd call a social worker. 43 00:01:42,450 --> 00:01:44,365 Patricia Davis. Nice to meet you. 44 00:01:44,408 --> 00:01:46,932 The system is rigged. 45 00:01:46,976 --> 00:01:48,456 Patricia. 46 00:01:54,766 --> 00:01:57,334 Olivia? What's wrong? 47 00:01:57,378 --> 00:01:58,944 My father kicked me out. 48 00:01:58,988 --> 00:02:01,773 I was hoping I could stay with you. 49 00:02:01,817 --> 00:02:03,645 Regular orphanage. 50 00:02:06,952 --> 00:02:09,912 Katie, I'd like you to meet Olivia. 51 00:02:09,955 --> 00:02:11,435 Olivia's our granddaughter. 52 00:02:13,481 --> 00:02:14,481 Hey. 53 00:02:15,831 --> 00:02:16,832 Hey. 54 00:02:16,875 --> 00:02:17,876 Um... 55 00:02:17,920 --> 00:02:19,487 Okay, take her bag... 56 00:02:36,808 --> 00:02:38,854 - Good morning. - Is it? 57 00:02:38,897 --> 00:02:41,857 Not particularly. 58 00:02:41,900 --> 00:02:43,946 Um, I'll come back. 59 00:02:43,989 --> 00:02:46,905 It's fine. 60 00:02:46,949 --> 00:02:47,993 Your eye looks better. 61 00:02:48,037 --> 00:02:49,386 Well... 62 00:02:49,430 --> 00:02:51,649 time heals all wounds, right? 63 00:02:51,693 --> 00:02:53,999 Well, I guess we should look at the bright side. 64 00:02:54,043 --> 00:02:56,176 Some kids run a whole city away. 65 00:02:56,219 --> 00:02:58,003 She only went three floors. 66 00:02:58,047 --> 00:03:00,180 Her bed's just as empty. 67 00:03:00,223 --> 00:03:02,921 Not a peep? 68 00:03:02,965 --> 00:03:04,314 I got a note. 69 00:03:04,358 --> 00:03:06,925 Apparently we're meeting with adoptive parents 70 00:03:06,969 --> 00:03:09,232 before school this morning. 71 00:03:09,276 --> 00:03:11,495 Communication's a good sign. 72 00:03:11,539 --> 00:03:14,019 She signed it, "Your former daughter Katherine". 73 00:03:14,063 --> 00:03:16,631 No, she's just trying to sting. 74 00:03:18,110 --> 00:03:20,025 Success. 75 00:03:20,069 --> 00:03:22,245 And now I get to convince rich people 76 00:03:22,289 --> 00:03:24,247 who did everything right with their lives 77 00:03:24,291 --> 00:03:26,945 to take my furious teenager's baby. 78 00:03:26,989 --> 00:03:29,034 What's Patricia saying? 79 00:03:29,078 --> 00:03:31,472 Katie's mad at me for lying, 80 00:03:31,515 --> 00:03:33,517 and you for abandoning us 81 00:03:33,561 --> 00:03:36,041 when you found out I was pregnant. 82 00:03:36,085 --> 00:03:37,765 Wait, she doesn't know you never told me? 83 00:03:38,827 --> 00:03:41,743 I've always said you left. I never said when. 84 00:03:41,786 --> 00:03:42,961 - I was going to... - Don't. 85 00:03:43,005 --> 00:03:45,877 Don't. Um, yeah, I'll take the hit. 86 00:03:45,921 --> 00:03:47,836 I broke up with you and enlisted. 87 00:03:47,879 --> 00:03:48,924 Gone is gone. 88 00:03:50,404 --> 00:03:52,208 Well, not telling her is what got me into this mess 89 00:03:52,232 --> 00:03:54,016 in the first place. 90 00:03:56,061 --> 00:03:57,193 Katie? 91 00:03:59,413 --> 00:04:00,849 That's what you're wearing? 92 00:04:08,813 --> 00:04:10,119 This is ridiculous. 93 00:04:10,162 --> 00:04:11,903 You have all day to shave. I'm late. 94 00:04:11,947 --> 00:04:13,427 Ben was on the night shift. 95 00:04:13,470 --> 00:04:15,622 I asked him to pick me up a bagel so I could hit him up 96 00:04:15,646 --> 00:04:18,475 - for a ride. - Pops, he's a cop. 97 00:04:18,519 --> 00:04:20,956 My tax dollars at work. 98 00:04:20,999 --> 00:04:22,305 Where you going? 99 00:04:22,349 --> 00:04:24,176 To throw pebbles on my love's window. 100 00:04:24,220 --> 00:04:26,527 We've been courting, but only over the phone. 101 00:04:33,403 --> 00:04:34,665 You look sharp. 102 00:04:38,016 --> 00:04:39,191 You got school? 103 00:04:39,235 --> 00:04:40,932 First day back at the internship 104 00:04:40,976 --> 00:04:42,194 since Dad lost his mind. 105 00:04:42,238 --> 00:04:43,283 That'll be fun. 106 00:04:43,326 --> 00:04:45,415 One month till I graduate. 107 00:04:45,459 --> 00:04:47,504 We can survive anything for a month, right? 108 00:04:47,548 --> 00:04:48,988 Unless you're deported to a country 109 00:04:49,027 --> 00:04:51,421 that's branded you a dissident. 110 00:04:51,465 --> 00:04:53,989 I'm gonna go warm up my throwing arm. 111 00:05:05,740 --> 00:05:07,481 They're coming up. 112 00:05:09,004 --> 00:05:11,311 Don't look so awkward. 113 00:05:11,354 --> 00:05:12,529 I didn't know I was. 114 00:05:15,837 --> 00:05:17,447 It's a beautiful home. 115 00:05:17,491 --> 00:05:20,407 Playroom downstairs is bigger than our apartment. 116 00:05:21,886 --> 00:05:23,323 Sounds nice. 117 00:05:25,107 --> 00:05:27,152 It's, Claire and Matt, right? 118 00:05:27,196 --> 00:05:30,068 Max. Claire and Max. 119 00:05:33,115 --> 00:05:35,378 What are you doing? Mom, stop. 120 00:05:35,422 --> 00:05:37,206 I'm sorry. 121 00:05:38,642 --> 00:05:40,340 This woman has been through a lot. 122 00:05:40,383 --> 00:05:41,621 If she thinks we're not on the same page, 123 00:05:41,645 --> 00:05:43,604 she's not gonna put herself through this. 124 00:05:43,647 --> 00:05:45,997 We're not on the same page, Katie. 125 00:05:46,041 --> 00:05:47,738 We are about adoption. 126 00:05:49,000 --> 00:05:50,456 When we're through here, I need you to talk 127 00:05:50,480 --> 00:05:51,699 to me about Nick. 128 00:05:51,742 --> 00:05:53,222 There is nothing to talk about. 129 00:05:53,265 --> 00:05:54,678 You wanna forgive him for ditching you 130 00:05:54,702 --> 00:05:55,983 when you were pregnant, go for it. 131 00:05:56,007 --> 00:05:57,313 I'm not interested. 132 00:05:57,357 --> 00:05:59,117 He didn't know I was pregnant when he left. 133 00:06:00,925 --> 00:06:02,927 What? 134 00:06:02,971 --> 00:06:05,277 I was hurt and I was angry, 135 00:06:05,321 --> 00:06:06,670 so I never told him. 136 00:06:11,936 --> 00:06:13,198 I hate you. 137 00:06:18,900 --> 00:06:21,163 My God. I'm so sorry we're late. 138 00:06:21,206 --> 00:06:22,270 Did the doorman let you in okay? 139 00:06:22,294 --> 00:06:23,687 Yeah, all good. 140 00:06:23,731 --> 00:06:25,167 We come bearing baked goods. 141 00:06:25,210 --> 00:06:26,647 - Hello! - Hey. 142 00:06:26,690 --> 00:06:29,040 - Hi. - So good to see you guys. 143 00:06:31,042 --> 00:06:32,174 Hi. Max. 144 00:06:32,217 --> 00:06:34,481 - Hi. Sarah. - I'm Claire. 145 00:06:34,524 --> 00:06:35,699 Hi. 146 00:06:43,141 --> 00:06:44,578 That doesn't make sense. 147 00:06:44,621 --> 00:06:45,405 Why would he keep her from us 148 00:06:45,448 --> 00:06:46,667 for 19 years 149 00:06:46,710 --> 00:06:49,060 and then suddenly drive her into our arms? 150 00:06:49,104 --> 00:06:51,585 Because he is vindictive. 151 00:06:51,628 --> 00:06:53,587 Whose side are you taking? 152 00:06:53,630 --> 00:06:55,110 An hour ago, you were telling me 153 00:06:55,153 --> 00:06:56,459 to send Katie back to her mother. 154 00:06:56,503 --> 00:06:57,721 How is this any different? 155 00:06:57,765 --> 00:07:00,550 Because Sarah did not kick Katie out. 156 00:07:00,594 --> 00:07:04,249 Baby, I would love to take that girl in, 157 00:07:04,293 --> 00:07:06,817 but this is a powder keg. 158 00:07:09,559 --> 00:07:11,779 So what are we supposed to do? 159 00:07:12,997 --> 00:07:18,307 I will talk to her. You will talk to Gordon. 160 00:07:18,350 --> 00:07:19,830 And why would I do that? 161 00:07:19,874 --> 00:07:22,180 Because she may be banking on the fact that you won't. 162 00:07:30,537 --> 00:07:32,495 This place is incredible. 163 00:07:32,539 --> 00:07:34,062 How long have you been here? 164 00:07:34,105 --> 00:07:35,411 Five years. 165 00:07:35,455 --> 00:07:37,326 The first two, it was a war zone. 166 00:07:37,369 --> 00:07:38,632 Literally camping. 167 00:07:38,675 --> 00:07:41,678 Well, not literally. We renovated. 168 00:07:42,679 --> 00:07:45,116 Katie said you were very kind 169 00:07:45,160 --> 00:07:46,553 when her friend introduced you. 170 00:07:46,596 --> 00:07:49,381 I think that friend was matchmaking a bit, 171 00:07:49,425 --> 00:07:51,514 but please know I didn't have any idea. 172 00:07:51,558 --> 00:07:52,863 Of course. 173 00:07:52,907 --> 00:07:54,517 I did know what a talented artist 174 00:07:54,561 --> 00:07:57,477 Katie was from our mutual friend's photographs. 175 00:07:57,520 --> 00:07:58,652 What photographs? 176 00:07:58,695 --> 00:08:00,828 All I did was crochet a heart. 177 00:08:00,871 --> 00:08:03,526 Claire's work was at the Venice Biennale. 178 00:08:03,570 --> 00:08:04,832 Neat. 179 00:08:04,875 --> 00:08:07,530 Mom, it's a massive accomplishment. 180 00:08:07,574 --> 00:08:09,663 If you're an art nerd. 181 00:08:09,706 --> 00:08:13,101 Katie tells me you've always wanted to go to Italy. 182 00:08:13,144 --> 00:08:15,799 Someday, maybe. 183 00:08:16,713 --> 00:08:19,716 So, you're thinking of adopting. 184 00:08:21,109 --> 00:08:23,807 Cautiously, yeah. 185 00:08:25,243 --> 00:08:28,203 In all honesty, Katie showing up here felt 186 00:08:28,246 --> 00:08:29,813 a little bit like fate. 187 00:08:32,512 --> 00:08:35,210 Well, we both want this. 188 00:08:36,994 --> 00:08:39,257 - You asked for coffee. - No, it's fine. 189 00:08:39,301 --> 00:08:41,216 It's already in the carafe. Just two seconds. 190 00:08:42,522 --> 00:08:44,175 She's a bit of a Martha Stewart. 191 00:08:44,785 --> 00:08:47,396 I will grab some cream and sugar. 192 00:08:47,439 --> 00:08:49,180 Hey. 193 00:09:10,941 --> 00:09:12,421 You know, it's called a bus. 194 00:09:12,464 --> 00:09:13,616 Takes you anywhere you want to go. 195 00:09:13,640 --> 00:09:15,729 - It's also called flu season. - Yeah. 196 00:09:15,772 --> 00:09:18,253 Can I see your gun? Absolutely not. 197 00:09:20,690 --> 00:09:22,300 How many perps you tackle last night? 198 00:09:22,344 --> 00:09:23,780 Zero. 199 00:09:23,824 --> 00:09:25,434 What's the point of working graveyard 200 00:09:25,477 --> 00:09:26,870 if you don't see action? 201 00:09:27,915 --> 00:09:29,394 Ava went upstate with Sami, 202 00:09:29,438 --> 00:09:31,309 so I've been a little sleepless. 203 00:09:33,485 --> 00:09:35,618 I heard Gabey cut bait on her. 204 00:09:35,662 --> 00:09:37,751 Yeah, she understood, 205 00:09:37,794 --> 00:09:41,276 and Sophia's great, but looks like it might not matter. 206 00:09:42,799 --> 00:09:44,801 Yeah, a bunch of people picked up before Ava 207 00:09:44,845 --> 00:09:47,804 for the same offense had their hearings last week, 208 00:09:47,848 --> 00:09:49,719 and almost all of them are getting deported, 209 00:09:49,763 --> 00:09:51,808 at least the ones that aren't married to citizens. 210 00:09:52,983 --> 00:09:54,898 Maybe you should propose. 211 00:09:56,073 --> 00:09:57,161 I already did. 212 00:09:58,815 --> 00:10:00,164 To my first wife. 213 00:10:01,513 --> 00:10:03,167 Never technically got divorced. 214 00:10:08,085 --> 00:10:09,304 Here. 215 00:10:09,347 --> 00:10:10,653 You can wear the hat. 216 00:10:23,013 --> 00:10:24,406 You're here. 217 00:10:24,449 --> 00:10:25,688 You didn't give me much choice. 218 00:10:25,712 --> 00:10:26,756 Hop up. 219 00:10:26,800 --> 00:10:28,366 You're joining me in the meeting. 220 00:10:30,586 --> 00:10:32,240 - Now? - Right now. 221 00:10:39,726 --> 00:10:41,205 Miss Lopez. 222 00:10:42,380 --> 00:10:44,034 You know my son. 223 00:10:45,688 --> 00:10:46,689 We've met. 224 00:11:15,500 --> 00:11:17,851 Hey, Ron? Anybody here? 225 00:11:22,507 --> 00:11:24,814 Sorry. We're not open yet. 226 00:11:24,858 --> 00:11:26,424 Door was unlocked. 227 00:11:34,476 --> 00:11:36,304 Miss Lopez, what you're showing me 228 00:11:36,347 --> 00:11:37,218 are a spattering of evictions 229 00:11:37,261 --> 00:11:38,436 in different buildings 230 00:11:38,480 --> 00:11:40,003 over a 12-month period. 231 00:11:40,047 --> 00:11:41,764 All of them holdouts amongst a larger group being bought up 232 00:11:41,788 --> 00:11:42,919 by your client. 233 00:11:42,963 --> 00:11:45,182 Evictions are approved by the court system. 234 00:11:45,226 --> 00:11:46,749 There are thousands. 235 00:11:46,793 --> 00:11:49,230 And yet all of these happened to have been signed off on 236 00:11:49,273 --> 00:11:50,971 by the same two city officials. 237 00:11:51,014 --> 00:11:52,581 You're barking up the wrong tree. 238 00:11:52,624 --> 00:11:53,732 Pretty sure you wouldn't use the word barking 239 00:11:53,756 --> 00:11:54,844 if I were a man. 240 00:11:54,888 --> 00:11:56,213 Pretty sure I'd say something worse. 241 00:11:56,237 --> 00:11:57,673 Why would you do this? 242 00:11:57,717 --> 00:11:59,544 Why would you sit me across from her? 243 00:11:59,588 --> 00:12:01,633 So you can see what futility looks like. 244 00:12:02,809 --> 00:12:04,767 I'm pretty clear on futility. 245 00:12:04,811 --> 00:12:06,377 And what is that supposed to mean? 246 00:12:06,421 --> 00:12:08,640 I'm done. 247 00:12:08,684 --> 00:12:10,251 I quit. 248 00:12:10,294 --> 00:12:12,470 You know what they'll think? Your future employers? 249 00:12:12,514 --> 00:12:15,299 Yeah, that I couldn't hack it at my own father's firm. 250 00:12:15,343 --> 00:12:16,866 Nobody hires a quitter, son. 251 00:12:18,563 --> 00:12:19,627 Of all the things you could have said 252 00:12:19,651 --> 00:12:20,651 to keep me... 253 00:12:30,401 --> 00:12:32,012 They seem like nice people. 254 00:12:34,797 --> 00:12:36,799 If you're serious about them, I think we should 255 00:12:36,843 --> 00:12:39,193 probably get a lawyer. I'll figure it out. 256 00:12:39,846 --> 00:12:41,543 This is a big decision, Katie. 257 00:12:41,586 --> 00:12:42,936 We need to talk it through. 258 00:12:42,979 --> 00:12:44,807 Or I could just make it on a whim. 259 00:12:44,851 --> 00:12:47,244 I mean, screw the kid. It's all about me. 260 00:12:47,288 --> 00:12:49,551 I begged Nick to stay. 261 00:12:49,594 --> 00:12:52,728 He broke up with me and enlisted. 262 00:12:52,772 --> 00:12:56,471 I didn't want you to have a father who didn't want you. 263 00:12:56,514 --> 00:13:01,345 He didn't want you. He didn't even know about me. 264 00:13:04,914 --> 00:13:06,220 Katie. 265 00:13:08,483 --> 00:13:10,833 Subway's this way. 266 00:13:10,877 --> 00:13:12,704 You need to go to school. 267 00:13:20,887 --> 00:13:22,671 To the right, the right. Yeah. 268 00:13:25,021 --> 00:13:26,718 Did I hit it? 269 00:13:26,762 --> 00:13:28,459 I'm thinking we try the buzzer. 270 00:13:28,503 --> 00:13:30,374 Romeo didn't use a buzzer. 271 00:13:30,418 --> 00:13:31,941 Romeo ended up dead, 272 00:13:31,985 --> 00:13:33,029 and we might be, too, 273 00:13:33,073 --> 00:13:34,683 by the time you hit this window. 274 00:13:34,726 --> 00:13:38,643 Enzo. What are you doing here? 275 00:13:38,687 --> 00:13:43,257 Gwendolina Ferrari, I'd like to ask 276 00:13:43,300 --> 00:13:47,435 for your company in, 277 00:13:47,478 --> 00:13:48,871 a night you'll never forget. 278 00:13:48,915 --> 00:13:52,092 Dinner, music, dancing. 279 00:13:52,135 --> 00:13:56,444 - And an officer escort? - Afraid I'll be clocked out. 280 00:13:56,487 --> 00:13:58,446 The subway will do just fine. 281 00:13:58,489 --> 00:14:00,013 Is that a yes? 282 00:14:00,056 --> 00:14:02,450 I thought you'd never ask. 283 00:14:10,153 --> 00:14:13,026 Hey, I saw we were short a few things after the weekend. 284 00:14:13,069 --> 00:14:14,766 Those stairs are narrow. 285 00:14:14,810 --> 00:14:17,291 I don't want you bringing stuff down. 286 00:14:17,334 --> 00:14:18,422 But I'm bionic. 287 00:14:20,076 --> 00:14:22,905 Look, I appreciate you taking the initiative. 288 00:14:22,949 --> 00:14:25,473 Don't suppose you want to, return the favor 289 00:14:25,516 --> 00:14:26,866 and send Katie home? 290 00:14:27,736 --> 00:14:30,130 - Mom's pretty distraught. - Yeah? 291 00:14:30,173 --> 00:14:31,522 How's her father? 292 00:14:33,002 --> 00:14:35,265 Kicking himself for not telling her 293 00:14:35,309 --> 00:14:37,180 when he had the chance. 294 00:14:37,224 --> 00:14:38,399 No, I feel awful, 295 00:14:38,442 --> 00:14:41,097 but yeah, I'm just trying to stay clear 296 00:14:41,141 --> 00:14:44,492 and give Sarah room to navigate. 297 00:14:44,535 --> 00:14:46,015 We're on it. 298 00:14:47,843 --> 00:14:50,106 I-I'll take over. 299 00:14:50,150 --> 00:14:51,368 All right. 300 00:14:53,196 --> 00:14:55,111 You have to tell her to come home. 301 00:14:55,155 --> 00:14:57,940 But you're the one who asked her to leave. 302 00:14:57,984 --> 00:15:00,116 Is that what she told you? 303 00:15:00,160 --> 00:15:02,640 Look, if you want to hate me for what happened 304 00:15:02,684 --> 00:15:06,253 with your mother, then that's your choice, 305 00:15:06,296 --> 00:15:09,473 but destroying your relationship with Olivia 306 00:15:09,517 --> 00:15:11,867 just because she wants to know me... 307 00:15:11,911 --> 00:15:15,218 This has nothing to do with you or Patricia. 308 00:15:15,262 --> 00:15:16,959 It's between me and my daughter. 309 00:15:17,003 --> 00:15:18,830 She's in my house now, 310 00:15:18,874 --> 00:15:21,921 so I guess it's between you and me. 311 00:15:21,964 --> 00:15:26,490 You finally got some leverage, old man? 312 00:15:28,579 --> 00:15:30,190 You gonna hold her hostage? 313 00:15:30,233 --> 00:15:34,542 Make me forgive you before you send her back? 314 00:15:34,585 --> 00:15:37,980 Give me one good reason I should. 315 00:15:38,024 --> 00:15:39,460 I'll give you ten. 316 00:15:41,244 --> 00:15:43,681 I feel slightly uncomfortable you're not in school. 317 00:15:43,725 --> 00:15:46,771 I feel like somebody dropped a bowling ball on my bladder. 318 00:15:46,815 --> 00:15:47,947 Suck it up. 319 00:15:47,990 --> 00:15:51,298 Can I play devil's advocate? 320 00:15:51,341 --> 00:15:53,015 You didn't tell your mother you were pregnant 321 00:15:53,039 --> 00:15:55,345 because you were terrified of what might happen. 322 00:15:55,389 --> 00:15:56,912 For a few weeks. 323 00:15:56,956 --> 00:15:58,629 And you chose to withhold who the father was. 324 00:15:58,653 --> 00:16:00,394 From her, not my kid. 325 00:16:00,437 --> 00:16:01,612 You're splitting hairs. 326 00:16:01,656 --> 00:16:04,920 You're supposed to be on my side. 327 00:16:04,964 --> 00:16:07,662 We're all terrified our deepest truth 328 00:16:07,705 --> 00:16:09,359 might strip away what little we have 329 00:16:09,403 --> 00:16:10,795 of the things we love. 330 00:16:10,839 --> 00:16:12,580 Hey, thanks for the meme. 331 00:16:12,623 --> 00:16:14,234 Also, I don't buy that. 332 00:16:16,018 --> 00:16:19,108 Are you fine with us just being friends? 333 00:16:19,152 --> 00:16:20,936 Yes. 334 00:16:22,068 --> 00:16:23,741 If you're not ready to talk to your mother, 335 00:16:23,765 --> 00:16:25,375 you should at least talk to this father. 336 00:16:26,898 --> 00:16:29,989 He was in the dark just like you. 337 00:16:30,032 --> 00:16:32,513 I'm fine with just being friends. 338 00:16:32,556 --> 00:16:34,384 I completely believe you. 339 00:16:37,953 --> 00:16:40,695 And now you're just lying to prove we all lie. 340 00:16:40,738 --> 00:16:42,914 That is a distinct possibility. 341 00:16:59,453 --> 00:17:00,932 Sarah. 342 00:17:00,976 --> 00:17:02,934 I told Katie you never knew I was pregnant, 343 00:17:02,978 --> 00:17:04,893 and she said she hates me. 344 00:17:04,936 --> 00:17:07,678 She's a teenager. 345 00:17:07,722 --> 00:17:09,332 She's chock full of pregnancy hormones. 346 00:17:09,376 --> 00:17:12,553 She doesn't hate you. She should. 347 00:17:12,596 --> 00:17:15,382 I kept her from the father who would have loved her. 348 00:17:17,471 --> 00:17:20,387 You didn't tell me because you were afraid 349 00:17:20,430 --> 00:17:22,780 I wouldn't stay for her. I didn't tell you 350 00:17:22,824 --> 00:17:24,130 because I was afraid 351 00:17:24,173 --> 00:17:26,175 you would only stay for her. 352 00:17:28,308 --> 00:17:30,266 I couldn't not love you, Nick. 353 00:17:31,485 --> 00:17:33,095 I still can't. 354 00:18:31,719 --> 00:18:34,722 I had another moment today. 355 00:18:34,765 --> 00:18:37,028 You threw up? 356 00:18:37,072 --> 00:18:39,161 Loud noise. Spooked. 357 00:18:42,033 --> 00:18:43,600 Keep seeing him, 358 00:18:43,644 --> 00:18:45,733 and I've called half the guys I served with, 359 00:18:45,776 --> 00:18:48,344 but nobody remembers a Rashad. 360 00:18:50,912 --> 00:18:52,957 Well, maybe I'm just going nuts. 361 00:18:55,569 --> 00:18:59,355 Crazy people don't think they're crazy. 362 00:18:59,399 --> 00:19:01,792 We'll figure this out. 363 00:19:05,753 --> 00:19:07,624 How is this fair? 364 00:19:07,668 --> 00:19:12,542 With me all beat up, you have not aged a day. 365 00:19:12,586 --> 00:19:14,266 You want me to make you feel young again? 366 00:19:17,808 --> 00:19:19,810 Go away! 367 00:19:19,854 --> 00:19:23,249 It's Katie. 368 00:19:23,292 --> 00:19:24,641 She can't see me here. 369 00:19:43,530 --> 00:19:45,009 I wasn't expecting to see you. 370 00:19:45,053 --> 00:19:48,056 I wasn't expecting to be here. 371 00:19:48,099 --> 00:19:49,144 You want to come in? 372 00:20:10,557 --> 00:20:15,866 Um, I don't really know what I'm supposed to say. 373 00:20:15,910 --> 00:20:19,130 Yeah, I've been trying to figure that out for months. 374 00:20:19,174 --> 00:20:21,698 Any luck? 375 00:20:21,742 --> 00:20:24,048 Long time no see? 376 00:20:24,092 --> 00:20:25,504 That's the best you could come up with? 377 00:20:25,528 --> 00:20:28,227 Well, my talents kinda lie elsewhere. 378 00:20:33,275 --> 00:20:35,451 I don't know anything about you. 379 00:20:36,626 --> 00:20:39,238 Fire away. I' an open book. 380 00:20:42,545 --> 00:20:44,808 How long did you and my mom date? 381 00:20:46,680 --> 00:20:48,769 About a year. 382 00:20:48,812 --> 00:20:49,944 Did you love her? 383 00:20:51,293 --> 00:20:54,905 - Yeah. - Why'd you break up with her? 384 00:20:54,949 --> 00:20:58,518 That's a tough one. 385 00:21:01,172 --> 00:21:02,652 Felt I had a duty. 386 00:21:08,876 --> 00:21:12,619 Wouldwould you have wanted to know me 387 00:21:12,662 --> 00:21:14,882 all these years, if you could have? 388 00:21:15,926 --> 00:21:17,101 Yeah, of course. 389 00:21:22,933 --> 00:21:25,109 Sorry my mom cheated us. 390 00:21:27,242 --> 00:21:28,722 Katie, I haven't been back long, 391 00:21:28,765 --> 00:21:30,177 but it's pretty clear your mom's whole world 392 00:21:30,201 --> 00:21:31,377 revolves around you. 393 00:21:31,420 --> 00:21:33,292 Is there anything else I should know? 394 00:21:36,817 --> 00:21:38,297 Yes. 395 00:21:39,559 --> 00:21:42,431 I make a mean teriyaki salmon. 396 00:21:42,475 --> 00:21:45,956 - You cook? - Yeah, only teriyaki salmon. 397 00:21:46,000 --> 00:21:48,872 I dated a pescatarian Japanese chef once. 398 00:21:51,397 --> 00:21:54,965 What do you say we hit the grocery store 399 00:21:55,009 --> 00:21:56,315 and I make dinner? 400 00:21:58,317 --> 00:21:59,622 Okay. 401 00:21:59,666 --> 00:22:00,841 Okay. 402 00:22:05,367 --> 00:22:06,542 Look. 403 00:22:06,586 --> 00:22:08,186 I found some pictures I want to show you. 404 00:22:12,287 --> 00:22:15,638 This was in Paris. We took a cooking class. 405 00:22:15,682 --> 00:22:18,119 Let me tell you, it was sublime. 406 00:22:18,162 --> 00:22:20,077 I found some books in the bathroom. 407 00:22:20,121 --> 00:22:21,905 Books about cancer. 408 00:22:23,690 --> 00:22:24,908 Is Ron sick? 409 00:22:25,431 --> 00:22:27,346 No, honey. I am. 410 00:22:33,830 --> 00:22:36,050 Look at me. 411 00:22:36,093 --> 00:22:37,834 I'm gonna be fine. 412 00:22:39,445 --> 00:22:41,664 And as long as we're sharing secrets, 413 00:22:41,708 --> 00:22:44,493 I'd like you to tell me the real reason 414 00:22:44,537 --> 00:22:46,713 that your father is upset. 415 00:22:52,458 --> 00:22:54,590 I'm in love with a girl. 416 00:23:01,249 --> 00:23:02,946 How long have you known her? 417 00:23:02,990 --> 00:23:04,557 A few months. 418 00:23:04,600 --> 00:23:07,647 She started up at the restaurant I work at. 419 00:23:07,690 --> 00:23:09,997 It just sort of happened. 420 00:23:11,651 --> 00:23:15,089 Sometimes love sneaks up on you. 421 00:23:18,571 --> 00:23:23,010 Um, Patricia, can I speak with you? 422 00:23:24,707 --> 00:23:26,100 Here. 423 00:23:32,933 --> 00:23:34,432 He didn't kick her out because of us, Ron. 424 00:23:34,456 --> 00:23:36,023 Patricia... 425 00:23:36,066 --> 00:23:38,088 He kicked her out because he's a sanctimonious bigot 426 00:23:38,112 --> 00:23:40,810 who can't handle the fact that his daughter likes a girl. 427 00:23:40,854 --> 00:23:44,118 She's not dating a girl. She's dating a woman, 428 00:23:44,161 --> 00:23:46,512 ten years older, 429 00:23:46,555 --> 00:23:49,297 and he didn't kick her out because she's gay. 430 00:23:49,340 --> 00:23:51,821 She left angry because they don't approve 431 00:23:51,865 --> 00:23:55,085 of her coming home drunk, smelling of pot. 432 00:23:55,129 --> 00:23:56,304 What? 433 00:23:56,347 --> 00:23:59,394 And apparently she stole money off of them. 434 00:23:59,438 --> 00:24:01,744 So you're taking their side? 435 00:24:03,006 --> 00:24:04,704 We're not taking anyone's side, honey. 436 00:24:04,747 --> 00:24:07,620 We just wanna know the truth so that we can help. 437 00:24:07,663 --> 00:24:09,622 Ron's ten years older than you. 438 00:24:09,665 --> 00:24:12,668 My father didn't approve of that, either. 439 00:24:12,712 --> 00:24:14,278 - Olivia... - Forget it. 440 00:24:14,322 --> 00:24:16,280 I can stay somewhere else. 441 00:24:51,838 --> 00:24:52,926 Dana? 442 00:24:54,536 --> 00:24:56,059 - Ben? - Hey. 443 00:24:56,103 --> 00:24:59,976 I was just dropping a friend off a few streets down. 444 00:25:00,020 --> 00:25:02,457 In uniform? 445 00:25:02,501 --> 00:25:04,285 Good deed for the day. 446 00:25:04,328 --> 00:25:05,808 What a coincidence. 447 00:25:07,767 --> 00:25:08,855 Yeah. 448 00:25:08,898 --> 00:25:10,813 Thought I'd drive by, you know, and... 449 00:25:12,119 --> 00:25:13,860 Look, I could keep driving. No, no, no. 450 00:25:13,903 --> 00:25:16,776 Itlt's good to see you. It's just... 451 00:25:18,168 --> 00:25:19,256 Here you are. 452 00:25:20,606 --> 00:25:23,304 - Same as it ever was. - A little different. 453 00:25:25,872 --> 00:25:27,438 I guess so. 454 00:25:32,792 --> 00:25:35,621 II wasl was going for coffee. 455 00:25:35,664 --> 00:25:38,667 Do you feel like walking? 456 00:25:38,711 --> 00:25:41,452 Yeah. Okay. 457 00:25:41,496 --> 00:25:43,324 Don't worry. 458 00:25:43,367 --> 00:25:44,847 The neighbors are mostly new. 459 00:25:44,891 --> 00:25:48,459 They'll think I found myself a handsome stranger. 460 00:25:48,503 --> 00:25:50,331 No idea he's my husband. 461 00:25:59,470 --> 00:26:01,385 - Thank you. - Thank you. 462 00:26:02,778 --> 00:26:04,475 Is it still the worst coffee in the city? 463 00:26:04,519 --> 00:26:06,739 Yeah, but it's hot and it's close. 464 00:26:06,782 --> 00:26:09,350 Well, hot's an improvement. 465 00:26:11,700 --> 00:26:13,963 Unless it's too hot. Still good. 466 00:26:14,007 --> 00:26:15,748 Why did we ever come here every day? 467 00:26:15,791 --> 00:26:18,228 Because you're a sucker for a punch card. 468 00:26:19,926 --> 00:26:21,405 And the baby liked donuts. 469 00:26:21,449 --> 00:26:23,233 Yeah, he did. 470 00:26:29,500 --> 00:26:30,632 I forgot about that. 471 00:26:30,676 --> 00:26:32,591 It'sit'sit's cool. 472 00:26:32,634 --> 00:26:35,376 It's okay. 473 00:26:35,419 --> 00:26:37,291 Old habits. 474 00:26:37,334 --> 00:26:38,509 I got a lot of them. 475 00:26:46,387 --> 00:26:47,954 Are you happy? 476 00:26:50,565 --> 00:26:52,436 Sometimes. 477 00:26:52,480 --> 00:26:53,524 More lately. 478 00:26:53,568 --> 00:26:55,309 Yeah? 479 00:26:55,352 --> 00:26:56,440 Why is that? 480 00:26:59,574 --> 00:27:01,532 Making an effort, I guess. 481 00:27:02,969 --> 00:27:05,145 Two years. 482 00:27:05,188 --> 00:27:07,582 Everything on the street still reminds me of him. 483 00:27:09,410 --> 00:27:10,933 I like that about it, though. 484 00:27:12,805 --> 00:27:14,125 He's gonna be on my mind anyway. 485 00:27:14,154 --> 00:27:16,069 It's nice to be reminded of the good. 486 00:27:17,723 --> 00:27:20,639 The days at the park, fall leaves... 487 00:27:22,292 --> 00:27:25,556 And he picked up every stick he ever walked by. 488 00:27:25,600 --> 00:27:27,080 Yeah, he did. 489 00:27:35,175 --> 00:27:37,220 Are you here to say good-bye, Ben? 490 00:27:40,833 --> 00:27:42,530 Just driving by. 491 00:27:45,446 --> 00:27:47,056 I'm glad you did. 492 00:28:28,228 --> 00:28:30,709 You know why your father didn't approve 493 00:28:30,752 --> 00:28:33,059 of me and Patricia? 494 00:28:33,102 --> 00:28:35,670 My grandmother was in an accident. 495 00:28:35,714 --> 00:28:37,890 You pulled the plug. 496 00:28:37,933 --> 00:28:41,110 Nine months on life support. 497 00:28:42,721 --> 00:28:46,550 The doctor said her brain was gone. 498 00:28:48,727 --> 00:28:52,513 The pastor said, "Leave it up to God." 499 00:28:54,341 --> 00:28:56,560 You know, when you're struggling with something 500 00:28:56,604 --> 00:28:59,738 like that, sometimes the hospital 501 00:28:59,781 --> 00:29:02,001 offers a social worker. 502 00:29:03,829 --> 00:29:06,092 Mine was named Patricia. 503 00:29:14,230 --> 00:29:17,625 I don't want your father to lose you 504 00:29:17,668 --> 00:29:19,409 like I lost him. 505 00:29:20,671 --> 00:29:24,153 You think we could try talking? 506 00:29:28,244 --> 00:29:31,813 And if that doesn't work, you know you always have 507 00:29:31,857 --> 00:29:34,076 a place here with us. 508 00:29:53,661 --> 00:29:54,923 Hello? 509 00:29:54,967 --> 00:29:57,056 It's Claire Danville. 510 00:29:57,099 --> 00:29:58,622 I was hoping we could chat. 511 00:30:02,670 --> 00:30:05,238 Um, yes, sure. 512 00:30:27,564 --> 00:30:29,697 Is everything all right? 513 00:30:29,740 --> 00:30:32,047 Just a little maintenance delay. 514 00:30:32,091 --> 00:30:34,223 All right with you. 515 00:30:34,267 --> 00:30:36,530 You seem a little distracted. 516 00:30:40,664 --> 00:30:43,711 If we can't talk candidly, this won't be much of a date. 517 00:30:43,754 --> 00:30:46,279 I'm thinking about my Rosemary. 518 00:30:47,410 --> 00:30:50,370 Your wife. 519 00:30:50,413 --> 00:30:52,241 I feel a little guilty. 520 00:30:53,677 --> 00:30:55,679 Me, too. 521 00:30:55,723 --> 00:30:57,507 My Leon. He... 522 00:30:57,551 --> 00:31:00,162 He was the sweetest man who ever lived. 523 00:31:03,078 --> 00:31:06,429 Why don't you tell me what you loved about her? 524 00:31:08,127 --> 00:31:09,389 It would take all night. 525 00:31:09,432 --> 00:31:10,912 Well, from the looks of things, 526 00:31:10,956 --> 00:31:14,046 we're not going anywhere. 527 00:31:14,089 --> 00:31:15,917 We met at Coney Island. 528 00:31:15,961 --> 00:31:18,267 Coney Island. 529 00:31:18,311 --> 00:31:19,921 I love that. 530 00:31:22,619 --> 00:31:24,883 This is a great apartment. 531 00:31:24,926 --> 00:31:26,885 How long have you been here? 532 00:31:26,928 --> 00:31:29,017 Since Katie was little. 533 00:31:29,061 --> 00:31:31,063 It's only the second home I've ever had. 534 00:31:31,106 --> 00:31:34,675 I love what you've done with it. 535 00:31:34,718 --> 00:31:36,546 It's small. 536 00:31:36,590 --> 00:31:37,852 Too much stuff. 537 00:31:37,896 --> 00:31:39,854 Well, I know people who are as empty 538 00:31:39,898 --> 00:31:41,638 as their big apartments. 539 00:31:42,901 --> 00:31:45,642 It's what's inside that counts. 540 00:31:51,518 --> 00:31:54,825 This isn't easy, is it? 541 00:31:54,869 --> 00:31:57,219 Katie's handling it remarkably well. 542 00:31:57,263 --> 00:31:58,568 For you. 543 00:31:59,569 --> 00:32:01,484 It's her baby. 544 00:32:01,528 --> 00:32:03,486 And your grandchild. 545 00:32:12,104 --> 00:32:13,583 Do you drink wine? 546 00:32:18,153 --> 00:32:20,329 A good sushi chef will tell you the rice 547 00:32:20,373 --> 00:32:21,765 is more important than the fish. 548 00:32:21,809 --> 00:32:23,767 I'm not allowed to have sushi. 549 00:32:23,811 --> 00:32:26,031 Yours will be well done. 550 00:32:26,074 --> 00:32:27,554 So, where were we? 551 00:32:27,597 --> 00:32:31,471 - Favorite movie. - "Last of the Mohicans". 552 00:32:31,514 --> 00:32:33,125 Tell me you've seen it. 553 00:32:33,168 --> 00:32:35,301 I've seen everything. Movie rentals were cheap. 554 00:32:35,344 --> 00:32:37,042 It's amazing, right? I mean, 555 00:32:37,085 --> 00:32:38,715 when he has to leave her behind the waterfall. 556 00:32:38,739 --> 00:32:40,654 - "I will find you!" - Yeah. 557 00:32:40,697 --> 00:32:43,004 And then Alice throws herself off the cliff, 558 00:32:43,048 --> 00:32:45,572 and you're just like, "No!" 559 00:32:45,615 --> 00:32:48,662 Devastating. 560 00:32:48,705 --> 00:32:51,143 You thought I would pick a war movie, didn't you? 561 00:32:51,186 --> 00:32:52,753 It is a war movie. 562 00:32:52,796 --> 00:32:55,625 Stereotype me. Put me in a box. 563 00:32:55,669 --> 00:32:57,845 I am a hopeless romantic. 564 00:32:57,888 --> 00:33:00,282 Me, too. 565 00:33:00,326 --> 00:33:02,023 - So what's yours? - "Harold and Maude". 566 00:33:03,633 --> 00:33:06,332 It's about a suicidal teen boy who falls in love 567 00:33:06,375 --> 00:33:07,942 with an old lady. 568 00:33:07,986 --> 00:33:09,291 Does anybody skin a squirrel? 569 00:33:09,335 --> 00:33:10,162 No. 570 00:33:10,205 --> 00:33:11,728 Then I'm pretty much out. 571 00:33:11,772 --> 00:33:15,515 - You have a Band-Aid? - Yeah, bathroom cabinet. 572 00:33:15,558 --> 00:33:16,995 I got this. 573 00:33:33,707 --> 00:33:35,100 You want something to drink? 574 00:33:46,067 --> 00:33:47,503 Jedi, dinner! 575 00:33:50,985 --> 00:33:52,639 Hey. 576 00:34:36,378 --> 00:34:38,032 Katie? 577 00:34:41,035 --> 00:34:43,081 Katie? 578 00:34:43,124 --> 00:34:44,778 You're home. 579 00:34:44,821 --> 00:34:46,562 Not for long. 580 00:34:46,606 --> 00:34:48,912 What's going on? Please talk to me. 581 00:34:48,956 --> 00:34:50,044 He doesn't care. 582 00:34:50,088 --> 00:34:51,089 Who? 583 00:34:51,132 --> 00:34:52,438 Dad. 584 00:34:52,481 --> 00:34:53,961 What are you talking about? 585 00:34:54,004 --> 00:34:56,137 I was ten in that photo. 586 00:34:58,139 --> 00:34:59,203 Where did this come from? 587 00:34:59,227 --> 00:35:01,316 His things. 588 00:35:01,360 --> 00:35:03,144 No, II don't understand. 589 00:35:03,188 --> 00:35:04,928 He didn't just find out about us. 590 00:35:04,972 --> 00:35:06,408 He's known for years. 591 00:35:06,452 --> 00:35:09,237 He saw me in that picture and he didn't come back. 592 00:35:12,936 --> 00:35:15,069 You were right. 593 00:35:15,113 --> 00:35:17,680 He didn't want either of us. 594 00:35:22,032 --> 00:35:23,860 Hi, Katie. 595 00:35:25,297 --> 00:35:26,820 What's she doing here? 596 00:35:26,863 --> 00:35:31,216 I stopped by to talk to your mom about the baby. 597 00:35:31,259 --> 00:35:33,479 You might want to think twice. 598 00:35:33,522 --> 00:35:36,134 It's genetically predisposed to be a liar. 599 00:35:38,614 --> 00:35:39,920 Katie. 600 00:35:39,963 --> 00:35:40,921 Katie. 601 00:35:40,964 --> 00:35:42,183 Katie! 602 00:35:45,404 --> 00:35:46,666 Katie, honey, it's Patricia. 603 00:35:46,709 --> 00:35:47,928 Give me a call 604 00:35:47,971 --> 00:35:50,235 when you get this message, okay? 605 00:35:51,888 --> 00:35:53,063 Straight to voicemail. 606 00:35:53,107 --> 00:35:54,345 I was hoping she'd pick up for you. 607 00:35:54,369 --> 00:35:58,199 And she just left for no reason? 608 00:35:58,243 --> 00:35:59,722 I don't know what I did. 609 00:36:02,290 --> 00:36:03,683 It's what you didn't do. 610 00:36:10,168 --> 00:36:11,212 What is this? 611 00:36:14,084 --> 00:36:16,696 Somebody sent it to me. 612 00:36:16,739 --> 00:36:17,871 Somebody? 613 00:36:20,743 --> 00:36:22,005 When? 614 00:36:22,049 --> 00:36:23,137 Years ago. 615 00:36:27,576 --> 00:36:29,622 And you didn't come back? 616 00:36:32,494 --> 00:36:34,888 Answer me. 617 00:36:34,931 --> 00:36:36,672 You didn't tell me. 618 00:36:36,716 --> 00:36:38,108 I figured either she wasn't mine 619 00:36:38,152 --> 00:36:40,152 or you didn't want me to know. It's not about me. 620 00:36:43,853 --> 00:36:49,250 How could you see this little girl with no father 621 00:36:49,294 --> 00:36:51,078 and not want to meet her? 622 00:36:53,428 --> 00:36:56,083 I was in a different world. 623 00:36:59,304 --> 00:37:00,783 You don't deserve her. 624 00:37:04,787 --> 00:37:05,832 Nick? 625 00:37:08,226 --> 00:37:09,662 What have you done? 626 00:37:25,199 --> 00:37:26,287 Hey. 627 00:37:26,331 --> 00:37:28,246 Is this a drive-by? 628 00:37:28,289 --> 00:37:30,117 I'd be driving. 629 00:37:30,160 --> 00:37:31,640 Right. 630 00:37:37,342 --> 00:37:39,909 Well, I didn't see that coming. 631 00:37:39,953 --> 00:37:42,434 Yeah, you and me both. 632 00:37:42,477 --> 00:37:45,088 For the record, I didn't ask oror need you 633 00:37:45,132 --> 00:37:46,351 to turn my deposition 634 00:37:46,394 --> 00:37:48,962 into some grand soapbox heroic moment. 635 00:37:49,005 --> 00:37:50,093 Can we not do this? 636 00:37:50,137 --> 00:37:51,530 But it was. 637 00:37:52,139 --> 00:37:53,967 It was what? 638 00:37:54,010 --> 00:37:55,055 A hero moment. 639 00:37:59,538 --> 00:38:01,714 For what it's worth, he's wrong. 640 00:38:01,757 --> 00:38:04,412 You're smart and you're driven, and employers will see that, 641 00:38:04,456 --> 00:38:07,720 and you'll get your fast cars and fancy ski vacations yet. 642 00:38:10,679 --> 00:38:14,944 He told me people become lawyers to get justice 643 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 or to get paid. 644 00:38:17,469 --> 00:38:19,688 I did it so my dad would see me. 645 00:38:24,389 --> 00:38:26,086 I see you. 646 00:38:37,402 --> 00:38:39,099 I wanted to do that for a long time. 647 00:38:39,142 --> 00:38:41,362 I did it. Don't take credit. 648 00:38:43,364 --> 00:38:44,931 Can I take credit for this one? 649 00:38:52,591 --> 00:38:57,378 45 minutes. 650 00:38:57,422 --> 00:39:00,033 You're cute when you're angry. 651 00:39:00,076 --> 00:39:04,037 - We missed our reservation. - I had a late lunch. 652 00:39:04,080 --> 00:39:07,214 Yeah, but I promised you a night you would never forget. 653 00:39:07,257 --> 00:39:09,477 I'd say this is pretty memorable. 654 00:39:19,574 --> 00:39:21,141 How much for whatever you got? 655 00:39:53,347 --> 00:39:55,828 Excuse me. 656 00:41:56,731 --> 00:41:59,038 Hey, Nicky. 657 00:42:01,257 --> 00:42:02,694 I think you should leave. 41649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.