All language subtitles for The Village 2019 S01E06 Yes Or No 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:06,571 Previously on "The Village". 2 00:00:06,615 --> 00:00:07,896 - You're pregnant? - I was gonna tell you. 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,270 Three lies in three minutes. 4 00:00:09,313 --> 00:00:10,508 Ron has a right to know his granddaughter. 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,229 Olivia is not his. She's mine. 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,164 - Have you tried the cannoli? - I make 'em better. 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,885 Wait! I didn't get your name! 8 00:00:15,928 --> 00:00:17,123 What do you say we compromise? 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,628 - First name only. - Gwendolina. 10 00:00:19,671 --> 00:00:20,846 Sophia. 11 00:00:20,890 --> 00:00:22,346 Do you know that half the files on my desk 12 00:00:22,370 --> 00:00:24,087 are people that your father's firm has bullied 13 00:00:24,111 --> 00:00:25,286 onto the street? 14 00:00:25,329 --> 00:00:26,678 I want you to move in with me. 15 00:00:26,722 --> 00:00:28,419 - Rule is... - Don't tell your teammates 16 00:00:28,463 --> 00:00:30,030 you're dating your dead friend's wife? 17 00:00:30,073 --> 00:00:32,162 I want to tell them. We should tell Katie tonight. 18 00:00:32,206 --> 00:00:34,817 I just need a little more time, get my head straight. 19 00:00:34,860 --> 00:00:36,253 Dads don't have to be strong. 20 00:00:36,297 --> 00:00:38,081 Dads just have to love. 21 00:00:38,125 --> 00:00:39,909 And I know you can love. 22 00:02:11,479 --> 00:02:14,525 I've always wondered how an ankle bracelet would feel. 23 00:02:14,569 --> 00:02:16,614 You'll have to let me know. 24 00:02:23,447 --> 00:02:26,885 I was just stargazing for class. 25 00:02:26,929 --> 00:02:29,845 Ooh, I love astronomy. 26 00:02:29,888 --> 00:02:32,978 What's the assignment? 27 00:02:33,022 --> 00:02:35,851 Tracking all of the things. 28 00:02:35,894 --> 00:02:39,071 Divulge, felon. 29 00:02:39,115 --> 00:02:40,725 I'm going to paint something. 30 00:02:40,769 --> 00:02:43,206 Ooh, fun. 31 00:02:43,250 --> 00:02:44,468 I'll meet you downstairs. 32 00:02:44,512 --> 00:02:45,991 What? No! 33 00:02:46,035 --> 00:02:47,123 No, no, no, no! 34 00:02:52,737 --> 00:02:54,913 Something about this city at night. 35 00:02:54,957 --> 00:02:58,482 Electric, memories thick in the air. 36 00:02:58,526 --> 00:03:00,223 I think that's pee. 37 00:03:00,267 --> 00:03:03,313 - Don't harsh my mellow, girl. - Sorry. 38 00:03:03,357 --> 00:03:05,402 Evolution really let pregnant women down 39 00:03:05,446 --> 00:03:06,838 with this whole smell thing. 40 00:03:06,882 --> 00:03:09,014 It's like your own body's turned against you. 41 00:03:09,058 --> 00:03:11,930 I know the feeling. 42 00:03:11,974 --> 00:03:13,497 How are you? 43 00:03:14,411 --> 00:03:16,587 Scared. A little sick. 44 00:03:16,631 --> 00:03:18,894 Worried about what's growing inside me. 45 00:03:18,937 --> 00:03:21,157 You? 46 00:03:21,201 --> 00:03:23,899 Scared. A little sick. 47 00:03:23,942 --> 00:03:26,206 Worried about what's growing inside of me. 48 00:03:26,249 --> 00:03:29,600 Birds of a feather, you and me. 49 00:03:29,644 --> 00:03:31,820 I knew that the moment you walked into the building 50 00:03:31,863 --> 00:03:33,082 with your mom. 51 00:03:33,125 --> 00:03:35,867 Five years old, soaking wet from the rain. 52 00:03:37,304 --> 00:03:38,522 I said, "Can I help you?" 53 00:03:38,566 --> 00:03:40,220 And before she could say anything, 54 00:03:40,263 --> 00:03:43,310 you looked up and you said, "My mother needs a home." 55 00:03:45,399 --> 00:03:47,705 I knew we'd be tight. 56 00:03:47,749 --> 00:03:50,665 And here we are all those years later. 57 00:03:50,708 --> 00:03:54,364 I can't think of anyone I'd rather do hard time with. 58 00:03:54,408 --> 00:03:55,931 Where's the spray paint? 59 00:03:55,974 --> 00:03:57,715 That stuff is toxic. 60 00:03:57,759 --> 00:04:00,196 But this is pregnant lady friendly 61 00:04:00,240 --> 00:04:01,520 and doesn't cause global warming. 62 00:04:01,545 --> 00:04:02,938 Rebel with a cause. 63 00:04:02,981 --> 00:04:04,374 Here, cover your face. 64 00:04:04,418 --> 00:04:06,898 - For what? - That security camera. 65 00:04:08,900 --> 00:04:10,075 What? 66 00:04:25,874 --> 00:04:27,789 Hey, Patricia! 67 00:04:27,832 --> 00:04:29,486 Wake up, baby. 68 00:04:29,530 --> 00:04:31,401 It's a beautiful day. 69 00:04:31,445 --> 00:04:34,186 - What time is it? - It's time to celebrate. 70 00:04:34,230 --> 00:04:38,190 Look at this. Get that out of my face, Ron. 71 00:04:38,234 --> 00:04:40,628 No, it's Olivia. She's coming. 72 00:04:40,671 --> 00:04:43,370 She's coming and she's bringing friends. 73 00:04:43,413 --> 00:04:46,721 The first gospel Sunday at Smalls is a go. 74 00:04:46,764 --> 00:04:48,636 And look at this. 75 00:04:48,679 --> 00:04:51,378 Followers. All kinds of them. 76 00:04:51,421 --> 00:04:53,075 I'm gonna tweet. 77 00:04:53,118 --> 00:04:54,598 I will do the tweeting. 78 00:04:54,642 --> 00:04:56,470 You get champagne and juice 79 00:04:56,513 --> 00:04:58,776 for which we will charge real money. 80 00:04:58,820 --> 00:05:02,476 Okay. Baby, when did you get dressed? 81 00:05:04,391 --> 00:05:07,872 I must have sleep walked in the night. 82 00:05:07,916 --> 00:05:08,873 Go buy booze, man. 83 00:05:08,917 --> 00:05:11,006 We got a granddaughter to impress. 84 00:05:29,372 --> 00:05:31,983 - Good morning, sunshine. - Good morning. 85 00:05:32,027 --> 00:05:33,637 Painting in your sleep? 86 00:05:33,681 --> 00:05:36,336 Your hands. 87 00:05:36,379 --> 00:05:39,164 Yeah, dreamt about a rainbow. 88 00:05:39,208 --> 00:05:40,383 Must have been real. 89 00:05:40,427 --> 00:05:41,906 Spit. 90 00:05:41,950 --> 00:05:43,821 But I'm still brushing my teeth. 91 00:05:45,083 --> 00:05:46,911 Prepare to translate. 92 00:05:56,443 --> 00:05:59,663 - Hey. - Hey back. 93 00:05:59,707 --> 00:06:03,188 Hey. What are you doing? 94 00:06:03,232 --> 00:06:06,104 I was just gonna ask Sarah if she'd mind 95 00:06:06,148 --> 00:06:07,671 walking Jedi. 96 00:06:07,715 --> 00:06:10,631 I overslept and I told Ron I'd work his gospel thing. 97 00:06:10,674 --> 00:06:12,807 I actually volunteered to help, too. 98 00:06:12,850 --> 00:06:14,591 Apparently he got swamped yesterday. 99 00:06:17,072 --> 00:06:18,378 Nick, can I talk to you? 100 00:06:18,421 --> 00:06:20,031 Yeah. 101 00:06:27,082 --> 00:06:30,302 You were supposed to come over last night. 102 00:06:30,346 --> 00:06:31,913 Yeah, I know. Sorry. 103 00:06:31,956 --> 00:06:34,785 I texted. And I called. 104 00:06:34,829 --> 00:06:36,831 I fell asleep with the ringer off. 105 00:06:36,874 --> 00:06:40,443 Perfect storm. Nick, I was worried. 106 00:06:42,967 --> 00:06:44,534 I'm okay. 107 00:06:45,622 --> 00:06:47,232 How'd it go with Katie? 108 00:06:47,276 --> 00:06:49,278 We didn't tell her. 109 00:06:49,321 --> 00:06:51,628 Did you see Deacon? 110 00:06:51,672 --> 00:06:53,587 No, he wasn't at group. 111 00:06:54,936 --> 00:06:56,720 Amy, I'm sorry. I'll make it up to you. 112 00:06:56,764 --> 00:06:58,330 I justl really gotta get down there. 113 00:07:01,377 --> 00:07:03,423 Kiss me. 114 00:07:10,952 --> 00:07:13,476 Make it up to me now. Kate, I can't. 115 00:07:13,520 --> 00:07:15,086 I can't. 116 00:07:21,310 --> 00:07:24,444 I'll swing by later. Gonna run some errands. 117 00:07:24,487 --> 00:07:25,967 Go. 118 00:07:39,328 --> 00:07:41,417 - You're busted. - I should have stayed. 119 00:07:41,461 --> 00:07:43,419 Half of everything is fate, Sami. 120 00:07:43,463 --> 00:07:45,726 But, yeah, that was a bad call. 121 00:07:45,769 --> 00:07:47,205 What's fate? 122 00:07:47,249 --> 00:07:49,556 When the universe hands you something. 123 00:07:49,599 --> 00:07:50,861 Like a toy? 124 00:07:50,905 --> 00:07:55,431 Like a beautiful woman named Gwendolina 125 00:07:55,475 --> 00:07:58,173 sitting down with you for a cannoli. 126 00:07:58,216 --> 00:08:01,524 - Yuck. - Well, give it 80 years. 127 00:08:02,133 --> 00:08:04,309 Is she your girlfriend? 128 00:08:04,353 --> 00:08:07,312 She would be if I had gotten her full name. 129 00:08:08,618 --> 00:08:10,272 I lost her. 130 00:08:10,315 --> 00:08:13,493 Ben's a policeman. He can help. 131 00:08:15,582 --> 00:08:17,018 You're a genius, kid. 132 00:08:17,061 --> 00:08:19,716 You're a terrible gambler, but you're a genius. 133 00:08:24,591 --> 00:08:26,157 Knock, knock. 134 00:08:27,158 --> 00:08:29,204 In the living room. 135 00:08:31,815 --> 00:08:35,515 - Is Sami with Enzo? - How did you know? 136 00:08:36,646 --> 00:08:38,474 Might have arranged it. 137 00:08:38,518 --> 00:08:41,259 I was hoping for a chance to talk. 138 00:08:44,001 --> 00:08:45,394 Can I sit? 139 00:08:46,003 --> 00:08:47,483 Sure. 140 00:08:54,621 --> 00:08:58,146 You didn't give me much of a chance to explain last night. 141 00:08:58,886 --> 00:09:01,192 What's there to explain? 142 00:09:02,542 --> 00:09:04,631 I don't like the idea of sleeping with a married man. 143 00:09:04,674 --> 00:09:07,285 Ava, I haven't seen her for two years. 144 00:09:07,329 --> 00:09:08,896 We made a clean break. 145 00:09:08,939 --> 00:09:11,202 Just not an official one. 146 00:09:11,986 --> 00:09:14,031 After we lost Derek, neither one of us 147 00:09:14,075 --> 00:09:16,512 had any energy for lawyers, proceedings. 148 00:09:16,556 --> 00:09:18,035 And now? 149 00:09:18,732 --> 00:09:20,429 I pay the health benefits. 150 00:09:20,472 --> 00:09:23,737 I send her some money because it didn't get done officially. 151 00:09:25,390 --> 00:09:27,523 Are you still attached? 152 00:09:27,567 --> 00:09:29,177 Only on paper. 153 00:09:30,613 --> 00:09:33,529 I've moved on. 154 00:09:33,573 --> 00:09:34,922 To you. 155 00:09:40,754 --> 00:09:43,321 Ava, I love you. 156 00:09:54,898 --> 00:09:56,944 I love you, too. 157 00:10:08,259 --> 00:10:11,088 It's a self portrait. 158 00:10:11,132 --> 00:10:14,091 You said to reveal something. 159 00:10:14,135 --> 00:10:16,180 Your spirit animal? 160 00:10:16,224 --> 00:10:18,356 I think it's actually a sparrow. 161 00:10:18,400 --> 00:10:20,620 But I've been feeling pretty bunny lately. 162 00:10:24,754 --> 00:10:27,757 I should have told you I was pregnant sooner. 163 00:10:27,801 --> 00:10:31,674 Just felt good to have someone look at me for me. 164 00:10:31,718 --> 00:10:33,545 Is there a father? 165 00:10:33,589 --> 00:10:35,983 Not one who wants to be one. 166 00:10:37,767 --> 00:10:40,901 I'd been considering adoption, but it's weird. 167 00:10:40,944 --> 00:10:42,903 All these couples make brochures 168 00:10:42,946 --> 00:10:44,513 advertising themselves but... 169 00:10:44,556 --> 00:10:47,211 You can't tell who they really are. 170 00:10:51,476 --> 00:10:55,176 Liam, I get that no one wants to hook up 171 00:10:55,219 --> 00:10:56,873 with a pregnant high school girl. 172 00:10:56,917 --> 00:10:58,197 But I could really use a friend. 173 00:10:58,222 --> 00:10:59,615 You're in high school? 174 00:10:59,659 --> 00:11:01,965 You're less than two years older. 175 00:11:02,009 --> 00:11:04,446 It's not your age. 176 00:11:04,489 --> 00:11:06,274 It's that you lied. 177 00:11:06,317 --> 00:11:07,754 About everything. 178 00:11:07,797 --> 00:11:09,799 Not about liking you. 179 00:11:14,238 --> 00:11:15,718 Maybe I'll see you around. 180 00:11:21,245 --> 00:11:23,073 How about in a couple hours? 181 00:11:25,510 --> 00:11:27,774 There's something I'd like to show you. 182 00:11:33,823 --> 00:11:35,782 This is called a river. 183 00:11:37,697 --> 00:11:39,220 Got it. 184 00:11:42,440 --> 00:11:43,920 I thought we were email only. 185 00:11:43,964 --> 00:11:47,141 We're whatever I decide we are at any given moment. 186 00:11:47,184 --> 00:11:49,317 Right now I'm deciding to come in. 187 00:11:51,623 --> 00:11:53,930 If you decide to swear, keep it down. 188 00:11:53,974 --> 00:11:55,410 There's a kid. 189 00:11:56,803 --> 00:11:58,761 - Enzo Napo... - Maybe not with the last name. 190 00:11:58,805 --> 00:12:01,633 - Nice to meet you. - Nicer to meet you. 191 00:12:01,677 --> 00:12:03,505 His last girlfriend was mean as a snake. 192 00:12:03,548 --> 00:12:05,550 I'm not his girlfriend. 193 00:12:05,594 --> 00:12:07,944 Well, if you were, I'd have a type. 194 00:12:07,988 --> 00:12:09,729 Let's go, kid. Vamoose. 195 00:12:10,904 --> 00:12:12,644 Alexa, play romantic music. 196 00:12:12,688 --> 00:12:14,472 Okay. 197 00:12:14,516 --> 00:12:16,344 Alexa, stop. He can't get enough 198 00:12:16,387 --> 00:12:17,693 - of that thing. - Me, neither. 199 00:12:17,737 --> 00:12:19,608 Alexa, define privilege. As a noun, 200 00:12:19,651 --> 00:12:22,002 privilege is usually defined... Alexa, off. 201 00:12:22,045 --> 00:12:23,917 I'm not privileged. See that couch? 202 00:12:23,960 --> 00:12:25,982 That's my bed because I gave my grandfather my room. 203 00:12:26,006 --> 00:12:28,027 Which, by the way, doesn't have a view of Central Park 204 00:12:28,051 --> 00:12:29,531 out the window. 205 00:12:29,574 --> 00:12:31,751 I'd show you my bank statement, but it's a lot faster 206 00:12:31,794 --> 00:12:34,492 just to draw a zero. Privilege isn't just money. 207 00:12:34,536 --> 00:12:37,017 - It's access. - That's debatable. 208 00:12:37,060 --> 00:12:38,975 Let's hope not. 209 00:12:40,368 --> 00:12:42,674 Ava needs a favor. 210 00:12:42,718 --> 00:12:44,807 And it's from your father. 211 00:12:55,122 --> 00:12:57,385 Anybody home? 212 00:12:59,256 --> 00:13:01,432 Hello? 213 00:13:02,912 --> 00:13:04,392 Hello? 214 00:13:04,435 --> 00:13:07,830 This is a terrible hiding place. 215 00:13:07,874 --> 00:13:10,572 I don't know. I kind of like it. 216 00:13:10,615 --> 00:13:12,400 Door's locked, right? 217 00:13:14,097 --> 00:13:16,404 We're not home. 218 00:13:20,712 --> 00:13:23,150 Sarah? 219 00:13:23,193 --> 00:13:25,543 Hey. Grab a towel. 220 00:13:25,587 --> 00:13:27,371 There's a ton to do. 221 00:13:27,415 --> 00:13:29,983 Didn't realize mixing booze was on your list of talents. 222 00:13:30,026 --> 00:13:32,246 I used to bartend to make ends meet. 223 00:13:32,289 --> 00:13:34,814 We need to talk about last night. 224 00:13:34,857 --> 00:13:37,251 Sarah... Champagne flutes are dusty. 225 00:13:37,294 --> 00:13:39,166 Maybe you can start with washing them? 226 00:13:39,209 --> 00:13:41,081 I know this is messy. 227 00:13:45,912 --> 00:13:47,261 Look at me. 228 00:13:54,485 --> 00:13:56,923 Stop. Stop. 229 00:13:56,966 --> 00:14:01,318 You have a girlfriend. A beautiful girlfriend. 230 00:14:01,362 --> 00:14:03,451 Who loves you and who lost a husband 231 00:14:03,494 --> 00:14:05,409 and who doesn't deserve any more pain. 232 00:14:05,453 --> 00:14:07,281 Hurting Amy is the last thing I want to do. 233 00:14:07,324 --> 00:14:10,719 Then go back to her. Be happy. 234 00:14:10,762 --> 00:14:13,417 What kind of man would I be if I stayed with her 235 00:14:13,461 --> 00:14:14,897 and I just kept thinking about you? 236 00:14:14,941 --> 00:14:17,552 It's an old crush. Last night was inevitable. 237 00:14:17,595 --> 00:14:18,901 - No. - Two stupid kids, 238 00:14:18,945 --> 00:14:20,468 haven't seen each other in 17 years, 239 00:14:20,511 --> 00:14:22,078 getting something out of their system. 240 00:14:22,122 --> 00:14:25,386 - You don't believe that. - I brought you here for Katie. 241 00:14:25,429 --> 00:14:27,867 And you told me you weren't quite ready for that. 242 00:14:27,910 --> 00:14:30,304 But you can handle being with me? 243 00:14:30,347 --> 00:14:33,133 With all our baggage? 244 00:14:33,176 --> 00:14:35,091 What happens if we break up? 245 00:14:35,135 --> 00:14:36,876 Maybe we don't. 246 00:14:36,919 --> 00:14:38,616 Get right for my daughter, Nick. 247 00:14:38,660 --> 00:14:41,489 And forget me like you did before. 248 00:14:41,532 --> 00:14:44,753 When did you give up? 249 00:14:44,796 --> 00:14:47,712 On having something for yourself? 250 00:14:50,150 --> 00:14:54,328 Alone in a delivery room. A long time ago. 251 00:15:22,530 --> 00:15:24,010 Whoo! 252 00:15:29,363 --> 00:15:32,453 I cannot believe she's really here. 253 00:15:32,496 --> 00:15:35,325 Yes! 254 00:15:37,719 --> 00:15:41,114 A one-to-one ratio? What is this, grade school? 255 00:15:41,157 --> 00:15:44,334 I'm not sure the gospel crowd has your tolerance. 256 00:15:44,378 --> 00:15:46,858 Well, they should. They preach it nonstop. 257 00:15:48,556 --> 00:15:50,819 - Thanks. - Yeah. 258 00:15:52,777 --> 00:15:54,692 - What was that? - What was what? 259 00:15:54,736 --> 00:15:56,346 You two. 260 00:15:56,390 --> 00:15:58,348 I'm an expert in human business. 261 00:16:06,487 --> 00:16:09,620 Do we know her? I think I've seen her before. 262 00:16:09,664 --> 00:16:12,319 Not that I know of, but that woman can sing. 263 00:16:19,065 --> 00:16:20,892 - Hello. - Ava. 264 00:16:20,936 --> 00:16:22,416 Hey. 265 00:16:22,459 --> 00:16:23,895 Thank you. 266 00:16:23,939 --> 00:16:25,462 Good news. 267 00:16:25,506 --> 00:16:28,030 So, called a friend down at the station. 268 00:16:28,074 --> 00:16:29,901 There's only one Gwendolina in Brooklyn. 269 00:16:29,945 --> 00:16:31,077 Same age as yours. 270 00:16:31,120 --> 00:16:32,295 Did you get the address? 271 00:16:32,339 --> 00:16:34,254 Not if my supervisor asks. 272 00:16:36,778 --> 00:16:39,781 Holy cannoli. Fate delivers. 273 00:16:39,824 --> 00:16:42,044 You drive. Wewe'll use the siren. 274 00:16:42,088 --> 00:16:44,829 It's my day off. We're taking the bus. 275 00:16:47,397 --> 00:16:48,397 Good luck. 276 00:17:00,454 --> 00:17:02,238 Thank you. We're gonna take a quick break. 277 00:17:02,282 --> 00:17:03,282 Stay put. 278 00:17:04,893 --> 00:17:07,026 Y'all are incredible! 279 00:17:07,069 --> 00:17:09,724 Breathing life into this old place. 280 00:17:09,767 --> 00:17:11,987 This is Wendy. 281 00:17:14,555 --> 00:17:17,036 Wendy Parker? 282 00:17:17,079 --> 00:17:18,907 - I saw you perform. - No! 283 00:17:18,950 --> 00:17:20,648 I used to bartend at the Alto. 284 00:17:20,691 --> 00:17:25,305 I think we even spoke. Must have been 30 years ago. 285 00:17:25,348 --> 00:17:27,959 Well, what do you know. My last living fan. 286 00:17:29,570 --> 00:17:31,920 Now, how about I trade you a few stories about your bar 287 00:17:31,963 --> 00:17:33,313 for one of those mimosas? 288 00:17:33,356 --> 00:17:36,359 You got a deal. Follow me. 289 00:17:36,403 --> 00:17:39,145 - Patricia? - I'm fine. 290 00:17:45,629 --> 00:17:48,110 - Sorry about the doorman. - It's okay. 291 00:17:48,154 --> 00:17:50,112 I obviously look super threatening. 292 00:17:50,156 --> 00:17:52,767 Yeah, it could be anything under there. 293 00:17:54,812 --> 00:17:57,989 This is insane. 294 00:17:58,033 --> 00:17:59,817 Welcome to my survival job. 295 00:17:59,861 --> 00:18:02,037 Robbing rich people apartments? 296 00:18:02,081 --> 00:18:03,865 Terrace gardening. 297 00:18:03,908 --> 00:18:05,997 But I brought you here for the art. 298 00:18:07,956 --> 00:18:10,480 - Who lives here? - Nice couple. 299 00:18:10,524 --> 00:18:12,526 Husband owns that gallery my show was at. 300 00:18:12,569 --> 00:18:14,180 Wife's an artist. 301 00:18:14,223 --> 00:18:16,965 Reminds me of you a little. 302 00:18:17,008 --> 00:18:18,619 In what way? 303 00:18:18,662 --> 00:18:21,796 Long ears, cotton tail. 304 00:18:24,015 --> 00:18:26,322 I have to work. You should explore. 305 00:18:26,366 --> 00:18:27,758 What if they come home? 306 00:18:27,802 --> 00:18:30,979 It's fine. I asked if I could bring you. 307 00:18:31,022 --> 00:18:32,633 They're cool. 308 00:18:32,676 --> 00:18:34,156 Thank you. 309 00:18:34,200 --> 00:18:35,940 That's what friends are for, right? 310 00:18:49,954 --> 00:18:51,478 You can stop being nervous. 311 00:18:51,521 --> 00:18:53,480 You're not gonna get robbed in this neighborhood. 312 00:18:53,523 --> 00:18:55,308 I'm surprised you stuck to law when comedy 313 00:18:55,351 --> 00:18:57,875 is clearly your calling. Game face, Gabe. 314 00:18:57,919 --> 00:19:00,182 This one ask could help keep a woman and her child 315 00:19:00,226 --> 00:19:02,358 in this country. I'm aware of the stakes. 316 00:19:02,402 --> 00:19:04,665 Well, your palpable reluctance is nauseating. 317 00:19:04,708 --> 00:19:06,188 I'm not reluctant to ask for help. 318 00:19:06,232 --> 00:19:07,668 I'd do anything for them. 319 00:19:07,711 --> 00:19:09,365 I just wish it didn't involve my father. 320 00:19:09,409 --> 00:19:11,715 Please, you're the oldest Italian son. 321 00:19:11,759 --> 00:19:13,848 The one who looks like the wife he betrayed. 322 00:19:15,545 --> 00:19:18,505 He'd disappear for weeks. I'd stay with my grandparents. 323 00:19:19,462 --> 00:19:21,856 Is that why you live with your grandfather now? 324 00:19:21,899 --> 00:19:24,075 I live with my grandfather because I love him, 325 00:19:24,119 --> 00:19:26,295 and he needs me. 326 00:19:27,862 --> 00:19:30,212 I'll let you know how it goes. 327 00:19:37,219 --> 00:19:38,612 You need to let last night go. 328 00:19:38,655 --> 00:19:40,266 Yeah, you made that pretty clear. 329 00:19:40,309 --> 00:19:42,746 Amy's here. I don't want a scene. 330 00:19:45,401 --> 00:19:47,490 That might be impossible. 331 00:19:47,534 --> 00:19:50,928 Guy she's with is a member of my team. 332 00:19:50,972 --> 00:19:52,321 Is that bad? 333 00:19:52,365 --> 00:19:54,105 Well, if he finds out I've been sleeping 334 00:19:54,149 --> 00:19:56,369 with my dead teammate's wife, yeah. 335 00:19:56,412 --> 00:19:58,719 What are you gonna do? 336 00:19:59,981 --> 00:20:01,504 Prepare for friendly fire. 337 00:21:17,537 --> 00:21:19,365 My mother used to sing me that. 338 00:21:19,408 --> 00:21:21,845 - II am so sorry. - Don't be. 339 00:21:21,889 --> 00:21:24,587 Liam told me you were up here. I'm Claire. 340 00:21:24,631 --> 00:21:27,895 Katie. And I'm wearing your coat. 341 00:21:27,938 --> 00:21:29,157 Not anymore. 342 00:21:29,200 --> 00:21:31,768 It was a giveaway pile, so it's yours. 343 00:21:31,812 --> 00:21:34,641 II'm a fan of everything you own. 344 00:21:34,684 --> 00:21:37,513 Well, I am a fan of your heart. 345 00:21:37,557 --> 00:21:40,342 The yarn bomb was really cool. 346 00:21:40,386 --> 00:21:42,388 If he had asked me first, I would have told Liam 347 00:21:42,431 --> 00:21:45,086 not to set it on fire. You and me both. 348 00:21:45,129 --> 00:21:46,217 Come on. 349 00:21:46,261 --> 00:21:47,369 I'll show you around if you want. 350 00:21:47,393 --> 00:21:48,872 I definitely want. 351 00:22:07,587 --> 00:22:09,458 So you guys just, run into each other? 352 00:22:09,502 --> 00:22:11,678 Yeah, Deacon called, checking in. 353 00:22:11,721 --> 00:22:13,244 I told him I was headed over. 354 00:22:13,288 --> 00:22:15,421 Thought you could use some family love. 355 00:22:15,464 --> 00:22:17,074 Yeah, I appreciate it, pal. 356 00:22:17,118 --> 00:22:19,947 Table just opened up. I'll grab it. 357 00:22:19,990 --> 00:22:21,122 Do they let you sit? 358 00:22:21,165 --> 00:22:23,124 Yeah, I'll be there in a minute. 359 00:22:23,167 --> 00:22:25,605 Ames, can I talk to you for a second? 360 00:22:25,648 --> 00:22:27,258 Of course. 361 00:22:33,395 --> 00:22:34,918 Why would you bring him here? 362 00:22:34,962 --> 00:22:37,399 You said you were gonna tell him before we moved in. 363 00:22:37,443 --> 00:22:39,096 I figured we could do it together. 364 00:22:39,140 --> 00:22:40,446 What, between sets? 365 00:22:40,489 --> 00:22:42,578 Whenever you want. However you want. 366 00:22:42,622 --> 00:22:45,581 II just figured it'd be better if I was part 367 00:22:45,625 --> 00:22:47,409 of the conversation. You figured wrong. 368 00:22:47,453 --> 00:22:48,778 If you don't wanna look suspicious, 369 00:22:48,802 --> 00:22:50,499 holing up with me in a stock room 370 00:22:50,543 --> 00:22:52,936 probably isn't a good idea. And he just called you? 371 00:22:52,980 --> 00:22:54,895 Out of the blue? 372 00:22:54,938 --> 00:22:56,113 Yeah. 373 00:22:56,984 --> 00:23:00,117 Said he was worried after group yesterday. 374 00:23:00,161 --> 00:23:02,816 You know, the one you told me he wasn't at? 375 00:23:05,253 --> 00:23:08,691 Let me know when you wanna tell me what the hell's going on. 376 00:23:15,959 --> 00:23:17,613 I never thought it would happen, 377 00:23:17,657 --> 00:23:19,310 starting over at my age. 378 00:23:19,354 --> 00:23:24,446 Well, you know what they say. 87 is the new 30. 379 00:23:24,490 --> 00:23:26,579 This is it. You ready? 380 00:23:26,622 --> 00:23:28,755 Try and stop me. 381 00:23:36,458 --> 00:23:40,680 - Yeah? - Delivery for Gwendolina. 382 00:23:40,723 --> 00:23:42,029 Be right down. 383 00:23:42,072 --> 00:23:45,119 All right, let me see you. 384 00:23:47,817 --> 00:23:49,776 She won't stand a chance. 385 00:23:53,301 --> 00:23:54,650 I'm Gwendolina. 386 00:23:54,694 --> 00:23:56,435 Damn, Enzo. 387 00:23:57,784 --> 00:23:59,263 What have you done with my love? 388 00:23:59,307 --> 00:24:01,396 I don't know what you're talking about. 389 00:24:01,440 --> 00:24:04,965 According to police records, you're 80 years old. 390 00:24:06,096 --> 00:24:08,185 Well, I've got a badge, if that helps. 391 00:24:09,099 --> 00:24:12,407 - She's dead. - My God. 392 00:24:12,451 --> 00:24:14,278 I'm too late? 393 00:24:14,322 --> 00:24:18,065 - When? - Like, four years ago. 394 00:24:21,155 --> 00:24:23,723 What sort of bum uses their grandparent's identity 395 00:24:23,766 --> 00:24:24,898 to keep an apartment? 396 00:24:24,941 --> 00:24:27,814 Isn't that what Gabe was doing? 397 00:24:28,989 --> 00:24:31,208 You didn't even arrest her. 398 00:24:31,252 --> 00:24:33,341 Jails are full. Rent is high. 399 00:24:33,384 --> 00:24:35,038 Hey, but chin up. 400 00:24:35,082 --> 00:24:37,345 Your Gwendolina is out there somewhere. 401 00:24:37,388 --> 00:24:41,001 I'm done. Screwed by fate. 402 00:24:41,044 --> 00:24:43,786 This is what I get for stepping out on Rosemary. 403 00:24:43,830 --> 00:24:45,484 Aww. Come on. 404 00:24:48,399 --> 00:24:49,836 Is everything okay? 405 00:24:51,098 --> 00:24:52,708 Not really. 406 00:24:52,752 --> 00:24:55,624 I thought I could leave the past in the past. 407 00:24:55,668 --> 00:24:57,626 Turns out it's not that easy. 408 00:24:59,062 --> 00:25:01,412 I screwed up. 409 00:25:01,456 --> 00:25:02,979 You and Nick. 410 00:25:04,764 --> 00:25:07,331 Drink and spill. I'm all ears. 411 00:25:12,032 --> 00:25:13,555 You know, once you shared a bed, 412 00:25:13,599 --> 00:25:16,819 it can be easy to fall back into it. 413 00:25:16,863 --> 00:25:19,692 We weren't technically in a bed. 414 00:25:19,735 --> 00:25:21,998 It was a chair. 415 00:25:23,696 --> 00:25:25,654 Wow. 416 00:25:25,698 --> 00:25:28,527 Wow. Or not wow? 417 00:25:28,570 --> 00:25:30,920 Pretty wow. 418 00:25:30,964 --> 00:25:32,574 I am a terrible person. 419 00:25:32,618 --> 00:25:35,272 I'm sorry. 420 00:25:35,316 --> 00:25:38,362 It's just such a relief to hear that we're in the same boat. 421 00:25:38,406 --> 00:25:40,016 I think cheating on a war widow 422 00:25:40,060 --> 00:25:43,803 with the disappeared secret father of my pregnant teen 423 00:25:43,846 --> 00:25:45,761 is a boat of its own. 424 00:25:45,805 --> 00:25:48,547 You win. 425 00:25:52,420 --> 00:25:55,902 Most of what we collect is modern, but that one 426 00:25:55,945 --> 00:25:58,687 we got in Florence on our honeymoon. 427 00:25:58,731 --> 00:26:02,386 It was from a little gallery right near the Ponte Vecchio. 428 00:26:03,083 --> 00:26:05,825 Every time I look at it, I can feel the cobblestones. 429 00:26:05,868 --> 00:26:07,957 My mom's always wanted to go to Italy. 430 00:26:08,001 --> 00:26:09,872 She should. It's beautiful. 431 00:26:11,352 --> 00:26:14,137 She's, umshe's got a lot of responsibility. 432 00:26:14,181 --> 00:26:17,184 - Well, someday. - Yeah. 433 00:26:18,620 --> 00:26:20,143 How old is your baby? 434 00:26:20,187 --> 00:26:22,232 That nursery is amazing. 435 00:26:23,103 --> 00:26:26,280 And a little premature. 436 00:26:26,323 --> 00:26:29,805 I had a late term loss. 437 00:26:29,849 --> 00:26:33,026 - I'm so sorry. - Thank you. 438 00:26:33,069 --> 00:26:35,898 It was a year ago, so just haven't had it in me 439 00:26:35,942 --> 00:26:38,118 to take it all down. 440 00:26:38,161 --> 00:26:40,163 The garden is tended. 441 00:26:40,207 --> 00:26:42,078 I'm tempted to have you start over. 442 00:26:42,122 --> 00:26:43,079 I like your friend. 443 00:26:43,123 --> 00:26:44,733 I thought you might. 444 00:26:44,777 --> 00:26:46,474 You ready? 445 00:26:46,517 --> 00:26:49,303 Yeah. Um, thank you for the coat. 446 00:26:49,346 --> 00:26:51,348 And the tour. Andand the tea. 447 00:26:51,392 --> 00:26:54,090 Thank you for putting art into the world. 448 00:26:54,134 --> 00:26:55,831 You keep it up, yeah? 449 00:26:55,875 --> 00:26:58,181 Yeah. 450 00:26:58,704 --> 00:27:00,444 See ya. 451 00:27:06,233 --> 00:27:08,167 I'm gonna spare you my opinion of your taking on 452 00:27:08,191 --> 00:27:09,540 more responsibility, Gabriel. 453 00:27:09,584 --> 00:27:11,717 She lives in my building. I couldn't say no. 454 00:27:11,760 --> 00:27:14,284 Your grandfather, this charity case... 455 00:27:14,328 --> 00:27:16,132 You're gonna have to learn the word at some point. 456 00:27:16,156 --> 00:27:17,853 These cases are so subjective. 457 00:27:17,897 --> 00:27:21,944 The judge who was just assigned is a former colleague of yours. 458 00:27:21,988 --> 00:27:25,121 A letter from you on her behalf could literally keep this woman 459 00:27:25,165 --> 00:27:26,949 with her son. One letter. 460 00:27:26,993 --> 00:27:30,126 Okay, here's the problem. 461 00:27:30,170 --> 00:27:31,780 I don't know her. 462 00:27:31,824 --> 00:27:34,522 To sign a letter saying I do, it's no less than perjury 463 00:27:34,565 --> 00:27:36,369 than these letters that were forged to keep her here 464 00:27:36,393 --> 00:27:38,439 in the first place. I'm not asking for that. 465 00:27:38,482 --> 00:27:42,051 I'm asking for you to tell them that your son vouches for her 466 00:27:42,095 --> 00:27:45,664 and that you believe in your son. 467 00:27:47,361 --> 00:27:50,277 It's not perjury if it's the truth. 468 00:27:51,757 --> 00:27:53,367 Who's the lawyer of record? 469 00:27:54,716 --> 00:27:56,762 I justl found her a legal aid lawyer. 470 00:27:56,805 --> 00:27:58,372 Named? 471 00:28:00,853 --> 00:28:02,593 Sofia Lopez. 472 00:28:05,205 --> 00:28:08,121 The same Sofia Lopez who's suing me? 473 00:28:10,471 --> 00:28:12,125 Maybe. 474 00:28:20,699 --> 00:28:22,265 Can I get you something? 475 00:28:22,309 --> 00:28:24,964 How about the truth? 476 00:28:25,007 --> 00:28:26,487 I'm sorry? 477 00:28:27,575 --> 00:28:30,143 I found this earring on Nick's floor. 478 00:28:30,186 --> 00:28:32,058 Is it yours? 479 00:28:33,407 --> 00:28:36,932 Yeah. It must have fallen off. 480 00:28:36,976 --> 00:28:39,282 I guess you were walking the dog. 481 00:28:41,371 --> 00:28:44,592 I'm actuallyl'm gonna need an answer to that. 482 00:28:46,072 --> 00:28:49,075 Were you just walking the dog? 483 00:28:57,910 --> 00:29:00,216 How long? 484 00:29:00,260 --> 00:29:01,696 It was one time. 485 00:29:01,740 --> 00:29:03,785 I swear I'm telling you the truth. 486 00:29:03,829 --> 00:29:05,744 It will not happen again. 487 00:29:08,050 --> 00:29:09,748 Are you in love with him? 488 00:29:11,619 --> 00:29:14,274 You just swore to tell me the truth. 489 00:29:25,807 --> 00:29:27,722 She knows. 490 00:29:31,857 --> 00:29:33,815 Amy. 491 00:29:34,990 --> 00:29:36,644 Amy! 492 00:29:43,869 --> 00:29:44,957 Amy! 493 00:29:46,654 --> 00:29:48,482 I don't need your pity. 494 00:29:48,525 --> 00:29:50,963 I handled losing a husband. Boyfriend's no big deal. 495 00:29:51,006 --> 00:29:52,965 We're more than that, Ame. 496 00:29:55,228 --> 00:29:56,795 We're family. 497 00:29:58,884 --> 00:30:00,407 We're not family. 498 00:30:01,016 --> 00:30:04,411 You're just the person who got my husband killed. 499 00:30:15,596 --> 00:30:17,554 Is she okay? 500 00:30:19,339 --> 00:30:21,907 I've been sleeping with her. 501 00:30:28,478 --> 00:30:30,437 I'm sorry to hear that. 502 00:30:36,922 --> 00:30:39,359 I'm sorry her husband wasn't there. 503 00:30:39,402 --> 00:30:40,839 Max is incredible. 504 00:30:40,882 --> 00:30:44,103 He runs this charity called Art for Amity. 505 00:30:44,146 --> 00:30:46,366 What did you tell her? 506 00:30:46,409 --> 00:30:48,020 That you were cool. 507 00:30:48,063 --> 00:30:50,892 - And looking to offload a kid? - No. 508 00:30:54,113 --> 00:30:56,245 Katie, I didn't tell her you were pregnant. 509 00:30:56,289 --> 00:30:58,160 But that was the idea, right? 510 00:30:58,204 --> 00:31:01,903 Meet, chat about Florence, hand over my unborn child. 511 00:31:01,947 --> 00:31:03,731 You said you couldn't see adoptive parents 512 00:31:03,774 --> 00:31:05,037 for who they really were. 513 00:31:05,080 --> 00:31:06,908 I didn't ask you to play matchmaker. 514 00:31:06,952 --> 00:31:07,996 She doesn't know. 515 00:31:08,040 --> 00:31:10,912 Because I happened to put a coat on. 516 00:31:10,956 --> 00:31:13,045 I think you're upset because you liked her. 517 00:31:16,178 --> 00:31:18,093 I have to go. 518 00:31:18,137 --> 00:31:20,095 Wait. 519 00:31:20,139 --> 00:31:21,401 Katie! 520 00:31:23,969 --> 00:31:26,319 I haven't shown you what I painted last night. 521 00:32:52,361 --> 00:32:54,494 Gordon. 522 00:32:54,537 --> 00:32:56,800 It's good to see you, son. 523 00:32:56,844 --> 00:32:58,498 I didn't come here to shake your hand. 524 00:32:58,541 --> 00:32:59,981 I came here to take my daughter home. 525 00:33:01,892 --> 00:33:05,505 We understood that she had your permission. 526 00:33:05,548 --> 00:33:06,854 You understood wrong. 527 00:33:06,897 --> 00:33:09,161 - Dad... - Get upstairs. 528 00:33:11,424 --> 00:33:12,860 Olivia. 529 00:33:16,385 --> 00:33:18,039 She's 19 years old, Gordon. 530 00:33:18,083 --> 00:33:20,563 And she still lives under my roof. 531 00:33:21,434 --> 00:33:23,523 You think she wants to meet you? 532 00:33:23,566 --> 00:33:26,178 Yeah, could have done it any time. 533 00:33:26,221 --> 00:33:27,918 Girl's pissed off, and it's the best way 534 00:33:27,962 --> 00:33:29,224 she can figure to punish me. 535 00:33:29,268 --> 00:33:33,054 You can't keep her away from me forever. 536 00:33:33,098 --> 00:33:34,403 No? 537 00:33:34,447 --> 00:33:35,796 How about 27 years? 538 00:33:38,233 --> 00:33:40,801 That's how long I've had to live without a mother 539 00:33:40,844 --> 00:33:42,629 because of you. 540 00:33:44,805 --> 00:33:46,546 You stay the hell away from her. 541 00:34:04,738 --> 00:34:05,913 Katie, hi. 542 00:34:05,956 --> 00:34:07,915 Can we talk some more? 543 00:34:07,958 --> 00:34:09,786 Yeah, sure. About what? 544 00:34:12,572 --> 00:34:13,964 This. 545 00:34:18,795 --> 00:34:20,362 CCome on in. 546 00:34:32,113 --> 00:34:33,549 Ron? 547 00:34:36,161 --> 00:34:39,468 You should not have gone to him. 548 00:34:39,512 --> 00:34:43,646 Baby, change is never easy. 549 00:34:43,690 --> 00:34:48,216 Now who's the one comforting with platitudes? 550 00:34:48,260 --> 00:34:50,349 She wants to be in your life, 551 00:34:50,392 --> 00:34:53,047 and Gordon is just gonna have to let her go. 552 00:34:53,091 --> 00:34:56,311 Just because you think you're dying, 553 00:34:56,355 --> 00:34:59,836 it doesn't give you the right to mess with my life. 554 00:35:01,186 --> 00:35:03,144 I didn't ask you to do this. 555 00:35:04,885 --> 00:35:07,148 He's my son. 556 00:35:07,192 --> 00:35:10,499 And it is too hard. 557 00:35:12,675 --> 00:35:14,112 Do you understand? 558 00:35:17,854 --> 00:35:19,465 Stop. 559 00:35:32,652 --> 00:35:33,653 Hello? 560 00:35:35,742 --> 00:35:37,874 Hello, can you hear me? 561 00:35:40,355 --> 00:35:42,270 This building's falling to pieces. 562 00:35:55,762 --> 00:35:57,851 Gotta be kidding me. 563 00:36:15,434 --> 00:36:18,350 "Dear Enzo, don't know how you were 564 00:36:18,393 --> 00:36:20,743 "supposed to try these without getting my name. 565 00:36:20,787 --> 00:36:23,268 "Thank goodness for old phone books and gentlemen 566 00:36:23,311 --> 00:36:25,226 "who introduce themselves properly. 567 00:36:25,270 --> 00:36:27,924 Enjoy, Gwendolina Ferrari." 568 00:36:30,536 --> 00:36:34,409 I got the digits. I got the digits. 569 00:36:34,453 --> 00:36:35,628 Yes! 570 00:36:50,773 --> 00:36:53,472 You filed suit against my dad's firm? 571 00:36:54,473 --> 00:36:56,605 After he blew me off with interns who knew nothing 572 00:36:56,649 --> 00:36:58,564 about my complaint, yeah. 573 00:36:58,607 --> 00:37:00,653 I represent the interests of my clients. 574 00:37:00,696 --> 00:37:01,697 Ava's your client. 575 00:37:01,741 --> 00:37:03,438 Her interest was getting that letter. 576 00:37:03,482 --> 00:37:05,527 Instead I got an ultimatum. 577 00:37:05,571 --> 00:37:09,009 Me or the internship? That's typical. 578 00:37:09,052 --> 00:37:10,576 How fast did you answer? 579 00:37:10,619 --> 00:37:11,925 I haven't. 580 00:37:15,363 --> 00:37:18,540 Look, Ava's case is a long shot. 581 00:37:18,584 --> 00:37:20,673 It'll be over in a month. 582 00:37:20,716 --> 00:37:22,718 And she's got me. 583 00:37:22,762 --> 00:37:25,895 So, keep the internship. 584 00:37:47,047 --> 00:37:48,483 Come on, buddy. 585 00:38:24,302 --> 00:38:26,391 - Mom? - Yeah? 586 00:38:26,434 --> 00:38:28,349 Making dinner. 587 00:38:31,570 --> 00:38:32,832 Katie? 588 00:38:32,875 --> 00:38:34,181 What is it? 589 00:38:34,224 --> 00:38:37,576 I think I met a woman I can give my baby to. 590 00:38:39,621 --> 00:38:42,885 She's nice and she has money and she loves art 591 00:38:42,929 --> 00:38:45,540 and she really wants a baby because she lost hers. 592 00:38:45,584 --> 00:38:48,151 Hey, hey. It's okay. 593 00:38:49,631 --> 00:38:52,025 Then why do I feel bad? 594 00:38:54,419 --> 00:38:56,464 Because being a mom is hard. 595 00:39:21,184 --> 00:39:22,925 Do your worst, pal. 596 00:39:32,457 --> 00:39:33,457 Nick. 597 00:40:01,050 --> 00:40:02,530 - Get Ben. - Don't! 598 00:40:02,574 --> 00:40:03,792 Don't. I asked for it. 599 00:40:03,836 --> 00:40:05,359 Grab some ice. 600 00:40:06,708 --> 00:40:08,362 Katie! 601 00:40:08,406 --> 00:40:09,885 You were a firefighter? 602 00:40:11,887 --> 00:40:14,107 A long time ago for a minute. 603 00:40:17,415 --> 00:40:18,894 Yes or no? 604 00:40:23,246 --> 00:40:26,119 You said my dad was a firefighter on 9/11. 605 00:40:26,162 --> 00:40:27,947 Yes or no? 606 00:40:31,341 --> 00:40:33,431 Yes or no, Mom? 607 00:40:35,215 --> 00:40:37,522 - Yes or no? - Yes. 608 00:40:38,479 --> 00:40:39,741 Yes. 609 00:40:49,185 --> 00:40:51,492 Katie. Katie! 610 00:40:55,888 --> 00:40:59,065 Katie. Katie, please! 611 00:40:59,108 --> 00:41:01,110 Katie, please! 612 00:41:02,590 --> 00:41:03,741 Katie, please, please, please. 613 00:41:03,765 --> 00:41:05,071 - Let me ex... - Don't touch me! 614 00:41:05,114 --> 00:41:06,376 I get that you're angry. 615 00:41:06,420 --> 00:41:08,509 You said my dad was a mistake. 616 00:41:08,553 --> 00:41:10,511 I know. I know I did. 617 00:41:10,555 --> 00:41:12,382 You knew where he was this whole time? 618 00:41:12,426 --> 00:41:14,080 17 years? Just come upstairs with me. 619 00:41:14,123 --> 00:41:16,604 I'll tell you everything. Why did you do this? 620 00:41:16,648 --> 00:41:18,258 Please, please, please, please. 621 00:41:18,301 --> 00:41:20,086 II never meant to hurt you. 622 00:41:20,129 --> 00:41:21,435 Get out of my way. 623 00:41:21,479 --> 00:41:23,698 - No, no, no. - Get out of my... 624 00:41:23,742 --> 00:41:25,265 Please, Katie. Please don't go. 625 00:41:25,308 --> 00:41:26,701 Please, I love you so much. 626 00:41:26,745 --> 00:41:28,442 Let me go or I swear to God 627 00:41:28,486 --> 00:41:30,313 I will never speak to you again! 40429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.