Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:05,570
Previously on "The Village"...
2
00:00:05,614 --> 00:00:06,702
The cancer's back.
3
00:00:06,745 --> 00:00:09,009
I don't want people to know.
4
00:00:09,052 --> 00:00:10,334
I'm gonna take care of you,
Gabe-y.
5
00:00:10,358 --> 00:00:12,012
How about we take care of
each other.
6
00:00:14,710 --> 00:00:15,928
You're coming home.
7
00:00:15,972 --> 00:00:17,495
Momma.
8
00:00:17,539 --> 00:00:20,629
We need to discuss where
Sami goes if you're deported.
9
00:00:20,672 --> 00:00:21,804
- Jagger.
- Yeah, hold on.
10
00:00:21,847 --> 00:00:23,980
I'm pregnant.
11
00:00:24,024 --> 00:00:25,503
You told his mother?
12
00:00:25,547 --> 00:00:27,027
I was standing up for you,
Katie.
13
00:00:27,070 --> 00:00:28,115
That's what a mother does.
14
00:00:28,158 --> 00:00:29,222
Where do you think I'd be
15
00:00:29,246 --> 00:00:30,856
if you'd given me up
for adoption?
16
00:00:30,900 --> 00:00:32,815
I think you'd be loved
somewhere.
17
00:00:32,858 --> 00:00:34,034
You're Cooper's wife.
18
00:00:34,077 --> 00:00:36,253
- Yeah, he's dead.
- Yeah, because of me.
19
00:00:53,836 --> 00:00:56,012
I like your hat.
20
00:00:56,056 --> 00:01:00,016
I know, it might save my hair.
21
00:01:00,060 --> 00:01:01,583
Makes me feel like a fool.
22
00:01:05,239 --> 00:01:07,545
Then we'll be fools together.
23
00:01:12,724 --> 00:01:14,726
Here we go.
24
00:01:14,770 --> 00:01:16,685
Yeah.
25
00:01:16,728 --> 00:01:17,990
Here we go.
26
00:02:08,998 --> 00:02:10,739
- Hey.
- Nice!
27
00:02:49,734 --> 00:02:53,260
I'm still your case worker,
I just took a little vacation.
28
00:02:53,303 --> 00:02:56,567
Well, I'll call unemployment
myself.
29
00:02:56,611 --> 00:02:57,916
Yes.
30
00:02:57,960 --> 00:02:59,440
You too.
31
00:03:01,746 --> 00:03:03,226
What the hell is that?
32
00:03:03,270 --> 00:03:07,187
A celebration for finishing
your first round of chemo.
33
00:03:07,230 --> 00:03:10,190
The day I include kale in
my celebrations,
34
00:03:10,233 --> 00:03:11,669
I'm throwing in the towel.
35
00:03:11,713 --> 00:03:14,194
It's a good one.
36
00:03:15,804 --> 00:03:18,241
Yuck.
37
00:03:18,285 --> 00:03:20,722
Hand it over.
38
00:03:22,724 --> 00:03:26,118
- Damn it.
- I got it, I got it.
39
00:03:26,162 --> 00:03:27,250
My fingers are numb.
40
00:03:27,294 --> 00:03:30,079
I know, look, baby, itit's fine.
41
00:03:30,122 --> 00:03:31,733
Go on and sit down.
42
00:03:31,776 --> 00:03:34,015
I've been sitting for two
months, I'm tired of sitting.
43
00:03:34,039 --> 00:03:36,868
The doctor says that you'll
start feeling better soon.
44
00:03:36,912 --> 00:03:39,915
Well, soon ain't soon enough.
45
00:03:39,958 --> 00:03:41,003
Patricia...
46
00:03:41,046 --> 00:03:42,265
I'll be back.
47
00:03:46,008 --> 00:03:48,097
Porca Miseria,
48
00:03:48,140 --> 00:03:49,881
my Gabe-y's trying to work here.
49
00:03:49,925 --> 00:03:51,231
Pops, you're louder than them.
50
00:03:51,274 --> 00:03:52,338
Who the hell moved in up there,
51
00:03:52,362 --> 00:03:54,103
a family of pachyderms?
52
00:03:57,889 --> 00:03:59,674
Looks like they set
a court date for about
53
00:03:59,717 --> 00:04:00,979
a month from now.
54
00:04:01,023 --> 00:04:02,653
I think, and again, I'm not
really a lawyer yet,
55
00:04:02,677 --> 00:04:05,462
but seems like your best
caseour best case might be
56
00:04:05,506 --> 00:04:08,204
to argue that Sami,
who is an American citizen,
57
00:04:08,248 --> 00:04:10,467
would suffer undue hardship
if you were deported.
58
00:04:10,511 --> 00:04:12,426
That's not the case,
that's the truth.
59
00:04:12,469 --> 00:04:14,578
I know that, but if there's
family willing to take him,
60
00:04:14,602 --> 00:04:16,319
I'm thinking it's harder
to make that argument.
61
00:04:16,343 --> 00:04:19,650
That's it, I'm coming up there.
62
00:04:24,351 --> 00:04:26,266
Sami's father has
a drinking problem.
63
00:04:26,309 --> 00:04:28,920
He has no custody,
just supervised visits
64
00:04:28,964 --> 00:04:30,400
once a month.
65
00:04:30,444 --> 00:04:32,315
And your former in-laws?
66
00:04:32,359 --> 00:04:34,230
If they are willing to
financially provide,
67
00:04:34,274 --> 00:04:35,623
that hurts my case?
68
00:04:35,666 --> 00:04:37,296
I don't really know how much
the court digs in,
69
00:04:37,320 --> 00:04:39,540
but, I mean, yeah.
70
00:04:39,583 --> 00:04:41,803
Okay, I will talk to them.
71
00:04:41,846 --> 00:04:43,283
Thanks so much, Gabe.
72
00:04:47,983 --> 00:04:49,550
Thanks, man.
73
00:05:02,867 --> 00:05:04,129
Good morning.
74
00:05:04,173 --> 00:05:05,435
How are you feeling?
75
00:05:05,479 --> 00:05:07,829
I'm fine.
76
00:05:07,872 --> 00:05:09,178
Everything good?
77
00:05:09,221 --> 00:05:10,832
No complaints.
78
00:05:10,875 --> 00:05:16,098
Yes, well, I don't believe
that, but I like this...
79
00:05:17,621 --> 00:05:19,884
So I'm gonna leave it alone.
80
00:05:24,236 --> 00:05:26,238
Just the man I'm looking for.
81
00:05:26,282 --> 00:05:30,330
Patricia, ask and it's yours.
82
00:05:30,373 --> 00:05:33,681
I understand that you have
a side business.
83
00:05:33,724 --> 00:05:35,378
Ron's having trouble
with his plumbing?
84
00:05:35,422 --> 00:05:39,730
No, no, no.
Ron'sRon's pipes are fine.
85
00:05:40,905 --> 00:05:44,953
I was thinking about something
a little more...
86
00:05:48,173 --> 00:05:49,218
Herbal.
87
00:05:52,395 --> 00:05:55,485
I'm a Reiki masseuse
and Ken is a practitioner of
88
00:05:55,529 --> 00:05:57,357
plant-based medicine.
89
00:05:57,400 --> 00:06:00,447
We brought you some
rooibos leaf.
90
00:06:00,490 --> 00:06:03,841
- You make a tea from it.
- Tones the uterus.
91
00:06:03,885 --> 00:06:05,016
Thank you.
92
00:06:05,060 --> 00:06:07,149
It was our hope that
our "gift mother"
93
00:06:07,192 --> 00:06:08,672
might be willing to pump.
94
00:06:08,716 --> 00:06:10,021
What?
95
00:06:10,065 --> 00:06:11,196
Milk.
96
00:06:11,240 --> 00:06:12,981
We'd pay for all the supplies,
97
00:06:13,024 --> 00:06:14,243
supplements, placenta pills.
98
00:06:14,286 --> 00:06:16,419
I'm sorry, what was that
last one?
99
00:06:16,463 --> 00:06:18,421
Placenta?
100
00:06:18,465 --> 00:06:22,643
It increases milk production,
regulates hormones.
101
00:06:22,686 --> 00:06:24,993
- If you...
- Eat it.
102
00:06:26,081 --> 00:06:28,039
Okay, um, this was great,
103
00:06:28,083 --> 00:06:30,781
but I have to go to school,
so, thank you.
104
00:06:30,825 --> 00:06:32,479
Katie.
105
00:06:35,743 --> 00:06:39,007
I'm sorry. Thisthis is not easy.
106
00:06:40,617 --> 00:06:43,141
Honey, if you've changed
your mind about adoption,
107
00:06:43,185 --> 00:06:44,926
we shouldn't put people
through this.
108
00:06:44,969 --> 00:06:46,536
They weren't right.
109
00:06:46,580 --> 00:06:48,103
Neither were the last four.
110
00:06:49,452 --> 00:06:51,062
Placenta smoothie?
111
00:06:51,106 --> 00:06:52,150
It is a thing.
112
00:06:52,194 --> 00:06:53,195
Called cannibalism.
113
00:06:53,238 --> 00:06:54,520
I'm not saying they were
the ones.
114
00:06:54,544 --> 00:06:56,938
I'm saying that if you don't
really want this,
115
00:06:56,981 --> 00:06:59,157
we need to be honest about
what that means.
116
00:06:59,201 --> 00:07:00,526
Well, that doesn't sound
like fun.
117
00:07:00,550 --> 00:07:02,857
It means you can't go to
art school.
118
00:07:04,075 --> 00:07:06,426
Because I'm a mother? Wow.
119
00:07:06,469 --> 00:07:07,644
Katie...
120
00:07:07,688 --> 00:07:09,864
1950 called, they want
their stigma back.
121
00:07:09,907 --> 00:07:11,169
Yeah?
122
00:07:11,213 --> 00:07:12,843
Well, 2019 needs to back up
the Brinks truck,
123
00:07:12,867 --> 00:07:14,627
because we don't have money
to throw at this.
124
00:07:14,651 --> 00:07:15,783
You don't even have a job.
125
00:07:15,826 --> 00:07:19,090
If you want this baby,
we need a plan.
126
00:07:22,006 --> 00:07:23,660
You can do both, okay?
127
00:07:23,704 --> 00:07:26,315
It's just how and how much
you can commit.
128
00:07:26,358 --> 00:07:29,492
Nursing school took me
seven years... at night
129
00:07:29,536 --> 00:07:31,494
with Patricia watching you
for free.
130
00:07:31,538 --> 00:07:33,714
I've been looking for a job.
131
00:07:36,543 --> 00:07:38,719
Nursing home's hiring...
132
00:07:38,762 --> 00:07:40,460
Part time.
133
00:07:44,420 --> 00:07:47,597
I just need to know what dream
to support, Katie.
134
00:07:49,643 --> 00:07:51,732
I'll keep you posted.
135
00:09:22,126 --> 00:09:24,172
Nick.
136
00:09:27,131 --> 00:09:29,786
There was a drip.
137
00:09:29,830 --> 00:09:32,615
Radiator.
138
00:09:32,659 --> 00:09:35,313
They're old.
139
00:09:35,357 --> 00:09:38,055
Nicky, what's going on?
140
00:09:38,099 --> 00:09:39,622
Sarah?
141
00:09:41,406 --> 00:09:43,626
He'll be fine, I got it.
142
00:09:47,674 --> 00:09:50,459
I didn't mean to scare you.
143
00:09:50,502 --> 00:09:52,896
- It's okay.
- Usual.
144
00:09:52,940 --> 00:09:54,594
Thanks.
145
00:09:56,857 --> 00:09:58,641
Come on.
146
00:10:03,385 --> 00:10:04,604
Does this happen often?
147
00:10:04,647 --> 00:10:07,171
You've been dating a couple
of months.
148
00:10:07,215 --> 00:10:10,174
I've caught it a few times,
not to this extent.
149
00:10:10,218 --> 00:10:13,090
Have you suggested therapy?
150
00:10:14,570 --> 00:10:16,200
They don't really take advice
from someone
151
00:10:16,224 --> 00:10:18,530
who hasn't been there.
152
00:10:18,574 --> 00:10:20,707
Doesn't mean you don't try,
right?
153
00:10:20,750 --> 00:10:22,447
War changes these men, Sarah.
154
00:10:22,491 --> 00:10:24,667
I've known Nick for years,
and he's a good man.
155
00:10:24,711 --> 00:10:27,452
But the boy that you see
when you look at him,
156
00:10:27,496 --> 00:10:29,106
he didn't make it out alive.
157
00:10:31,239 --> 00:10:32,980
Nick told you about us?
158
00:10:34,503 --> 00:10:36,157
We don't keep secrets.
159
00:10:48,648 --> 00:10:50,171
It was nothing.
160
00:10:50,214 --> 00:10:52,129
Okay. You good now?
161
00:10:52,173 --> 00:10:53,304
Yeah.
162
00:11:06,274 --> 00:11:09,494
I'd ask how you're doing,
but I know from Rosemary
163
00:11:09,538 --> 00:11:11,409
there's no good answer.
164
00:11:11,453 --> 00:11:13,585
You say, "good," it's a lie.
165
00:11:13,629 --> 00:11:16,327
You say, "bad," you end up
comforting them.
166
00:11:18,721 --> 00:11:22,594
Rosemary used to say,
"You first."
167
00:11:22,638 --> 00:11:24,596
Conversation rarely came back
around.
168
00:11:24,640 --> 00:11:26,903
I remember.
169
00:11:26,947 --> 00:11:30,385
Half the time I'd be the one
going on and on about myself.
170
00:11:30,428 --> 00:11:31,908
She loved you.
171
00:11:31,952 --> 00:11:35,912
I've been thinking a lot
about her lately.
172
00:11:35,956 --> 00:11:41,135
I just wish I'd known then
how terrified she was.
173
00:11:42,614 --> 00:11:43,833
It wasn't fair.
174
00:11:43,877 --> 00:11:46,357
You know what Rosemary loved?
175
00:11:46,401 --> 00:11:47,489
A good fight.
176
00:11:49,012 --> 00:11:51,188
She certainly gave cancer that.
177
00:11:53,495 --> 00:11:54,844
There she is.
178
00:11:54,888 --> 00:11:56,716
Patricia, this is Gladys.
179
00:11:56,759 --> 00:11:57,934
We call her The Cook.
180
00:11:57,978 --> 00:12:00,807
It's cash only.
181
00:12:02,809 --> 00:12:05,376
It would be helpful to say
that I'm Sami's only
182
00:12:05,420 --> 00:12:06,638
possible means of support.
183
00:12:06,682 --> 00:12:08,858
We support him too,
we always have.
184
00:12:08,902 --> 00:12:10,096
Of course you do, Shirin joon,
185
00:12:10,120 --> 00:12:11,861
but surely you believe it
would be best
186
00:12:11,905 --> 00:12:13,471
if we're all here for him.
187
00:12:13,515 --> 00:12:15,125
What are you asking?
188
00:12:15,169 --> 00:12:18,738
I was thinking that if maybe
you could sign some statement
189
00:12:18,781 --> 00:12:22,785
that... is indicating that
you are unable or unwilling
190
00:12:22,829 --> 00:12:24,395
to be Sami's sole provider...
191
00:12:24,439 --> 00:12:25,875
We are his grandparents.
192
00:12:25,919 --> 00:12:27,485
And you always will be,
193
00:12:27,529 --> 00:12:29,836
but this is just a piece of
paper.
194
00:12:29,879 --> 00:12:33,187
It's our signature
and it's a lie.
195
00:12:33,970 --> 00:12:37,321
Not completely, you are
older, you have a fixed income.
196
00:12:37,365 --> 00:12:38,932
It wouldn't be easy.
197
00:12:44,067 --> 00:12:45,373
Please.
198
00:12:46,635 --> 00:12:48,332
Who's this man?
199
00:12:48,376 --> 00:12:50,508
A boyfriend? Is this his idea?
200
00:12:50,552 --> 00:12:53,163
This piece of paper that gives
up our rights to our grandson?
201
00:12:53,207 --> 00:12:54,774
No.
202
00:12:55,862 --> 00:12:57,428
First you take Sami from
his father...
203
00:12:57,472 --> 00:12:58,821
I took him from his father?
204
00:12:58,865 --> 00:13:00,214
Abbas, please.
205
00:13:00,257 --> 00:13:02,825
I loved your son
and I believe he's a good man.
206
00:13:02,869 --> 00:13:05,697
But make no mistakes,
his drinking drove us away.
207
00:13:05,741 --> 00:13:07,743
You blame me and shame me
and still,
208
00:13:07,787 --> 00:13:08,962
I bring your grandson to you.
209
00:13:09,005 --> 00:13:11,921
I tell him you are
a good person.
210
00:13:11,965 --> 00:13:14,402
Don't make me a liar.
211
00:13:14,445 --> 00:13:18,014
Save your grandson the pain
of losing his mother.
212
00:13:18,058 --> 00:13:20,669
Your paperwork was full of lies.
213
00:13:20,712 --> 00:13:23,106
And you expect us to do
the same?
214
00:13:23,150 --> 00:13:24,934
I will be the example for
my grandson
215
00:13:24,978 --> 00:13:26,936
that you have failed to be...
216
00:13:26,980 --> 00:13:30,026
With honesty and by obeying
the law.
217
00:13:30,070 --> 00:13:32,986
And if you're sent away,
we will provide for Sami.
218
00:13:34,683 --> 00:13:37,033
Come, Shirin.
219
00:13:37,077 --> 00:13:38,077
Shirin.
220
00:13:48,915 --> 00:13:52,570
Say hello to your grandmother.
221
00:13:59,664 --> 00:14:01,884
Sarah?
222
00:14:01,928 --> 00:14:03,799
I'm gonna be the 35-year old
grandmother
223
00:14:03,843 --> 00:14:05,801
of a 17-year old's screaming
newborn.
224
00:14:05,845 --> 00:14:07,803
Cookie?
225
00:14:15,855 --> 00:14:17,421
That was a really good cookie.
226
00:14:17,465 --> 00:14:20,120
Our compliments to The Cook.
227
00:14:20,163 --> 00:14:22,731
I'll pass them along when
I land.
228
00:14:25,081 --> 00:14:27,779
How's our girl doing?
229
00:14:27,823 --> 00:14:30,652
Burned down another set of
adoptive parents.
230
00:14:30,695 --> 00:14:32,175
Of course she did.
231
00:14:32,219 --> 00:14:34,177
She's looking for parents
she'd want.
232
00:14:34,221 --> 00:14:36,963
Apparently she has high
standards.
233
00:14:37,006 --> 00:14:39,269
It's because she set the bar
at you.
234
00:14:39,313 --> 00:14:40,662
How many hands do you have?
235
00:14:40,705 --> 00:14:43,447
Okay, so here's what we're
gonna do.
236
00:14:43,491 --> 00:14:46,755
We are gonna go get
our drink on tonight.
237
00:14:46,798 --> 00:14:47,887
Patricia...
238
00:14:47,930 --> 00:14:50,237
I have cancer and I say
239
00:14:50,280 --> 00:14:53,501
we are having ladies' night.
240
00:14:53,544 --> 00:14:55,807
Somebody call New York's finest?
241
00:14:55,851 --> 00:14:57,461
- Me.
- Narc.
242
00:14:57,505 --> 00:14:59,463
These two are gonna need
a ride home.
243
00:14:59,507 --> 00:15:00,856
Yeah.
244
00:15:00,900 --> 00:15:03,685
And I'm guessing I shouldn't
ask too many questions.
245
00:15:03,728 --> 00:15:06,862
I was actually hoping
to ask a second favor too.
246
00:15:08,124 --> 00:15:10,257
This one's a little harder.
247
00:15:13,173 --> 00:15:16,959
Gabe, hey.
Um, you need to read this.
248
00:15:17,003 --> 00:15:18,004
Are we talking?
249
00:15:18,047 --> 00:15:19,657
Not by choice.
250
00:15:19,701 --> 00:15:20,920
What is it?
251
00:15:20,963 --> 00:15:22,356
Someone with a false accusation
252
00:15:22,399 --> 00:15:23,792
looking to make a buck.
253
00:15:23,835 --> 00:15:26,316
Your dad wants us to politely
show them the door.
254
00:15:26,360 --> 00:15:28,710
Should be right in
your wheelhouse.
255
00:15:34,063 --> 00:15:36,215
Miss Lopez, if the city is
permitting these evictions,
256
00:15:36,239 --> 00:15:38,676
your issue is with them,
not our client.
257
00:15:38,720 --> 00:15:41,462
Right, because a fat cat
developer would never pay off
258
00:15:41,505 --> 00:15:42,985
the city to grease the wheels.
259
00:15:43,029 --> 00:15:45,137
We respect how hard you've
been working for your clients,
260
00:15:45,161 --> 00:15:46,815
and we can empathize with them.
261
00:15:46,858 --> 00:15:49,687
Yeah?
What neighborhood are you from?
262
00:15:49,731 --> 00:15:51,080
I'm from Connecticut,
263
00:15:51,124 --> 00:15:52,797
where a lot of people defaulted
on their home loans.
264
00:15:52,821 --> 00:15:53,953
No, no, no.
265
00:15:53,996 --> 00:15:55,650
My clients didn't default on
McMansions,
266
00:15:55,693 --> 00:15:57,410
they're being evicted from
rent-controlled apartments.
267
00:15:57,434 --> 00:15:59,567
Mr. Rubenstein is
a respected developer.
268
00:15:59,610 --> 00:16:00,655
"Stine."
269
00:16:00,698 --> 00:16:02,570
Your client's name is
Rubenstine.
270
00:16:05,921 --> 00:16:06,966
You don't have clients.
271
00:16:07,009 --> 00:16:08,271
We're on the team.
272
00:16:08,315 --> 00:16:11,057
You're interns.
273
00:16:11,100 --> 00:16:12,710
Well, they sent the interns.
274
00:16:12,754 --> 00:16:15,017
Please don't go, we've been
fully briefed on the case.
275
00:16:15,061 --> 00:16:16,473
We'd love to put your concerns
to rest.
276
00:16:16,497 --> 00:16:18,542
Ms. Lopez. Ms. Lopez, please.
277
00:16:18,586 --> 00:16:21,197
When did you get this file,
this morning?
278
00:16:21,241 --> 00:16:23,045
Do you even know what the hell
I'm talking about?
279
00:16:23,069 --> 00:16:24,896
I know our firm wouldn't
facilitate
280
00:16:24,940 --> 00:16:26,072
what you are suggesting.
281
00:16:27,682 --> 00:16:29,094
Either you're lying or you've
been kept out of the loop.
282
00:16:29,118 --> 00:16:30,574
Either way, you should probably
ask yourself why.
283
00:16:30,598 --> 00:16:32,687
Which one do you think it is?
284
00:16:34,080 --> 00:16:35,559
Why are you in law school?
285
00:16:35,603 --> 00:16:39,259
Is it the ski trips,
the fancy suits?
286
00:16:40,956 --> 00:16:42,218
My dad's a lawyer.
287
00:16:42,262 --> 00:16:44,786
Well, that's an excuse,
it's not a reason.
288
00:16:44,829 --> 00:16:48,485
Look, people become lawyers
to get justice or to get paid.
289
00:16:48,529 --> 00:16:51,749
So, if money doesn't matter
to you or if people do,
290
00:16:51,793 --> 00:16:52,968
here's my card.
291
00:17:12,553 --> 00:17:13,728
Katie?
292
00:17:13,771 --> 00:17:15,512
I've been texting.
I've been pregnant.
293
00:17:15,556 --> 00:17:17,645
How do you, like, feel?
294
00:17:18,646 --> 00:17:21,127
What? I'm trying to be cool.
295
00:17:21,170 --> 00:17:24,347
That ship sailed with
the fake name.
296
00:17:24,391 --> 00:17:27,089
My mom's asking what
your plan is.
297
00:17:27,133 --> 00:17:29,831
Seduce Ryan Gosling,
go live on an island.
298
00:17:29,874 --> 00:17:32,703
You know what I mean, like,
the adoption and stuff.
299
00:17:32,747 --> 00:17:34,792
Tell your mom when I figure
it out,
300
00:17:34,836 --> 00:17:36,664
she'll be my first call.
301
00:17:37,578 --> 00:17:39,164
How much longer are
you planning to hid it?
302
00:17:39,188 --> 00:17:40,624
Forever.
303
00:17:40,668 --> 00:17:43,801
Turns out people think I'm just
a melon on two tendrils.
304
00:17:46,152 --> 00:17:49,155
Sylvia Plath, no?
305
00:17:49,198 --> 00:17:50,417
Katie...
306
00:17:50,460 --> 00:17:52,636
I'm not gonna tell people
it's yours, okay?
307
00:17:52,680 --> 00:17:53,855
Why?
308
00:17:53,898 --> 00:17:55,639
'Cause being pregnant isn't
a great look,
309
00:17:55,683 --> 00:17:59,078
but you not giving a damn
is worse.
310
00:17:59,121 --> 00:18:00,992
Wait.
311
00:18:01,036 --> 00:18:03,517
I thought you should see this.
312
00:18:03,560 --> 00:18:06,128
Someone set your heart on fire.
313
00:18:19,924 --> 00:18:21,404
Hey.
314
00:18:21,448 --> 00:18:24,538
Get your fancy leg on,
you're getting your ass kicked.
315
00:18:24,581 --> 00:18:26,017
I'm not sure it's the best day.
316
00:18:26,061 --> 00:18:29,847
Not sure I asked.
I'll spot you five points.
317
00:18:29,891 --> 00:18:32,111
Well, you know you're gonna
need 'em.
318
00:18:33,764 --> 00:18:34,939
Five minutes.
319
00:18:39,770 --> 00:18:41,424
Heard you're remodeling
the bathroom.
320
00:18:41,468 --> 00:18:42,425
Yeah? Where'd you hear that?
321
00:18:42,469 --> 00:18:44,166
Old building, thin walls.
322
00:18:47,082 --> 00:18:48,344
You hear anything else?
323
00:18:48,388 --> 00:18:51,608
That you might need someone
to talk to.
324
00:18:51,652 --> 00:18:54,698
You're holding your cup up
for the wrong door.
325
00:18:54,742 --> 00:18:56,633
If people in the building
minded their business,
326
00:18:56,657 --> 00:18:58,528
I probably wouldn't be here.
327
00:18:58,572 --> 00:19:01,836
Man, whatever you're going
through, I'm glad you're okay.
328
00:19:01,879 --> 00:19:05,535
But all due respect,
New York is not Afghanistan.
329
00:19:05,579 --> 00:19:08,582
- I lost men.
- I lost a boy.
330
00:19:08,625 --> 00:19:10,105
Mine.
331
00:19:12,107 --> 00:19:14,196
He was almost two.
332
00:19:21,638 --> 00:19:24,511
Car seats face backwards
until the kid's 30 pounds,
333
00:19:24,554 --> 00:19:26,402
but they say you should keep
'em that way till at least two.
334
00:19:26,426 --> 00:19:28,906
I insisted.
335
00:19:28,950 --> 00:19:31,779
He stopped breathing sometime
before we got upstate.
336
00:19:34,738 --> 00:19:38,264
Congenital heart defect,
they said.
337
00:19:38,307 --> 00:19:40,788
My wife never forgave me,
338
00:19:40,831 --> 00:19:42,181
and I get it.
339
00:19:42,224 --> 00:19:44,226
If he had been facing us,
340
00:19:44,270 --> 00:19:47,925
might have had a chance to
save him.
341
00:19:47,969 --> 00:19:50,232
I'm sorry.
342
00:19:50,276 --> 00:19:52,756
So was I.
343
00:19:52,800 --> 00:19:56,978
Lost my wife,
drank myself stupid.
344
00:19:57,021 --> 00:19:59,415
Only went to get help when
I almost lost
345
00:19:59,459 --> 00:20:03,027
the one thing I had left,
my badge.
346
00:20:04,812 --> 00:20:06,161
What'd you do?
347
00:20:08,598 --> 00:20:10,470
Stopped running away.
348
00:20:15,301 --> 00:20:18,608
This is new for me.
349
00:20:20,523 --> 00:20:23,961
Something about leaving
Afghanistan, I guess.
350
00:20:24,005 --> 00:20:26,007
Or getting blown up.
351
00:20:27,791 --> 00:20:30,229
Mostly things just spook me.
352
00:20:30,272 --> 00:20:34,015
Door slams, light bulb pops.
353
00:20:35,451 --> 00:20:38,237
And a couple times I heard
a drip,
354
00:20:38,280 --> 00:20:41,805
suddenly I'm covered in ash
and I can't breathe.
355
00:20:41,849 --> 00:20:45,113
Do you know where you are?
356
00:20:45,156 --> 00:20:47,463
Ambush, I assume.
357
00:20:48,725 --> 00:20:51,815
Well, just keep talking,
it'll come to you.
358
00:20:51,859 --> 00:20:56,167
Then it's just a matter of
getting right with it.
359
00:20:56,211 --> 00:20:57,473
You make it sound easy.
360
00:20:57,517 --> 00:21:00,694
Then I misspoke.
361
00:21:02,826 --> 00:21:05,307
And Ben...
362
00:21:05,351 --> 00:21:06,569
Who sent you?
363
00:21:08,615 --> 00:21:10,791
Sarah.
364
00:21:10,834 --> 00:21:15,056
If she asks, I gave you name,
rank, and serial number.
365
00:21:26,415 --> 00:21:27,523
Where do you put them all?
366
00:21:27,547 --> 00:21:29,331
Sambuca stretches the stomach.
367
00:21:29,375 --> 00:21:30,811
Hell of a combination.
368
00:21:30,854 --> 00:21:33,379
Give me a heads up if
you're gonna need last rites.
369
00:21:33,422 --> 00:21:35,032
When your Nonna died,
370
00:21:35,076 --> 00:21:37,252
she said, "Don't visit me at
the cemetery..."
371
00:21:37,296 --> 00:21:38,732
"I'll be at Veniero's."
372
00:21:38,775 --> 00:21:40,951
She was enabling
your cannoli addiction.
373
00:21:43,824 --> 00:21:44,999
Always with the phone.
374
00:21:45,042 --> 00:21:46,696
I'm gonna write this
legal aid lawyer,
375
00:21:46,740 --> 00:21:47,760
see if she'll help with Ava.
376
00:21:47,784 --> 00:21:49,220
What the hell is wrong with you?
377
00:21:49,264 --> 00:21:50,570
What?
378
00:21:50,613 --> 00:21:52,573
A Napolitano needs a favor,
they ask eye-to-eye.
379
00:21:52,615 --> 00:21:55,226
Just go find her,
like a complete stalker?
380
00:21:55,270 --> 00:21:56,706
That's a terrible idea.
381
00:21:56,750 --> 00:21:58,926
At least it would show
you're desperate.
382
00:21:59,883 --> 00:22:01,145
Waiter.
383
00:22:42,273 --> 00:22:43,884
Hey, when did you get home?
384
00:22:43,927 --> 00:22:45,755
While you were in the shower.
385
00:22:46,626 --> 00:22:49,368
You look nice.
386
00:22:49,411 --> 00:22:50,586
You too.
387
00:22:50,630 --> 00:22:52,806
Um, I told Patricia I'd go
out with her,
388
00:22:52,849 --> 00:22:54,068
but if you'd rather...
389
00:22:54,111 --> 00:22:56,592
Amber, Elliot, and I are
going to a gallery,
390
00:22:56,636 --> 00:22:57,593
Fort Greene.
391
00:22:57,637 --> 00:22:59,290
Text me the address.
392
00:22:59,334 --> 00:23:00,814
Yeah.
393
00:23:00,857 --> 00:23:05,645
Um, I applied online for
the nursing home.
394
00:23:06,472 --> 00:23:10,127
Maybe you can put in a word.
395
00:23:10,171 --> 00:23:11,781
I will.
396
00:23:15,219 --> 00:23:17,091
Katie...
397
00:23:20,268 --> 00:23:22,052
Have a good night.
398
00:23:23,402 --> 00:23:24,925
You too.
399
00:23:31,801 --> 00:23:35,326
Is it still a ladies' night
if I send a bodyguard?
400
00:23:37,894 --> 00:23:42,159
Wow, baby, you look beautiful.
401
00:23:42,203 --> 00:23:44,292
Thank you.
402
00:23:45,554 --> 00:23:48,557
Hey, I know this great
little place,
403
00:23:48,601 --> 00:23:50,385
history, charm...
404
00:23:50,429 --> 00:23:51,691
Smalls?
405
00:23:51,734 --> 00:23:54,824
Honey, this is meant to be
life-affirming.
406
00:23:54,868 --> 00:23:57,218
That's funny.
407
00:23:57,261 --> 00:23:59,350
The place is coming back,
you'll see.
408
00:23:59,394 --> 00:24:00,613
I got big dreams.
409
00:24:00,656 --> 00:24:02,615
And I love you for them.
410
00:24:02,658 --> 00:24:05,356
And for not spraying me down
with Lysol
411
00:24:05,400 --> 00:24:06,662
on my way out the door.
412
00:24:06,706 --> 00:24:09,143
Yeah, well, don't think it
didn't occur to me.
413
00:24:13,408 --> 00:24:14,757
I'll be back.
414
00:24:14,801 --> 00:24:18,369
You two have fun.
415
00:24:24,245 --> 00:24:26,769
- Live music.
- Live Band Karaoke Night.
416
00:24:26,813 --> 00:24:28,510
No, no, no, no, no.
417
00:24:28,554 --> 00:24:30,556
Come on, now.
Embrace your inner diva.
418
00:24:30,599 --> 00:24:31,948
I don't have one of those.
419
00:24:31,992 --> 00:24:33,950
Seriously, Patricia,
I don't sing.
420
00:24:33,994 --> 00:24:35,909
And that's what tequila is for.
421
00:24:35,952 --> 00:24:39,390
Two shots you can't reach
without a ladder.
422
00:24:39,434 --> 00:24:41,958
Life-affirming, get on board.
423
00:24:42,002 --> 00:24:43,656
Put them on my tab, sweetheart.
424
00:24:43,699 --> 00:24:45,396
You don't have to do that.
425
00:24:45,440 --> 00:24:47,921
And you don't have to call
her sweetheart either.
426
00:24:47,964 --> 00:24:49,159
I'm taking a mentor out too.
427
00:24:49,183 --> 00:24:51,098
I'm about to be a grandmother.
428
00:24:52,273 --> 00:24:54,057
But you should keep it on
his tab anyway.
429
00:24:55,624 --> 00:24:56,712
To Patricia Davis.
430
00:24:56,756 --> 00:24:58,192
No, no, no, don't do that.
431
00:24:58,235 --> 00:25:00,803
For teaching my daughter
what a fighter looks like.
432
00:25:00,847 --> 00:25:03,719
You keep that up,
we're gonna need the bottle.
433
00:25:03,763 --> 00:25:05,895
You want me to put that
on his tab?
434
00:25:05,939 --> 00:25:08,550
Sister, we are gonna get along.
435
00:25:11,945 --> 00:25:13,599
Ooh.
436
00:25:13,642 --> 00:25:14,642
Okay.
437
00:25:36,491 --> 00:25:38,885
Intense, isn't it?
438
00:25:38,928 --> 00:25:41,496
Liam's a genius.
439
00:25:41,540 --> 00:25:43,367
He set my heart on fire.
440
00:25:43,411 --> 00:25:44,934
Join the club.
441
00:25:44,978 --> 00:25:49,417
No, like, that is literally
my art burning on the wall.
442
00:25:49,460 --> 00:25:50,679
Is he here?
443
00:25:56,642 --> 00:25:57,773
Where do you get off?
444
00:25:57,817 --> 00:25:58,861
Excuse me?
445
00:25:58,905 --> 00:26:00,471
You stole my heart.
446
00:26:00,515 --> 00:26:02,580
- What is she talking about?
- I've never seen her before.
447
00:26:02,604 --> 00:26:05,433
I'm talking about
your husband's an art thief.
448
00:26:06,477 --> 00:26:09,437
I believe you're looking for me.
449
00:26:09,480 --> 00:26:13,006
Liam Kelly, art thief.
450
00:26:39,293 --> 00:26:40,294
Hamid.
451
00:26:40,337 --> 00:26:41,643
Let me in.
452
00:26:44,603 --> 00:26:46,648
- You've been drinking.
- I want to see my son.
453
00:26:46,692 --> 00:26:48,911
Sami's asleep,
you shouldn't be here.
454
00:26:48,955 --> 00:26:51,174
You asked my parents to sign
away their rights?
455
00:26:51,218 --> 00:26:53,655
Only to say caring for him
would be a hardship.
456
00:26:53,699 --> 00:26:55,178
You know how much they love him.
457
00:26:55,222 --> 00:26:57,224
I'm not taking him from them.
458
00:26:57,267 --> 00:26:59,705
This boyfriend,
is he inside with my son?
459
00:26:59,748 --> 00:27:01,097
That's none of your business.
460
00:27:01,141 --> 00:27:03,143
- Who is he?
- The guy behind you.
461
00:27:03,186 --> 00:27:05,449
Is there a problem?
I will handle this, please.
462
00:27:05,493 --> 00:27:07,451
Is this your idea?
463
00:27:07,495 --> 00:27:09,125
You take my son away from
his grandparents?
464
00:27:09,149 --> 00:27:10,541
I think she asked you to leave.
465
00:27:10,585 --> 00:27:11,717
Ben, he's not himself.
466
00:27:13,240 --> 00:27:14,197
You're in trouble with the law,
467
00:27:14,241 --> 00:27:16,373
so you whored yourself to a cop.
468
00:27:17,505 --> 00:27:18,525
All right, all right, all right.
469
00:27:18,549 --> 00:27:19,507
Get him out of here now.
470
00:27:19,550 --> 00:27:21,204
Come on, let's go.
471
00:27:24,599 --> 00:27:25,905
Come on.
472
00:27:26,949 --> 00:27:30,039
Call the police,
I'm pressing charges.
473
00:27:33,477 --> 00:27:35,305
Hamid, please.
Don't call the police.
474
00:27:35,349 --> 00:27:36,456
You don't tell me what to do.
475
00:27:36,480 --> 00:27:37,806
He's a good man,
he made a mistake.
476
00:27:37,830 --> 00:27:40,267
He's violent and won't have
him around our son.
477
00:27:40,310 --> 00:27:42,704
This is how you want to have
a say in Sami's life?
478
00:27:42,748 --> 00:27:44,793
Coming to my door,
making demands,
479
00:27:44,837 --> 00:27:46,839
calling me a whore?
480
00:27:46,882 --> 00:27:48,971
You're better than this, Hamid.
481
00:27:49,015 --> 00:27:50,886
You want my blessing?
482
00:27:50,930 --> 00:27:53,323
No, I want you to act like
the man I loved,
483
00:27:53,367 --> 00:27:55,238
to pull yourself together
for your son,
484
00:27:55,282 --> 00:27:57,719
and to put the phone away.
485
00:27:57,763 --> 00:28:00,287
I want to see Sami more than
once a month.
486
00:28:08,425 --> 00:28:10,297
Twice.
487
00:28:10,340 --> 00:28:12,734
Unsupervised.
488
00:28:12,778 --> 00:28:14,910
Not until you're six months
sober,
489
00:28:14,954 --> 00:28:16,607
that's what the court said.
490
00:28:16,651 --> 00:28:21,656
911, what's your emergency?
911, what's your emergency?
491
00:28:29,620 --> 00:28:31,753
Thank you.
492
00:28:36,758 --> 00:28:38,629
Here you go.
493
00:28:44,984 --> 00:28:47,073
On the house.
494
00:28:47,116 --> 00:28:49,728
I think I just flirted with
a bartender.
495
00:28:51,294 --> 00:28:53,601
And you are tired,
let's go home.
496
00:28:54,950 --> 00:28:59,476
Look at you,
weight of the world.
497
00:28:59,520 --> 00:29:01,348
I'm okay.
498
00:29:01,391 --> 00:29:04,960
Everybody hears "cancer"
and they think that it's rude
499
00:29:05,004 --> 00:29:06,875
to talk about their own
problems.
500
00:29:06,919 --> 00:29:10,966
But the truth of it is,
you needing me...
501
00:29:11,010 --> 00:29:13,577
That's life-affirming.
502
00:29:16,493 --> 00:29:18,321
I'm overwhelmed.
503
00:29:18,365 --> 00:29:21,847
Then maybe it's time to
call in the cavalry.
504
00:29:21,890 --> 00:29:24,763
I'm told he lives upstairs.
505
00:29:24,806 --> 00:29:26,982
You know Nick is Katie's father?
506
00:29:27,026 --> 00:29:29,680
Ron was prowling around
and he heard something.
507
00:29:29,724 --> 00:29:33,989
Girl, I have been waiting
for you to cough this up
508
00:29:34,033 --> 00:29:35,991
for two months.
509
00:29:36,035 --> 00:29:38,167
It's been eating me alive.
510
00:29:38,211 --> 00:29:41,518
And don't think tonight was not
about getting you drunk enough
511
00:29:41,562 --> 00:29:43,607
for the sordid details.
512
00:29:45,044 --> 00:29:47,437
Are you gonna tell her soon?
513
00:29:47,481 --> 00:29:49,875
Yeah.
514
00:29:49,918 --> 00:29:51,050
And she's gonna hate me.
515
00:29:51,093 --> 00:29:53,530
For a beat.
516
00:29:53,574 --> 00:29:55,794
And then she won't.
517
00:29:55,837 --> 00:29:58,231
And then there will be
the two of you.
518
00:30:00,189 --> 00:30:02,452
I guess I'm scared of that too.
519
00:30:02,496 --> 00:30:03,802
Because?
520
00:30:06,935 --> 00:30:08,719
Boy.
521
00:30:08,763 --> 00:30:10,112
We're back.
522
00:30:10,156 --> 00:30:13,812
Next up, Sarah Campbell.
523
00:30:13,855 --> 00:30:15,291
Come on up here, Sarah.
524
00:30:15,335 --> 00:30:17,032
- You didn't.
- I might have.
525
00:30:21,820 --> 00:30:23,865
Sarah. Whoo-hoo!
526
00:30:25,736 --> 00:30:27,651
- Yeah!
- Whoo.
527
00:30:27,695 --> 00:30:29,044
Yeah.
528
00:31:03,557 --> 00:31:07,300
Your art is literally about
destroying my art.
529
00:31:07,343 --> 00:31:09,389
Yes.
530
00:31:09,432 --> 00:31:13,523
Which you stole and now
you're making money off of.
531
00:31:14,873 --> 00:31:16,483
Also, yes.
532
00:31:18,964 --> 00:31:20,400
Hold on, hold on, hold on.
533
00:31:20,443 --> 00:31:22,837
First of all, I just want to
point out you're provoked.
534
00:31:22,881 --> 00:31:25,405
Which, artistically speaking,
is a point in my favor.
535
00:31:26,797 --> 00:31:28,147
I didn't steal it.
536
00:31:28,190 --> 00:31:29,689
It was in the rubbish heap
about to be incinerated.
537
00:31:29,713 --> 00:31:32,760
My art was documenting
the inevitable demise
538
00:31:32,803 --> 00:31:34,501
of your art.
539
00:31:34,544 --> 00:31:36,633
Which I wouldn't have done if
your art wasn't good.
540
00:31:36,677 --> 00:31:39,419
Beautiful, in fact.
541
00:31:40,550 --> 00:31:43,336
Here, have a go.
542
00:31:43,379 --> 00:31:45,555
You want me to sign your art?
543
00:31:45,599 --> 00:31:48,471
Well, it's not exactly my art
or your art anymore, is it?
544
00:31:48,515 --> 00:31:51,953
It's our art.
The story, continued.
545
00:32:03,486 --> 00:32:05,314
Hope I didn't devalue it.
546
00:32:05,358 --> 00:32:08,143
It's too late, already sold.
547
00:32:08,187 --> 00:32:11,277
You, madam, are $300 richer.
548
00:32:12,974 --> 00:32:15,890
- You're serious?
- I am.
549
00:32:15,934 --> 00:32:17,674
On one condition.
550
00:32:19,067 --> 00:32:20,939
Show me what else you've done.
551
00:32:24,377 --> 00:32:26,727
Excuse me, do you mind if I sit?
552
00:32:26,770 --> 00:32:29,338
I'm waiting for my ride.
553
00:32:29,382 --> 00:32:31,514
It'd be my pleasure.
554
00:32:31,558 --> 00:32:33,777
Enzo Napolitano.
555
00:32:33,821 --> 00:32:36,476
A Napolitano?
556
00:32:36,519 --> 00:32:39,131
What do you know?
My people are from Naples too.
557
00:32:39,174 --> 00:32:40,959
No.
558
00:32:41,002 --> 00:32:44,832
Well, my grandparents.
559
00:32:44,875 --> 00:32:46,703
I'm from East Harlem.
560
00:32:46,747 --> 00:32:48,967
I'm from East Harlem.
561
00:32:49,010 --> 00:32:50,577
And we've never met.
562
00:32:50,620 --> 00:32:52,796
All these years,
crisscrossing the same city.
563
00:32:52,840 --> 00:32:56,626
Well, maybe we did,
some subway car in the 70s,
564
00:32:56,670 --> 00:32:58,933
our eyes locked.
565
00:32:58,977 --> 00:33:03,024
And then boom,
off we went on our own way.
566
00:33:03,068 --> 00:33:04,460
I doubt it.
567
00:33:04,504 --> 00:33:09,204
Handsome Napolitano like you,
I'd remember.
568
00:33:09,248 --> 00:33:11,337
Have you tried the cannoli?
569
00:33:23,218 --> 00:33:25,220
I'm gonna go.
570
00:33:25,264 --> 00:33:26,787
You good?
571
00:33:26,830 --> 00:33:28,528
Yeah.
572
00:33:30,095 --> 00:33:31,661
Good.
573
00:33:32,923 --> 00:33:34,083
I'll call you in the morning.
574
00:33:44,718 --> 00:33:47,025
Swoon.
575
00:35:23,643 --> 00:35:24,905
Hey.
576
00:35:27,081 --> 00:35:29,910
Did you sing our song tonight?
577
00:35:31,477 --> 00:35:34,262
You know I don't sing
that song for anyone but you.
578
00:35:39,615 --> 00:35:44,403
You remember where we were
the first time we heard it?
579
00:35:44,446 --> 00:35:46,840
I remember what we were doing.
580
00:35:49,582 --> 00:35:52,933
The stars out...
581
00:35:52,976 --> 00:35:55,065
The wind rustling the trees.
582
00:35:55,109 --> 00:35:59,374
All those lit windows,
583
00:35:59,418 --> 00:36:01,637
the lives behind them.
584
00:36:08,949 --> 00:36:11,125
I'm gonna stop chemo.
585
00:36:22,354 --> 00:36:24,399
Ava.
586
00:36:24,443 --> 00:36:26,488
I love you.
587
00:36:26,532 --> 00:36:28,142
I'm in love with you.
588
00:36:28,186 --> 00:36:31,754
But if you ever do something
like that again, it's over.
589
00:36:33,016 --> 00:36:34,583
Understood.
590
00:36:36,063 --> 00:36:38,935
Ava, I'ml'm so sorry.
591
00:36:48,989 --> 00:36:51,209
Sofia.
592
00:36:51,252 --> 00:36:52,490
What the hell are you doing
here?
593
00:36:52,514 --> 00:36:53,776
I was gonna text...
594
00:36:53,820 --> 00:36:56,257
But you decided to stalk?
595
00:36:56,301 --> 00:36:57,389
How did you find me?
596
00:36:57,432 --> 00:36:58,433
You gave me your card.
597
00:36:58,477 --> 00:37:00,870
Which doesn't have
my home address.
598
00:37:00,914 --> 00:37:02,611
You know why? Because stalkers.
599
00:37:02,655 --> 00:37:05,005
Are you gonna finish
all my sentences?
600
00:37:07,007 --> 00:37:10,271
You have ten seconds before
I mace you.
601
00:37:10,315 --> 00:37:11,881
Spill it, Brockovich.
602
00:37:11,925 --> 00:37:13,187
Spill?
603
00:37:13,231 --> 00:37:14,860
That your lame-wad firm is
screwing my clients.
604
00:37:14,884 --> 00:37:17,235
No, I'm here about my case.
605
00:37:17,278 --> 00:37:18,279
Your case?
606
00:37:18,323 --> 00:37:19,604
Yeah, I took this pro-bono
thing.
607
00:37:19,628 --> 00:37:21,674
It's my neighbor,
which is complicated,
608
00:37:21,717 --> 00:37:23,980
because I'm not technically
a lawyer yet.
609
00:37:24,024 --> 00:37:25,330
But she's Iranian...
610
00:37:25,373 --> 00:37:26,742
Please tell me
you're not trying to pawn off
611
00:37:26,766 --> 00:37:27,984
your brown person case.
612
00:37:28,028 --> 00:37:29,116
No, no, no...
613
00:37:29,159 --> 00:37:30,180
Good-bye, soulless corporate
white guy.
614
00:37:30,204 --> 00:37:31,292
Screw me, okay? Fine.
615
00:37:31,336 --> 00:37:32,685
This isn't about me.
616
00:37:32,728 --> 00:37:34,619
It's about a woman who might be
deported to Iran.
617
00:37:34,643 --> 00:37:37,777
It's about the little boy
she'd have to leave behind.
618
00:37:37,820 --> 00:37:39,344
I'm not asking you to take
the case,
619
00:37:39,387 --> 00:37:41,476
I'm just asking you to help me.
620
00:37:41,520 --> 00:37:44,087
Please, I can't mess this up.
621
00:37:45,872 --> 00:37:47,265
It was good.
622
00:37:47,308 --> 00:37:48,483
Only good?
623
00:37:48,527 --> 00:37:50,529
I make 'em better.
624
00:37:50,572 --> 00:37:52,574
Cocoa powder or cinnamon?
625
00:37:52,618 --> 00:37:55,534
Both.
Olive oil instead of butter.
626
00:37:55,577 --> 00:37:56,883
Sacrilege.
627
00:37:56,926 --> 00:37:59,320
Well, it certainly tastes
like a sin.
628
00:38:04,630 --> 00:38:08,895
My goodness. It's for me.
629
00:38:08,938 --> 00:38:11,680
It's raining out.
I'll get you an umbrella.
630
00:38:11,724 --> 00:38:14,509
I don't mind a little rain.
631
00:38:18,383 --> 00:38:20,907
Wait, wait, I didn't get
your name.
632
00:38:29,089 --> 00:38:30,743
Library book.
633
00:38:35,617 --> 00:38:37,967
I'll find you, mia bella.
634
00:38:38,011 --> 00:38:40,579
Don't get me wrong,
I love where I come from,
635
00:38:40,622 --> 00:38:44,104
but I had this gut feeling
I could do something.
636
00:38:44,147 --> 00:38:48,500
So you just came to New York
at 18?
637
00:38:48,543 --> 00:38:49,892
And you got your first show
at 19?
638
00:38:49,936 --> 00:38:53,243
It was a group show,
and I got lucky.
639
00:38:54,897 --> 00:38:56,116
I landscape terrace gardens,
640
00:38:56,159 --> 00:38:58,336
one of the clients happens
to have connections.
641
00:38:58,379 --> 00:39:00,729
Right place, right time.
642
00:39:00,773 --> 00:39:02,209
I've got a knack for that.
643
00:39:05,430 --> 00:39:07,562
So you're a student?
644
00:39:07,606 --> 00:39:09,869
- Yeah.
- At?
645
00:39:09,912 --> 00:39:12,698
Brooklyn School of
Visual Design.
646
00:39:12,741 --> 00:39:14,787
Please tell me it's your
first year.
647
00:39:14,830 --> 00:39:16,005
Why?
648
00:39:16,049 --> 00:39:18,660
Because then you still have
time to leave.
649
00:39:18,704 --> 00:39:20,880
Art school is for
anxious parents
650
00:39:20,923 --> 00:39:23,491
who can't imagine
a degree-less child.
651
00:39:23,535 --> 00:39:25,232
But then how do you learn?
652
00:39:25,275 --> 00:39:27,452
Future teachers learn.
653
00:39:27,495 --> 00:39:30,890
Artists struggle and output what
654
00:39:30,933 --> 00:39:33,022
that struggle inspires them to.
655
00:39:35,155 --> 00:39:36,722
This is it.
656
00:39:38,985 --> 00:39:40,769
It's lovely.
657
00:39:40,813 --> 00:39:42,292
Can I set it on fire?
658
00:39:42,336 --> 00:39:44,294
I'm kidding, I'm kidding.
659
00:39:47,428 --> 00:39:49,561
I think you're lovely too.
660
00:40:01,747 --> 00:40:03,879
All right, come on,
it's my turn.
661
00:40:05,446 --> 00:40:06,839
Go make your wish.
662
00:40:21,375 --> 00:40:23,333
The story, continued.
663
00:41:46,329 --> 00:41:47,592
Nick?
664
00:41:47,635 --> 00:41:49,637
Nick, Nick.
665
00:41:49,681 --> 00:41:52,640
Look at me, it's me.
666
00:41:55,904 --> 00:41:58,690
I was on the fire escape.
667
00:41:58,733 --> 00:42:00,909
You're here now.
668
00:42:00,953 --> 00:42:02,476
It's gonna be okay.
43006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.