Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:05,614
Previously, on "The Village"...
2
00:00:05,657 --> 00:00:06,919
14 weeks.
3
00:00:06,963 --> 00:00:09,183
How could she possibly
not know until 14 weeks?
4
00:00:09,226 --> 00:00:10,619
- Look at me!
- I don't know
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,881
who I'm looking at!
6
00:00:11,924 --> 00:00:12,925
Who's the guy?
7
00:00:12,969 --> 00:00:14,188
Well, have you told him?
8
00:00:14,231 --> 00:00:16,277
Let me guess. Your mom
thinks it's a bad idea.
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,061
Please don't
conflate this with us.
10
00:00:18,105 --> 00:00:19,169
I mean, you didn't tell me.
11
00:00:19,193 --> 00:00:20,150
It wouldn't
have made a difference.
12
00:00:20,194 --> 00:00:21,673
You don't know that.
13
00:00:21,717 --> 00:00:23,501
- Anything else?
- Nope.
14
00:00:23,545 --> 00:00:25,025
Are you asking me out?
15
00:00:25,068 --> 00:00:26,132
I need to look like I'm not
16
00:00:26,156 --> 00:00:27,505
catastrophically single tonight.
17
00:00:27,549 --> 00:00:29,899
She's legal.
I know her, she's my neighbor.
18
00:00:29,942 --> 00:00:32,858
My ex-husband arranged
for the translator.
19
00:00:32,902 --> 00:00:34,338
He could have been
saying anything.
20
00:00:34,382 --> 00:00:37,211
Bond is granted and set
in the amount of $10,000.
21
00:00:37,254 --> 00:00:38,864
Patricia, what is it?
22
00:00:38,908 --> 00:00:40,736
The cancer's back, Ron.
23
00:00:40,779 --> 00:00:42,999
You made a mistake.
It's what got Cooper killed.
24
00:00:43,043 --> 00:00:44,237
The hell are you talking about?
25
00:00:44,261 --> 00:00:46,046
I don't want to live there,
Gabe-y.
26
00:00:46,089 --> 00:00:48,831
Well, what's the alternative?
27
00:01:04,107 --> 00:01:06,544
I fell asleep.
28
00:01:06,588 --> 00:01:08,503
You fell a lot.
29
00:01:08,546 --> 00:01:10,809
The couch was
just the final landing spot.
30
00:01:10,853 --> 00:01:13,725
- I drank all that?
- Rushed it like a sorority.
31
00:01:15,597 --> 00:01:17,903
God, my daughter's
going to think I had sex.
32
00:01:19,775 --> 00:01:22,169
- Did I have sex?
- No. No.
33
00:01:23,257 --> 00:01:24,780
- What time is it?
- 630.
34
00:01:24,823 --> 00:01:26,608
Okay. She's still asleep.
35
00:01:26,651 --> 00:01:27,739
No school today or...
36
00:01:27,783 --> 00:01:30,046
Um, she was suspended.
37
00:01:30,090 --> 00:01:31,395
I have to go.
38
00:01:31,439 --> 00:01:35,095
I'm so sorry.
Those look delicious and...
39
00:01:35,138 --> 00:01:37,401
And this was fun, I think.
No, it was.
40
00:01:37,445 --> 00:01:39,273
Maybe you can tell me
about it sometime?
41
00:01:39,316 --> 00:01:41,753
Any time in particular?
42
00:01:41,797 --> 00:01:43,799
Um, tonight. There's a thing.
43
00:01:43,842 --> 00:01:44,887
I can text you?
44
00:01:44,930 --> 00:01:46,932
I'd like that.
45
00:01:46,976 --> 00:01:50,284
Wait, wait, wait.
You forgot this.
46
00:01:50,327 --> 00:01:52,590
- Thank you.
- And, this.
47
00:01:53,809 --> 00:01:55,245
And this.
48
00:01:57,639 --> 00:01:59,945
- I can't.
- Cleared for takeoff.
49
00:01:59,989 --> 00:02:01,730
See ya.
50
00:02:13,916 --> 00:02:15,874
Yeah, I can't wait to see.
51
00:02:19,922 --> 00:02:21,793
Hey, you okay?
52
00:02:23,665 --> 00:02:25,057
Yeah.
53
00:02:25,101 --> 00:02:29,236
That's a lie.
You have the same lie face.
54
00:02:29,279 --> 00:02:32,717
I'm visiting the widow
of one of my teammates today.
55
00:02:32,761 --> 00:02:36,156
That must be hard.
56
00:02:36,199 --> 00:02:37,679
That your, morning look?
57
00:02:37,722 --> 00:02:41,378
I'm wearing nighttime clothes
58
00:02:41,422 --> 00:02:44,773
because I fell asleep
at a friend's place.
59
00:02:44,816 --> 00:02:45,904
No judgment.
60
00:02:45,948 --> 00:02:47,297
Nick.
61
00:02:47,341 --> 00:02:50,822
One of us is about to pee
on the floor, so...
62
00:02:50,866 --> 00:02:52,694
Come on, pal.
63
00:02:54,348 --> 00:02:57,394
Sarah, I'm moving my things
up from storage.
64
00:02:57,438 --> 00:02:58,482
Who knew there was room?
65
00:02:58,526 --> 00:02:59,657
There's not.
66
00:02:59,701 --> 00:03:01,659
Less talking and more lifting.
67
00:03:01,703 --> 00:03:03,705
Break's over.
68
00:03:10,233 --> 00:03:11,669
I didn't have sex.
69
00:03:11,713 --> 00:03:13,845
Are you bragging or apologizing?
70
00:03:15,543 --> 00:03:17,849
Hey, where are you going?
71
00:03:17,893 --> 00:03:20,243
Out.
72
00:03:20,287 --> 00:03:23,812
Lip gloss. Katie!
73
00:03:23,855 --> 00:03:24,943
Who's the boy?
74
00:03:24,987 --> 00:03:26,182
I don't know
what you're talking about.
75
00:03:26,206 --> 00:03:28,164
It's 700 a.m.,
you're wearing lip gloss,
76
00:03:28,208 --> 00:03:29,359
and there's a boy on the stoop.
Is that him?
77
00:03:29,383 --> 00:03:31,646
- Jagger?
- I refuse to call him that.
78
00:03:31,689 --> 00:03:33,058
You don't have to call him
anything.
79
00:03:33,082 --> 00:03:34,083
You're not meeting him.
80
00:03:34,126 --> 00:03:36,433
- Hold!
- Easy for you to say.
81
00:03:36,477 --> 00:03:39,697
- Are you going to tell him?
- Mom, there's people.
82
00:03:39,741 --> 00:03:41,873
- Why can't I meet him?
- Because you smell
83
00:03:41,917 --> 00:03:43,745
like a wino.
84
00:03:43,788 --> 00:03:45,268
Proceed.
85
00:03:45,312 --> 00:03:48,880
Put your back into it.
86
00:03:48,924 --> 00:03:50,882
Katie, we need to discuss this.
87
00:03:50,926 --> 00:03:52,449
Gonna find out eventually.
88
00:03:52,493 --> 00:03:53,905
Well, do you know
what you're going to say?
89
00:03:53,929 --> 00:03:55,539
Hey, Jagger, I'm pregnant.
90
00:03:55,583 --> 00:03:57,106
I mean, what you want from him.
91
00:03:57,149 --> 00:03:58,736
You have to understand you're
opening the situation up.
92
00:03:58,760 --> 00:04:01,284
And you have to understand
that I like him.
93
00:04:01,328 --> 00:04:02,633
Like, a lot.
94
00:04:02,677 --> 00:04:05,070
Like, almost as much
as you love being in control.
95
00:04:05,114 --> 00:04:06,463
What I love is you.
96
00:04:06,507 --> 00:04:07,943
I'm afraid he doesn't.
97
00:04:07,986 --> 00:04:10,554
Katie, I heard you say
he wanted to see other people.
98
00:04:10,598 --> 00:04:13,383
Yeah, to know if we're
really right for each other.
99
00:04:13,427 --> 00:04:15,298
Baby, kids say things like that.
100
00:04:15,342 --> 00:04:19,476
I'm not your baby.
I'm having a baby.
101
00:04:19,520 --> 00:04:24,046
Okay, and he is not a kid.
He is the father of my baby.
102
00:04:27,397 --> 00:04:30,748
He texted me this morning.
103
00:04:30,792 --> 00:04:33,142
Said he missed me.
104
00:04:33,185 --> 00:04:35,100
You know, maybe, in my story
105
00:04:35,144 --> 00:04:37,494
the guy doesn't leave.
106
00:04:37,538 --> 00:04:39,801
Wouldn't you want that for me?
107
00:04:43,413 --> 00:04:45,850
Great. Thanks.
108
00:04:45,894 --> 00:04:47,504
I'll let you know how it goes.
109
00:04:52,335 --> 00:04:53,423
- Son.
- Son.
110
00:04:53,467 --> 00:04:55,251
Son.
111
00:04:55,295 --> 00:04:57,079
- Son.
- No, no.
112
00:04:57,122 --> 00:05:00,256
Both children. Children.
113
00:05:00,300 --> 00:05:04,086
My son, your daughter.
114
00:05:04,129 --> 00:05:06,175
Together Daughter.
115
00:05:06,218 --> 00:05:09,309
- Good job.
- Ava Behzadi.
116
00:05:11,746 --> 00:05:12,964
Come with me.
117
00:05:27,805 --> 00:05:30,155
What's going on?
118
00:05:30,199 --> 00:05:32,636
You're coming home.
119
00:05:32,680 --> 00:05:34,072
Mamma!
120
00:05:44,909 --> 00:05:46,998
Given the size and location
of the tumor,
121
00:05:47,042 --> 00:05:49,827
it's best to take
an immediate course of action.
122
00:05:49,871 --> 00:05:51,699
You'll start with a few rounds
of chemotherapy
123
00:05:51,742 --> 00:05:53,527
in the hopes
of shrinking the tumor.
124
00:05:53,570 --> 00:05:56,225
If that's successful,
we'll proceed with surgery,
125
00:05:56,268 --> 00:05:58,096
then radiation therapy.
126
00:05:58,140 --> 00:05:59,924
Does all of that makes sense?
127
00:05:59,968 --> 00:06:03,972
A few months of chemo,
128
00:06:04,015 --> 00:06:06,191
surgery,
129
00:06:06,235 --> 00:06:08,368
and radiation.
130
00:06:09,543 --> 00:06:11,849
We're familiar
from the last time.
131
00:06:11,893 --> 00:06:13,416
Often the questions come later.
132
00:06:13,460 --> 00:06:15,026
You can call any time.
133
00:06:16,898 --> 00:06:18,160
Thank you, Doctor.
134
00:06:18,203 --> 00:06:19,746
Reception will schedule
your first treatment.
135
00:06:19,770 --> 00:06:22,512
- How soon?
- It's aggressive.
136
00:06:22,556 --> 00:06:25,776
We'll wanna get right on it.
137
00:06:25,820 --> 00:06:29,432
No, no, no, that was
this morning actually.
138
00:06:29,476 --> 00:06:31,521
Yeah, bye. You bet. Bye.
139
00:06:31,565 --> 00:06:33,305
What,
are you telling people already?
140
00:06:33,349 --> 00:06:35,177
No, baby, that was my brother.
141
00:06:35,220 --> 00:06:36,744
Who will tell his wife,
142
00:06:36,787 --> 00:06:38,398
who will tell her prayer circle.
143
00:06:38,441 --> 00:06:40,225
People just want to help,
Patricia.
144
00:06:40,269 --> 00:06:41,551
They can't.
That's why they resort
145
00:06:41,575 --> 00:06:44,055
to sappy affirmations
and prayer lists.
146
00:06:44,099 --> 00:06:45,709
Look, the power of prayer
147
00:06:45,753 --> 00:06:47,189
has been scientifically proven
to...
148
00:06:47,232 --> 00:06:48,886
Ron!
149
00:06:48,930 --> 00:06:52,542
I don't want people to know
until they must.
150
00:06:52,586 --> 00:06:54,675
I just want them
to go on with their lives
151
00:06:54,718 --> 00:06:57,286
and leave me alone
to fight this.
152
00:06:59,506 --> 00:07:01,899
Does that include me, too?
153
00:07:01,943 --> 00:07:05,120
I'm gonna take
the long way home.
154
00:07:20,962 --> 00:07:23,617
Something about a girl
with a sharp object.
155
00:07:23,660 --> 00:07:27,272
- How you doing, soldier?
- Civilian.
156
00:07:27,316 --> 00:07:29,274
I'll believe it when I see it.
157
00:07:29,318 --> 00:07:31,842
Hop over here
and give a girl a hug.
158
00:07:37,892 --> 00:07:39,197
How's that leg?
159
00:07:39,241 --> 00:07:40,764
I'll spare you the pants drop.
160
00:07:41,635 --> 00:07:43,463
- Does it hurt?
- No.
161
00:07:43,506 --> 00:07:44,681
Only when I overdo it.
162
00:07:44,725 --> 00:07:48,337
So it hurts.
163
00:07:48,380 --> 00:07:50,644
So, what exactly is this place?
164
00:07:50,687 --> 00:07:52,384
- Boxlates.
- Boxlates?
165
00:07:52,428 --> 00:07:54,082
- Boxlates.
- Wow.
166
00:07:54,125 --> 00:07:55,257
Pilates and boxing.
167
00:07:55,300 --> 00:07:56,800
Stretch you out
and then kick your ass.
168
00:07:56,824 --> 00:07:59,479
- Wow, where do I sign up?
- I'll kick yours for free.
169
00:08:00,871 --> 00:08:02,719
It's gonna be a minute
until I'm up and running.
170
00:08:02,743 --> 00:08:04,329
You know they have people
that do this, right?
171
00:08:04,353 --> 00:08:06,181
It's too expensive.
172
00:08:06,224 --> 00:08:07,504
Life insurance bought the place,
173
00:08:07,530 --> 00:08:10,664
but sweat equity
is gonna have to renovate it.
174
00:08:11,273 --> 00:08:12,753
How you holding up?
175
00:08:12,796 --> 00:08:15,233
Missing him is nothing new.
176
00:08:15,277 --> 00:08:17,235
I did it half a year,
every year.
177
00:08:19,673 --> 00:08:22,458
So I heard a rumor from the guys
178
00:08:22,502 --> 00:08:25,548
that you ran into
an old girlfriend at the VA?
179
00:08:25,592 --> 00:08:27,419
She told you you have a kid?
180
00:08:27,463 --> 00:08:29,465
A daughter. She's seventeen.
181
00:08:29,509 --> 00:08:31,162
Hell of a thing
to get sprung on you.
182
00:08:33,034 --> 00:08:34,383
Or not?
183
00:08:34,426 --> 00:08:36,167
Nick.
184
00:08:36,211 --> 00:08:39,519
I've known for a while longer.
185
00:08:39,562 --> 00:08:41,259
Like, weeks?
186
00:08:41,303 --> 00:08:43,740
Seven years?
187
00:08:43,784 --> 00:08:46,047
And mom didn't know you knew.
188
00:08:46,090 --> 00:08:48,658
So she was like,
"Nick, you have a kid,"
189
00:08:48,702 --> 00:08:50,660
and you were like...
190
00:08:50,704 --> 00:08:52,183
"Wow."
191
00:08:54,316 --> 00:08:55,883
Because?
192
00:08:58,102 --> 00:09:00,061
I think I was just scared
she'd change her mind
193
00:09:00,104 --> 00:09:02,280
about telling her
that I'm her dad.
194
00:09:02,324 --> 00:09:04,369
You know, I mean,
we haven't yet.
195
00:09:04,413 --> 00:09:08,286
We haven't told her,
but, um, I met her.
196
00:09:10,854 --> 00:09:13,204
She's great.
197
00:09:13,248 --> 00:09:15,903
That'll be good for you.
198
00:09:15,946 --> 00:09:17,208
Family.
199
00:09:21,169 --> 00:09:26,087
Amy, um, there's something
I have to tell you.
200
00:09:28,089 --> 00:09:29,525
About how Cooper died.
201
00:09:32,223 --> 00:09:33,398
Look at that. Break's over.
202
00:09:33,442 --> 00:09:35,052
Come on,
I'm gonna put you to work.
203
00:09:40,057 --> 00:09:42,712
I mean, my dad's pressing me
to take the early acceptance
204
00:09:42,756 --> 00:09:44,627
to Hunter, but, I mean,
205
00:09:44,671 --> 00:09:45,778
I don't get why
I wouldn't just wait it out,
206
00:09:45,802 --> 00:09:48,239
see if NYU comes through,
you know?
207
00:09:48,283 --> 00:09:49,347
I mean, it's more expensive,
208
00:09:49,371 --> 00:09:50,653
but how cool
would that be, right?
209
00:09:50,677 --> 00:09:53,636
Really cool.
I was glad you texted.
210
00:09:53,680 --> 00:09:55,595
It's kinda been awhile, so...
211
00:09:55,638 --> 00:09:58,249
Yeah. Emma was totally
jealous of you.
212
00:09:58,293 --> 00:10:00,251
- She was?
- Of course she was.
213
00:10:00,295 --> 00:10:02,123
Look at you.
214
00:10:02,166 --> 00:10:05,256
We broke up on Friday.
You knew that, right?
215
00:10:05,300 --> 00:10:06,867
I've been out on suspension.
216
00:10:06,910 --> 00:10:09,478
I... I heard. That's awesome.
217
00:10:09,521 --> 00:10:11,828
Not really.
218
00:10:13,569 --> 00:10:16,572
- Jagger?
- Yeah, hold on.
219
00:10:16,616 --> 00:10:19,619
- Jagger.
- One second, sorry.
220
00:10:38,115 --> 00:10:39,900
Katie.
221
00:10:39,943 --> 00:10:42,685
Please tell me
you didn't track my phone.
222
00:10:42,729 --> 00:10:45,122
That would be a lie.
223
00:10:48,299 --> 00:10:51,128
Where's the kid? He's not a kid.
224
00:10:51,172 --> 00:10:54,610
And I don't
want to talk about it.
225
00:10:58,396 --> 00:10:59,920
Good man's
hard to find these days.
226
00:10:59,963 --> 00:11:01,114
- Seriously, mom?
- Seems as soon
227
00:11:01,138 --> 00:11:02,009
as you find one,
228
00:11:02,052 --> 00:11:03,488
some dame comes along,
229
00:11:03,532 --> 00:11:04,925
flashes her skirt, and poof.
230
00:11:04,968 --> 00:11:08,624
1930's movie heroine voice
is so inappropriate.
231
00:11:11,671 --> 00:11:14,499
Sometimes it makes you smile.
232
00:11:18,721 --> 00:11:21,419
To hell
with men, that's what I say.
233
00:11:21,463 --> 00:11:22,856
We women have to stick together.
234
00:11:22,899 --> 00:11:25,075
Why sure, we do.
I'd take a friend like you
235
00:11:25,119 --> 00:11:26,816
over half a man like him
any day.
236
00:11:27,948 --> 00:11:29,776
Take a friend like you, too.
237
00:11:42,527 --> 00:11:46,662
Almost like you never left.
238
00:11:46,706 --> 00:11:48,185
How am I out, Ben?
239
00:11:49,186 --> 00:11:51,058
People came together, you know?
240
00:11:52,015 --> 00:11:54,104
What people?
241
00:11:55,584 --> 00:11:57,760
Policeman's Union
has a relief fund.
242
00:11:57,804 --> 00:11:59,501
It'sit's like a loan.
243
00:11:59,544 --> 00:12:02,765
You took out a $10,000 loan
to pay my bond?
244
00:12:02,809 --> 00:12:04,375
It's not a big deal.
245
00:12:04,419 --> 00:12:05,657
I wasn't even
going to mention it.
246
00:12:05,681 --> 00:12:08,510
Mom, this is for you!
247
00:12:08,553 --> 00:12:11,034
Wow, you made it?
248
00:12:13,036 --> 00:12:15,038
Ava..
249
00:12:15,082 --> 00:12:16,779
It's good, right?
250
00:12:17,954 --> 00:12:20,174
Funny thing
about salt and sugar.
251
00:12:20,217 --> 00:12:21,958
Easily confused.
252
00:12:22,002 --> 00:12:23,046
I'm...
253
00:12:23,090 --> 00:12:25,309
gonna let you two catch up.
254
00:12:26,833 --> 00:12:29,749
I missed you.
255
00:12:31,838 --> 00:12:34,579
Hey, I gotta cut out, boss.
256
00:12:34,623 --> 00:12:37,626
Having a party
for someone in my building,
257
00:12:37,669 --> 00:12:39,802
and I volunteered to help.
258
00:12:39,846 --> 00:12:42,457
Look at you,
already making friends.
259
00:12:42,500 --> 00:12:44,024
You should come.
260
00:12:44,067 --> 00:12:45,808
Be nice to get out of the house.
261
00:12:45,852 --> 00:12:47,984
Dust-free environment.
262
00:12:48,028 --> 00:12:50,987
Mingling with strangers
is not really my bag.
263
00:12:51,031 --> 00:12:52,772
Cooper was the social one.
264
00:12:54,382 --> 00:12:56,819
- Amy...
- I don't want to know, Nick.
265
00:12:58,255 --> 00:13:00,736
Unless it's a story that ends
with him alive,
266
00:13:00,780 --> 00:13:02,956
I don'tl don't want to know.
267
00:13:07,090 --> 00:13:09,005
Text me your address.
268
00:13:12,704 --> 00:13:14,576
Great.
269
00:13:29,809 --> 00:13:33,900
I have been of service.
270
00:13:33,943 --> 00:13:38,426
I have tripled my case load.
271
00:13:38,469 --> 00:13:44,040
I have sown love,
checked my ego.
272
00:13:44,084 --> 00:13:48,653
I have been an agent for good,
273
00:13:48,697 --> 00:13:52,919
and you've put this poison
back in my body.
274
00:14:00,535 --> 00:14:03,712
This black rot,
275
00:14:03,755 --> 00:14:06,889
blooming in my core.
276
00:14:22,383 --> 00:14:24,907
This was not the deal.
277
00:14:27,127 --> 00:14:30,391
I have held up my end.
278
00:14:35,135 --> 00:14:37,920
How dare you?
279
00:14:54,415 --> 00:14:56,634
Well, why don't I show them
the Park Slope unit
280
00:14:56,678 --> 00:14:58,245
after we hit Dumbo?
281
00:14:58,288 --> 00:15:02,379
Great. Okay, thank you.
282
00:15:02,423 --> 00:15:03,859
Hi!
283
00:15:03,903 --> 00:15:05,948
Hi, I'm Sarah Campbell.
284
00:15:05,992 --> 00:15:07,036
I hope you don't mind.
285
00:15:07,080 --> 00:15:08,187
I found you
in the parent directory.
286
00:15:08,211 --> 00:15:10,648
Do our kids
go to school together?
287
00:15:10,692 --> 00:15:12,781
They're having a child together.
288
00:15:19,919 --> 00:15:22,051
I'm sorry, my son talks to me
about who he's dating,
289
00:15:22,095 --> 00:15:25,620
and I have not heard that name.
290
00:15:25,663 --> 00:15:28,405
I thought my kid
told me everything, too.
291
00:15:29,580 --> 00:15:31,887
This would have been
about 14 weeks ago.
292
00:15:33,280 --> 00:15:35,325
14 weeks?
293
00:15:36,283 --> 00:15:38,981
Well, he's been with Emma
that whole time,
294
00:15:39,025 --> 00:15:42,985
and before that there was,
a Chantel and a Megan.
295
00:15:43,029 --> 00:15:44,595
Well, in the middle somewhere,
296
00:15:44,639 --> 00:15:45,945
there was a Katie.
297
00:15:45,988 --> 00:15:48,382
I guess she worked fast.
298
00:15:49,470 --> 00:15:52,516
I'm sorry, did you just list
your son's conquests
299
00:15:52,560 --> 00:15:54,910
and then
call my daughter a slut?
300
00:15:54,954 --> 00:15:57,521
I'm just saying,
they all date around.
301
00:15:57,565 --> 00:15:59,697
- I trust Katie.
- Well, that explains
302
00:15:59,741 --> 00:16:02,526
why you didn't have her
on birth control.
303
00:16:02,570 --> 00:16:03,890
And this explains where your kid
304
00:16:03,919 --> 00:16:05,790
learned to shirk responsibility.
305
00:16:05,834 --> 00:16:08,315
- You listen to me...
- No, I will not.
306
00:16:08,358 --> 00:16:09,881
I will not listen.
307
00:16:09,925 --> 00:16:11,448
I will not be shut down by you
308
00:16:11,492 --> 00:16:13,537
like my daughter was
by your son.
309
00:16:13,581 --> 00:16:15,887
My daughter is kind
310
00:16:15,931 --> 00:16:18,020
and she is funny
and she is creative,
311
00:16:18,064 --> 00:16:20,240
and despite a world
that is shouting otherwise,
312
00:16:20,283 --> 00:16:22,982
she still believes that people
are fundamentally good.
313
00:16:23,025 --> 00:16:26,376
I will not let your son
take that from her.
314
00:16:26,420 --> 00:16:29,510
Her life is gonna be
hard enough.
315
00:16:29,553 --> 00:16:30,902
What are you asking for?
316
00:16:32,948 --> 00:16:36,604
Just that he treat her kindly
317
00:16:36,647 --> 00:16:38,736
and that he own this.
318
00:16:42,262 --> 00:16:43,393
That's it.
319
00:16:52,359 --> 00:16:54,056
How did you get out?
320
00:16:54,100 --> 00:16:55,753
I made bond.
321
00:16:55,797 --> 00:16:57,712
There will be a hearing
to see if I'm deported.
322
00:16:57,755 --> 00:16:59,148
How can I help?
323
00:16:59,192 --> 00:17:00,323
Your help is why
324
00:17:00,367 --> 00:17:02,064
they picked me up
in the first place.
325
00:17:02,108 --> 00:17:04,458
I did nothing
you did not ask me to do.
326
00:17:04,501 --> 00:17:07,374
Forging documents?
327
00:17:07,417 --> 00:17:08,462
Is it true?
328
00:17:08,505 --> 00:17:10,812
You told me
that you were protesting
329
00:17:10,855 --> 00:17:12,422
at the university in Tehran,
330
00:17:12,466 --> 00:17:14,163
that your life was in danger.
331
00:17:14,207 --> 00:17:15,730
You said you would get
the evidence
332
00:17:15,773 --> 00:17:17,253
the government required.
333
00:17:17,297 --> 00:17:19,603
Evidence of anonymous
phone calls in the night?
334
00:17:19,647 --> 00:17:21,431
What did you think I would find?
335
00:17:21,475 --> 00:17:25,696
You can stand in court and say,
"I didn't know,"
336
00:17:25,740 --> 00:17:29,135
because I gave you
plausible deniability.
337
00:17:34,053 --> 00:17:37,491
Told you to text me
so I could help you carry.
338
00:17:39,667 --> 00:17:41,973
Dad.
339
00:17:42,017 --> 00:17:43,671
What are you doing here?
340
00:17:43,714 --> 00:17:45,629
Looking for your grandfather.
341
00:17:45,673 --> 00:17:48,110
Got a call
from the nursing home.
342
00:17:48,154 --> 00:17:50,262
They told me he was removed
from their care by family,
343
00:17:50,286 --> 00:17:52,723
and I thought,
"Well, I'm his family,
344
00:17:52,767 --> 00:17:53,768
but I didn't remove him."
345
00:17:53,811 --> 00:17:54,856
I was gonna tell you.
346
00:17:54,899 --> 00:17:56,051
They gave him
this terrible roommate.
347
00:17:56,075 --> 00:17:57,380
Broke his hip on those stairs.
348
00:17:57,424 --> 00:17:58,488
Yeah, but he's better now.
349
00:17:58,512 --> 00:18:00,122
Nothing gets better at 80, son.
350
00:18:00,166 --> 00:18:03,125
More things break.
That's why he's in a home.
351
00:18:03,169 --> 00:18:05,649
So they can take care of him
while he falls the hell apart.
352
00:18:05,693 --> 00:18:07,347
I'm gonna take care of him.
353
00:18:07,390 --> 00:18:09,131
You? Come on.
354
00:18:09,175 --> 00:18:10,891
You're two months
from finishing law school,
355
00:18:10,915 --> 00:18:12,893
you're studying for the bar,
and you have an internship
356
00:18:12,917 --> 00:18:14,223
- at my firm.
- Dad.
357
00:18:14,267 --> 00:18:17,008
You don't have the bandwidth.
Don't be stupid.
358
00:18:17,052 --> 00:18:18,009
Something's going to slip,
359
00:18:18,053 --> 00:18:19,248
and if it's not your grandfather
360
00:18:19,272 --> 00:18:20,858
on those stairs,
it's gonna be your future.
361
00:18:20,882 --> 00:18:23,189
Don't you speak to him
like that.
362
00:18:23,232 --> 00:18:25,147
- He's my son.
- And you're mine.
363
00:18:25,191 --> 00:18:27,628
I will not have you
disrespect him under my roof.
364
00:18:27,671 --> 00:18:29,804
It's not your roof anymore, Pop.
365
00:18:29,847 --> 00:18:31,153
He lived here 35 years.
366
00:18:31,197 --> 00:18:33,547
And Gabriel lived with me
every time
367
00:18:33,590 --> 00:18:35,766
you disrespected your wife.
368
00:18:35,810 --> 00:18:38,160
Wow, what a hero.
369
00:18:38,204 --> 00:18:40,031
Except when it comes
to practical things like,
370
00:18:40,075 --> 00:18:42,338
I don't know, keeping a job?
371
00:18:42,382 --> 00:18:44,340
Food on the table?
372
00:18:44,384 --> 00:18:45,994
Look at this dump.
373
00:18:46,037 --> 00:18:48,214
You didn't even
leave him room to study.
374
00:18:48,257 --> 00:18:50,912
Get the hell
out of my apartment.
375
00:18:53,567 --> 00:18:55,569
You wanna blow everything up
for an old man?
376
00:18:56,961 --> 00:18:58,180
It's your call.
377
00:18:58,224 --> 00:18:59,703
But your grandfather's a taker,
son.
378
00:18:59,747 --> 00:19:03,403
My advice Don't get took.
379
00:19:05,579 --> 00:19:07,581
Watch your step?
380
00:19:18,940 --> 00:19:21,072
This is beautiful, isn't it?
381
00:19:21,116 --> 00:19:23,510
Sometimes I come up here
382
00:19:23,553 --> 00:19:25,729
and just breathe in the city.
383
00:19:25,773 --> 00:19:29,516
Couple of nights ago,
I got an earful.
384
00:19:29,559 --> 00:19:31,387
You and Sarah.
385
00:19:32,780 --> 00:19:34,129
How full?
386
00:19:34,173 --> 00:19:36,175
Your drama is not my business,
387
00:19:36,218 --> 00:19:37,393
and as far as I'm concerned,
388
00:19:37,437 --> 00:19:38,655
it's nobody else's either.
389
00:19:38,699 --> 00:19:40,918
- Well, I appreciate that.
- But, Sarah now,
390
00:19:40,962 --> 00:19:44,052
she is my business, my girl,
391
00:19:44,095 --> 00:19:47,142
and her girl...
That's my baby girl,
392
00:19:47,186 --> 00:19:51,407
and if you hurt them,
I will fire you
393
00:19:51,451 --> 00:19:53,366
and do other bad stuff.
394
00:19:54,367 --> 00:19:57,370
- I still don't work for you.
- The hell you don't.
395
00:19:57,413 --> 00:20:01,112
First shift is tomorrow.
I got my eye on you, son.
396
00:20:01,156 --> 00:20:04,812
It's gonna be good.
We're gonna be tight.
397
00:20:20,697 --> 00:20:22,917
Any chance you're looking up
a Bungled Negroni?
398
00:20:22,960 --> 00:20:25,136
Enzo just ordered one.
399
00:20:25,180 --> 00:20:27,617
I am texting my daughter
and obsessing
400
00:20:27,661 --> 00:20:29,750
over her lack of response.
401
00:20:29,793 --> 00:20:31,969
That's productive.
402
00:20:32,013 --> 00:20:35,277
Well, here's hoping it tastes
like a screwdriver.
403
00:20:37,192 --> 00:20:39,499
How's your friend's widow?
404
00:20:39,542 --> 00:20:42,284
Putting one foot
in front of the other.
405
00:20:42,328 --> 00:20:44,634
And you?
406
00:20:44,678 --> 00:20:46,549
Only one foot.
407
00:20:49,030 --> 00:20:52,076
So, no booze?
Not even your old standby,
408
00:20:52,120 --> 00:20:53,339
Crystal Light and vodka?
409
00:20:53,382 --> 00:20:55,123
No, I have graduated
to Chardonnay.
410
00:20:55,166 --> 00:20:56,167
- Ooh.
- Yeah.
411
00:20:56,211 --> 00:20:58,082
Last night I earned a doctorate.
412
00:20:58,126 --> 00:20:59,625
We really don't
know each other anymore.
413
00:20:59,649 --> 00:21:02,565
Either of you know
what a Bungled Negroni is?
414
00:21:02,609 --> 00:21:03,827
You made it.
415
00:21:03,871 --> 00:21:06,308
Yeah, already
taking orders apparently.
416
00:21:07,527 --> 00:21:09,311
Hey, pretty sure we met
the other night.
417
00:21:09,355 --> 00:21:11,095
John. You're the vet?
418
00:21:11,139 --> 00:21:12,967
- Nick.
- Right.
419
00:21:13,010 --> 00:21:15,099
- What's your drink?
- Water.
420
00:21:15,143 --> 00:21:17,363
III overdid it a bit last night.
421
00:21:17,406 --> 00:21:20,017
Really?
422
00:21:20,061 --> 00:21:21,976
Kidding. There you go.
423
00:21:22,019 --> 00:21:23,847
Thanks.
424
00:21:28,548 --> 00:21:32,116
I just spotted a friend,
so I'm gonna go ahead
425
00:21:32,160 --> 00:21:33,857
and leave you two
without a chaperone.
426
00:21:36,164 --> 00:21:38,775
- Good to see you, John.
- Yeah, you too.
427
00:21:40,255 --> 00:21:42,605
That guy disappears
whenever I show up.
428
00:21:42,649 --> 00:21:44,583
You have something against
being left alone with me?
429
00:21:44,607 --> 00:21:47,480
Only that it
hasn't happened enough.
430
00:21:49,873 --> 00:21:51,266
Do I know you?
431
00:21:51,310 --> 00:21:53,157
Everything disappears
at the stroke of midnight.
432
00:21:53,181 --> 00:21:55,096
- Hope you brought a robe.
- Nice.
433
00:21:55,139 --> 00:21:57,141
I'm kidding. You look great.
434
00:21:57,185 --> 00:21:58,621
I'm glad you came.
435
00:21:58,665 --> 00:22:02,538
- So where's the kid?
- Dodging her mother.
436
00:22:02,582 --> 00:22:04,627
And which one's she?
437
00:22:04,671 --> 00:22:06,150
You serious?
438
00:22:06,194 --> 00:22:07,717
You think I came
for the appetizers?
439
00:22:07,761 --> 00:22:09,328
Serve me up some drama, Porter.
440
00:22:09,371 --> 00:22:12,156
Um, by the drink table.
441
00:22:16,335 --> 00:22:18,032
Okay, too personal.
442
00:22:18,075 --> 00:22:20,295
Damn. Nice work, young Nick.
443
00:22:20,339 --> 00:22:21,557
Keep your voice down.
444
00:22:21,601 --> 00:22:22,839
Wait until I get this drink
in me.
445
00:22:22,863 --> 00:22:24,995
Yeah.
446
00:22:25,039 --> 00:22:28,608
Hey. How was your walk?
447
00:22:28,651 --> 00:22:31,437
I shouldn't have snapped
like that earlier today.
448
00:22:32,351 --> 00:22:35,397
I guess I just don't want
to be made the spectacle of.
449
00:22:35,441 --> 00:22:38,748
I should have asked you
before talking to my brother.
450
00:22:38,792 --> 00:22:40,097
I'm sorry.
451
00:22:40,141 --> 00:22:42,622
You're such a good man,
452
00:22:42,665 --> 00:22:44,014
and I am a lucky woman.
453
00:22:45,320 --> 00:22:46,930
I'm gonna mingle
until Ava gets here,
454
00:22:46,974 --> 00:22:47,931
and then can we...
455
00:22:47,975 --> 00:22:49,585
Can we call it an early night?
456
00:22:49,629 --> 00:22:51,631
Yeah.
457
00:22:57,463 --> 00:23:00,857
Stare all you want.
She's a married woman.
458
00:23:00,901 --> 00:23:02,206
Husband's a monster.
459
00:23:02,250 --> 00:23:03,947
I just can't help myself.
460
00:23:03,991 --> 00:23:06,820
Can you, spare five minutes?
461
00:23:06,863 --> 00:23:08,430
Yeah.
462
00:23:13,653 --> 00:23:15,611
- You told his mother?
- I've been texting you.
463
00:23:15,655 --> 00:23:18,745
Yeah, so has he.
Mostly exclamation points.
464
00:23:18,788 --> 00:23:20,790
How could you do this
without talking to me first?
465
00:23:20,834 --> 00:23:22,836
I couldn't let him
disrespect you like that.
466
00:23:22,879 --> 00:23:24,620
So you disrespect me yourself?
467
00:23:24,664 --> 00:23:26,024
I was standing up for you,
Katie.
468
00:23:26,056 --> 00:23:27,188
That's what a mother does.
469
00:23:27,231 --> 00:23:28,755
Well,
you know what a friend does?
470
00:23:28,798 --> 00:23:30,539
Gives you a heads-up.
471
00:23:32,976 --> 00:23:34,282
Go, go, go.
472
00:23:40,288 --> 00:23:42,638
Well, it looks like
you might get your drama.
473
00:23:42,682 --> 00:23:46,294
- Let me guess.
- That's the kid.
474
00:23:46,337 --> 00:23:49,689
- Katie, wait, please.
- Do not follow me.
475
00:23:52,431 --> 00:23:55,608
I'm turning
location services off.
476
00:24:02,310 --> 00:24:04,355
Place has an echo.
477
00:24:06,706 --> 00:24:08,272
This seat taken?
478
00:24:08,316 --> 00:24:09,360
You'll regret it.
479
00:24:09,404 --> 00:24:12,494
Only when I try to get back up.
480
00:24:13,539 --> 00:24:16,411
This better be good.
481
00:24:17,978 --> 00:24:20,459
Katie talked to the dad today,
482
00:24:20,502 --> 00:24:23,505
and it went like
I assumed it would.
483
00:24:23,549 --> 00:24:27,030
Now I'm bracing
for an "I told you so."
484
00:24:27,074 --> 00:24:28,423
From what little I know,
485
00:24:28,467 --> 00:24:31,600
you and he
are very different people.
486
00:24:33,167 --> 00:24:36,692
So she's mad at you because...?
487
00:24:36,736 --> 00:24:41,436
I told his mother
he's a terrible human being.
488
00:24:41,480 --> 00:24:43,917
Interesting tactic.
489
00:24:43,960 --> 00:24:46,528
Napalm first,
ask questions later.
490
00:24:49,096 --> 00:24:50,880
Well, it could have been
a lot worse.
491
00:24:52,578 --> 00:24:55,537
You've been mad
at this kid for 17 years.
492
00:24:57,104 --> 00:24:58,888
At least I know
he grows up okay.
493
00:25:05,242 --> 00:25:08,332
- I'm glad you sat down.
- Yeah.
494
00:25:11,597 --> 00:25:14,991
- Sorry.
- No, actually, I'm...
495
00:25:15,035 --> 00:25:16,471
- I'm in your sp...
- No, please.
496
00:25:16,515 --> 00:25:19,430
No, really. I was just, um,
497
00:25:19,474 --> 00:25:21,171
grabbing something
from downstairs.
498
00:25:25,480 --> 00:25:28,091
- You should...
- Yeah.
499
00:25:28,135 --> 00:25:29,571
Bye.
500
00:25:40,103 --> 00:25:42,018
I wasn't actually
grabbing anything,
501
00:25:42,062 --> 00:25:44,412
and, now this is awkward.
502
00:25:44,455 --> 00:25:45,805
- John.
- You don't owe me
503
00:25:45,848 --> 00:25:47,288
an explanation.
We've been out twice.
504
00:25:47,328 --> 00:25:51,288
Nick's not here for me.
He's here for Katie.
505
00:25:51,332 --> 00:25:55,162
She thinks her father
was a mistake and he wasn't.
506
00:25:57,512 --> 00:25:59,949
She doesn't know it's him?
507
00:25:59,993 --> 00:26:04,345
I was hurt at first.
508
00:26:04,388 --> 00:26:09,002
Then I found out he was in
Ranger School and...
509
00:26:09,045 --> 00:26:11,004
I didn't want her
finding a father
510
00:26:11,047 --> 00:26:13,615
who was just gonna get killed.
511
00:26:17,880 --> 00:26:19,273
Look, Sarah, a couple years ago,
512
00:26:19,316 --> 00:26:22,624
I would have risen
to the challenge here,
513
00:26:22,668 --> 00:26:25,758
because you're
awesome and stunning...
514
00:26:25,801 --> 00:26:28,151
He's just
my daughter's father now.
515
00:26:28,195 --> 00:26:29,631
Yeah.
516
00:26:29,675 --> 00:26:31,459
When you asked me out
the other day,
517
00:26:31,502 --> 00:26:33,635
you said you didn't want to look
518
00:26:33,679 --> 00:26:36,856
catastrophically single.
519
00:26:36,899 --> 00:26:38,771
In front of who?
520
00:26:43,993 --> 00:26:45,647
I think I know
where this is headed.
521
00:26:45,691 --> 00:26:47,649
Just trying to learn
from my mistakes,
522
00:26:47,693 --> 00:26:49,651
of which there have been plenty.
523
00:26:51,044 --> 00:26:55,048
But thank you. This was fun.
524
00:26:55,091 --> 00:26:56,615
It was.
525
00:26:58,225 --> 00:27:00,096
I'll see you.
526
00:27:05,536 --> 00:27:08,409
We have a strong relationship
with our family priest,
527
00:27:08,452 --> 00:27:11,717
who does a lot of counseling,
and I think it would be helpful
528
00:27:11,760 --> 00:27:14,110
for both of you
to sit down with him.
529
00:27:14,154 --> 00:27:17,679
- Mom, she's not Catholic.
- Clearly.
530
00:27:17,723 --> 00:27:20,377
You don't have to be Catholic
to take some good advice.
531
00:27:20,421 --> 00:27:24,077
My sister has two extra rooms
in Staten Island,
532
00:27:24,120 --> 00:27:25,794
and of course, this would have
to be worked out,
533
00:27:25,818 --> 00:27:28,472
but there is
a childcare center nearby,
534
00:27:28,516 --> 00:27:30,692
which would allow you to work.
535
00:27:30,736 --> 00:27:32,999
I was planning
to live with my mom.
536
00:27:33,042 --> 00:27:35,001
Well,
I heard it was a one-bedroom.
537
00:27:35,044 --> 00:27:38,526
Two.
We converted the dining room.
538
00:27:38,569 --> 00:27:41,224
- Is there a door?
- French?
539
00:27:41,268 --> 00:27:44,837
Honey, I think that this plan
540
00:27:44,880 --> 00:27:46,839
makes a little bit more sense.
541
00:27:46,882 --> 00:27:49,842
This is all obviously pending
a paternity test.
542
00:27:49,885 --> 00:27:51,365
Justin.
543
00:27:51,408 --> 00:27:54,020
And we will discuss with Paul
about deferring college
544
00:27:54,063 --> 00:27:55,891
for a year
so that he can contribute.
545
00:27:55,935 --> 00:27:58,415
Who's Paul?
546
00:28:01,157 --> 00:28:03,856
Your name is Paul?
547
00:28:03,899 --> 00:28:06,075
This isn't happening.
548
00:28:06,119 --> 00:28:08,643
Did you have college plans,
sweetheart?
549
00:28:08,687 --> 00:28:11,124
Um, I'm into art.
550
00:28:11,167 --> 00:28:14,736
She does these, yarn things.
551
00:28:14,780 --> 00:28:15,868
Bombs.
552
00:28:15,911 --> 00:28:17,870
No idea
what we're talking about.
553
00:28:17,913 --> 00:28:19,021
Justin, dammit,
could you just...
554
00:28:19,045 --> 00:28:22,135
I was thinking
school of visual arts.
555
00:28:22,178 --> 00:28:24,746
Well, there is plenty
of opportunities
556
00:28:24,790 --> 00:28:27,270
to knit with a baby.
557
00:28:28,837 --> 00:28:31,579
I don't mean to be rude,
but my mom and I
558
00:28:31,622 --> 00:28:32,928
are already discussing this.
559
00:28:32,972 --> 00:28:35,235
No offense, but barking at me
about your honor
560
00:28:35,278 --> 00:28:36,758
is a lot easier
561
00:28:36,802 --> 00:28:38,455
than actually handling
this mess.
562
00:28:38,499 --> 00:28:41,545
This isn't a mess, okay?
This is a baby.
563
00:28:45,898 --> 00:28:48,596
Katie. Katie, wait.
I have money for a cab.
564
00:28:48,639 --> 00:28:51,077
- Without a paternity test?
- What's that supposed to mean?
565
00:28:51,120 --> 00:28:53,383
You're the only person
I've been with.
566
00:28:53,427 --> 00:28:55,777
Okay, well,
they don't know that.
567
00:28:55,821 --> 00:28:57,779
- But you do.
- Do I?
568
00:28:57,823 --> 00:29:01,652
Yeah, you do,
because I told you so.
569
00:29:01,696 --> 00:29:03,480
Look, they're just trying
to help, okay?
570
00:29:03,524 --> 00:29:06,092
- Well, I don't need it.
- Really?
571
00:29:06,135 --> 00:29:08,485
You have a single mom
who works at a nursing home.
572
00:29:08,529 --> 00:29:11,140
Who isn't trying to dictate
how you live your life.
573
00:29:11,184 --> 00:29:14,230
No, she's just narcing me out
to my parents so they can!
574
00:29:14,274 --> 00:29:16,102
You know what I heard
back there?
575
00:29:16,145 --> 00:29:18,147
I heard I could have
the family priest
576
00:29:18,191 --> 00:29:20,541
and a room at your aunt's house.
577
00:29:20,584 --> 00:29:23,109
What nobody mentioned
is whether I get you.
578
00:29:25,546 --> 00:29:27,678
You said that you missed me.
579
00:29:29,637 --> 00:29:31,726
But do you want me?
580
00:29:31,770 --> 00:29:33,684
Because I still want you.
581
00:29:35,469 --> 00:29:37,645
I think we should just do
what my mom says.
582
00:29:40,300 --> 00:29:43,825
- You're a kid.
- So are you.
583
00:29:55,402 --> 00:29:57,404
I'm glad I got to see you
taking a break.
584
00:29:57,447 --> 00:29:59,145
Liquid courage.
585
00:29:59,188 --> 00:30:01,147
I told Ava I'd keep helping her
with her case.
586
00:30:01,190 --> 00:30:02,844
You're a good boy.
587
00:30:02,888 --> 00:30:04,193
We were immigrants too,
you know.
588
00:30:04,237 --> 00:30:05,673
Yeah.
What I don't know how to do
589
00:30:05,716 --> 00:30:06,674
is keep her here.
590
00:30:06,717 --> 00:30:07,980
You'll figure it out.
591
00:30:08,023 --> 00:30:10,025
Come on.
I got something to show you.
592
00:30:14,900 --> 00:30:16,466
Look, Gabe-y.
593
00:30:16,510 --> 00:30:19,469
A place to work
when my opera gets too loud.
594
00:30:21,210 --> 00:30:22,995
You did this for me?
595
00:30:23,038 --> 00:30:25,649
Ron moved the desk.
I dragged the lamp.
596
00:30:27,738 --> 00:30:28,783
What do you think?
597
00:30:28,827 --> 00:30:31,264
Where do I hang my shingle?
598
00:30:37,705 --> 00:30:42,797
There she is.
599
00:30:42,841 --> 00:30:45,495
Okay, everybody. Eyes up here.
600
00:30:47,193 --> 00:30:50,109
One of our own
has returned home.
601
00:30:50,152 --> 00:30:54,896
All Whoo!
602
00:30:54,940 --> 00:30:57,899
Ava, I offer you this.
603
00:31:00,119 --> 00:31:03,949
"What I have shaped
into a kind of life."
604
00:31:03,992 --> 00:31:06,734
"I had no model."
605
00:31:06,777 --> 00:31:09,084
Psst.
606
00:31:09,128 --> 00:31:12,044
"Born in Babylon,
607
00:31:12,087 --> 00:31:14,916
"both non-white and woman,
608
00:31:14,960 --> 00:31:18,746
"what did I see to be
except myself?
609
00:31:18,789 --> 00:31:20,879
"I made it up here on the bridge
610
00:31:20,922 --> 00:31:24,012
"between starshine and clay,
611
00:31:24,056 --> 00:31:29,104
"my one hand holding tight
my other hand.
612
00:31:29,148 --> 00:31:31,933
"Come celebrate with me
613
00:31:31,977 --> 00:31:36,416
"that every day
something tries to kill me
614
00:31:36,459 --> 00:31:38,331
and has failed."
615
00:31:43,336 --> 00:31:45,555
Go get your mamma back.
616
00:31:48,776 --> 00:31:50,299
Thank you for that. Aww.
617
00:31:56,175 --> 00:31:58,351
What the hell is wrong with you?
618
00:32:07,403 --> 00:32:09,623
You wanna tell me what I did?
619
00:32:10,580 --> 00:32:12,800
Why would you read that poem
to me in front of people
620
00:32:12,843 --> 00:32:16,238
when I told you that I did not
want to be made a spectacle of?
621
00:32:16,282 --> 00:32:17,413
It was for Ava.
622
00:32:17,457 --> 00:32:20,155
"Come celebrate with me
that every day
623
00:32:20,199 --> 00:32:24,507
something has tried
to kill me and has failed."
624
00:32:24,551 --> 00:32:25,682
Okay.
625
00:32:27,032 --> 00:32:29,556
Maybe a little bit for you.
626
00:32:29,599 --> 00:32:33,038
You know the poet,
Lucille Clifton, had cancer?
627
00:32:33,081 --> 00:32:34,387
Yes, I know.
628
00:32:34,430 --> 00:32:35,736
I also know that she died of it.
629
00:32:35,779 --> 00:32:37,651
The celebration ended.
630
00:32:40,132 --> 00:32:42,177
Of all the poems...
631
00:32:43,439 --> 00:32:45,006
I'm not gonna let you
keep running.
632
00:32:45,050 --> 00:32:46,225
Get out of my way.
633
00:32:46,268 --> 00:32:49,445
- I said get out of my way!
- Why?
634
00:32:49,489 --> 00:32:51,882
So you can leave me again
like you did last time?
635
00:32:51,926 --> 00:32:55,408
I didn't leave you.
I spared you me in the depths
636
00:32:55,451 --> 00:32:58,019
because you couldn't handle
my pain,
637
00:32:58,063 --> 00:33:00,413
the puking, the grief, the fear.
638
00:33:00,456 --> 00:33:02,763
- I never asked to be spared.
- Please,
639
00:33:02,806 --> 00:33:05,461
and I didn't ask for
Lucille-damn-Clifton,
640
00:33:05,505 --> 00:33:08,334
the bleach everywhere.
The platitudes.
641
00:33:08,377 --> 00:33:11,337
The way you cope, it's...
642
00:33:11,380 --> 00:33:12,686
It's more work for me, Ron,
643
00:33:12,729 --> 00:33:15,428
being in charge of your pain
and mine.
644
00:33:15,471 --> 00:33:16,907
I don't have it in me.
645
00:33:16,951 --> 00:33:18,997
But you are stronger
than you know.
646
00:33:19,040 --> 00:33:20,999
Stop it.
647
00:33:21,042 --> 00:33:26,700
I feel broken
and betrayed and scared.
648
00:33:26,743 --> 00:33:29,181
Well then tell me
what I can do different.
649
00:33:29,224 --> 00:33:33,359
You tell me to just shut up
or fend for my damn self
650
00:33:33,402 --> 00:33:35,491
or just leave you
the hell alone,
651
00:33:35,535 --> 00:33:39,669
but I will not abandon ship.
652
00:33:39,713 --> 00:33:41,280
Do you hear me?
653
00:33:41,323 --> 00:33:42,542
You're gonna just have to
654
00:33:42,585 --> 00:33:45,327
suck it up and let me love you
the best I can,
655
00:33:45,371 --> 00:33:48,678
because this is my life
at stake, too.
656
00:33:50,289 --> 00:33:52,682
You're an organ in my body,
woman.
657
00:33:52,726 --> 00:33:55,772
If you fail, I fail.
658
00:33:57,687 --> 00:34:01,996
Then you better
get yourself right, my love,
659
00:34:02,040 --> 00:34:04,390
because...
660
00:34:04,433 --> 00:34:06,870
I have a bad feeling about this.
661
00:34:11,049 --> 00:34:13,225
Okay...
662
00:34:20,493 --> 00:34:22,060
That party didn't seem
appropriate,
663
00:34:22,103 --> 00:34:23,713
given it's a long road,
664
00:34:23,757 --> 00:34:26,194
but people wanted
to show their support.
665
00:34:26,238 --> 00:34:28,936
I'm touched by it.
666
00:34:28,979 --> 00:34:32,461
Ben, I need you to take this.
Okay, what is it?
667
00:34:32,505 --> 00:34:34,985
$3,700.
668
00:34:35,029 --> 00:34:37,945
I'll pay the rest
in installments.
669
00:34:37,988 --> 00:34:39,816
I don't understand.
Where'd it come from?
670
00:34:41,253 --> 00:34:43,820
I sold a few things.
I sold jewelry.
671
00:34:43,864 --> 00:34:45,605
It doesn't matter.
Ava, it's a bond.
672
00:34:45,648 --> 00:34:46,973
I get my money back
after your court date,
673
00:34:46,997 --> 00:34:48,279
but you can't get back
whatever you sold.
674
00:34:48,303 --> 00:34:50,131
You have to take it.
675
00:34:51,828 --> 00:34:55,876
Your generosity
is overwhelming, Ben,
676
00:34:55,919 --> 00:34:57,747
but I can't accept it.
677
00:34:57,791 --> 00:34:59,488
That dependent person I've been
678
00:34:59,532 --> 00:35:01,055
is not how I want
my son to see me.
679
00:35:01,099 --> 00:35:03,710
Lord knows
I want the best for that boy.
680
00:35:03,753 --> 00:35:05,364
I know.
681
00:35:05,407 --> 00:35:07,105
It means the world to me.
682
00:35:08,367 --> 00:35:11,848
I'm also fond
of his Farsi-singing mamma.
683
00:35:11,892 --> 00:35:14,982
You like that?
684
00:35:15,025 --> 00:35:16,853
I may have watched a few times.
685
00:35:16,897 --> 00:35:19,682
Just a few?
686
00:35:23,860 --> 00:35:25,949
Your Nonna's mostaccioli.
687
00:35:25,993 --> 00:35:28,126
It's, like, 1100 at night.
688
00:35:28,169 --> 00:35:30,215
You've gotta keep
your strength up.
689
00:35:38,875 --> 00:35:40,442
Pretend I'm not here.
690
00:35:46,274 --> 00:35:48,929
It's good, right?
691
00:35:52,062 --> 00:35:55,022
He's not wrong, your father.
692
00:35:55,065 --> 00:35:57,546
I wasn't always there for him
when he was growing up.
693
00:35:59,592 --> 00:36:01,507
You've always been there for me.
694
00:36:01,550 --> 00:36:04,031
I'm gonna take care of you,
Gabe-y.
695
00:36:05,685 --> 00:36:07,382
How about we take care
of each other?
696
00:36:07,426 --> 00:36:10,429
I think Nonna
would have liked that.
697
00:36:20,656 --> 00:36:22,441
There's lots of leftover food.
698
00:36:22,484 --> 00:36:24,747
I'm good.
699
00:36:24,791 --> 00:36:26,053
Are you?
700
00:36:29,709 --> 00:36:31,450
I shouldn't have talked
to Jagger's mother
701
00:36:31,493 --> 00:36:33,321
without telling you.
702
00:36:33,365 --> 00:36:34,844
His real name is Paul.
703
00:36:34,888 --> 00:36:39,240
Secretly a Beatle.
Who would have thunk?
704
00:36:39,284 --> 00:36:40,502
You spoke?
705
00:36:40,546 --> 00:36:42,635
I was spoken to.
706
00:36:42,678 --> 00:36:44,071
His mother said that you
707
00:36:44,114 --> 00:36:47,030
barked at her
defending my honor?
708
00:36:47,074 --> 00:36:48,641
She's lucky I had the leash on.
709
00:36:53,123 --> 00:36:55,648
Where do you think I'd be
710
00:36:55,691 --> 00:36:57,389
if you'd given me up
for adoption?
711
00:37:00,174 --> 00:37:02,481
I think you'd be
loved somewhere.
712
00:37:03,873 --> 00:37:05,745
Where do you think you'd be?
713
00:37:09,357 --> 00:37:12,273
There was this study
a few years ago.
714
00:37:12,317 --> 00:37:14,797
They tested
all of these old women
715
00:37:14,841 --> 00:37:19,846
and found male cell tissue
in their hearts.
716
00:37:19,889 --> 00:37:21,543
You know why?
717
00:37:22,849 --> 00:37:26,113
They were all mothers of sons.
718
00:37:26,156 --> 00:37:28,855
Turns out we trade cells
before birth.
719
00:37:30,900 --> 00:37:32,511
I'm in your bones, girl.
720
00:37:35,253 --> 00:37:39,344
And you are everywhere in me.
721
00:37:39,387 --> 00:37:45,175
So wherever I ended up,
I would still be with you.
722
00:37:56,883 --> 00:37:59,842
Something about a man
who knows his macramé.
723
00:37:59,886 --> 00:38:03,411
Well, I'd say something funny
if I knew what that word meant.
724
00:38:03,455 --> 00:38:04,543
Thank you.
725
00:38:05,848 --> 00:38:07,023
You okay?
726
00:38:07,067 --> 00:38:08,590
Yeah, it just gets a little sore
727
00:38:08,634 --> 00:38:10,679
at the end of the day.
728
00:38:10,723 --> 00:38:11,898
Painkiller?
729
00:38:11,941 --> 00:38:13,900
No.
730
00:38:13,943 --> 00:38:15,728
How's it been?
731
00:38:15,771 --> 00:38:17,338
Well, I'm getting a prosthetic
732
00:38:17,382 --> 00:38:18,992
that I can play basketball
on soon,
733
00:38:19,035 --> 00:38:21,560
so I guess that's cool.
734
00:38:28,610 --> 00:38:30,133
Can I touch it?
735
00:38:41,841 --> 00:38:43,451
I'm glad you're safe now.
736
00:38:45,932 --> 00:38:47,412
Home.
737
00:38:57,160 --> 00:38:59,598
- No, we can't do that.
- We're both alone.
738
00:38:59,641 --> 00:39:01,339
You're Cooper's wife.
739
00:39:01,382 --> 00:39:04,733
- Yeah, he's dead.
- Yeah, because of me.
740
00:39:06,169 --> 00:39:08,389
What are you talking about?
741
00:39:12,001 --> 00:39:16,832
We rolled into Helmand
on intel from an interpreter.
742
00:39:16,876 --> 00:39:20,096
Cooper didn't trust him, but...
743
00:39:20,140 --> 00:39:22,490
I pulled rank and I put him
in the same Humvee.
744
00:39:24,971 --> 00:39:26,799
We got hammered
from every direction, Ame.
745
00:39:26,842 --> 00:39:28,627
It was a mess.
746
00:39:29,976 --> 00:39:33,196
It was a mess
that the interpreter
747
00:39:33,240 --> 00:39:35,547
that I trusted
walked us right into.
748
00:39:37,549 --> 00:39:38,898
How do you know that?
749
00:39:40,508 --> 00:39:44,207
Because as soon as we were hit,
he shot Cooper in the head.
750
00:39:44,251 --> 00:39:45,861
Deacon took him out,
but it was too late.
751
00:39:48,211 --> 00:39:51,258
It was my fault, Ame.
752
00:39:51,301 --> 00:39:53,869
I didn't listen to him,
and now he's dead.
49328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.