All language subtitles for The Village 2019 S01E01 Pilot 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,164 --> 00:01:19,253 Hey kid, we got you on camera. 2 00:01:19,296 --> 00:01:22,082 Am I calling the cops or your principal? 3 00:01:32,918 --> 00:01:33,982 I hear you're leaving us today. 4 00:01:34,006 --> 00:01:35,225 Got somewhere to go? 5 00:01:35,269 --> 00:01:37,097 Friend gave me a lead on a sublet. 6 00:01:37,140 --> 00:01:39,403 Yeah? How's your head? 7 00:01:39,447 --> 00:01:40,839 Depends. 8 00:01:40,883 --> 00:01:42,667 You hear that chopper landing too? 9 00:01:42,711 --> 00:01:45,235 How's your heart? 10 00:01:45,279 --> 00:01:48,108 Broken years ago. It's why I enlisted. 11 00:01:48,151 --> 00:01:50,588 You take care of that next, you hear me? 12 00:01:50,632 --> 00:01:52,634 Sir, yes sir. 13 00:01:54,984 --> 00:01:56,377 Janet. 14 00:01:56,420 --> 00:01:59,684 Thank you for everything. 15 00:02:22,272 --> 00:02:25,057 - You did not just do that. - What? 16 00:02:25,101 --> 00:02:26,624 What? 17 00:02:28,191 --> 00:02:29,453 Alanna, come on. 18 00:02:29,497 --> 00:02:30,585 No, I get it. 19 00:02:30,628 --> 00:02:32,761 Itit could've been an emergency. 20 00:02:32,804 --> 00:02:34,676 Like this? 21 00:02:34,719 --> 00:02:37,722 Enzo and Bernie. Cough it up, fellas. 22 00:02:37,766 --> 00:02:39,507 My lung? You're too late. 23 00:02:39,550 --> 00:02:41,770 I hacked it into a tissue 20 minutes ago. 24 00:02:41,813 --> 00:02:43,032 Your stash. 25 00:02:43,075 --> 00:02:45,208 Viagra, cough medicine, 26 00:02:45,252 --> 00:02:46,316 whatever else you've been hocking. 27 00:02:46,340 --> 00:02:47,863 No idea what you're talking about. 28 00:02:47,906 --> 00:02:51,214 Louis Mendoza nearly drowned in a pudding cup this morning. 29 00:02:51,258 --> 00:02:53,564 He was high and excited. 30 00:02:53,608 --> 00:02:55,697 Death by chocolate. Who wouldn't be? 31 00:02:55,740 --> 00:02:57,742 Hey, that's a violation of my rights. 32 00:02:57,786 --> 00:02:59,329 Yeah, wait till I get to the cavity search. 33 00:02:59,353 --> 00:03:01,659 Seducing me won't work either. 34 00:03:01,703 --> 00:03:02,878 Wake him up. 35 00:03:06,360 --> 00:03:07,926 He's not asleep. 36 00:03:11,234 --> 00:03:13,454 Hasn't been long. 37 00:03:16,935 --> 00:03:19,024 You got away clean. 38 00:03:27,468 --> 00:03:30,819 You know, most people don't have a lifelong friend. 39 00:03:31,602 --> 00:03:33,952 I guess I'm most people now. 40 00:03:40,394 --> 00:03:42,657 Yeah, this is Sarah. 41 00:03:45,007 --> 00:03:47,227 I don't understand. 42 00:03:48,315 --> 00:03:50,578 No, no, of course. I'll be right down. 43 00:03:53,015 --> 00:03:54,059 Enzo... 44 00:03:54,103 --> 00:03:55,626 No, go, go. 45 00:03:55,670 --> 00:03:58,107 Nothing's changing here, sweetheart. 46 00:03:58,150 --> 00:04:00,370 - I'll be back, okay? - Yeah. 47 00:04:07,943 --> 00:04:08,944 Hey Sarah, 48 00:04:08,987 --> 00:04:10,095 what's wrong with your pharmacy? 49 00:04:10,119 --> 00:04:11,139 They don't give out cough medicine? 50 00:04:11,163 --> 00:04:12,817 They do when someone's coughing. 51 00:04:12,861 --> 00:04:13,862 He's selling it. 52 00:04:13,905 --> 00:04:15,013 What are you talking about? 53 00:04:15,037 --> 00:04:17,344 Gabriel, what'd you do, crawl here? 54 00:04:17,387 --> 00:04:19,563 Hey, go easy on him. Bernie died. 55 00:04:19,607 --> 00:04:21,652 Sign me out. We're taking a walk. 56 00:04:21,696 --> 00:04:23,915 Pops, I'm already late. I'm sorry. 57 00:04:23,959 --> 00:04:26,527 I'll make it up to you. 58 00:04:26,570 --> 00:04:28,180 How long has this been going on for? 59 00:04:28,224 --> 00:04:29,704 I just found out. 60 00:04:29,747 --> 00:04:31,575 Listen, tells you he's congested? 61 00:04:31,619 --> 00:04:33,142 Just say no. 62 00:04:36,101 --> 00:04:38,060 No, no, no, no, no! 63 00:04:39,148 --> 00:04:40,671 Pops, I got, like, one minute, okay? 64 00:04:40,715 --> 00:04:42,412 One minute. You got your whole future. 65 00:04:42,456 --> 00:04:44,284 Which is jeopardized every time I'm late 66 00:04:44,327 --> 00:04:45,894 because of a bogus emergency. 67 00:04:45,937 --> 00:04:47,069 You see this? 68 00:04:47,112 --> 00:04:49,941 The world's tiniest violin. 69 00:04:49,985 --> 00:04:51,334 Buy me a coffee. 70 00:04:51,378 --> 00:04:53,458 The stuff at the home tastes like I steeped my balls. 71 00:04:56,339 --> 00:04:57,949 One coffee. 72 00:04:59,995 --> 00:05:01,779 Sarah told me about Bernie. 73 00:05:01,823 --> 00:05:03,390 I don't want to talk about it. 74 00:05:03,433 --> 00:05:05,498 Do you want to talk about why you're selling cough medicine? 75 00:05:05,522 --> 00:05:07,089 I'm a river to my people. 76 00:05:07,132 --> 00:05:09,831 I'm sorry about Bernie, I am. 77 00:05:09,874 --> 00:05:12,137 Okay, but you can't tell me you're sick if you're not 78 00:05:12,181 --> 00:05:13,550 and you can't sell drugs to old people. 79 00:05:13,574 --> 00:05:14,792 Did you just tip a ten? 80 00:05:14,836 --> 00:05:16,272 Big deal. Bill another hour. 81 00:05:16,316 --> 00:05:18,361 I don't bill hours. I'm in law school. 82 00:05:18,405 --> 00:05:20,450 Seriously? 83 00:05:22,234 --> 00:05:24,454 Sit. 84 00:05:31,896 --> 00:05:32,984 You look good. 85 00:05:33,028 --> 00:05:34,377 You look good too. 86 00:05:34,421 --> 00:05:36,597 I look like somebody beat me with a baseball bat 87 00:05:36,640 --> 00:05:39,687 and sewed me into a costume I can't take off. 88 00:05:40,775 --> 00:05:43,168 I don't wanna live there, Gabie. 89 00:05:43,212 --> 00:05:44,474 The home? 90 00:05:44,518 --> 00:05:46,389 Well, what's the alternative? 91 00:05:47,303 --> 00:05:49,218 Come on. It's a one bedroom. 92 00:05:49,261 --> 00:05:50,959 I got a girlfriend. 93 00:05:51,002 --> 00:05:52,526 We'rewe're intimate. 94 00:05:52,569 --> 00:05:55,398 That's what stoops are for. 95 00:05:55,442 --> 00:05:57,052 Gimme a shot, kid. 96 00:05:57,095 --> 00:05:59,837 Bernie didn't age out, you know, he... 97 00:05:59,881 --> 00:06:02,274 He was bored to death. 98 00:06:02,318 --> 00:06:04,538 I ain't done living. 99 00:06:04,581 --> 00:06:07,192 You know you forget things. 100 00:06:07,236 --> 00:06:09,673 It's better for you there. 101 00:06:12,023 --> 00:06:14,809 It can't be the scariest building you've ever entered. 102 00:06:16,288 --> 00:06:18,552 Different kind of scary. 103 00:06:19,335 --> 00:06:20,989 Here you go. 104 00:06:21,032 --> 00:06:22,164 Thanks for the ride. 105 00:06:22,207 --> 00:06:24,384 Thanks for your service. 106 00:06:32,261 --> 00:06:33,784 Staff Sergeant Porter. 107 00:06:33,828 --> 00:06:36,178 Just Nick is fine. And you are? 108 00:06:36,221 --> 00:06:38,049 I'm Ron, I'm The Village super. 109 00:06:38,093 --> 00:06:39,703 - I got your key. - Okay. 110 00:06:39,747 --> 00:06:42,227 Look, the whole building is very excited to have you, son. 111 00:06:42,271 --> 00:06:44,055 Yeah, why is that? 112 00:06:44,099 --> 00:06:45,317 Very patriotic. 113 00:06:45,361 --> 00:06:46,469 Let me give you a hand with that bag. 114 00:06:46,493 --> 00:06:48,756 Nope, it's okay. I got it. 115 00:06:50,061 --> 00:06:51,061 Arms still work. 116 00:06:53,804 --> 00:06:56,416 They did tell you it was a walk up, right? 117 00:06:57,634 --> 00:07:00,115 No one patriotic on the first floor? 118 00:07:01,812 --> 00:07:03,031 Kidding. 119 00:07:03,074 --> 00:07:05,468 Just... 120 00:07:05,512 --> 00:07:07,775 don't tell my team I gave up my gear? 121 00:07:07,818 --> 00:07:09,516 I got it. 122 00:07:09,559 --> 00:07:10,604 Your secret's safe. 123 00:07:10,647 --> 00:07:12,170 You're under this roof, you're family. 124 00:07:12,214 --> 00:07:13,607 Come on. 125 00:07:13,650 --> 00:07:15,783 So what do you think? 126 00:07:18,568 --> 00:07:19,917 She's a decorator. 127 00:07:19,961 --> 00:07:22,050 No, he. Him. 128 00:07:22,093 --> 00:07:25,923 Tim and Felipe, they're in Rome teaching English. 129 00:07:25,967 --> 00:07:29,449 I don't know if you were told, but they're refusing rent. 130 00:07:30,493 --> 00:07:31,755 I don't understand. 131 00:07:31,799 --> 00:07:34,279 Tim lost a brother in Iraq. 132 00:07:34,323 --> 00:07:35,759 Speaking of, 133 00:07:35,803 --> 00:07:39,067 let me be the first to say thank you for your service. 134 00:07:40,721 --> 00:07:41,939 Yeah. 135 00:07:43,811 --> 00:07:46,161 Guessing that, I'm not the first? 136 00:07:46,204 --> 00:07:48,816 Nah, it's fine. Um, thank you. 137 00:07:49,991 --> 00:07:52,733 Everybody means well, it just... 138 00:07:52,776 --> 00:07:55,823 Well, it sounds like they're ordering a latte. 139 00:07:56,867 --> 00:07:59,000 You mind if I ask how it happened? 140 00:08:02,656 --> 00:08:05,702 IED took out our Humvee. 141 00:08:05,746 --> 00:08:08,618 Driver was killed instantly, um... 142 00:08:08,662 --> 00:08:10,751 a couple of other guys were picked off by snipers. 143 00:08:11,621 --> 00:08:13,318 I was able to find cover. 144 00:08:13,362 --> 00:08:14,929 You're lucky to be alive. 145 00:08:14,972 --> 00:08:16,496 No, it wasn't luck. 146 00:08:16,539 --> 00:08:19,411 It was a bomb dog named Jedi. 147 00:08:19,455 --> 00:08:21,326 Sensed I was in distress 148 00:08:21,370 --> 00:08:23,285 and crawled on top of me to keep me safe 149 00:08:23,328 --> 00:08:25,374 even though his leg was crushed. 150 00:08:26,027 --> 00:08:28,682 Kept me warm until they pulled me out. 151 00:08:30,422 --> 00:08:34,470 Look, I own this little bar, Smalls. 152 00:08:34,514 --> 00:08:36,777 I could sure use a hand. 153 00:08:36,820 --> 00:08:39,562 You know, I'm still a little iffy on the old peg leg, so... 154 00:08:39,606 --> 00:08:43,000 No, business is slow and there's a stool. 155 00:08:43,044 --> 00:08:45,829 Come on, let's take a tour of the neighborhood and pop in. 156 00:08:45,873 --> 00:08:47,764 Thank you. Yeah, I'm actually waiting for a delivery. 157 00:08:47,788 --> 00:08:49,441 Give 'em your cell. 158 00:08:49,485 --> 00:08:53,576 Come on, this is the first day of the rest of your life, son. 159 00:08:53,620 --> 00:08:55,752 Come on now, let's get out there. 160 00:08:56,927 --> 00:08:58,973 What's been going on with you lately? 161 00:08:59,016 --> 00:09:00,888 Nothing, I was suspended for crocheting. 162 00:09:00,931 --> 00:09:01,889 For vandalism. 163 00:09:01,932 --> 00:09:02,803 You know, I hear the punishment 164 00:09:02,846 --> 00:09:03,997 for needlepoint is crucifixion. 165 00:09:04,021 --> 00:09:06,241 What possessed you to cut up a fence? 166 00:09:06,284 --> 00:09:07,590 The price of zip-ties go up? 167 00:09:07,634 --> 00:09:09,374 No, they're building corporate offices 168 00:09:09,418 --> 00:09:10,637 for Allied Dynamics. 169 00:09:10,680 --> 00:09:11,681 And you heart them? 170 00:09:11,725 --> 00:09:12,876 And I don't want a war-profiteering 171 00:09:12,900 --> 00:09:14,554 missile manufacturer in my backyard. 172 00:09:14,597 --> 00:09:16,468 Okay, okay, soso it was a... 173 00:09:16,512 --> 00:09:17,948 A crocheted political statement? 174 00:09:17,992 --> 00:09:21,386 Katie, what the hell is your problem? 175 00:09:35,313 --> 00:09:38,403 You are not pregnant. 176 00:09:38,447 --> 00:09:40,449 What are you, wishing it away? 177 00:09:40,492 --> 00:09:42,059 You're not having sex. 178 00:09:42,103 --> 00:09:43,428 Well, if that's your second wish, 179 00:09:43,452 --> 00:09:44,516 your third one should definitely have 180 00:09:44,540 --> 00:09:45,497 some dollar signs. 181 00:09:45,541 --> 00:09:47,021 Who were you having sex with? 182 00:09:47,064 --> 00:09:48,370 Beat it! 183 00:09:48,413 --> 00:09:50,590 Mom. 184 00:09:54,115 --> 00:09:56,900 Hey, I am asking you to explain this. 185 00:09:56,944 --> 00:09:59,250 You know, I think it's pretty widely understood. 186 00:09:59,294 --> 00:10:00,425 Like how to use a condom? 187 00:10:00,469 --> 00:10:03,124 Condoms! See, we used a banana peel. 188 00:10:03,167 --> 00:10:04,734 Nobody's laughing, Katie. 189 00:10:04,778 --> 00:10:06,301 Then what are you doing? 190 00:10:06,344 --> 00:10:09,130 Judging me, seriously? 191 00:10:09,173 --> 00:10:10,914 You did the same thing, Mom, 192 00:10:10,958 --> 00:10:14,222 which means you know exactly how scared I am. 193 00:10:14,265 --> 00:10:18,269 The part where I screwed up, I am crystal clear on. 194 00:10:18,313 --> 00:10:20,358 Stop, that's my third wish. 195 00:10:23,144 --> 00:10:25,668 Really? Wish three? 196 00:10:26,538 --> 00:10:28,366 You could've made Beyoncé your best friend. 197 00:10:29,585 --> 00:10:31,084 Yeah, well, I already have one of those 198 00:10:31,108 --> 00:10:34,111 and I just totally blew it with her. 199 00:10:36,374 --> 00:10:37,811 Do-over? 200 00:10:41,597 --> 00:10:43,817 I'm pregnant. 201 00:10:48,604 --> 00:10:50,562 It's gonna be okay. 202 00:11:07,144 --> 00:11:09,146 What the...? 203 00:11:11,061 --> 00:11:12,497 You're kidding me. 204 00:11:14,978 --> 00:11:16,303 - Detention center? - You are undocumented. 205 00:11:16,327 --> 00:11:18,547 This is my home! No, no, I have my paperwork! 206 00:11:18,590 --> 00:11:19,983 I need you to calm down, ma'am. 207 00:11:20,027 --> 00:11:21,811 Ben, tell them you know me. 208 00:11:21,855 --> 00:11:24,118 Hey, hey, hey, hey. Okay, okay, okay, okay. 209 00:11:24,161 --> 00:11:25,815 What'sokay, relax. What's going on here? 210 00:11:25,859 --> 00:11:28,122 They're harassing me for being brown. 211 00:11:28,775 --> 00:11:30,733 Okay, thisthis is my building, okay? 212 00:11:30,777 --> 00:11:32,822 She's legal. I know her, she's my neighbor. 213 00:11:32,866 --> 00:11:34,519 There's a warrant. 214 00:11:34,563 --> 00:11:35,999 For what? 215 00:11:36,043 --> 00:11:37,847 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, okay, relax, relax. 216 00:11:37,871 --> 00:11:40,830 It's okay. This is obviously a mistake. 217 00:11:44,878 --> 00:11:48,098 Ava, if they have a warrant... 218 00:11:50,318 --> 00:11:54,148 they're notthey're not just gonna walk away. 219 00:11:55,845 --> 00:11:57,760 What are you saying? 220 00:11:57,804 --> 00:12:00,676 I should go with them? 221 00:12:00,720 --> 00:12:02,025 I've done nothing wrong! 222 00:12:02,069 --> 00:12:03,723 Okay, then don't do something wrong now. 223 00:12:03,766 --> 00:12:05,855 - What? - Mom? 224 00:12:05,899 --> 00:12:07,204 Whywhy is he home? 225 00:12:07,248 --> 00:12:09,511 He's sick. 226 00:12:09,554 --> 00:12:10,817 Take your hands off my son! 227 00:12:10,860 --> 00:12:12,055 - I'm calling Family Services. - That's enough! 228 00:12:12,079 --> 00:12:13,733 That's enough, I will take him. 229 00:12:13,776 --> 00:12:14,821 Okay. 230 00:12:14,864 --> 00:12:16,997 She will go with you peacefully. 231 00:12:18,128 --> 00:12:20,391 We will get this figured out. 232 00:12:21,697 --> 00:12:23,220 What's happening? 233 00:12:23,264 --> 00:12:26,006 Sami, these men made a mistake, okay? 234 00:12:26,049 --> 00:12:28,748 I'm gonna go and clear it up. 235 00:12:35,232 --> 00:12:37,495 You need to let me go, okay? Okay. 236 00:12:37,539 --> 00:12:40,455 It's okay. 237 00:12:40,498 --> 00:12:43,675 Pleaseplease call Patricia. 238 00:12:43,719 --> 00:12:45,765 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 239 00:12:45,808 --> 00:12:47,679 Why are you letting them take her? 240 00:12:47,723 --> 00:12:48,942 I... 241 00:12:48,985 --> 00:12:50,073 Sami! 242 00:12:50,117 --> 00:12:52,467 Mom! Mom! 243 00:12:53,642 --> 00:12:54,904 That doesn't make any sense. 244 00:12:54,948 --> 00:12:56,297 They were waiting for her? 245 00:12:56,340 --> 00:12:57,820 Patricia, I'm gonna need your help. 246 00:12:57,864 --> 00:12:59,430 Can you make it down to immigration? 247 00:12:59,474 --> 00:13:00,823 Of course, Ben. 248 00:13:00,867 --> 00:13:02,433 Um, I'm in a meeting right now, 249 00:13:02,477 --> 00:13:05,306 but I'll-I'll get down there as soon as I can. 250 00:13:05,349 --> 00:13:06,437 Where's Sami? 251 00:13:06,481 --> 00:13:08,744 I got him. Talk soon. 252 00:13:08,788 --> 00:13:09,832 Okay. 253 00:13:15,359 --> 00:13:17,144 So... 254 00:13:17,187 --> 00:13:18,928 good news? 255 00:13:22,889 --> 00:13:24,412 Overkill, much? 256 00:13:24,455 --> 00:13:27,284 Why didn't you tell me you have a boyfriend? 257 00:13:27,328 --> 00:13:29,373 Because I don't. 258 00:13:29,417 --> 00:13:32,159 But you do know who the potential father is, right? 259 00:13:33,029 --> 00:13:34,944 Well, I definitely have it narrowed down 260 00:13:34,988 --> 00:13:36,032 to the basketball team. 261 00:13:36,076 --> 00:13:37,555 I'm not trying to slut-shame you. 262 00:13:37,599 --> 00:13:39,533 Yeah, I'm just gonna go drown myself in the toilet. 263 00:13:39,557 --> 00:13:42,082 Do you like him? 264 00:13:42,125 --> 00:13:43,779 This boy? 265 00:13:43,823 --> 00:13:45,476 Yeah. 266 00:13:45,520 --> 00:13:47,174 Does he like you? 267 00:13:49,263 --> 00:13:51,308 I think so. 268 00:13:55,443 --> 00:13:57,837 Are you gonna tell him? 269 00:13:57,880 --> 00:13:59,664 Well, it's gonna be awkward now. 270 00:13:59,708 --> 00:14:01,449 All three means triplets, right? 271 00:14:04,626 --> 00:14:06,628 Katie, Katie, 272 00:14:06,671 --> 00:14:08,151 please don't walk away. 273 00:14:08,195 --> 00:14:09,674 Hey, look at me. 274 00:14:09,718 --> 00:14:10,893 I love you and... 275 00:14:10,937 --> 00:14:12,590 Can we please not talk about abortion 276 00:14:12,634 --> 00:14:13,896 in a nursing home hallway? 277 00:14:13,940 --> 00:14:15,680 Is that what you're going to do? 278 00:14:15,724 --> 00:14:18,770 You think I want some kid who's going to ruin my life? 279 00:14:18,814 --> 00:14:20,598 You did not ruin my life. 280 00:14:20,642 --> 00:14:22,600 Look around, Mom. 281 00:14:25,647 --> 00:14:27,997 Katie, listen, 282 00:14:28,041 --> 00:14:30,739 having you was impossibly hard 283 00:14:30,782 --> 00:14:32,741 and I do not want that struggle for you, 284 00:14:32,784 --> 00:14:33,829 but I'm okay... 285 00:14:33,873 --> 00:14:35,483 No. 286 00:14:35,526 --> 00:14:37,137 No, you're amazing, 287 00:14:37,180 --> 00:14:40,618 which is why you could've had so much more, 288 00:14:40,662 --> 00:14:42,882 but instead you had me. 289 00:14:43,665 --> 00:14:45,362 - Sarah! - Damn it. 290 00:14:45,406 --> 00:14:46,537 I need you. 291 00:14:46,581 --> 00:14:47,712 - See you later. - Um... 292 00:14:47,756 --> 00:14:48,931 No, it's fine. 293 00:14:48,975 --> 00:14:52,892 It's your boss. We can't both get suspended. 294 00:14:52,935 --> 00:14:55,198 Cancan you give me just one minute? 295 00:15:04,164 --> 00:15:06,166 Ava? 296 00:15:08,777 --> 00:15:10,779 I came as soon as I could. 297 00:15:10,822 --> 00:15:13,042 I'm so sorry, baby. 298 00:15:17,612 --> 00:15:20,310 Ten years I've lived here. 299 00:15:20,354 --> 00:15:23,226 I pay taxes here, I gave birth here. 300 00:15:23,270 --> 00:15:26,403 They just told me that your papers are forged. 301 00:15:26,447 --> 00:15:28,579 Is that true, Ava? 302 00:15:28,623 --> 00:15:29,754 I don't know. 303 00:15:29,798 --> 00:15:30,993 You don't have to lie to me. 304 00:15:31,017 --> 00:15:33,889 I'm not lying. 305 00:15:33,933 --> 00:15:37,153 It could be true. I didn't speak the language. 306 00:15:37,197 --> 00:15:39,808 My ex-husband handled all the paperwork. 307 00:15:39,851 --> 00:15:41,984 I trusted him. 308 00:15:42,028 --> 00:15:45,205 Well, now you're gonna trust me. 309 00:15:45,248 --> 00:15:48,425 I'm gonna find you a lawyer, okay? 310 00:15:48,469 --> 00:15:49,905 With what money? 311 00:15:49,949 --> 00:15:52,603 I know, but listen to me, 312 00:15:52,647 --> 00:15:54,954 you've been caged twice before in your life, 313 00:15:54,997 --> 00:15:56,627 once in your country and then in your marriage 314 00:15:56,651 --> 00:15:57,739 and what did you do? 315 00:15:57,782 --> 00:15:58,934 You fought because you're a fighter. 316 00:15:58,958 --> 00:16:00,022 That's what you're gonna do now. 317 00:16:00,046 --> 00:16:02,309 I want you to say that to me. 318 00:16:05,573 --> 00:16:08,141 I'm going to fight. 319 00:16:08,184 --> 00:16:09,577 Ava... 320 00:16:12,972 --> 00:16:15,148 I want you to think of Sami. 321 00:16:16,584 --> 00:16:18,760 Now you say it to me again. 322 00:16:24,766 --> 00:16:26,986 I'm going to fight. 323 00:16:28,161 --> 00:16:32,643 These poor men laid a trap for a defenseless woman 324 00:16:33,514 --> 00:16:36,952 who have no idea they just caught themselves a tiger. 325 00:16:42,914 --> 00:16:44,177 That's it. 326 00:16:44,220 --> 00:16:47,397 Like you're churning ice cream with your body. 327 00:16:48,050 --> 00:16:49,486 What are you humping chairs for? 328 00:16:49,530 --> 00:16:50,748 Wait for it. 329 00:16:50,792 --> 00:16:53,664 And we're churning, and we're churning, 330 00:16:53,708 --> 00:16:55,188 Aye, booty. 331 00:16:55,231 --> 00:16:56,798 At the expense of your pride. 332 00:16:56,841 --> 00:16:58,365 It's a small price to pay. 333 00:16:58,408 --> 00:17:02,108 Come on, they left the loading docks open. 334 00:17:02,151 --> 00:17:03,805 Let's go live a little. 335 00:17:03,848 --> 00:17:05,720 For Bernie. 336 00:17:13,641 --> 00:17:15,686 Come on. 337 00:17:17,558 --> 00:17:19,168 Ta-da! 338 00:17:19,212 --> 00:17:20,754 Okay, look, II know what you're thinking. 339 00:17:20,778 --> 00:17:21,866 Yeah? I didn't mean it. 340 00:17:21,910 --> 00:17:23,520 No, no, wait till you get inside. 341 00:17:23,564 --> 00:17:25,131 Come on. 342 00:17:25,174 --> 00:17:28,569 In the '60s, this bar was a haven for freethinkers. 343 00:17:28,612 --> 00:17:31,137 Now when not all people could go everywhere, 344 00:17:31,180 --> 00:17:33,661 all people could come here, 345 00:17:33,704 --> 00:17:35,315 and come they did. 346 00:17:37,143 --> 00:17:39,014 Yeah, it's cool. 347 00:17:39,058 --> 00:17:41,451 No, no, see, you're not getting it. 348 00:17:42,583 --> 00:17:46,195 Jackie Robinson, Langston Hughes, Dr. King, 349 00:17:46,239 --> 00:17:48,937 and up on that stage, Ella Fitzgerald, 350 00:17:48,980 --> 00:17:51,113 Cecil Taylor, 351 00:17:51,157 --> 00:17:53,376 Sonny Rollins. 352 00:17:53,420 --> 00:17:58,294 I mean, this whole room filled with smoke and poetry. 353 00:17:58,338 --> 00:18:01,689 I swear, sometimes in the quiet, 354 00:18:01,732 --> 00:18:03,952 I can still hear their ghosts. 355 00:18:03,995 --> 00:18:05,519 And what do they say? 356 00:18:05,562 --> 00:18:09,566 What's a guy gotta do to get a drink around here? 357 00:18:09,610 --> 00:18:11,829 Enzo? 358 00:18:11,873 --> 00:18:13,353 What are you doing here? 359 00:18:13,396 --> 00:18:15,920 We busted out of that suicide parlor they call a home. 360 00:18:17,183 --> 00:18:20,142 Meet my new barkeep, Staff Sergeant Porter. 361 00:18:20,186 --> 00:18:23,580 Just Nick and maybe. 362 00:18:30,152 --> 00:18:31,501 It's nice to meet you. 363 00:18:31,545 --> 00:18:34,548 Army Specialist Lorenzo Napolitano. 364 00:18:34,591 --> 00:18:37,246 Thank you for your sacrifice, Sergeant. 365 00:18:37,290 --> 00:18:39,640 George Reese, 51st radio company. 366 00:18:39,683 --> 00:18:41,250 Nice to meet you, sir. 367 00:18:41,294 --> 00:18:45,950 Petty Officer Third Class, Walter Barns, USS Valley Forge. 368 00:18:45,994 --> 00:18:47,952 It's an honor. 369 00:18:55,569 --> 00:18:57,614 Sorry, honey. 370 00:18:57,658 --> 00:18:58,789 Time's up. 371 00:18:58,833 --> 00:19:00,027 There's a clock on self-pity? 372 00:19:00,051 --> 00:19:01,705 No, it's just this closet. 373 00:19:01,749 --> 00:19:03,490 It's the only one without a smoke detector. 374 00:19:03,533 --> 00:19:05,448 We have it heavily scheduled. 375 00:19:05,492 --> 00:19:07,842 Velma, I can't let you smoke that. 376 00:19:12,020 --> 00:19:13,848 If we're not smoking, we're talking. 377 00:19:13,891 --> 00:19:15,806 Spill. 378 00:19:18,200 --> 00:19:21,725 Katie blames herself for my unhappiness. 379 00:19:21,769 --> 00:19:23,814 Are you unhappy? 380 00:19:26,034 --> 00:19:27,470 It's just... 381 00:19:27,514 --> 00:19:30,169 the situationit's a little more complicated than that. 382 00:19:30,212 --> 00:19:31,668 Well, while you're un-complicating it, 383 00:19:31,692 --> 00:19:34,825 Bernie's grandson is here packing up his things. 384 00:19:34,869 --> 00:19:36,175 He's cute. 385 00:19:36,218 --> 00:19:39,178 If I was 34, I'd jump him like a rope. 386 00:19:40,483 --> 00:19:42,485 Velma, his grandfather just died. 387 00:19:42,529 --> 00:19:45,096 Gather your rosebuds, carpe the diem, 388 00:19:45,140 --> 00:19:46,837 ask the kid to coffee. 389 00:19:46,881 --> 00:19:50,014 Maybe give your daughter less to blame herself for. 390 00:19:51,538 --> 00:19:53,322 Come on. 391 00:19:54,541 --> 00:19:56,586 It's called a matzo ball. 392 00:19:56,630 --> 00:20:00,416 Had a partner who claimed they worked better than aspirin. 393 00:20:03,550 --> 00:20:06,074 You're worried about your mom? 394 00:20:06,117 --> 00:20:08,250 Sami... 395 00:20:08,294 --> 00:20:10,383 you can talk to me. 396 00:20:13,603 --> 00:20:15,649 Be right back. 397 00:20:17,694 --> 00:20:19,696 Hey, um... 398 00:20:19,740 --> 00:20:22,438 I need to bring a kid down to the station. 399 00:20:22,482 --> 00:20:24,571 Yeah, yeah, I just need someone to keep an eye on him 400 00:20:24,614 --> 00:20:26,137 till my shift's over... Hey, Officer. 401 00:20:26,181 --> 00:20:27,878 I think your perp just escaped. 402 00:20:36,496 --> 00:20:38,933 Look, I totally get it. It's awful. 403 00:20:38,976 --> 00:20:40,282 Listen, the pro bono attorneys 404 00:20:40,326 --> 00:20:41,564 are up to their ears in hundreds of cases. 405 00:20:41,588 --> 00:20:42,739 At least they actually know the law. 406 00:20:42,763 --> 00:20:45,069 And you actually know Ava and Sami! 407 00:20:45,113 --> 00:20:47,246 I'm a social worker, I've seen this, 408 00:20:47,289 --> 00:20:48,899 but she can't afford real help. 409 00:20:48,943 --> 00:20:52,076 Inexperienced help that gives a damn is the next best thing. 410 00:20:52,120 --> 00:20:53,600 Patricia, I can't practice law yet. 411 00:20:53,643 --> 00:20:55,079 I was already late to my internship. 412 00:20:55,123 --> 00:20:56,298 I can't be late to class too. 413 00:20:56,342 --> 00:20:58,213 She's our neighbor, Gabe. 414 00:20:58,257 --> 00:20:59,954 We help. 415 00:21:03,566 --> 00:21:06,047 Pop stole my credit card. 416 00:21:06,090 --> 00:21:07,222 I gotta go. 417 00:21:07,266 --> 00:21:09,180 I'll drop by, see what I can find out. 418 00:21:09,224 --> 00:21:11,444 It's all I can promise. 419 00:21:13,010 --> 00:21:15,056 Hey, hey, hey! 420 00:21:19,452 --> 00:21:20,583 Hey. 421 00:21:20,627 --> 00:21:22,237 Um, I'm John. 422 00:21:22,281 --> 00:21:24,805 Sarah. 423 00:21:24,848 --> 00:21:27,242 I'm so sorry about Bernie. 424 00:21:27,286 --> 00:21:28,591 Yeah, thanks. Me too. 425 00:21:28,635 --> 00:21:31,246 Mostly that I didn't know him better. 426 00:21:31,290 --> 00:21:33,248 He seems to have liked the mafia. 427 00:21:34,815 --> 00:21:37,513 He said he had a son in Seattle. 428 00:21:37,557 --> 00:21:40,124 - Your dad? - Yeah, they... 429 00:21:40,168 --> 00:21:41,691 They had a falling out years ago. 430 00:21:41,735 --> 00:21:44,477 My only adult excuse is distance. 431 00:21:44,520 --> 00:21:47,131 Ironically, I just moved here 432 00:21:47,175 --> 00:21:48,805 kind of hoping to start another chapter... 433 00:21:48,829 --> 00:21:51,527 I'm sorry, do you... Do you smell pastries? 434 00:21:51,571 --> 00:21:56,315 No, but that's because you can't really smell yourself. 435 00:21:56,358 --> 00:21:57,968 You smell like baked goods? 436 00:21:58,012 --> 00:22:00,971 I'm a pastry chef. 437 00:22:01,015 --> 00:22:05,236 Just rented a storefront, been testing recipes and... 438 00:22:05,280 --> 00:22:06,803 You think that's odd. 439 00:22:06,847 --> 00:22:08,631 No, no, no, I, 440 00:22:08,675 --> 00:22:11,330 I was actually thinking if we all smelled like where we work, 441 00:22:11,373 --> 00:22:12,983 I should never step outside again. 442 00:22:13,027 --> 00:22:15,464 I'm sure you smell great. 443 00:22:15,508 --> 00:22:18,032 My daughter vomited in my purse this morning. 444 00:22:20,991 --> 00:22:22,384 I should go. 445 00:22:22,428 --> 00:22:24,778 So nice meeting you. 446 00:22:24,821 --> 00:22:26,867 Yeah, you too. 447 00:22:33,264 --> 00:22:34,701 So listen, 448 00:22:34,744 --> 00:22:36,505 for reasons I'm not really comfortable getting into, 449 00:22:36,529 --> 00:22:40,315 I need to look happy and fulfilled for my daughter, 450 00:22:40,359 --> 00:22:41,553 and for an entirely separate reason 451 00:22:41,577 --> 00:22:43,100 that I definitely will not discuss, 452 00:22:43,144 --> 00:22:44,275 I need to look like 453 00:22:44,319 --> 00:22:45,886 I'm not catastrophically single tonight. 454 00:22:48,715 --> 00:22:51,370 Sorry, are you asking me out? 455 00:22:53,023 --> 00:22:55,417 Only if the answer is yes. 456 00:22:55,461 --> 00:22:58,115 I can't handle rejection today. 457 00:23:10,693 --> 00:23:12,521 A ham sandwich walks into a bar, 458 00:23:12,565 --> 00:23:15,132 the bartender says we don't serve food here. 459 00:23:19,093 --> 00:23:20,660 Hey, here's my grandson? 460 00:23:20,703 --> 00:23:23,793 I buy you a coffee, you steal my credit card? 461 00:23:23,837 --> 00:23:25,534 I have no idea, you know? 462 00:23:25,578 --> 00:23:27,057 I forget things, remember? 463 00:23:27,101 --> 00:23:29,669 What are you doing here, Pops? Who signed you out? 464 00:23:29,712 --> 00:23:31,322 What am I, a library book? 465 00:23:31,366 --> 00:23:32,604 Look, you can't up and disappear. 466 00:23:32,628 --> 00:23:33,673 They'll call the cops. 467 00:23:33,716 --> 00:23:35,109 I haven't heard any sirens. 468 00:23:35,152 --> 00:23:37,198 I'm calling the home. 469 00:23:38,634 --> 00:23:41,245 What the hell are you doing? 470 00:23:41,289 --> 00:23:42,682 I don't need some kid tattling. 471 00:23:42,725 --> 00:23:45,772 Some kid, you serious? After everything I've done? 472 00:23:47,121 --> 00:23:48,905 Give me the card. 473 00:23:51,255 --> 00:23:53,432 We need it for a car service. 474 00:23:53,475 --> 00:23:55,279 Bernie and I were planning a little trip down... 475 00:23:55,303 --> 00:23:57,523 Yeah, you'reyou're not going on a trip. 476 00:23:59,002 --> 00:24:00,961 This'll get you home. 477 00:24:02,179 --> 00:24:04,225 Give me the card. 478 00:24:08,882 --> 00:24:12,451 And the bad news is we're closing early. 479 00:24:12,494 --> 00:24:14,844 But the good news is we throw a little shindig 480 00:24:14,888 --> 00:24:17,847 on the Village roof every third Friday. 481 00:24:17,891 --> 00:24:19,370 It's not the third Friday. 482 00:24:19,414 --> 00:24:21,068 I bumped it for you. 483 00:24:22,069 --> 00:24:23,263 I hope you like shaking hands. 484 00:24:23,287 --> 00:24:24,637 Now I'm gonna give Sarah a call 485 00:24:24,680 --> 00:24:27,683 and have her sign you three out for real. 486 00:24:27,727 --> 00:24:30,556 Here. Hang on. 487 00:24:31,382 --> 00:24:33,602 They got a little trip to take first. 488 00:24:34,864 --> 00:24:36,213 Thank you. 489 00:24:36,257 --> 00:24:37,954 It's my pleasure. 490 00:24:46,528 --> 00:24:48,182 I shouldn't even be telling you, 491 00:24:48,225 --> 00:24:49,705 but she might need you. 492 00:24:49,749 --> 00:24:52,578 Of course. I won't say a word. 493 00:24:52,621 --> 00:24:55,450 Who am I kidding? I'm telling you because I might need you. 494 00:24:55,494 --> 00:24:58,975 You already have me 24/7, you know that. 495 00:25:00,020 --> 00:25:01,369 See you on the roof? 496 00:25:01,412 --> 00:25:03,806 Yeah. Thank you. 497 00:25:30,659 --> 00:25:32,139 Mama. 498 00:25:36,535 --> 00:25:37,753 There you are. 499 00:25:37,797 --> 00:25:40,147 Sorry, "mama" is the only word she knows. 500 00:25:40,190 --> 00:25:41,975 Come here, want to go to the park? 501 00:25:42,018 --> 00:25:44,194 Look, she's not a mommy. 502 00:25:44,238 --> 00:25:46,980 Which way should we go? 503 00:25:47,023 --> 00:25:48,416 You want to go to the park? 504 00:25:58,295 --> 00:26:00,254 Sorry, gents, closed for maintenance. 505 00:26:00,297 --> 00:26:03,562 When I was 22, my friend and I worked here. 506 00:26:04,693 --> 00:26:06,390 We lost him today. 507 00:26:08,131 --> 00:26:10,525 Well, what are you looking to do? 508 00:26:10,569 --> 00:26:12,266 Remember. 509 00:26:30,850 --> 00:26:31,851 Coming out? 510 00:26:35,245 --> 00:26:37,247 I guess I'll come in. 511 00:26:45,081 --> 00:26:47,388 Any session you want, man. It's super healing. 512 00:26:47,431 --> 00:26:49,651 That sounds great, yeah. Thanks. 513 00:26:49,695 --> 00:26:51,261 Of course. 514 00:26:51,305 --> 00:26:53,742 Pow. 515 00:26:53,786 --> 00:26:55,106 What the hell is a "sound bath"? 516 00:26:55,135 --> 00:26:56,353 You lay on the ground. 517 00:26:56,397 --> 00:26:58,965 They rub a crystal bowl with a rock. 518 00:26:59,008 --> 00:27:00,531 It's outstanding. 519 00:27:00,575 --> 00:27:03,143 I need a drink. You want something? 520 00:27:04,100 --> 00:27:07,016 I do, but not booze. 521 00:27:07,060 --> 00:27:08,844 You go ahead. 522 00:27:08,888 --> 00:27:11,107 All right. 523 00:27:15,895 --> 00:27:17,897 I see you 524 00:27:17,940 --> 00:27:23,032 and my soul grows deep like rivers. 525 00:27:23,076 --> 00:27:25,426 Langston Hughes? 526 00:27:25,469 --> 00:27:28,429 Ron Davis. 527 00:27:28,472 --> 00:27:30,257 You cannot change a couple of words 528 00:27:30,300 --> 00:27:32,433 and claim that as your own. 529 00:27:35,566 --> 00:27:36,916 It's my roof, 530 00:27:36,959 --> 00:27:38,874 I'll do as I like, 531 00:27:38,918 --> 00:27:42,182 and what I'd like to do right now... 532 00:27:42,225 --> 00:27:44,488 is dance with my lady. 533 00:27:54,977 --> 00:27:59,678 32 years dancing with the same woman, 534 00:27:59,721 --> 00:28:02,898 a man can feel when something is wrong. 535 00:28:02,942 --> 00:28:05,074 Patricia, what is it? 536 00:28:05,118 --> 00:28:06,902 It's just a... 537 00:28:06,946 --> 00:28:09,122 It's just a hard day. 538 00:28:14,344 --> 00:28:17,565 Justit's just Ava. 539 00:29:16,450 --> 00:29:18,844 You'll go before a judge in the next couple days. 540 00:29:18,887 --> 00:29:21,063 Best case scenario, he agrees to a grant bond. 541 00:29:21,107 --> 00:29:23,326 If you pay it, you can fight your case from home. 542 00:29:23,370 --> 00:29:25,807 And if I'm deported... 543 00:29:25,851 --> 00:29:27,026 what happens to Sami? 544 00:29:27,069 --> 00:29:31,030 Well, he was born here so he can stay or... 545 00:29:31,073 --> 00:29:32,553 you know, he... He could go with you. 546 00:29:32,596 --> 00:29:34,163 To Iran? 547 00:29:34,207 --> 00:29:35,164 No. 548 00:29:35,208 --> 00:29:36,644 Look, Ava, you need someone good. 549 00:29:36,687 --> 00:29:39,255 I need a lot of things, they aren't available to me. 550 00:29:40,213 --> 00:29:41,692 Neither am I. 551 00:29:41,736 --> 00:29:43,433 It's not because I wouldn't love to help. 552 00:29:43,477 --> 00:29:46,741 I literally can't practice law yet. 553 00:29:49,309 --> 00:29:52,747 I was born in a place where I had no voice. 554 00:29:53,574 --> 00:29:55,402 No hope of ever being heard. 555 00:29:55,445 --> 00:30:00,320 So I traveled 6,000 miles 556 00:30:00,363 --> 00:30:01,408 as a refugee, 557 00:30:01,451 --> 00:30:03,018 learned a new language, 558 00:30:03,062 --> 00:30:08,284 found work, bore a child, and I took care of him alone. 559 00:30:09,895 --> 00:30:13,159 All so I can earn a voice, 560 00:30:14,073 --> 00:30:16,945 which I am using now to tell you this. 561 00:30:18,904 --> 00:30:21,645 There is always a way around every obstacle, 562 00:30:21,689 --> 00:30:24,300 but you need to care enough to find it. 563 00:30:24,344 --> 00:30:26,563 Please care enough. 564 00:30:28,783 --> 00:30:29,871 The day you moved in, 565 00:30:29,915 --> 00:30:33,657 Sami thought a superhero had landed. 566 00:30:33,701 --> 00:30:36,922 Now I'm the guy who lets bad guys take Mom. 567 00:30:40,229 --> 00:30:41,554 Guess it's time to fold up the cape. 568 00:30:41,578 --> 00:30:44,190 I don't know, I think superheroes are overrated. 569 00:30:44,233 --> 00:30:46,757 They just fly in and save the day. 570 00:30:48,629 --> 00:30:50,500 Takes a real man to stick around 571 00:30:50,544 --> 00:30:51,893 and deal with the carnage. 572 00:31:06,647 --> 00:31:08,823 All right, everybody, eyes up here. 573 00:31:08,867 --> 00:31:10,477 Eyes up here. 574 00:31:10,520 --> 00:31:11,652 Come on now. 575 00:31:13,219 --> 00:31:15,308 You've reached the Glasser Cancer Treatment Center. 576 00:31:15,351 --> 00:31:17,310 Please leave your message at the tone. 577 00:31:18,267 --> 00:31:19,616 Hi, this is Patricia Davis. 578 00:31:19,660 --> 00:31:20,966 I'm sorry to call so late, 579 00:31:21,009 --> 00:31:23,838 but I will take that 400 appointment. 580 00:31:23,882 --> 00:31:26,101 Thank you. 581 00:31:26,145 --> 00:31:29,931 All right, now my life, my love, 582 00:31:29,975 --> 00:31:32,934 my wife Patricia and I would like to welcome. 583 00:31:32,978 --> 00:31:36,111 Staff Sergeant Nick Porter to the Village. 584 00:31:37,156 --> 00:31:38,200 Yay! 585 00:31:38,244 --> 00:31:40,637 Now Sarah, who volunteers at the VA, 586 00:31:40,681 --> 00:31:43,379 she brought him home knowing that we would lift him up. 587 00:31:43,423 --> 00:31:47,253 So do so or at least stop by and say hello. 588 00:31:47,296 --> 00:31:51,605 Nick, may you heal and find new purpose here. 589 00:31:51,648 --> 00:31:52,998 All Cheers! 590 00:31:53,041 --> 00:31:55,000 - Thank you. - To Nick! 591 00:31:58,177 --> 00:32:01,702 Empty apartment? Might have a few leads on work? 592 00:32:01,745 --> 00:32:05,053 Yeah, I might have undersold the whole Village experience. 593 00:32:06,185 --> 00:32:08,796 We're nothing if not enthusiastic. 594 00:32:08,839 --> 00:32:10,102 - John. - Hey. 595 00:32:10,145 --> 00:32:12,017 Sarah told me about your ordeal. 596 00:32:12,060 --> 00:32:13,801 Thank you for your service. 597 00:32:14,845 --> 00:32:16,499 Thanks. 598 00:32:17,544 --> 00:32:18,893 Sorry. You know what? 599 00:32:18,937 --> 00:32:22,941 I have a, delivery that's just showing up, um... 600 00:32:22,984 --> 00:32:24,135 It's great to meet you, John. 601 00:32:24,159 --> 00:32:26,161 - Yeah, you too. - All right, excuse me. 602 00:32:27,902 --> 00:32:29,556 Did I say something wrong? 603 00:32:29,599 --> 00:32:31,384 No, I'm sure it's fine. 604 00:32:31,427 --> 00:32:32,951 Come on. 605 00:32:35,388 --> 00:32:37,912 So this daughter 606 00:32:37,956 --> 00:32:39,958 you need to look happy and fulfilled for, 607 00:32:40,001 --> 00:32:42,395 am I gonna meet her here? 608 00:32:42,438 --> 00:32:45,964 It depends. Do I look happy and fulfilled? 609 00:32:47,269 --> 00:32:48,488 You look pretty. 610 00:32:51,970 --> 00:32:55,016 So John, who smells like baked goods, 611 00:32:55,060 --> 00:32:58,977 late 30s, cross-country move, 612 00:32:59,020 --> 00:33:01,240 hoping for a new chapter? 613 00:33:02,632 --> 00:33:04,199 How long you been divorced? 614 00:33:07,246 --> 00:33:10,075 Long enough to know she wasn't the one. 615 00:33:10,118 --> 00:33:11,380 Do you believe in that? 616 00:33:11,424 --> 00:33:15,254 One in six billion is perfect for you? 617 00:33:16,777 --> 00:33:18,387 I like to believe in things. 618 00:33:25,177 --> 00:33:26,743 You're missing a party. 619 00:33:26,787 --> 00:33:29,746 Got a lot on my plate. 620 00:33:29,790 --> 00:33:32,358 I'm sorry for getting angry. 621 00:33:32,401 --> 00:33:33,750 I worry, you know? 622 00:33:33,794 --> 00:33:36,623 I shouldn't have taken your credit card 623 00:33:36,666 --> 00:33:38,233 or tossed your phone in a beer. 624 00:33:38,277 --> 00:33:39,974 Or sold drugs to old people. 625 00:33:40,018 --> 00:33:41,932 Drugs are wasted on the young. 626 00:33:41,976 --> 00:33:43,934 Here. 627 00:33:43,978 --> 00:33:46,459 I couldn't find a peace pipe so I settled on tequila. 628 00:33:46,502 --> 00:33:48,939 You okay? 629 00:33:48,983 --> 00:33:50,898 Sure. 630 00:33:50,941 --> 00:33:52,117 I'm gonna miss Bernie too. 631 00:33:52,160 --> 00:33:54,945 He gave me the worst dating advice. 632 00:33:54,989 --> 00:33:57,035 Big talk. 633 00:33:57,078 --> 00:33:59,341 The guy fell in love with the ring toss girl 634 00:33:59,385 --> 00:34:01,387 and he married her a month later. 635 00:34:03,345 --> 00:34:05,106 It's kind of crazy you met all your best friends 636 00:34:05,130 --> 00:34:06,957 at an amusement park. 637 00:34:07,001 --> 00:34:09,482 Family's where you find it, kid. 638 00:34:15,705 --> 00:34:18,360 Hey, hey! There he is! 639 00:34:18,404 --> 00:34:20,101 He's decommissioned. All yours. 640 00:34:20,145 --> 00:34:23,104 Come on, boy! What is it? What is it? 641 00:34:29,806 --> 00:34:31,330 Hey... 642 00:34:32,766 --> 00:34:34,637 We don't normally kiss in public. 643 00:34:34,681 --> 00:34:38,728 Well, it's a pretty liberal neighborhood. 644 00:34:40,165 --> 00:34:41,905 You're the new solider guy? 645 00:34:41,949 --> 00:34:44,038 My mom told me that you were moving in. 646 00:34:46,127 --> 00:34:48,303 You're Sarah's daughter. 647 00:34:48,347 --> 00:34:50,653 Katie. 648 00:34:50,697 --> 00:34:52,177 I like your shirt. 649 00:34:53,178 --> 00:34:56,442 Yeah, I have a lot of issues with war. 650 00:34:56,485 --> 00:34:58,531 Me too. 651 00:35:00,054 --> 00:35:01,838 - I can help you. - No, it's okay. 652 00:35:01,882 --> 00:35:04,014 It's okay. Thank you. 653 00:35:08,106 --> 00:35:10,282 I'm Nick Porter 654 00:35:10,325 --> 00:35:12,762 and thisthis is Jedi. 655 00:35:12,806 --> 00:35:14,329 You guys just meet? 656 00:35:14,373 --> 00:35:16,244 Well, we got a little bit of history. 657 00:35:16,288 --> 00:35:19,421 Well, it was nice to meet you. 658 00:35:19,465 --> 00:35:22,381 Yeah, it's nice to meet you too. 659 00:35:32,086 --> 00:35:34,262 Hey. 660 00:35:46,231 --> 00:35:48,102 Hey, this was nice. 661 00:35:48,146 --> 00:35:49,253 I'm pretty sure she just picked him up somewhere. 662 00:35:49,277 --> 00:35:50,365 I think it's good. 663 00:35:50,409 --> 00:35:52,193 She'll need company when you're in jail. 664 00:35:53,934 --> 00:35:55,501 Allied Dynamics? 665 00:35:55,544 --> 00:35:57,696 You're the one who said that somebody needed to protest. 666 00:35:57,720 --> 00:35:59,766 Have you ever heard of a picket sign? 667 00:35:59,809 --> 00:36:03,204 You didn't teach me how to crochet one of those. 668 00:36:04,553 --> 00:36:06,903 You are my kind of girl. 669 00:36:06,947 --> 00:36:08,470 Good night. 670 00:36:08,514 --> 00:36:10,516 Good night. 671 00:36:14,520 --> 00:36:16,217 He seems nice. 672 00:36:18,088 --> 00:36:19,786 I heard about Ava. 673 00:36:19,829 --> 00:36:22,397 Yeah, I thought we could all 674 00:36:22,441 --> 00:36:24,573 pitch in helping Ben take care of Sami. 675 00:36:24,617 --> 00:36:26,793 Yeah, of course. 676 00:36:30,100 --> 00:36:32,059 Sarah... 677 00:36:32,102 --> 00:36:35,932 whatever she decides, she has one thing that you didn't have. 678 00:36:37,586 --> 00:36:39,284 You for a mother. 679 00:36:54,734 --> 00:36:56,779 Only a 17-year-old would be on her phone 680 00:36:56,823 --> 00:36:58,085 with a view like this. 681 00:36:58,128 --> 00:36:59,304 You had a date. 682 00:36:59,347 --> 00:37:02,002 Bought a lottery ticket too. 683 00:37:02,045 --> 00:37:04,744 I could be rich and married by next week. 684 00:37:05,745 --> 00:37:08,182 Well, if he's not a serial killer, 685 00:37:08,226 --> 00:37:09,357 he's kind of cute. 686 00:37:10,402 --> 00:37:11,577 And divorced. 687 00:37:11,620 --> 00:37:13,361 Any port in a storm. 688 00:37:13,405 --> 00:37:14,971 There's my daughter. 689 00:37:16,321 --> 00:37:17,974 Let me in. 690 00:37:31,074 --> 00:37:35,818 You know hard and happy aren't mutually exclusive? 691 00:37:37,167 --> 00:37:40,432 Life can be both. 692 00:37:40,475 --> 00:37:43,739 And mine has been mostly. 693 00:37:46,873 --> 00:37:50,311 But you work so much because of me. 694 00:37:51,530 --> 00:37:55,403 I like my work, and you're worth it. 695 00:37:58,363 --> 00:38:00,974 Katie, I made these choices. 696 00:38:01,017 --> 00:38:03,846 Good or bad, they are not on you. 697 00:38:10,113 --> 00:38:11,593 I'm really scared. 698 00:38:15,771 --> 00:38:17,338 I got you, baby. 699 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 I have got you. 700 00:38:30,830 --> 00:38:32,440 Hey, hey, hey, hey. 701 00:38:32,484 --> 00:38:35,356 How's your head, pal? 702 00:38:35,400 --> 00:38:37,271 Yeah, I'll bet. 703 00:38:46,715 --> 00:38:48,935 - Hi. - Hey. 704 00:38:48,978 --> 00:38:50,153 - This is a bad time. - No. 705 00:38:50,197 --> 00:38:51,198 No, I'm sorry. 706 00:38:51,241 --> 00:38:52,765 No, look, it's not... It's not... 707 00:38:52,808 --> 00:38:55,202 It's not a bad time. I... 708 00:38:57,030 --> 00:38:59,119 I just... 709 00:38:59,162 --> 00:39:01,295 I just would've preferred pants. 710 00:39:03,253 --> 00:39:05,647 Well, I would stare but then I'd be missing out 711 00:39:05,691 --> 00:39:07,693 on one of the great smiles of all time. 712 00:39:09,259 --> 00:39:10,391 - See? - Yeah. 713 00:39:10,435 --> 00:39:12,262 What leg? 714 00:39:14,003 --> 00:39:15,570 Nick, when you meet Katie... 715 00:39:15,614 --> 00:39:17,703 Actually... 716 00:39:17,746 --> 00:39:19,400 I already did. 717 00:39:23,012 --> 00:39:24,840 And? 718 00:39:24,884 --> 00:39:26,494 She's got your eyes. 719 00:39:31,412 --> 00:39:33,458 Did you tell her? 720 00:39:33,501 --> 00:39:37,766 You know, there wasn't really a great segue into... 721 00:39:39,377 --> 00:39:41,030 I'm your dad. 722 00:39:41,074 --> 00:39:43,903 Look, Sarah, if I'm making things messy for you, 723 00:39:43,946 --> 00:39:46,427 I have no right... No, it's okay. 724 00:39:46,471 --> 00:39:48,821 I do messy pretty well, 725 00:39:48,864 --> 00:39:50,910 and this isn't about me. 726 00:39:53,086 --> 00:39:56,306 I know we discussed telling her right away, 727 00:39:57,917 --> 00:40:01,181 but I was hoping we could feel out when it's best. 728 00:40:01,224 --> 00:40:03,270 Together. 729 00:40:03,313 --> 00:40:04,837 She's just kind of got a lot going on. 730 00:40:04,880 --> 00:40:08,623 Yeah, yeah, no. Of course, um... 731 00:40:08,667 --> 00:40:09,711 You know what? 732 00:40:09,755 --> 00:40:13,280 I will just be the, um... 733 00:40:13,323 --> 00:40:16,152 very handsome, legless guy upstairs. 734 00:40:18,894 --> 00:40:22,637 - Thank you. - Yeah. Yeah. 735 00:40:25,814 --> 00:40:29,470 Hey Nicky. 736 00:40:29,514 --> 00:40:31,167 Welcome home. 737 00:40:47,532 --> 00:40:51,361 You have an 1100 meeting with your lawyer tomorrow. 738 00:40:51,405 --> 00:40:52,972 I don't have a lawyer. 739 00:40:53,015 --> 00:40:54,887 I guess you do now. 47134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.