All language subtitles for The Last Immortal 39

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,950 --> 00:00:14,340 ♪Destiny is so mysterious♪ 2 00:00:15,270 --> 00:00:17,540 ♪Hazards appear in piles♪ 3 00:00:18,370 --> 00:00:20,880 ♪Reflected in the mirror of mortal♪ 4 00:00:21,160 --> 00:00:23,680 ♪Reincarnation repeats itself♪ 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,450 ♪I'm so forlorn and no one responds♪ 6 00:00:27,830 --> 00:00:30,570 ♪Twilight falls on the deserted path♪ 7 00:00:30,790 --> 00:00:32,340 ♪Beautiful old memories♪ 8 00:00:32,340 --> 00:00:35,720 ♪Echo under the eaves♪ 9 00:00:37,110 --> 00:00:39,280 ♪I don't want my soul to perish♪ 10 00:00:39,280 --> 00:00:40,320 ♪Or disappear♪ 11 00:00:40,480 --> 00:00:43,260 ♪Always live the life, happy or sad♪ 12 00:00:43,390 --> 00:00:45,590 ♪Get rid of the glory♪ 13 00:00:45,590 --> 00:00:46,800 ♪Reveal the destiny♪ 14 00:00:46,800 --> 00:00:49,950 ♪Absorb the luck of heaven and earth♪ 15 00:00:49,950 --> 00:00:53,070 ♪And prosper perfectly♪ 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,900 ♪When young dream chasers♪ 17 00:00:55,900 --> 00:00:58,170 ♪Travel together♪ 18 00:00:58,580 --> 00:01:02,150 ♪And shine brightly♪ 19 00:01:02,550 --> 00:01:06,080 ♪I keep them company for mankind♪ 20 00:01:06,480 --> 00:01:08,560 ♪Waiting to emerge♪ 21 00:01:08,850 --> 00:01:12,470 ♪However the world changes♪ 22 00:01:12,470 --> 00:01:14,920 ♪I've never been afraid♪ 23 00:01:15,180 --> 00:01:18,620 ♪Even if everything collapses in the end♪ 24 00:01:19,150 --> 00:01:21,860 ♪I will hold you in my arms♪ 25 00:01:22,670 --> 00:01:27,039 ♪Brambles pierce through me♪ 26 00:01:29,120 --> 00:01:33,580 ♪Tears roll down your cheeks♪ 27 00:01:33,580 --> 00:01:35,900 =The Last Immortal= 28 00:01:36,259 --> 00:01:38,979 =Episode 39= 29 00:01:39,580 --> 00:01:42,140 (Gate of Tribulation, Nine Palace Tower) 30 00:01:44,000 --> 00:01:46,270 If the devil army doesn't show up before entering the Nine Palace Tower, 31 00:01:47,920 --> 00:01:51,660 then devils are likely among these people who enter the Tower. 32 00:01:58,590 --> 00:02:02,070 There is another world in the Nine Palace Tower. 33 00:02:02,430 --> 00:02:05,860 The light gate ahead is the first Heavenly test, 34 00:02:06,510 --> 00:02:08,550 specially used to inspect the immortal foundation. 35 00:02:09,150 --> 00:02:13,460 When passing through this gate, countless heavenly thunders will descend, 36 00:02:13,680 --> 00:02:16,510 just like those that appear when you ascend to a higher level. 37 00:02:19,840 --> 00:02:23,860 Everyone, who will go first? 38 00:02:32,750 --> 00:02:34,579 What about Yu Xiazi and I go first? 39 00:02:35,630 --> 00:02:38,620 The cultivation of you three is higher than mine, I'd better be the last. 40 00:02:38,870 --> 00:02:42,230 What difference does it make to go first or last? 41 00:02:42,960 --> 00:02:46,150 Is it that there are some inexplicable concerns? 42 00:02:47,430 --> 00:02:48,579 Of course not. 43 00:02:50,079 --> 00:02:53,510 I will go with you first. 44 00:03:28,910 --> 00:03:32,020 (Reverse Immortal Power? He is not a devil.) 45 00:03:35,190 --> 00:03:38,740 You cultivate against the norm to improve your cultivation. 46 00:03:39,360 --> 00:03:40,710 What a shame. 47 00:03:40,870 --> 00:03:43,140 Reverse training is strictly prohibited by the Heavenly Palace. 48 00:03:43,140 --> 00:03:46,270 Since you made this mistake, you can't move forward anymore. 49 00:03:48,400 --> 00:03:52,020 Do you think my words don't count? Go and receive your punishment. 50 00:03:55,120 --> 00:03:56,460 Thank you for saving him. 51 00:03:57,120 --> 00:03:58,150 It's nothing. 52 00:03:59,150 --> 00:04:02,020 Since you have passed the Gate of Tribulation, 53 00:04:03,910 --> 00:04:05,300 you can go ahead now. 54 00:04:22,780 --> 00:04:26,460 (Realm of Forgetfulness, Nine Palace Tower) 55 00:04:30,870 --> 00:04:33,900 (Why are these cloud steps going up endlessly?) 56 00:04:49,360 --> 00:04:50,200 Martial Aunt. 57 00:04:50,510 --> 00:04:51,350 Martial Aunt. 58 00:05:15,480 --> 00:05:17,020 - Yin. - Yin. 59 00:05:18,560 --> 00:05:19,630 - Yin. - Yin. 60 00:05:20,950 --> 00:05:21,790 Come over here. 61 00:05:22,600 --> 00:05:24,580 Where have you been for so long? 62 00:05:25,510 --> 00:05:26,350 Finally you came. 63 00:05:26,630 --> 00:05:29,310 If Qing Yi didn't go to find you, I really couldn't find you. 64 00:05:29,760 --> 00:05:32,980 You, as a girl, should stay away from the Forbidden Valley. 65 00:05:33,190 --> 00:05:36,150 There are many beasts. It's dangerous. Do you know? 66 00:05:36,240 --> 00:05:37,980 I think it's the beasts that are in danger. 67 00:05:41,830 --> 00:05:44,070 This girl is always fierce. 68 00:05:44,600 --> 00:05:47,270 Those beasts in the Forbidden Valley run away as soon as they see her. 69 00:05:54,159 --> 00:05:55,000 What's wrong? 70 00:05:56,680 --> 00:06:00,460 I was just joking. Why are you staring at me? 71 00:06:02,950 --> 00:06:03,790 Jin. 72 00:06:07,510 --> 00:06:08,540 Master. 73 00:06:14,480 --> 00:06:16,070 You bullied Yin again. 74 00:06:17,160 --> 00:06:18,000 I didn't. 75 00:06:20,190 --> 00:06:24,070 If so, why are Yin's eyes red? 76 00:06:26,070 --> 00:06:30,980 Yin, I ask you here to tell you that 77 00:06:31,680 --> 00:06:36,070 you are my closed-door disciple from today on. 78 00:06:38,360 --> 00:06:39,200 That's great. 79 00:06:40,240 --> 00:06:41,120 - Great! - Great! 80 00:06:41,120 --> 00:06:41,960 That's great! 81 00:06:42,090 --> 00:06:44,150 I never expected that I would have a junior sister one day. 82 00:06:44,830 --> 00:06:45,870 I am a senior brother from now on. 83 00:06:45,870 --> 00:06:47,390 - That's great! - I am a senior brother. 84 00:06:48,159 --> 00:06:49,540 - Great! - Yes. 85 00:07:04,720 --> 00:07:10,460 Yin, I will grant you this sword tassel today. 86 00:07:12,560 --> 00:07:13,400 Let me do it. 87 00:07:16,390 --> 00:07:19,710 Come, let me grant you the sword tassel. 88 00:07:24,000 --> 00:07:26,030 What's wrong? Are you unhappy? 89 00:07:27,310 --> 00:07:28,150 No. 90 00:07:33,430 --> 00:07:35,150 I am willing to see Master, 91 00:07:38,390 --> 00:07:39,230 you, 92 00:07:45,000 --> 00:07:45,870 and Daze Mountain. 93 00:07:50,600 --> 00:07:52,220 But I cannot indulge in this. 94 00:08:09,480 --> 00:08:11,150 You must be Feng Yin from Wutong Island. 95 00:08:12,680 --> 00:08:13,710 You are… 96 00:08:14,270 --> 00:08:15,110 Qing Qiong. 97 00:08:19,310 --> 00:08:22,870 Your Lordship. I heard that you have been traveling around the world. 98 00:08:23,160 --> 00:08:24,660 Why are you in this Nine Palace Tower? 99 00:08:25,090 --> 00:08:26,580 It's important to choose the Heavenly ruler. 100 00:08:26,870 --> 00:08:29,020 The second pass of this Tower is called Realm of Forgetfulness. 101 00:08:29,270 --> 00:08:31,830 It needs an immortal who is proficient in illusion to guard the entrance. 102 00:08:32,240 --> 00:08:33,659 I came back to help. 103 00:08:36,720 --> 00:08:37,559 Little girl. 104 00:08:37,640 --> 00:08:39,510 (Lord Qing Qiong) How did you see through the illusion? 105 00:08:40,720 --> 00:08:42,470 Xian Shan had always shown respect and courtesy. 106 00:08:43,549 --> 00:08:45,420 He wouldn't let Jin take the sword tassel. 107 00:08:46,270 --> 00:08:50,540 Jin respected Master and Xian Shan. He would never take the sword tassel. 108 00:08:52,600 --> 00:08:53,510 It's just so? 109 00:08:56,150 --> 00:08:57,390 It is more than that. 110 00:09:00,080 --> 00:09:04,270 The scene in front of me was so beautiful, 111 00:09:06,440 --> 00:09:10,020 but I only felt sad in my heart. 112 00:09:14,360 --> 00:09:15,900 At that time, I didn't remember anything. 113 00:09:18,360 --> 00:09:24,230 But when I heard them calling me Martial Aunt, 114 00:09:27,670 --> 00:09:33,750 the scene when Daze Mountain was destroyed 115 00:09:36,390 --> 00:09:38,350 seemed to reappear before my eyes. 116 00:09:48,440 --> 00:09:52,230 So I can no longer indulge in the illusory beauty. 117 00:09:54,390 --> 00:09:55,780 There is only one Daze Mountain. 118 00:09:57,790 --> 00:10:00,660 It is my sect when it's prosperous. 119 00:10:01,870 --> 00:10:05,350 It can't be replaced when it's perished. 120 00:10:07,840 --> 00:10:09,150 What I need to do now 121 00:10:10,840 --> 00:10:16,110 is to prevent the Three Realms from suffering from such a disaster. 122 00:10:17,200 --> 00:10:19,660 Good. You passed this test. 123 00:10:22,510 --> 00:10:25,820 If you become the Heavenly Empress, remember your original intention. 124 00:10:29,790 --> 00:10:30,630 Go ahead. 125 00:11:14,150 --> 00:11:18,230 The position of the Heavenly ruler is mine. 126 00:11:49,480 --> 00:11:54,110 Three chimes announce the arrival of the groom. 127 00:12:31,870 --> 00:12:32,710 Shu. 128 00:12:45,480 --> 00:12:46,350 Lan Feng. 129 00:12:58,910 --> 00:12:59,940 Is it really you? 130 00:13:00,510 --> 00:13:01,660 It's me, Shu. 131 00:13:04,200 --> 00:13:10,040 Today is our wedding day, please don't cry, okay? 132 00:13:16,840 --> 00:13:19,780 Shu, it's time. 133 00:13:20,550 --> 00:13:24,780 After we exchange jade tokens, we can complete our ceremony. 134 00:14:36,320 --> 00:14:37,230 Lan Feng. 135 00:14:43,750 --> 00:14:44,590 Lan Feng. 136 00:14:48,320 --> 00:14:49,160 Lan Feng. 137 00:14:53,960 --> 00:14:55,780 Lan Feng, where have you been? 138 00:14:58,000 --> 00:15:00,750 Come back, okay? 139 00:15:09,480 --> 00:15:10,470 Lan Feng. 140 00:15:12,870 --> 00:15:18,750 Hua Shu, it's wrong for you to use the Illusion Veil to enter the Tower. 141 00:15:19,510 --> 00:15:24,350 And you can't see through the illusion, you're not the chosen Heavenly Empress. 142 00:15:28,440 --> 00:15:29,470 Leave the Tower now. 143 00:15:35,480 --> 00:15:37,420 Why did you end the illusion? 144 00:15:38,120 --> 00:15:39,590 You have long seen through the illusion? 145 00:15:40,910 --> 00:15:42,780 - Why didn't you… - A thousand years have passed. 146 00:15:42,780 --> 00:15:45,020 I've been fantasizing 147 00:15:48,270 --> 00:15:52,270 if Lan Feng walked up to the hall and married me that day, 148 00:15:55,750 --> 00:16:01,990 what would I be like after that? Today I finally saw it. 149 00:16:03,600 --> 00:16:07,940 But why did you take away all of this? Why? 150 00:16:14,960 --> 00:16:17,750 You all deserve to die. 151 00:16:18,720 --> 00:16:21,420 You… You fell into the devil path. 152 00:16:21,870 --> 00:16:25,390 All of you will accompany Lan Feng in death. 153 00:16:48,320 --> 00:16:50,700 Ling Feng? What happened? 154 00:16:51,680 --> 00:16:54,470 The devils invaded Wanyi Mountain last night. 155 00:16:54,960 --> 00:16:58,180 Hua Shu killed my father and took away the Illusion Veil of Wanyi Mountain. 156 00:16:58,630 --> 00:17:01,150 So, the Maser of Wanyi Mountain is actually Hua Shu in disguise. 157 00:17:01,960 --> 00:17:04,180 Illusion Veil can change forms and transform into gas. 158 00:17:04,349 --> 00:17:06,980 It's the best concealment tool, and no one can see through it. 159 00:17:08,000 --> 00:17:11,940 With this treasure, Feng Yin may not see through Hua Shu. 160 00:17:13,030 --> 00:17:13,869 What should we do? 161 00:17:15,400 --> 00:17:18,500 Nine Palace Tower is closed now. No one can enter it. 162 00:17:41,580 --> 00:17:45,380 (Jianwu Hall, Nine Palace Tower) 163 00:18:10,590 --> 00:18:15,260 It seems that only you and I have arrived here. 164 00:18:22,440 --> 00:18:24,030 Is that the Seal of the Supreme? 165 00:18:26,510 --> 00:18:27,350 Yes. 166 00:18:30,880 --> 00:18:33,350 I have met you several times. 167 00:18:34,510 --> 00:18:37,660 Now, only you and I are vying for the position of the Heavenly ruler. 168 00:18:38,510 --> 00:18:39,500 It's quite fate. 169 00:18:42,240 --> 00:18:44,150 Since we are destined to compete, 170 00:18:45,270 --> 00:18:52,220 I'll let you try first to see if you can take the Seal of the Supreme. 171 00:18:52,590 --> 00:18:53,430 Thank you. 172 00:18:55,070 --> 00:18:59,630 I heard that the Seal of the Supreme has its destiny to choose its master. 173 00:18:59,830 --> 00:19:03,550 I will give it a try first. 174 00:19:41,310 --> 00:19:45,830 You have made no progress in a thousand years and still can't be patient. 175 00:19:46,590 --> 00:19:49,180 How did you recognize me from the Illusion Veil? 176 00:19:49,180 --> 00:19:50,340 (Wanyi) 177 00:19:54,590 --> 00:19:58,220 One of you is a God and the other is the Phoenix Queen. 178 00:19:59,070 --> 00:20:02,220 You are born to be a perfect match. 179 00:20:02,640 --> 00:20:05,260 People like you are born esteemed. 180 00:20:05,590 --> 00:20:08,700 You have a smooth road ahead and a way out behind. 181 00:20:09,240 --> 00:20:12,180 Naturally, you can be carefree and desireless. 182 00:20:13,640 --> 00:20:19,770 But do you know how much effort I have put in just to not be inferior to others? 183 00:20:19,770 --> 00:20:22,180 Do you know what will happen to 184 00:20:22,590 --> 00:20:25,830 people like us with ordinary qualifications? 185 00:20:26,590 --> 00:20:28,110 You hate others for their noble birth, 186 00:20:29,510 --> 00:20:33,980 but you are born as the Princess of the Peacock Clan, 187 00:20:35,030 --> 00:20:38,310 the prettiest immortal at the peak of Senior Immortal. 188 00:20:38,350 --> 00:20:40,390 You'd been the Acting Heavenly Empress for a thousand years. 189 00:20:40,720 --> 00:20:43,180 But you turned around and suppressed inferior immortals. 190 00:20:43,350 --> 00:20:47,830 Are such acts not despicable? 191 00:20:49,000 --> 00:20:54,550 Hua Shu, I advise you to turn back and not be obsessed with greed. 192 00:20:55,310 --> 00:21:00,530 Ask me this when I get the Seal of the Supreme 193 00:21:00,530 --> 00:21:02,630 and change the Heavenly Palace into Lan Feng's mourning hall. 194 00:21:41,270 --> 00:21:42,630 Hua Shu is indeed inside. 195 00:21:50,920 --> 00:21:51,760 They are coming. 196 00:22:07,920 --> 00:22:10,260 Yuan Qi had guessed your trick long ago. 197 00:22:10,340 --> 00:22:14,260 You are now trapped in the Devil-trapped Formation. It's a dead end. 198 00:22:15,240 --> 00:22:19,110 The Purple Moon shines on the Three Realms. The Devil God will come visit. 199 00:22:46,000 --> 00:22:46,840 Are you alright? 200 00:22:48,720 --> 00:22:50,150 The Seal of the Supreme is mine. 201 00:22:58,310 --> 00:23:02,980 Hua Shu, your father is here. Think it over. 202 00:23:03,750 --> 00:23:06,420 You'd better hand over the Seal and retreat the devil army. 203 00:23:07,680 --> 00:23:12,590 Shu, haven't we come all the way to today just to unify the Three Realms? 204 00:23:12,880 --> 00:23:14,460 You must not hand over the Seal. 205 00:23:17,920 --> 00:23:22,460 Shu, take out the Demon-gathering Banner that I robbed. 206 00:23:33,240 --> 00:23:34,180 Demon-gathering Banner? 207 00:23:58,270 --> 00:24:01,180 It's the most powerful object for demons. The Demon-gathering Banner is here. 208 00:24:01,790 --> 00:24:04,030 Let's see who can trap me. 209 00:24:08,550 --> 00:24:13,470 So it was indeed you who stole my sword and killed the Demon King Lin Sen. 210 00:24:13,470 --> 00:24:14,830 So what if it was me? 211 00:24:15,790 --> 00:24:17,110 Lin Sen is dead. 212 00:24:17,680 --> 00:24:20,460 But the immortals and the demons are still fighting each other. 213 00:24:21,000 --> 00:24:22,390 It's really ridiculous. 214 00:24:23,680 --> 00:24:25,870 The source of the sins a thousand years ago has finally been found. 215 00:24:26,240 --> 00:24:28,790 Killing you will bring good results to the Three Realms. 216 00:24:28,960 --> 00:24:32,900 That depends on whether you have the ability. 217 00:24:50,640 --> 00:24:54,180 Shu, activate the Demon-gathering Banner. Open the Demon-release Gate. 218 00:24:54,400 --> 00:24:56,900 Summon all the devil soldiers in the Infinite Cave. 219 00:24:57,790 --> 00:24:58,630 Stop dreaming. 220 00:24:58,670 --> 00:25:01,150 The Demon-release Gate is the most powerful tool in the Demon Realm. 221 00:25:01,150 --> 00:25:02,590 Without god power, it can't be opened. 222 00:25:02,880 --> 00:25:05,110 You are far from being doing it. 223 00:25:06,440 --> 00:25:09,500 I can't do it, but Shu can. 224 00:25:10,440 --> 00:25:11,280 Move. 225 00:25:17,200 --> 00:25:20,070 Hua Shu, if you do this, you can never correct it. 226 00:25:20,480 --> 00:25:22,390 Shu, don't listen to their nonsense. 227 00:25:22,590 --> 00:25:26,030 For the sake of me and Lan Feng, kill them all. 228 00:26:10,790 --> 00:26:11,630 Stop Hua Shu. 229 00:26:42,960 --> 00:26:46,630 Hua Shu, take a good look to see who deceived you. 230 00:26:46,960 --> 00:26:50,110 The one who killed Lan Feng was concealed in the black mist. 231 00:26:50,350 --> 00:26:53,070 Now take a good look at who this person is. 232 00:27:00,440 --> 00:27:03,980 The killings of Lan Feng and Lin Sen were a set of interconnected schemes. 233 00:27:04,200 --> 00:27:06,630 The ultimate goal is to provoke a battle between immortals and demons. 234 00:27:07,270 --> 00:27:08,940 Now, the Demon-gathering Banner is in his hands. 235 00:27:09,510 --> 00:27:12,050 How could he not know who killed Lan Feng? 236 00:27:12,050 --> 00:27:16,630 What does Lan Feng's death have to do with me? Don't try to instigate Shu. 237 00:27:16,880 --> 00:27:19,870 Why did you remove Hongque's immortal bones 238 00:27:20,550 --> 00:27:23,980 and descend her to the Mortal Realm immediately after Lan Feng was killed? 239 00:27:26,000 --> 00:27:27,110 I didn't do this. 240 00:27:33,400 --> 00:27:35,790 I was descended to the Mortal Realm by the Peacock King. 241 00:27:42,200 --> 00:27:45,940 Hongque, you are still alive. 242 00:27:47,790 --> 00:27:48,640 Your Highness. 243 00:27:48,670 --> 00:27:51,260 Father said you blamed yourself for Lan Feng's death. 244 00:27:51,510 --> 00:27:54,150 So you asked him to remove your bones and descend to the Mortal Realm. 245 00:27:55,070 --> 00:27:58,180 You died of depression soon. 246 00:27:58,400 --> 00:28:00,830 No, Your Highness, it's not like that. 247 00:28:01,720 --> 00:28:03,070 On the day of your wedding, 248 00:28:03,480 --> 00:28:06,700 I saw Peacock King went to Lingyu Hall to find His Majesty Lan Feng. 249 00:28:16,160 --> 00:28:19,500 After he went in, Lingyu Hall was separated by a barrier. 250 00:28:20,270 --> 00:28:22,220 Then, His Majesty was killed. 251 00:28:23,070 --> 00:28:27,330 Later, Peacock King used the excuse of me not taking good care of the Emperor, 252 00:28:27,330 --> 00:28:28,940 descended me to the Mortal Realm. 253 00:28:29,590 --> 00:28:32,310 Your Highness, I followed you for many years. 254 00:28:32,480 --> 00:28:34,660 How could I not know your affection for His Majesty? 255 00:28:35,110 --> 00:28:39,180 But I haven't had the opportunity to talk to you in these years. 256 00:28:39,750 --> 00:28:43,630 Hua Shu, we all know that you want to save Lan Feng, 257 00:28:43,960 --> 00:28:46,110 but Lan Feng has been dead for a thousand years. 258 00:28:46,680 --> 00:28:48,590 How could it be possible for him to come back to life? 259 00:28:49,070 --> 00:28:52,870 Lan Feng should have been able to come back to life. It's because of you! 260 00:28:53,270 --> 00:28:54,220 Should have. 261 00:28:56,160 --> 00:28:57,830 Now I will show you his true state. 262 00:29:07,680 --> 00:29:08,660 How could it be? 263 00:29:10,350 --> 00:29:14,150 Even if Lan Feng couldn't come back to life, he should not be like this. 264 00:29:14,830 --> 00:29:16,790 This ice coffin is nothing more than an illusionary coffin. 265 00:29:17,510 --> 00:29:20,660 What you see are all illusions created by Hua Mo for you. 266 00:29:21,830 --> 00:29:25,110 Hua Mo, His Majesty Lan Feng was kind and upright. 267 00:29:25,680 --> 00:29:28,900 Just because he loved Hua Shu, you took the opportunity to kill him. 268 00:29:29,550 --> 00:29:30,870 If he could be buried in the ground, 269 00:29:31,350 --> 00:29:33,870 he should have been reshaped and reincarnated. 270 00:29:35,350 --> 00:29:37,150 But he was covered by your ice coffin, 271 00:29:38,110 --> 00:29:41,550 exhausted all his immortal spirit and can never be reincarnated now. 272 00:29:47,310 --> 00:29:52,110 Father, is that true? 273 00:29:52,400 --> 00:29:56,920 In front of the enemy, you and I should unite against them. 274 00:29:56,920 --> 00:29:58,220 Is that true? 275 00:30:06,070 --> 00:30:08,940 Yes, it was me. 276 00:30:26,200 --> 00:30:29,070 If I didn't provoke a conflict between the immortals and the demons, 277 00:30:29,070 --> 00:30:31,470 how could the Peacock Clan stand out? 278 00:30:31,470 --> 00:30:34,830 Look at these immortals, who shows respect to us? 279 00:30:35,240 --> 00:30:37,550 Are you willing to be trampled by them forever? 280 00:30:38,350 --> 00:30:42,680 Shu, activate the Demon-gathering Banner and summon the devil army, 281 00:30:42,680 --> 00:30:44,550 then we will be the ruler of the Three Realms. 282 00:30:45,680 --> 00:30:48,830 Only one step left, only this last step! 283 00:30:55,830 --> 00:30:57,740 But so what? 284 00:30:59,720 --> 00:31:04,830 What's the point of doing all these without Lan Feng? 285 00:31:05,640 --> 00:31:09,310 I knew that even you couldn't be relied on at the critical moment. 286 00:31:12,640 --> 00:31:16,350 Fine. Since you refuse to take action, 287 00:31:17,920 --> 00:31:19,420 I will help you. 288 00:31:22,720 --> 00:31:23,560 Stop Hua Mo! 289 00:31:31,880 --> 00:31:34,530 I asked the Devil God for this Mind-Blowing Spell 290 00:31:34,530 --> 00:31:36,390 to avoid this. 291 00:31:39,480 --> 00:31:46,260 Listen, activate the Demon-gathering Banner. Open the Demon-release Gate. 292 00:32:11,200 --> 00:32:12,500 - This… - The gate is open. 293 00:32:14,880 --> 00:32:16,150 The gate is open! 294 00:32:16,920 --> 00:32:18,200 The gate is open! 295 00:32:18,200 --> 00:32:19,040 Feng Yin! 296 00:32:24,000 --> 00:32:26,830 What are you going to do? Come back! 297 00:32:27,110 --> 00:32:27,950 Feng Yin! 298 00:32:54,830 --> 00:32:56,660 If you still respect Lan Feng, 299 00:32:58,350 --> 00:33:01,900 please trust me this time for the sake of Lan Feng. 300 00:33:30,590 --> 00:33:31,430 Shu! 301 00:33:32,240 --> 00:33:35,630 Let's make the Three Realms disappear forever! 302 00:33:36,270 --> 00:33:37,110 Father, 303 00:33:41,550 --> 00:33:45,630 what should disappear forever is us. 304 00:34:13,670 --> 00:34:14,510 Shu! 305 00:34:21,280 --> 00:34:22,340 Shu! 306 00:34:23,070 --> 00:34:24,150 Shu! 307 00:34:27,000 --> 00:34:28,949 Shu! 308 00:35:05,230 --> 00:35:09,220 Hua Shu from the Peacock Clan is unforgivable. 309 00:35:09,880 --> 00:35:15,180 Please exhaust my immortal spirit to seal devils in Demon-gathering Banner. 310 00:35:17,070 --> 00:35:18,630 I don't ask for any forgiveness, 311 00:35:20,440 --> 00:35:24,220 but my fellow clansmen were forced to practice devil power. 312 00:35:24,840 --> 00:35:27,550 Now I have extracted the devil energy from their bodies. 313 00:35:29,550 --> 00:35:32,340 Please consider that they are forced, 314 00:35:33,030 --> 00:35:34,470 and don't exterminate them. 315 00:35:35,280 --> 00:35:40,070 I will guard the Demon-gathering Banner forever to redeem the crimes for the clan. 316 00:35:55,190 --> 00:35:59,030 You have passed the Nine Palace Tower, and become the new Heavenly Empress. 317 00:36:02,150 --> 00:36:05,630 You decide what to do and give the order. 318 00:36:16,280 --> 00:36:23,820 The crimes of the Peacock Clan have been cleared by Hua Shu. 319 00:36:24,150 --> 00:36:29,180 From today on, no immortals shall make trouble for them. 320 00:36:30,510 --> 00:36:33,200 Any violator will be severely punished. 321 00:36:35,230 --> 00:36:37,180 I will obey Your Majesty's order. 322 00:36:38,400 --> 00:36:39,240 No need for formalities. 323 00:36:48,760 --> 00:36:49,860 Thank you, Your Majesty. 324 00:37:08,230 --> 00:37:09,070 Feng Yin. 325 00:37:09,710 --> 00:37:14,030 A thousand years ago, I caused your immortal spirit to dissipate, 326 00:37:15,150 --> 00:37:18,550 now, I am here to reap what I have sown. 327 00:37:21,190 --> 00:37:22,550 It is a retribution. 328 00:37:23,760 --> 00:37:26,990 Our resentments are settled today. 329 00:37:27,960 --> 00:37:34,300 Rest assured, as long as I am alive, no one will touch the Peacock Clan. 330 00:37:38,000 --> 00:37:40,430 Thank you, Feng Yin. 331 00:37:41,320 --> 00:37:43,910 I'm afraid we will never see each other again. 332 00:37:45,880 --> 00:37:49,700 Before I leave, I have some words to tell you. 333 00:37:51,000 --> 00:37:55,110 Many years ago, I envied your background, 334 00:37:56,150 --> 00:37:57,550 and admired your talent. 335 00:37:58,400 --> 00:38:00,110 But now I realize that 336 00:38:01,550 --> 00:38:05,550 I don't need to admire you for one thing. 337 00:38:09,630 --> 00:38:13,910 Because I also have someone who can give up everything for me 338 00:38:15,230 --> 00:38:17,660 and considers me more important than his life. 339 00:38:49,510 --> 00:38:50,350 That's… 340 00:38:51,000 --> 00:38:51,910 It's devil energy. 341 00:38:58,800 --> 00:39:02,140 It can come and go freely in the Three Realms. It's Ming Qi. 342 00:39:02,140 --> 00:39:03,440 Let's follow the Demon-gathering Banner. 343 00:39:03,440 --> 00:39:04,280 Go. 344 00:39:12,700 --> 00:39:16,100 (Ruins, Bainiao Island) 345 00:39:20,840 --> 00:39:23,070 Why is the Demon-gathering Banner landed here alone? 346 00:39:23,630 --> 00:39:26,150 Because the true devil energy has been extracted by me. 347 00:39:32,480 --> 00:39:33,950 It is useless now. 348 00:39:35,280 --> 00:39:36,120 Ming Qi? 349 00:39:36,150 --> 00:39:38,380 No, that's not his true form. 350 00:39:38,880 --> 00:39:44,470 Don't worry. We have plenty of time to talk after I open the Abyss. 351 00:39:51,670 --> 00:39:54,150 He is absorbing the devil energy suppressed here. 352 00:39:55,400 --> 00:39:58,640 He wants to make his true form appear. Stop him! 353 00:40:34,230 --> 00:40:37,340 Yuan Qi, you are really clever! 354 00:40:38,670 --> 00:40:40,260 Unfortunately, it's too late. 355 00:40:42,670 --> 00:40:47,010 The air in the Three Realms still smells so good. 356 00:40:47,010 --> 00:40:47,860 Force him back! 357 00:41:08,050 --> 00:41:09,980 ♪Kill the demons and devils♪ 358 00:41:10,400 --> 00:41:12,460 ♪Go to the three worlds and the eight wastelands♪ 359 00:41:12,660 --> 00:41:16,640 ♪No one can stop me♪ 360 00:41:17,360 --> 00:41:19,060 ♪The world is unpredictable♪ 361 00:41:19,070 --> 00:41:19,920 Three sealings merge into one! 362 00:41:19,920 --> 00:41:21,710 ♪See the love and the hate♪ 363 00:41:22,010 --> 00:41:25,180 ♪I told you not to be stubborn♪ 364 00:41:25,510 --> 00:41:27,770 ♪If you're crazy, if you're oblivious♪ 365 00:41:27,770 --> 00:41:29,870 ♪Just treat it as a dream♪ 366 00:41:30,220 --> 00:41:32,230 ♪It's an endless cycle♪ 367 00:41:32,480 --> 00:41:34,580 ♪I always remember his stubbornness♪ 368 00:41:34,580 --> 00:41:37,260 ♪If we never stumbled through the storms♪ 369 00:41:37,440 --> 00:41:39,180 ♪How can we resist it♪ 370 00:41:39,470 --> 00:41:43,350 ♪Even if I can't come back, I'll fight alone♪ 371 00:41:43,910 --> 00:41:46,620 ♪If we never had a story to tell♪ 372 00:41:46,620 --> 00:41:48,580 ♪How can you call it madness♪ 373 00:41:48,840 --> 00:41:52,360 ♪Looking back, the world is so vast♪ 374 00:42:07,780 --> 00:42:10,180 The fusion of three energies makes the Chaos Power of the God Realm. 375 00:42:10,880 --> 00:42:12,180 You can't escape. Ming Qi. 376 00:42:16,480 --> 00:42:18,740 You are dead. Why are you laughing? 377 00:42:19,110 --> 00:42:21,390 I'm laughing at you, Ao Ge. 378 00:42:22,320 --> 00:42:26,110 Do you know that Xiu Yan sacrificed himself to seal the Abyss? 379 00:42:27,000 --> 00:42:31,180 If you don't release the previous sealing and add a new one to seal me again, 380 00:42:32,480 --> 00:42:36,380 Xiu Yan will never be able to leave, like me. 381 00:42:39,630 --> 00:42:42,510 If you stop your sealing for a moment now, 382 00:42:42,880 --> 00:42:45,990 Xiu Yan can escape in this instant. 383 00:42:49,030 --> 00:42:50,110 Why don't you give it a try? 384 00:42:52,630 --> 00:42:53,470 Ao Ge! 385 00:42:57,000 --> 00:42:57,840 Ao Ge! 386 00:42:58,150 --> 00:42:58,990 Ao Ge! 387 00:42:59,440 --> 00:43:00,630 Ao Ge, sober up! 388 00:43:01,030 --> 00:43:01,870 Ao Ge! 389 00:43:04,510 --> 00:43:05,350 Ao Ge! 390 00:43:48,680 --> 00:43:52,390 ♪Flowers bloom, hands hold♪ 391 00:43:55,220 --> 00:43:58,730 ♪I look into your eyes♪ 392 00:44:01,350 --> 00:44:04,710 ♪Life after life, I search♪ 393 00:44:05,170 --> 00:44:07,580 ♪Reminiscence and nostalgia♪ 394 00:44:08,010 --> 00:44:12,980 ♪Your smile is my sweetest dream♪ 395 00:44:14,970 --> 00:44:19,020 ♪On a chilly night, leaves gyrate♪ 396 00:44:21,470 --> 00:44:25,020 ♪Your face emerges♪ 397 00:44:27,630 --> 00:44:31,090 ♪Life after life, I get disappointed♪ 398 00:44:31,330 --> 00:44:34,330 ♪Old dreams come back to me♪ 399 00:44:34,330 --> 00:44:40,410 ♪Your heart is where I stay alone♪ 400 00:44:42,740 --> 00:44:45,430 ♪Who said♪ 401 00:44:45,430 --> 00:44:48,640 ♪Flowers and leaves never meet♪ 402 00:44:50,160 --> 00:44:52,040 ♪Who said♪ 403 00:44:52,040 --> 00:44:55,790 ♪Life and death never interfere♪ 404 00:44:56,600 --> 00:45:00,560 ♪I water the withered with the ocean♪ 405 00:45:00,850 --> 00:45:03,930 ♪Make vibrant changes♪ 406 00:45:04,130 --> 00:45:09,370 ♪And rebuild love♪ 407 00:45:09,800 --> 00:45:11,740 ♪Who said♪ 408 00:45:11,740 --> 00:45:14,760 ♪Flowers and leaves never meet♪ 409 00:45:16,490 --> 00:45:18,270 ♪Who said♪ 410 00:45:18,270 --> 00:45:21,970 ♪Life and death never interfere♪ 411 00:45:22,970 --> 00:45:26,860 ♪I bid farewell with blood and tears♪ 412 00:45:27,300 --> 00:45:29,980 ♪Unshackle the regret♪ 413 00:45:30,590 --> 00:45:35,530 ♪And rush to you forever♪ 414 00:45:36,570 --> 00:45:39,410 ♪Forever♪ 32205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.