All language subtitles for The Last Immortal 37

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,950 --> 00:00:14,340 ♪Destiny is so mysterious♪ 2 00:00:15,270 --> 00:00:17,540 ♪Hazards appear in piles♪ 3 00:00:18,370 --> 00:00:20,880 ♪Reflected in the mirror of mortal♪ 4 00:00:21,160 --> 00:00:23,680 ♪Reincarnation repeats itself♪ 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,450 ♪I'm so forlorn and no one responds♪ 6 00:00:27,830 --> 00:00:30,570 ♪Twilight falls on the deserted path♪ 7 00:00:30,790 --> 00:00:32,340 ♪Beautiful old memories♪ 8 00:00:32,340 --> 00:00:35,720 ♪Echo under the eaves♪ 9 00:00:37,110 --> 00:00:39,280 ♪I don't want my soul to perish♪ 10 00:00:39,280 --> 00:00:40,320 ♪Or disappear♪ 11 00:00:40,480 --> 00:00:43,260 ♪Always live the life, happy or sad♪ 12 00:00:43,390 --> 00:00:45,590 ♪Get rid of the glory♪ 13 00:00:45,590 --> 00:00:46,800 ♪Reveal the destiny♪ 14 00:00:46,800 --> 00:00:49,950 ♪Absorb the luck of heaven and earth♪ 15 00:00:49,950 --> 00:00:53,070 ♪And prosper perfectly♪ 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,900 ♪When young dream chasers♪ 17 00:00:55,900 --> 00:00:58,170 ♪Travel together♪ 18 00:00:58,580 --> 00:01:02,150 ♪And shine brightly♪ 19 00:01:02,550 --> 00:01:06,080 ♪I keep them company for mankind♪ 20 00:01:06,480 --> 00:01:08,560 ♪Waiting to emerge♪ 21 00:01:08,850 --> 00:01:12,470 ♪However the world changes♪ 22 00:01:12,470 --> 00:01:14,920 ♪I've never been afraid♪ 23 00:01:15,180 --> 00:01:18,620 ♪Even if everything collapses in the end♪ 24 00:01:19,150 --> 00:01:21,860 ♪I will hold you in my arms♪ 25 00:01:22,670 --> 00:01:27,039 ♪Brambles pierce through me♪ 26 00:01:29,120 --> 00:01:33,580 ♪Tears roll down your cheeks♪ 27 00:01:33,580 --> 00:01:35,900 =The Last Immortal= 28 00:01:36,259 --> 00:01:38,979 =Episode 37= 29 00:02:01,480 --> 00:02:05,910 Your Godship is actually being so ruthless to our Bainiao Island! 30 00:02:06,200 --> 00:02:08,900 You led all your people into the devil path, 31 00:02:09,630 --> 00:02:11,230 how dare you say I am ruthless! 32 00:02:12,630 --> 00:02:14,670 You indeed have extraordinary perception, 33 00:02:15,120 --> 00:02:17,230 even able to sense things across space so clearly. 34 00:02:17,520 --> 00:02:21,060 It's a pity, though. Their descent into the devil path was voluntary. 35 00:02:21,430 --> 00:02:22,780 It's not my fault. 36 00:03:01,590 --> 00:03:03,020 Open the barrier of the Ruoshui River. 37 00:03:04,430 --> 00:03:06,150 So, you knew about it. 38 00:03:06,150 --> 00:03:09,580 If you don't open it, I will tear you into pieces. 39 00:03:10,590 --> 00:03:13,110 What difference does it make if I open the Ruoshui River's barrier? 40 00:03:13,870 --> 00:03:16,780 The barrier of the Purple Moon is so fragile. Do you dare to touch it? 41 00:03:17,750 --> 00:03:21,829 Aren't you afraid that you will unleash the tiger from its cage? 42 00:03:48,310 --> 00:03:49,150 Where is Hua Shu? 43 00:03:49,910 --> 00:03:51,510 Don't waste your efforts. 44 00:03:52,630 --> 00:03:55,460 The barrier of Ningyun Mountain is under my daughter's control. 45 00:03:56,079 --> 00:03:57,460 You won't find her. 46 00:03:58,590 --> 00:04:01,710 Now that my daughter has become a Devil God, 47 00:04:03,000 --> 00:04:06,780 when she stabilizes her cultivation, she will come to rescue me. 48 00:04:07,150 --> 00:04:11,740 The Immortal Realm will sooner or later belong to our Peacock Clan. 49 00:04:29,560 --> 00:04:30,540 Hua Shu has become a Devil God? 50 00:04:31,800 --> 00:04:33,780 We need the help of the Three Realms to find her whereabouts. 51 00:04:37,870 --> 00:04:39,900 I've noticed that you don't look well today. 52 00:04:40,630 --> 00:04:41,950 - Is there anything... - I'm fine. 53 00:04:42,390 --> 00:04:43,950 I'll take Hua Mo to the Heavenly Palace first. 54 00:04:44,430 --> 00:04:46,630 You go take care of Yan Shuang. I'll come later. 55 00:05:13,830 --> 00:05:16,460 Your immortal spirit isn't stable yet, you need more rest. 56 00:05:17,600 --> 00:05:19,950 Don't get angry, and think less. 57 00:05:20,480 --> 00:05:23,870 If you don't like anything I've done, just let me know. 58 00:05:25,870 --> 00:05:27,220 Here, take the medicine. 59 00:05:30,270 --> 00:05:31,150 I'll take it myself. 60 00:05:40,560 --> 00:05:41,510 You go have a rest. 61 00:05:44,800 --> 00:05:45,640 I'm fine. 62 00:05:47,159 --> 00:05:50,070 I feel more at ease watching over you. 63 00:05:50,510 --> 00:05:51,540 I'm not at ease. 64 00:05:52,070 --> 00:05:55,710 If you continue being like this, how can I repay you? 65 00:05:56,000 --> 00:05:57,390 I just want to save you. 66 00:05:58,040 --> 00:06:00,580 I don't want to see you suffer. And I'm afraid I won't see you again. 67 00:06:01,310 --> 00:06:04,300 So, as long as you are well, even if you don't want to talk to me 68 00:06:04,300 --> 00:06:06,310 and keep avoiding me, I don't mind. 69 00:06:06,950 --> 00:06:10,120 Yan Shuang, I know you have heavy burdens as the Eagle Queen. 70 00:06:10,120 --> 00:06:14,470 I understand. I also can't abandon the Demon Clan just for my own pleasure. 71 00:06:14,470 --> 00:06:18,390 But this doesn't conflict with my feelings for you or my commitment to protect you. 72 00:06:20,800 --> 00:06:23,950 Anyway, I just can't let you go. 73 00:07:08,070 --> 00:07:09,340 How is Bainiao Island? 74 00:07:10,360 --> 00:07:11,200 Where is Yuan Qi? 75 00:07:11,360 --> 00:07:12,540 Hua Shu has become a Devil God. 76 00:07:12,920 --> 00:07:13,760 Devil God? 77 00:07:14,390 --> 00:07:17,070 Yuan Qi caught Hua Mo and took him to the Heavenly Palace. 78 00:07:18,480 --> 00:07:20,220 Things are getting more complicated. 79 00:07:21,160 --> 00:07:23,660 Fortunately, we've caught Hua Mo. 80 00:07:24,480 --> 00:07:27,630 But I am afraid he won't reveal anything significant. 81 00:07:28,120 --> 00:07:29,580 Don't expect too much from him. 82 00:07:30,430 --> 00:07:32,460 We can only proceed carefully. 83 00:07:34,720 --> 00:07:36,870 It's time for Yan Shuang to take the medicine. 84 00:07:37,190 --> 00:07:39,630 I'll go decoct it. Help me look after her. 85 00:07:40,800 --> 00:07:41,820 You look so pale... 86 00:07:41,820 --> 00:07:42,659 I'm fine. 87 00:07:52,240 --> 00:07:53,080 Yan Shuang. 88 00:07:58,000 --> 00:07:58,950 Are you leaving? 89 00:08:02,120 --> 00:08:02,960 Let me help you. 90 00:08:19,750 --> 00:08:23,340 If you don't want to go, stay for a few more days. 91 00:08:24,000 --> 00:08:27,580 He's here with you, stop staring at his clothes. 92 00:08:28,070 --> 00:08:31,750 I just think his robe 93 00:08:32,390 --> 00:08:34,230 is delicate and want to take a look. 94 00:08:35,150 --> 00:08:36,150 Foxes are always flamboyant. 95 00:08:36,150 --> 00:08:37,470 You guys are just stubborn. 96 00:08:40,440 --> 00:08:45,060 You know Hong Yi is full of sincerity. 97 00:08:46,030 --> 00:08:51,590 So do you want him to wait for you or not? 98 00:08:52,510 --> 00:08:55,020 I admit that I'm always soft-hearted towards Hong Yi. 99 00:08:57,080 --> 00:08:59,540 However, I really can't give him an answer right now. 100 00:09:01,440 --> 00:09:05,270 If only the two of us were like you and Yuan Qi. 101 00:09:06,080 --> 00:09:09,020 Although you went through a lot, you didn't miss each other in the end. 102 00:09:13,720 --> 00:09:15,820 Alright, you should go back now. 103 00:09:16,560 --> 00:09:19,020 Otherwise, Yuan Qi will worry about you. 104 00:09:20,510 --> 00:09:25,470 Lately, I've felt that Yuan Qi is hiding something from me, but... 105 00:09:25,510 --> 00:09:27,300 Did something happen? 106 00:09:30,120 --> 00:09:31,700 I might be overthinking. 107 00:09:44,440 --> 00:09:45,750 It's about to break. 108 00:10:19,440 --> 00:10:20,280 Xiu Yan! 109 00:10:27,790 --> 00:10:30,630 What was that feeling just now? 110 00:10:31,390 --> 00:10:32,780 You're drunk, Ao Ge. 111 00:10:33,320 --> 00:10:34,160 Nonsense. 112 00:10:36,240 --> 00:10:40,750 Even if we drink for ten thousand years, I will never get drunk before you. 113 00:11:04,440 --> 00:11:06,870 Tens of thousands of years is too long, Ao Ge. 114 00:11:08,200 --> 00:11:12,110 Instead of saying I've shared the same body with you, 115 00:11:13,150 --> 00:11:16,020 it's more accurate to say that I've been occupying your life and refusing to leave. 116 00:11:19,120 --> 00:11:22,940 Now is the time. I have to go. 117 00:11:26,320 --> 00:11:27,160 Xiu Yan. 118 00:11:27,550 --> 00:11:31,440 I will return your remaining life to you. 119 00:11:34,630 --> 00:11:36,390 Go and do the things you want to do. 120 00:11:39,670 --> 00:11:42,550 Didn't you want to travel through the Three Realms? 121 00:11:42,580 --> 00:11:44,660 Go see the world you've never seen. 122 00:11:46,670 --> 00:11:47,630 Xiu Yan. 123 00:11:50,510 --> 00:11:53,180 Take a look for me. I'm afraid I won't be able to. 124 00:11:55,600 --> 00:11:58,660 Ao Ge, don't think of me. 125 00:12:04,000 --> 00:12:04,990 Never. 126 00:12:26,320 --> 00:12:30,590 Xiu Yan, are you going to leave now? 127 00:12:54,360 --> 00:12:59,020 (Xiu Yan, I will fulfill your request properly.) 128 00:13:12,600 --> 00:13:17,900 Xiu Yan, you don't have time to mend so many cracks. 129 00:13:18,360 --> 00:13:20,710 We have been together for tens of thousands of years, 130 00:13:20,710 --> 00:13:23,700 I will miss you after you go. 131 00:13:24,600 --> 00:13:29,350 Why don't you just give up and go out with me? 132 00:13:29,510 --> 00:13:30,540 Impossible. 133 00:13:31,600 --> 00:13:33,700 How naive. 134 00:14:13,390 --> 00:14:16,900 Xiu Yan, how long do you think you can trap me? 135 00:14:18,550 --> 00:14:21,900 In the end, you will vanish completely. 136 00:14:22,320 --> 00:14:23,780 I must trap you as long as possible. 137 00:14:25,080 --> 00:14:27,060 The longer time I buy for the kids out there, 138 00:14:27,960 --> 00:14:30,390 the greater the chance of winning we have. 139 00:14:31,150 --> 00:14:32,060 Alright. 140 00:14:33,200 --> 00:14:35,020 After all these idle years, 141 00:14:35,020 --> 00:14:37,630 I'm here to try your power, 142 00:14:38,120 --> 00:14:41,150 and see how long you can trap me in your current state. 143 00:15:17,390 --> 00:15:18,230 You are... 144 00:15:21,840 --> 00:15:24,060 I am the Three-life Stone, Your Majesty. 145 00:15:24,960 --> 00:15:25,870 Three-life Stone? 146 00:15:28,320 --> 00:15:29,420 You have become a big girl. 147 00:15:31,080 --> 00:15:33,900 Why did you come to the Immortal Realm from the Nether Realm? 148 00:15:35,080 --> 00:15:36,700 This is the Nether Realm. 149 00:15:37,030 --> 00:15:38,470 You are the Nether King. 150 00:15:39,360 --> 00:15:40,700 I am the Nether King? 151 00:15:52,510 --> 00:15:56,540 Right. I am the Nether King now. 152 00:16:05,960 --> 00:16:06,820 What is that? 153 00:16:07,440 --> 00:16:08,590 That's the Bell Watching Tower. 154 00:16:08,910 --> 00:16:13,150 You said the Zhongling Palace is magnificent but appears lonely. 155 00:16:13,910 --> 00:16:15,980 So, you ordered to build this tower across from it. 156 00:16:15,980 --> 00:16:19,150 Just to keep it company. 157 00:16:21,960 --> 00:16:24,510 You mean, I built that tower? 158 00:16:29,510 --> 00:16:33,860 If Ao Ge asks me about the origin of Xiuyan Tower, 159 00:16:33,860 --> 00:16:35,940 what should I say? 160 00:16:36,630 --> 00:16:40,660 Just tell him it's called the Bell Watching Tower. 161 00:16:41,200 --> 00:16:45,540 I hope that he will forget me one day. 162 00:16:50,700 --> 00:16:56,020 (Hall of Arms) 163 00:16:56,840 --> 00:16:57,750 Lord, greetings. 164 00:16:57,750 --> 00:16:58,590 Alright, alright. 165 00:17:00,420 --> 00:17:02,220 Qing Yi, glad to see you. 166 00:17:02,900 --> 00:17:06,780 Help me check what name is on this. 167 00:17:08,020 --> 00:17:10,260 - The Heavenly Palace has recruited - Well... 168 00:17:10,260 --> 00:17:11,740 a group of new immortals, 169 00:17:11,740 --> 00:17:15,180 but the one assigned to my Hall of Arms hasn't reported to duty yet. 170 00:17:15,460 --> 00:17:18,980 I was going to check the name on the list, 171 00:17:19,220 --> 00:17:24,819 but I spilled some wine and the name is unclear now. 172 00:17:24,980 --> 00:17:26,099 Calm down, sir. 173 00:17:26,099 --> 00:17:28,500 The newly appointed immortals will report first to the Hall of Fortune. 174 00:17:28,500 --> 00:17:29,460 Let me check for you. 175 00:17:29,780 --> 00:17:30,620 Thank you. 176 00:17:39,780 --> 00:17:41,820 Why do I keep coming back here? 177 00:17:41,820 --> 00:17:43,220 (Hall of Fortune) 178 00:17:46,300 --> 00:17:49,100 Sir, are you heading to the Hall of Arms? 179 00:17:52,020 --> 00:17:55,660 Excuse me, could you please tell me how to get to the Hall of Arms? 180 00:17:57,820 --> 00:18:00,460 (Shan, Immortal) 181 00:18:04,060 --> 00:18:05,300 Master. 182 00:18:06,140 --> 00:18:08,860 Please take my youngest disciple, Qing Yi, out 183 00:18:09,660 --> 00:18:12,820 and leave the last hope for our Daze Mountain. 184 00:18:12,820 --> 00:18:14,580 Master! Master! 185 00:18:15,260 --> 00:18:17,140 I won't leave, Master! 186 00:18:23,580 --> 00:18:25,660 Master! 187 00:18:30,700 --> 00:18:32,140 Master? 188 00:18:35,100 --> 00:18:35,940 Master! 189 00:18:36,500 --> 00:18:37,820 Master, why are you... 190 00:18:38,940 --> 00:18:43,780 Sir, my name is Shan. 191 00:18:44,020 --> 00:18:45,660 I'm just an ordinary immortal from Yupeng Island, 192 00:18:46,100 --> 00:18:48,700 with a mere 500 years of cultivation. Please stop calling me Master. 193 00:18:50,100 --> 00:18:53,340 Master, don't you recognize me? 194 00:18:57,180 --> 00:18:58,380 No, I don't. 195 00:19:00,980 --> 00:19:05,100 (Bright and Clear Moon) 196 00:19:29,140 --> 00:19:31,300 Why is he suffering so much from the heavenly thunder? 197 00:19:31,660 --> 00:19:32,620 It's the Heavenly Punishment. 198 00:19:33,180 --> 00:19:36,620 The punishment for getting god light by cheating has not been completed yet. 199 00:19:37,380 --> 00:19:40,180 If it's the Heavenly Punishment, why am I not taking it? 200 00:19:40,820 --> 00:19:43,540 He took all the blame 201 00:19:44,380 --> 00:19:47,620 and brought all the heavenly tribulations onto himself. 202 00:19:53,060 --> 00:19:53,900 Yuan Qi. 203 00:19:54,500 --> 00:19:55,340 Master. 204 00:19:55,900 --> 00:19:56,900 Are you okay? 205 00:20:01,660 --> 00:20:02,500 I'm fine. 206 00:20:08,140 --> 00:20:11,140 Just a few heavenly thunders. No problem. 207 00:20:11,700 --> 00:20:13,420 Why are you so weak? 208 00:20:15,100 --> 00:20:17,820 Is the punishment compounded because you used 209 00:20:18,500 --> 00:20:19,940 god power in the Mortal Realm? 210 00:20:20,820 --> 00:20:21,820 Martial Uncle! 211 00:20:22,340 --> 00:20:23,500 - Sir! - Martial Uncle! 212 00:20:23,500 --> 00:20:25,380 - Martial Uncle! Look! - Why did you drag me here? 213 00:20:25,780 --> 00:20:26,780 Martial Uncle! 214 00:20:26,780 --> 00:20:27,620 Sir. 215 00:20:27,620 --> 00:20:28,620 Xian Shan? 216 00:20:37,860 --> 00:20:40,980 I am Shan and I don't belong to any sect. 217 00:20:40,980 --> 00:20:44,380 I'm really not the one you know. 218 00:20:45,180 --> 00:20:46,660 You must find it unbelievable, right? 219 00:20:46,660 --> 00:20:48,620 He is a newly appointed immortal in the Heavenly Palace, 220 00:20:49,060 --> 00:20:51,420 and his appearance is exactly like my master's. 221 00:20:51,740 --> 00:20:55,500 I don't know what you're talking about. Can you let me go? 222 00:20:59,900 --> 00:21:01,460 My mother once said that 223 00:21:02,580 --> 00:21:05,820 although the Ancestral God is gone, he still cares for everything. 224 00:21:05,820 --> 00:21:08,700 Perhaps it's because the disciples of Daze Mountain 225 00:21:09,100 --> 00:21:11,980 sacrificed themselves to resist the devils, which moved the Ancestral God, 226 00:21:12,700 --> 00:21:14,300 leaving room for recovery. 227 00:21:15,380 --> 00:21:17,100 So, will all the disciples of 228 00:21:17,620 --> 00:21:20,300 Daze Mountain regain a new life? 229 00:21:21,700 --> 00:21:23,740 The Disciple Roll. Martial Uncle, take a look 230 00:21:23,740 --> 00:21:25,020 and see if it has changed. 231 00:21:43,940 --> 00:21:45,740 What you said is true! 232 00:21:46,020 --> 00:21:47,340 He is indeed my master. 233 00:21:48,100 --> 00:21:51,380 The entire Daze Mountain has been revived. 234 00:22:10,460 --> 00:22:15,100 Qing Yi, from today onwards, you will be the Chief of Daze Mountain. 235 00:22:15,940 --> 00:22:16,780 Me? 236 00:22:22,340 --> 00:22:24,420 (Tablet) 237 00:22:24,780 --> 00:22:27,220 You have the highest seniority throughout Daze Mountain now. 238 00:22:27,620 --> 00:22:28,580 Of course you'll be the Chief. 239 00:22:29,260 --> 00:22:30,100 I... 240 00:22:31,220 --> 00:22:34,340 The responsibility of reviving Daze Mountain is entrusted to you. 241 00:22:38,700 --> 00:22:42,180 (Tablet) 242 00:23:07,500 --> 00:23:08,500 This is yours now. 243 00:23:10,060 --> 00:23:11,220 With this, 244 00:23:11,980 --> 00:23:14,260 (Disciple Roll) sooner or later, you can find all the disciples. 245 00:23:14,940 --> 00:23:17,180 After gathering all the disciples, bring them to Daze Mountain. 246 00:23:17,340 --> 00:23:21,660 I believe that the immortal vein can be reshaped. 247 00:23:22,500 --> 00:23:24,060 When that happens, 248 00:23:25,260 --> 00:23:28,500 we... we can go back home. 249 00:23:33,900 --> 00:23:36,820 Master, since you have no sect, 250 00:23:37,660 --> 00:23:41,020 would you be willing to join our Daze Mountain again? 251 00:23:41,700 --> 00:23:45,060 After hearing so much from you, I seem to have understood something. 252 00:23:45,300 --> 00:23:48,300 Are you saying that I have a predestined connection with Daze Mountain? 253 00:23:48,900 --> 00:23:51,300 Actually, I entered the path of immortality 254 00:23:51,300 --> 00:23:53,500 while I was sleeping, guided by an immortal. 255 00:23:53,740 --> 00:23:57,180 The appearance of that immortal is now blurry in my memory, 256 00:23:57,380 --> 00:23:59,020 but it does feel familiar. 257 00:24:01,740 --> 00:24:05,860 Since that's the case, I will respectfully comply. 258 00:24:08,900 --> 00:24:10,340 (Tablet) 259 00:24:15,660 --> 00:24:19,820 Your name is Shan, 260 00:24:20,060 --> 00:24:21,620 and we'll put a "Xian" before your name. 261 00:24:21,980 --> 00:24:23,940 So your new name is Xian Shan. 262 00:24:24,300 --> 00:24:25,420 Xian Shan? 263 00:24:27,820 --> 00:24:30,260 Master, you've finally returned. 264 00:24:30,780 --> 00:24:31,780 Allow me to bow to you. 265 00:24:32,340 --> 00:24:35,380 No, no, no. You are the Master. I should bow to you. 266 00:24:35,780 --> 00:24:36,660 No way. 267 00:24:36,660 --> 00:24:37,940 You will always be my master. 268 00:24:38,540 --> 00:24:41,420 No, you are my master. Let me bow to you. 269 00:24:49,620 --> 00:24:51,660 It's not easy to find all the disciples one by one. 270 00:24:52,260 --> 00:24:56,260 My injuries have not healed, so I cannot go with Qing Yi to search. 271 00:24:56,540 --> 00:24:59,780 Don't worry. I'll handle it. 272 00:25:02,020 --> 00:25:08,100 You know that Daze Mountain has been my deepest regret. 273 00:25:08,820 --> 00:25:10,580 I thought I would never see them again 274 00:25:10,980 --> 00:25:14,220 and could never make up for my mistakes, but fortunately, 275 00:25:16,900 --> 00:25:18,260 now there is hope. 276 00:25:20,300 --> 00:25:24,100 I'm worried about your health though. 277 00:25:24,820 --> 00:25:25,660 It's fine. 278 00:25:26,260 --> 00:25:28,420 I'll rest at Qingchi Palace to recover. 279 00:25:29,540 --> 00:25:32,780 If you and Qing Yi find all the disciples during this time, 280 00:25:33,260 --> 00:25:36,380 we can revive Daze Mountain together. 281 00:25:36,820 --> 00:25:42,260 (Beautiful Spring After the Snow) 282 00:26:07,020 --> 00:26:09,260 To become a pair of lovebirds, 283 00:26:09,740 --> 00:26:11,980 we have no fear of death. 284 00:26:14,060 --> 00:26:16,100 I've never heard this phrase before. 285 00:26:17,740 --> 00:26:19,060 "Love is greater than everything." 286 00:26:19,420 --> 00:26:22,380 I really don't know whether this is willful fearlessness 287 00:26:23,340 --> 00:26:24,820 or naive innocence. 288 00:26:25,140 --> 00:26:27,780 To be able to stay with my loved one, 289 00:26:28,700 --> 00:26:31,180 I'm willing to give up everything. 290 00:26:33,420 --> 00:26:37,580 Unfortunately, as you said, it's just wishful thinking. 291 00:26:40,900 --> 00:26:43,540 The vast sea changes in an instant, 292 00:26:44,300 --> 00:26:46,860 and only the osmanthus blossoms. 293 00:26:48,660 --> 00:26:50,460 Lian Xi, you... 294 00:26:56,420 --> 00:26:57,420 I'm sorry about this. 295 00:26:58,340 --> 00:26:59,780 This is the Annulment of Engagement. 296 00:26:59,980 --> 00:27:03,700 Please, Eagle Queen, leave your seal and annul our engagement. 297 00:27:03,900 --> 00:27:05,940 Make it known throughout the Immortal Realm. 298 00:27:09,900 --> 00:27:14,900 I didn't do well enough. I disappointed you 299 00:27:16,780 --> 00:27:17,860 and let you down. 300 00:27:20,180 --> 00:27:21,620 I love you, Yan Shuang. 301 00:27:23,740 --> 00:27:25,020 Even now, my feelings haven't changed. 302 00:27:28,140 --> 00:27:30,900 But I know you will never love me. 303 00:27:33,980 --> 00:27:38,380 Compared to disappointment, I hope you can gain true happiness. 304 00:27:41,420 --> 00:27:42,740 Yesterday, I went to the Demon Realm. 305 00:27:43,740 --> 00:27:46,700 When the Demon King cut off his tail to save you, I was outside the door 306 00:27:48,620 --> 00:27:51,180 and heard what he said to you. 307 00:27:54,780 --> 00:27:59,180 I know that in your heart, he is the indelible light. 308 00:28:02,660 --> 00:28:06,940 Yan Shuang, you and he have experienced too much together, 309 00:28:08,020 --> 00:28:09,420 far beyond what I can compare. 310 00:28:10,500 --> 00:28:13,500 I know there are still some obstacles 311 00:28:13,940 --> 00:28:15,460 or troubles between you. 312 00:28:15,740 --> 00:28:19,940 But at least, I won't be one of them anymore. 313 00:28:28,260 --> 00:28:31,700 Do your best to fight for what you want. 314 00:29:43,220 --> 00:29:44,260 You two are... 315 00:29:50,540 --> 00:29:54,060 An immortal in my dream said that I had an immortal fate, and it is true. 316 00:30:20,620 --> 00:30:23,540 Your Godship, you've handled another matter. 317 00:30:23,540 --> 00:30:25,980 Didn't you deliberately let Qing Yi and the others in? 318 00:30:26,780 --> 00:30:30,740 The return of Xian Shan is a joyous occasion. 319 00:30:31,020 --> 00:30:32,340 If I had stopped them, 320 00:30:32,700 --> 00:30:36,900 they would have known that you already knew about this matter. 321 00:30:37,100 --> 00:30:40,540 However, knowing it is one thing, 322 00:30:40,780 --> 00:30:45,380 witnessing it is another. 323 00:30:47,660 --> 00:30:52,420 It was so delightful to meet Xian Shan today. 324 00:30:53,980 --> 00:30:57,380 Everyone from Daze Mountain has returned, 325 00:30:59,220 --> 00:31:00,300 but you are... 326 00:31:00,300 --> 00:31:01,380 How wonderful. 327 00:31:03,500 --> 00:31:07,020 It's what I wished for, and it's worthwhile. 328 00:31:14,020 --> 00:31:15,340 - Your Godship! - Master! 329 00:31:16,620 --> 00:31:17,460 Your Godship! 330 00:31:17,900 --> 00:31:19,100 - Master! - Your Godship! 331 00:31:25,540 --> 00:31:27,100 Only Xian Zhu's not been found yet, 332 00:31:27,540 --> 00:31:29,100 and there's no record of him at all. 333 00:31:29,540 --> 00:31:32,300 We don't even know which direction we should go. 334 00:31:33,180 --> 00:31:35,060 Xian Zhu was once punished on the Qinglong Platform 335 00:31:36,180 --> 00:31:39,220 and had fluctuations in his immortal spirit, almost not being rescued. 336 00:31:39,860 --> 00:31:41,580 Could this be the reason? 337 00:31:42,300 --> 00:31:43,340 The Qinglong Platform? 338 00:31:43,740 --> 00:31:46,580 Do you know where those punished immortals would go after experiencing 339 00:31:46,980 --> 00:31:48,780 tribulations in the Mortal Realm? 340 00:31:50,780 --> 00:31:51,780 The Qinglong Platform. 341 00:31:53,220 --> 00:31:54,460 The Qinglong Platform? 342 00:31:54,900 --> 00:31:56,700 Yuan Qi told you that a thousand years ago? 343 00:31:58,500 --> 00:31:59,340 That's weird. 344 00:31:59,660 --> 00:32:02,300 It seems like he knew that this day would come a thousand years ago. 345 00:32:02,740 --> 00:32:05,860 He told me to go out for trial, and the timing of my return was just right. 346 00:32:06,420 --> 00:32:07,740 It's as if he predicted that 347 00:32:07,740 --> 00:32:10,220 I would become the Chief of Daze Mountain at this moment 348 00:32:10,220 --> 00:32:12,380 and lead all the disciples back. 349 00:32:12,620 --> 00:32:14,980 I asked Yun Qing and Qing Yun. 350 00:32:15,620 --> 00:32:18,980 They were led by an immortal in their dreams 351 00:32:19,180 --> 00:32:20,740 and entered the Immortal Realm. 352 00:32:21,060 --> 00:32:22,460 Master also mentioned this. 353 00:32:22,900 --> 00:32:25,500 But unfortunately, they forgot the appearance of that immortal. 354 00:32:25,980 --> 00:32:28,500 I'm thinking it might be His Godship. 355 00:32:29,660 --> 00:32:30,500 It doesn't matter. 356 00:32:31,540 --> 00:32:34,540 Once we find Xian Zhu, everything will settle down. 357 00:32:56,020 --> 00:32:58,500 I've long been displeased with this Qinglong Platform. 358 00:32:58,820 --> 00:33:00,860 Today, I will set it on fire and burn it down. 359 00:33:00,860 --> 00:33:02,020 Xian Zhu. 360 00:33:07,980 --> 00:33:08,820 Stop! 361 00:33:12,900 --> 00:33:13,780 Greetings, Your Majesty. 362 00:33:16,700 --> 00:33:19,100 Sorry about that. Let me handle this. 363 00:33:28,500 --> 00:33:30,940 Who are you? What are you doing? 364 00:33:30,940 --> 00:33:32,700 The Qinglong Platform was forged from divine stones. 365 00:33:32,700 --> 00:33:34,940 With your mere few hundred years of cultivation, trying to destroy it 366 00:33:34,940 --> 00:33:36,780 will only result in injuring yourself. 367 00:33:38,900 --> 00:33:41,860 Why do you sound just like that immortal in my dream? 368 00:33:42,500 --> 00:33:45,420 It seems I have to find a proper master for cultivating 369 00:33:45,780 --> 00:33:47,260 to fulfill my wish one day. 370 00:33:48,620 --> 00:33:53,460 The immortal in your dream led you into the path of immortality? 371 00:33:54,380 --> 00:33:55,940 He seemed suspicious, 372 00:33:56,140 --> 00:33:57,980 but I felt close to him. 373 00:33:58,420 --> 00:34:00,340 He used magic to make me forget him. 374 00:34:00,740 --> 00:34:04,780 Fortunately, I drew his portrait in advance. 375 00:34:05,060 --> 00:34:07,580 I planned to investigate him when I had the chance. 376 00:34:10,860 --> 00:34:11,699 It's him. 377 00:34:22,739 --> 00:34:23,900 It's really His Godship. 378 00:34:24,940 --> 00:34:28,340 That means he found the members of Daze Mountain one by one 379 00:34:28,580 --> 00:34:31,500 during their tribulations and guided them into the Immortal Realm. 380 00:34:31,500 --> 00:34:35,300 (He knew that the disciples of Daze Mountain would regain their vitality.) 381 00:34:36,060 --> 00:34:37,420 (But why didn't he tell anybody about it?) 382 00:34:38,780 --> 00:34:40,280 (And why did he let us take the tablet) 383 00:34:40,300 --> 00:34:42,820 (and come here to find him now?) 384 00:34:46,380 --> 00:34:49,820 Qing Yi, I'll leave Xian Zhu to you now. 385 00:34:53,739 --> 00:34:55,500 Xian Zhu? 386 00:35:07,780 --> 00:35:08,700 Yuan Qi! 387 00:35:24,440 --> 00:35:28,270 ♪The sun has set♪ 388 00:35:31,170 --> 00:35:35,760 ♪The lonely wild goose folds its wings♪ 389 00:35:38,200 --> 00:35:42,790 ♪Sing a song to bid farewell♪ 390 00:35:43,340 --> 00:35:50,220 ♪I feel a stabbing pain in my heart♪ 391 00:35:52,020 --> 00:35:56,620 ♪I always feel that♪ 392 00:35:58,700 --> 00:35:59,700 How could it be like this? 393 00:36:01,980 --> 00:36:06,540 Since you returned from Nirvana, His Godship has been holding on like this. 394 00:36:06,740 --> 00:36:10,420 Now, his god spirit is exhausted and his physical form is dissipating. 395 00:36:10,900 --> 00:36:13,900 He barely maintains his existence using the chaotic power of the Spirit Sword. 396 00:36:15,060 --> 00:36:18,100 I don't know whether it is considered alive. 397 00:36:18,220 --> 00:36:20,800 ♪The people on the way♪ 398 00:36:20,800 --> 00:36:24,260 ♪The souls we pass by♪ 399 00:36:26,180 --> 00:36:27,700 It's all for Daze Mountain? 400 00:36:28,140 --> 00:36:31,020 The god power of the True God of Chaos can restore immortal spirit, 401 00:36:31,740 --> 00:36:34,580 but it's far from enough to resurrect 402 00:36:35,140 --> 00:36:37,180 all the disciples of Daze Mountain. 403 00:36:38,100 --> 00:36:40,620 Aging, sickness, and death are the natural laws of the Three Realms. 404 00:36:40,940 --> 00:36:44,020 Even gods cannot easily break them. 405 00:36:44,020 --> 00:36:47,620 When His Godship first became a god, he used nine-tenths of his god spirit 406 00:36:47,860 --> 00:36:50,460 and exerted tremendous effort to reassemble all the 407 00:36:50,460 --> 00:36:52,260 immortal spirit and immortal vein of Daze Mountain. 408 00:36:53,080 --> 00:36:55,730 ♪It overwhelms me with pain♪ 409 00:36:55,730 --> 00:36:59,620 ♪Memories flood my mind♪ 410 00:37:00,020 --> 00:37:02,640 ♪Life goes on♪ 411 00:37:02,640 --> 00:37:06,980 ♪Feel like you've never gone♪ 412 00:37:06,980 --> 00:37:09,620 ♪Let me sink down♪ 413 00:37:09,620 --> 00:37:13,850 ♪That's what I want♪ 414 00:37:29,470 --> 00:37:33,630 ♪I always feel that♪ 415 00:37:36,460 --> 00:37:41,540 ♪I can still sense your presence♪ 416 00:37:43,540 --> 00:37:48,300 ♪Who are you waiting for?♪ 417 00:37:48,730 --> 00:37:55,430 ♪Love can be so ambiguous♪ 418 00:37:55,640 --> 00:37:58,300 ♪The people on the way♪ 419 00:37:58,300 --> 00:38:02,200 ♪The souls we pass by♪ 420 00:38:02,640 --> 00:38:05,200 ♪Who is guarding♪ 421 00:38:05,200 --> 00:38:09,360 ♪Those lost moments?♪ 422 00:38:09,530 --> 00:38:12,240 ♪I just want to♪ 423 00:38:12,240 --> 00:38:16,560 ♪Meet you in the next season♪ 424 00:38:18,260 --> 00:38:20,380 Master, are you alright? 425 00:38:22,560 --> 00:38:23,940 Although the formation is complete, 426 00:38:24,980 --> 00:38:27,620 nourishing the mountain with god spirit still requires a thousand years. 427 00:38:30,060 --> 00:38:33,180 During this time, no accidents can occur. 428 00:38:53,860 --> 00:38:55,020 - Master! - Your Godship! 429 00:38:57,980 --> 00:38:59,340 This is my greatest sin. 430 00:39:00,380 --> 00:39:06,700 The things I did led to the destruction of Daze Mountain. 431 00:39:07,940 --> 00:39:10,220 Yet, he sacrificed himself to bring everyone back, 432 00:39:10,900 --> 00:39:12,380 redeeming my mistakes. 433 00:39:14,420 --> 00:39:16,300 When Daze Mountain is revived, 434 00:39:20,260 --> 00:39:24,660 Yin will return to the Three Realms. 435 00:39:27,580 --> 00:39:29,380 So, he had planned it all. 436 00:39:30,820 --> 00:39:33,340 At that time, the devils were causing chaos, 437 00:39:34,100 --> 00:39:35,780 and you became the target of public criticism. 438 00:39:35,780 --> 00:39:37,860 His Godship was afraid that he might not be able to protect you, 439 00:39:38,220 --> 00:39:40,580 so he ordered to put you under restriction. 440 00:39:40,980 --> 00:39:45,420 From today, Yin will be confined to the Hall of Arms. 441 00:39:45,780 --> 00:39:48,660 She's confined to Qingchi Palace 442 00:39:51,380 --> 00:39:55,540 until Daze Mountain sees a day of rebirth. 443 00:39:56,660 --> 00:39:58,540 (Hall of Arms) It's better to let her be disappointed in me 444 00:39:59,000 --> 00:40:01,060 rather than letting her be disappointed in the Three Realms. 445 00:40:02,620 --> 00:40:05,700 Moreover, even if I want to protect her, 446 00:40:07,860 --> 00:40:09,500 how long can I do that? 447 00:40:13,020 --> 00:40:14,620 I did regret it once. 448 00:40:15,100 --> 00:40:19,820 She was just a Water Divine Beast born against fate. 449 00:40:20,220 --> 00:40:25,180 If it weren't for me accidentally hatching her in the Forbidden Valley, 450 00:40:25,620 --> 00:40:27,380 she shouldn't have faced all of this. 451 00:40:28,900 --> 00:40:32,340 It's better to let her forget everything and go to Qingchi Palace, 452 00:40:32,980 --> 00:40:35,180 where my mother has set up a protective formation, 453 00:40:36,580 --> 00:40:39,740 and with your care, she will surely be safe. 454 00:40:41,380 --> 00:40:45,580 People think she's my calamity, but perhaps, I am hers. 455 00:40:47,100 --> 00:40:48,980 Let her forget me and start anew. 456 00:40:49,660 --> 00:40:51,380 Right now, I just want her to live well. 457 00:40:55,300 --> 00:40:56,220 Nothing else is important. 458 00:40:58,340 --> 00:41:04,620 He never intended to permanently confine me here. 459 00:41:06,380 --> 00:41:07,300 Things are unpredictable. 460 00:41:09,020 --> 00:41:13,140 Unexpectedly, you entered the Ghost Land for His Godship. 461 00:41:13,740 --> 00:41:17,980 At that time, his god power was already difficult to sustain. 462 00:41:18,940 --> 00:41:21,500 If he couldn't make both sides withdraw, 463 00:41:21,940 --> 00:41:23,420 the consequences would be unimaginable, 464 00:41:24,300 --> 00:41:25,990 and it would be even more difficult to protect you. 465 00:41:27,300 --> 00:41:28,860 With Yin's current immortal power, 466 00:41:29,900 --> 00:41:34,300 whether or not she harbors devil energy, she will dissipate under the Heavenly Thunder. 467 00:41:34,300 --> 00:41:35,540 What do you want to do? 468 00:41:36,060 --> 00:41:38,220 Do you have to kill her? 469 00:41:38,700 --> 00:41:44,340 I'm willing to receive the Heavenly Thunder punishment to prove my innocence. 470 00:41:45,020 --> 00:41:45,860 Yin! 471 00:41:48,020 --> 00:41:48,980 Your Godship, 472 00:41:49,980 --> 00:41:52,220 I released Hong Yi from the Immortal-locking Tower, 473 00:41:52,940 --> 00:41:58,540 leading to the tragedy in Ghost Land. It's my fault. 474 00:42:01,740 --> 00:42:03,780 Please, Your Godship, bring down the Heavenly Thunder. 475 00:42:07,300 --> 00:42:10,180 Why didn't I understand him back then? 476 00:42:12,820 --> 00:42:15,300 I had no idea how tormented he was. 477 00:42:16,100 --> 00:42:19,100 I made him watch me perish, 478 00:42:19,900 --> 00:42:22,420 left him alone for a thousand years. 479 00:42:23,060 --> 00:42:27,140 And after I returned, I treated him with such cold indifference. 480 00:42:32,790 --> 00:42:36,680 ♪Flowers bloom, hands hold♪ 481 00:42:38,860 --> 00:42:42,820 He used nine-tenths of his god spirit to save Daze Mountain, there's still one-tenth left. 482 00:42:44,340 --> 00:42:45,500 Why is this happening? 483 00:42:47,060 --> 00:42:50,740 When Master found you after searching for a thousand years, 484 00:42:51,060 --> 00:42:53,540 your last trace of immortal spirit was dissipating. 485 00:42:53,540 --> 00:42:56,780 So he used his last bit of god spirit to... 486 00:42:58,580 --> 00:43:01,820 The Blood Lotus has lost its vitality. Please give up. 487 00:43:01,820 --> 00:43:05,660 Since god power can't save her, I'll use my god spirit. 488 00:43:05,660 --> 00:43:09,010 ♪Your face emerges♪ 489 00:43:09,140 --> 00:43:12,060 No, Master. This is your last bit of god spirit. 490 00:43:12,220 --> 00:43:15,740 If you use it, your life will be in jeopardy, Master. 491 00:43:16,420 --> 00:43:17,260 Master! 492 00:43:17,980 --> 00:43:19,340 Yin died because of me. 493 00:43:21,340 --> 00:43:23,580 If I can't find a way to bring her back to life, 494 00:43:25,100 --> 00:43:27,620 how can I live with myself in this world? 495 00:43:30,960 --> 00:43:32,820 ♪Who said♪ 496 00:43:32,820 --> 00:43:36,420 ♪Life and death never interfere♪ 497 00:43:37,590 --> 00:43:41,460 ♪I water the withered with the ocean♪ 498 00:43:41,650 --> 00:43:44,800 ♪Make vibrant changes♪ 499 00:43:45,040 --> 00:43:50,080 ♪And rebuild love♪ 500 00:43:50,760 --> 00:43:52,520 ♪Who said♪ 501 00:43:52,520 --> 00:43:56,190 ♪Flowers and leaves never meet♪ 502 00:43:57,310 --> 00:43:59,070 ♪Who said♪ 503 00:43:59,070 --> 00:44:02,920 ♪Life and death never interfere♪ 504 00:44:06,020 --> 00:44:07,460 It's because of me... 505 00:44:08,040 --> 00:44:10,960 ♪Unshackle the regret♪ 506 00:44:13,740 --> 00:44:15,060 Feng Yin. 507 00:44:17,260 --> 00:44:19,870 ♪Forever♪ 508 00:44:20,140 --> 00:44:21,740 Why are you here? 509 00:44:29,460 --> 00:44:30,340 What's wrong? 510 00:44:31,820 --> 00:44:33,620 You lied to all of us. 511 00:44:34,340 --> 00:44:38,780 You said we needed to find everyone to revive Daze Mountain. 512 00:44:39,340 --> 00:44:41,220 Daze Mountain is good now. 513 00:44:42,540 --> 00:44:45,860 Everyone has returned, and so have I. 514 00:44:47,940 --> 00:44:50,020 This is what you traded your life for. 515 00:44:52,300 --> 00:44:56,700 So this is what you called a win-win solution? 516 00:44:59,060 --> 00:45:00,100 I'm sorry. 517 00:45:01,380 --> 00:45:03,180 But what can I do? 518 00:45:03,610 --> 00:45:05,660 ♪Your heart is♪ 519 00:45:05,660 --> 00:45:09,620 I can only watch you leave helplessly, without any idea. 520 00:45:11,060 --> 00:45:12,020 No. 521 00:45:12,060 --> 00:45:14,660 ♪Who said♪ 522 00:45:15,500 --> 00:45:19,700 You don't need to do anything. I will find a way. 523 00:45:20,660 --> 00:45:25,540 After searching for you for so long, I finally brought you back, 524 00:45:27,220 --> 00:45:29,980 and everyone else of Daze Mountain. 525 00:45:31,180 --> 00:45:33,340 I will find a way to live well. 526 00:45:33,500 --> 00:45:38,760 ♪And rebuild love♪ 527 00:45:39,210 --> 00:45:41,030 ♪Who said♪ 528 00:45:41,030 --> 00:45:43,420 ♪Flowers and leaves never meet♪ 529 00:45:43,460 --> 00:45:44,980 I don't want to leave, either. 530 00:45:45,810 --> 00:45:47,570 ♪Who said♪ 531 00:45:47,740 --> 00:45:49,500 I want to be with you all the time. 532 00:45:52,300 --> 00:45:56,320 ♪I bid farewell with blood and tears♪ 533 00:45:56,580 --> 00:45:59,390 ♪Unshackle the regret♪ 534 00:45:59,880 --> 00:46:04,250 ♪And rush to you forever♪ 535 00:46:04,580 --> 00:46:08,620 I will find a way to save you. 536 00:46:49,310 --> 00:46:53,020 ♪Flowers bloom, hands hold♪ 537 00:46:55,850 --> 00:46:59,360 ♪I look into your eyes♪ 538 00:47:01,980 --> 00:47:05,340 ♪Life after life, I search♪ 539 00:47:05,800 --> 00:47:08,210 ♪Reminiscence and nostalgia♪ 540 00:47:08,640 --> 00:47:13,610 ♪Your smile is my sweetest dream♪ 541 00:47:15,600 --> 00:47:19,650 ♪On a chilly night, leaves gyrate♪ 542 00:47:22,100 --> 00:47:25,650 ♪Your face emerges♪ 543 00:47:28,260 --> 00:47:31,720 ♪Life after life, I get disappointed♪ 544 00:47:31,960 --> 00:47:34,960 ♪Old dreams come back to me♪ 545 00:47:34,960 --> 00:47:41,040 ♪Your heart is where I stay alone♪ 546 00:47:43,370 --> 00:47:46,060 ♪Who said♪ 547 00:47:46,060 --> 00:47:49,270 ♪Flowers and leaves never meet♪ 548 00:47:50,790 --> 00:47:52,670 ♪Who said♪ 549 00:47:52,670 --> 00:47:56,420 ♪Life and death never interfere♪ 550 00:47:57,230 --> 00:48:01,190 ♪I water the withered with the ocean♪ 551 00:48:01,480 --> 00:48:04,560 ♪Make vibrant changes♪ 552 00:48:04,760 --> 00:48:10,000 ♪And rebuild love♪ 553 00:48:10,430 --> 00:48:12,370 ♪Who said♪ 554 00:48:12,370 --> 00:48:15,390 ♪Flowers and leaves never meet♪ 555 00:48:17,120 --> 00:48:18,900 ♪Who said♪ 556 00:48:18,900 --> 00:48:22,600 ♪Life and death never interfere♪ 557 00:48:23,600 --> 00:48:27,490 ♪I bid farewell with blood and tears♪ 558 00:48:27,930 --> 00:48:30,610 ♪Unshackle the regret♪ 559 00:48:31,220 --> 00:48:36,160 ♪And rush to you forever♪ 560 00:48:37,200 --> 00:48:40,040 ♪Forever♪ 42676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.