Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,858 --> 00:00:35,834
My Secret List:
1. I won't have to have a party
2
00:00:35,858 --> 00:00:38,340
2. Elin will see me
3
00:00:43,739 --> 00:00:49,258
3. Elin will fall in love with me
I LOVE ELIN!!!!!!!!!!
4
00:01:03,400 --> 00:01:06,300
SHOW ME LOVE
5
00:01:06,340 --> 00:01:07,980
What the hell are you doing?!
6
00:01:09,900 --> 00:01:13,459
- I hate you!
- Calm down.
7
00:01:15,019 --> 00:01:18,499
- You're a jerk.
- You bloody idiot!
8
00:01:18,620 --> 00:01:22,139
What the hell are you doing? I hate you!
9
00:01:23,139 --> 00:01:27,099
- Stop it. What are you doing?
- You can ask Elin that!
10
00:01:28,180 --> 00:01:32,499
I don't underst...
I'm so tired of this!
11
00:01:33,499 --> 00:01:37,858
- I've been working all night.
- Sorry. We didn't mean to wake you.
12
00:01:37,938 --> 00:01:41,858
- What am I going to wear now?!
- What was it this time?
13
00:01:43,578 --> 00:01:46,087
She took the last
of the chocolate milk.
14
00:01:46,111 --> 00:01:48,620
She took the last
of the chocolate milk?
15
00:01:55,620 --> 00:02:01,139
We wish that she'll live
to be a hundred years old.
16
00:02:01,180 --> 00:02:06,860
Yes, she will live long
Yes, she will live long.
17
00:02:07,340 --> 00:02:13,258
Yes, she will live to be
a hundred years old.
18
00:02:13,900 --> 00:02:17,620
Cheers for Agnes
on her sixteenth birthday...
19
00:02:20,500 --> 00:02:24,740
- I'll just roll up the blind.
- Blow out your candles, dear.
20
00:02:27,379 --> 00:02:30,300
- Good!
- Birthday hug.
21
00:02:32,699 --> 00:02:37,060
Happy birthday.
Imagine, you're sixteen now.
22
00:02:45,379 --> 00:02:48,099
- Hi.
- Hi. Do you live here?
23
00:02:48,219 --> 00:02:51,780
No. I just had to do something here.
24
00:02:51,900 --> 00:02:57,500
- Want a ride? You can take the helmet.
- No, I'll walk.
25
00:02:58,538 --> 00:03:02,419
- Are you going to Christian's tonight?
- Maybe.
26
00:03:02,538 --> 00:03:06,580
Maybe I'll see you there. Okay... 'bye.
27
00:03:16,139 --> 00:03:20,099
- Was it the right CD?
- Yes, thanks.
28
00:03:20,300 --> 00:03:23,659
I listened to it when I was in the shop.
29
00:03:24,340 --> 00:03:28,379
I thought it was...
It's actually quite good.
30
00:03:32,659 --> 00:03:36,460
- Have you given out invites?
- No, but I will.
31
00:03:36,620 --> 00:03:39,460
You don't have to. I did them in case...
32
00:03:39,620 --> 00:03:45,419
- You did them 'cause Mum told you to.
- Yes, I did. But it's your party.
33
00:03:45,580 --> 00:03:48,780
- It's Mum's party.
- No, it's your birthday.
34
00:03:48,979 --> 00:03:51,818
It's your party and if you...
35
00:03:52,060 --> 00:03:55,580
If you don't feel like inviting anyone,
then...
36
00:03:56,818 --> 00:03:59,060
But I will.
37
00:03:59,780 --> 00:04:03,258
It's not odd
when you're new somewhere -
38
00:04:03,419 --> 00:04:05,939
- that it's difficult
finding friends in the beginning.
39
00:04:06,139 --> 00:04:10,258
In the beginning?
Dad, we've been here for two years.
40
00:04:10,419 --> 00:04:15,420
No. We moved here in June,
that's one and a half.
41
00:04:16,420 --> 00:04:20,579
- I will give them out!
- But you don't have to. Agnes.
42
00:04:30,019 --> 00:04:32,459
- Here.
- Thanks.
43
00:04:32,620 --> 00:04:35,740
- I'm apparently having a party.
- You?
44
00:04:35,899 --> 00:04:37,660
- No.
- Let's see.
45
00:04:37,899 --> 00:04:40,860
- Stop it.
- Oh, I must go...
46
00:04:41,019 --> 00:04:47,540
- Give me my invite!
- Please, can't I come too?
47
00:04:48,819 --> 00:04:50,899
- Stop it!
- Please...
48
00:04:51,060 --> 00:04:54,540
Jessica. I'm sorry...
49
00:04:55,220 --> 00:04:59,019
I'll never pour chocolate milk
on you again.
50
00:05:00,860 --> 00:05:04,980
- Sorry. I'm so stupid.
- Yes, you are.
51
00:05:40,379 --> 00:05:44,300
...to page 48.
Then we'll have a test -
52
00:05:44,459 --> 00:05:46,857
- and we'll read from -
53
00:05:46,881 --> 00:05:51,060
- chapter six to the
end of chapter eight.
54
00:05:52,500 --> 00:05:55,459
Elin, are you asleep?
55
00:05:56,019 --> 00:05:58,540
I can just tell you that...
56
00:05:59,779 --> 00:06:03,220
Escape, disappearance.
57
00:06:03,339 --> 00:06:06,459
- Fuge.
- No, fugue.
58
00:06:06,579 --> 00:06:08,980
- Bus.
- Puss?
59
00:06:09,100 --> 00:06:12,060
Oh... bus...
60
00:06:13,019 --> 00:06:16,180
- I just don't want to.
- You got your period?
61
00:06:16,300 --> 00:06:19,500
- You're so bloody irritable.
- Not at all!
62
00:06:19,620 --> 00:06:22,620
I just don't want to go
to Christian's party.
63
00:06:24,819 --> 00:06:27,300
It's mild.
64
00:06:28,660 --> 00:06:31,980
- I want to go to a rave.
- To a rave?!
65
00:06:32,100 --> 00:06:36,579
- Or we could mug a pensioner.
- You're a twisted sicko!
66
00:06:38,939 --> 00:06:43,379
- You're so boring!
- We could go to Agnes' party.
67
00:06:43,500 --> 00:06:47,220
- Which Agnes?
- Agnes, aren't you having a party?
68
00:06:47,939 --> 00:06:50,259
- Ignore it.
- I hate her.
69
00:06:50,379 --> 00:06:53,740
- Everything's so boring.
- Just ignore it.
70
00:06:53,860 --> 00:06:56,420
I hate my life!
71
00:06:56,779 --> 00:06:58,740
Agnes.
72
00:07:01,060 --> 00:07:04,019
I'm going to stop breathing.
73
00:07:04,860 --> 00:07:07,660
Hey, Agnes, we'll come to the party!
74
00:07:31,860 --> 00:07:34,139
What're you doing in my room?
75
00:07:34,259 --> 00:07:37,860
- Checking for my ice skates.
- Why'd they be here?
76
00:08:44,658 --> 00:08:48,979
Jessica? Fetch my skirt,
I can't wear these.
77
00:08:50,658 --> 00:08:53,700
Oh, God. I don't know how to have it.
78
00:08:56,258 --> 00:08:59,219
- I'm so beautiful!
- My stomach...
79
00:09:02,018 --> 00:09:06,058
- I'm going to be Miss Sweden.
- You're too little.
80
00:09:06,940 --> 00:09:09,378
Why? How old do you have to be?
81
00:09:09,739 --> 00:09:13,859
- You're too small, you're too short.
- I'll do it anyway.
82
00:09:18,658 --> 00:09:23,018
- Shit. Where's my skirt?
- What skirt?
83
00:09:23,138 --> 00:09:26,219
My skirt, didn't you bring my skirt?
84
00:09:31,418 --> 00:09:35,378
Elin, are you completely... Are you
thinking of going out like that?
85
00:09:35,499 --> 00:09:39,859
No, I was just going to use
the mirror and...
86
00:09:39,979 --> 00:09:42,138
Good God...
87
00:09:43,378 --> 00:09:48,099
- That's the way it is.
- We can't go out 'cause of pants?
88
00:09:48,219 --> 00:09:51,219
You still don't know
you can't go around like that?
89
00:09:51,339 --> 00:09:55,018
- Imagine if it'd been someone else?
- Yes, imagine.
90
00:09:55,138 --> 00:09:59,859
Imagine if I'd be embarrassed myself.
Get a mirror so we don't go out there.
91
00:09:59,979 --> 00:10:02,940
We had a lovely mirror,
but somebody broke it.
92
00:10:03,739 --> 00:10:08,499
- You're nagging...
- Mum, it was just the lift.
93
00:10:08,619 --> 00:10:12,859
- She wasn't going to go out.
- Let this be a lesson.
94
00:10:13,298 --> 00:10:17,739
It doesn't hurt being at home.
I don't like you going out to raves...
95
00:10:17,859 --> 00:10:21,579
Mum, it isn't a rave,
it's just a normal party.
96
00:10:21,700 --> 00:10:25,778
- It's Elin who goes on about raves.
- It's decided.
97
00:10:25,898 --> 00:10:28,820
But, we've never even been to a rave.
98
00:10:29,258 --> 00:10:34,298
You know that raves are out? I read it in
a magazine. They were in an "out" list.
99
00:10:35,339 --> 00:10:38,298
Where does it say they're out?
100
00:10:38,658 --> 00:10:41,099
Here, somewhere.
101
00:10:44,418 --> 00:10:47,820
Why must we live
in fucking shit and piss ร mรฅl?!
102
00:10:47,940 --> 00:10:51,018
When something's in
it takes so long to get here -
103
00:10:51,138 --> 00:10:54,898
- it's out already
because we're so fucking behind!
104
00:10:58,099 --> 00:11:02,058
- We can't stay here, we have to move!
- I'm working tonight.
105
00:11:02,178 --> 00:11:07,940
You can stay here together and have
fun. I bought crisps and soft drinks.
106
00:11:08,058 --> 00:11:12,099
- Well done, Elin. Great to be home.
- Goodbye.
107
00:11:15,258 --> 00:11:18,298
We'll leave later, she can't check.
108
00:11:21,298 --> 00:11:24,538
- How many did you invite?
- A few.
109
00:11:25,820 --> 00:11:29,579
- But I'm not sure they'll...
- I'll put everything out.
110
00:11:29,700 --> 00:11:33,018
- Then they can sit where they like.
- What's that smell?
111
00:11:33,138 --> 00:11:37,178
- It's roast beef in the oven.
- Great! How appropriate!
112
00:11:39,258 --> 00:11:41,418
I thought...
113
00:11:41,538 --> 00:11:45,366
Your daughter's vegetarian
and you're serving meat.
114
00:11:45,390 --> 00:11:48,739
- Fantastic!
- But, sweetheart...
115
00:11:49,778 --> 00:11:53,418
I thought we could take
a few of these. Look.
116
00:11:53,538 --> 00:11:57,298
Can't we take some of these?
Novalukol.
117
00:12:01,619 --> 00:12:04,940
Novalukol Novum.
118
00:12:06,339 --> 00:12:11,898
- You can't swallow them.
- "30 lozenges for cases of heartburn".
119
00:12:12,018 --> 00:12:15,219
- But if you take a lot...?
- No, it won't work.
120
00:12:15,339 --> 00:12:18,378
There's nothing to drink.
What about this?
121
00:12:20,058 --> 00:12:24,459
"Longovital. Herb
and vitamin tablets". Drop it, Elin...
122
00:12:24,579 --> 00:12:28,378
- What about Alvidon?
- Come on! Nothing'll happen.
123
00:12:28,499 --> 00:12:32,979
Yes... But I want to take some drugs!
124
00:12:33,099 --> 00:12:36,138
- But nothing'll happen.
- Yes it will.
125
00:12:36,258 --> 00:12:39,979
- No, no it won't.
- Yeah.
126
00:12:42,538 --> 00:12:47,459
- I'll do something else. Fall in love.
- I thought you were.
127
00:12:48,820 --> 00:12:52,298
- With who? The Italian?
- He wasn't Italian.
128
00:12:52,418 --> 00:12:55,898
He said he was.
I always wanted an Italian.
129
00:12:56,018 --> 00:12:59,378
- Where'd he come from? Bosnia?
- Something like that.
130
00:12:59,499 --> 00:13:03,898
He wasn't Italian, anyway.
Aren't you in love with him anymore?
131
00:13:04,018 --> 00:13:08,700
- No, that was yesterday.
- You should think of your reputation.
132
00:13:08,820 --> 00:13:11,739
Stop complaining. You're just the same.
133
00:13:13,018 --> 00:13:15,898
- You've had as many as me.
- No I haven't.
134
00:13:16,018 --> 00:13:17,994
- Have.
- Haven't.
135
00:13:18,018 --> 00:13:22,178
- No? But you sleep with them. I don't.
- Only one.
136
00:13:22,979 --> 00:13:25,339
No one's putting anything in me.
137
00:13:25,459 --> 00:13:28,579
- Fingers maybe...
- And that's Markus.
138
00:13:28,700 --> 00:13:32,499
- Ah, Markus...
- I only sleep with one...
139
00:13:32,619 --> 00:13:37,579
- I haven't slept with anyone, anyway.
- No, but you've necked about 70,000.
140
00:13:37,700 --> 00:13:41,099
- So what?
- You know people are talking?
141
00:13:41,219 --> 00:13:46,700
Really? You know what zero times
zero is? That's how much I care.
142
00:13:49,138 --> 00:13:52,418
They won't do it
when I'm a film star.
143
00:13:52,538 --> 00:13:55,579
They'll just proudly say
they knew me -
144
00:13:55,700 --> 00:14:00,099
- went to the same school.
"There's their house" and stuff...
145
00:14:02,658 --> 00:14:07,018
Johan, you owe me 100 crowns.
Where's your wallet?
146
00:14:07,700 --> 00:14:09,700
You'll get it.
147
00:14:16,018 --> 00:14:18,298
- Give it here.
- I see...
148
00:14:18,739 --> 00:14:22,538
- Must have been my brother.
- Sure. Johan...
149
00:14:22,658 --> 00:14:25,099
Elin?
150
00:14:28,258 --> 00:14:31,778
- I just think she's nice.
- 'Course she's nice, but...
151
00:14:31,898 --> 00:14:35,499
- Know how many she's been with?
- No.
152
00:14:35,619 --> 00:14:38,058
Everyone's been with her.
153
00:14:40,138 --> 00:14:43,579
- Not me.
- She's not worth having.
154
00:14:43,979 --> 00:14:48,459
- I think she's worth having.
- Jesus, you're 17 and she's 14.
155
00:14:48,579 --> 00:14:52,739
That's three years. Jessica is 16.
156
00:14:53,778 --> 00:14:57,739
There's one year between us.
Three between you.
157
00:14:57,859 --> 00:15:02,219
- Makes no odds if you like each other.
- Shall I talk to her?
158
00:15:02,339 --> 00:15:06,778
I can call and fix it.
See if she's going to the party.
159
00:15:06,898 --> 00:15:10,499
Listen, Johan wants to know
something about Elin.
160
00:15:12,619 --> 00:15:15,418
Is Elin going to the party?
161
00:15:15,538 --> 00:15:17,018
Johan Hult?
162
00:15:17,739 --> 00:15:21,700
He wants to know if you're going
to Christian's. He's in love with you.
163
00:15:22,739 --> 00:15:25,859
- What she say?
- That Elin's coming.
164
00:15:25,979 --> 00:15:29,940
- Anything else?
- Like... like she was interested.
165
00:15:30,058 --> 00:15:33,058
- She thinks you're good looking.
- Jessica said that?
166
00:15:33,178 --> 00:15:37,018
- That Elin thinks so? You sure?
- Yeah.
167
00:15:37,138 --> 00:15:40,898
Did Jessica say
that Elin thinks I'm good looking?
168
00:15:43,538 --> 00:15:48,138
- What'd you say?
- I said you thought nothing of him.
169
00:15:48,258 --> 00:15:52,619
- Not as far as I know, anyway.
- God this sucks!
170
00:15:52,739 --> 00:15:56,700
"Want a ride?" He'll be after me
all night. I'm not going.
171
00:15:56,859 --> 00:15:59,700
- You wanted to fall in love.
- Not Johan Hult!
172
00:15:59,859 --> 00:16:05,258
- I think Johan is sweet.
- He's at high school and has a moped!
173
00:16:05,418 --> 00:16:09,898
- Yes, but maybe he'd be good for you.
- Hardly.
174
00:16:34,339 --> 00:16:37,298
- Can't we go somewhere else?
- Where?
175
00:16:37,378 --> 00:16:41,178
I don't know.
I'd even rather go to Agnes.
176
00:16:41,298 --> 00:16:45,178
- Agnes?!
- Yeah, from 9A. She's having a party.
177
00:16:45,298 --> 00:16:48,859
Are you braindead, or what?
178
00:16:51,499 --> 00:16:54,418
- What if a great guy is there?
- At Agnes'?
179
00:16:54,538 --> 00:16:57,499
- Yes, maybe she knows a real hunk.
- Sure.
180
00:16:57,619 --> 00:17:00,859
- People from somewhere else.
- From where?
181
00:17:00,979 --> 00:17:06,818
Don't be so negative!
Sรคffle, Bengtsfors, Mellerud...
182
00:17:06,900 --> 00:17:08,858
Please...
183
00:17:11,018 --> 00:17:12,979
- Yes, yes...
- Thanks!
184
00:17:16,900 --> 00:17:21,618
- I'm hungry.
- We'll wait a little while.
185
00:17:25,578 --> 00:17:30,140
- I've waited. When are they coming?
- Have a little patience.
186
00:17:32,459 --> 00:17:35,618
Mum, no one's coming.
187
00:17:39,979 --> 00:17:42,140
Here they are.
188
00:17:47,298 --> 00:17:51,618
- Hi. Welcome.
- Thanks.
189
00:17:51,739 --> 00:17:54,979
I'll fetch Olof to help you up.
190
00:18:02,380 --> 00:18:05,538
- Can we have food now?
- Just wait a while.
191
00:18:06,098 --> 00:18:10,338
Perhaps Robyn's silly,
but I think it smells really good.
192
00:18:11,258 --> 00:18:14,660
Let me see. Wow...
193
00:18:14,858 --> 00:18:19,140
She has her own perfume.
Have you seen it, Oskar?
194
00:18:19,258 --> 00:18:22,940
- Can we have food now?
- Maybe that's a good idea.
195
00:18:23,058 --> 00:18:26,459
- What do you say, dear?
- I can't accept this.
196
00:18:26,578 --> 00:18:31,140
- Sorry, but I can't accept this.
- What can't you accept?
197
00:18:31,258 --> 00:18:35,018
If this is the best you can do,
don't bother.
198
00:18:35,140 --> 00:18:38,660
- Agnes.
- Go home and take your perfume.
199
00:18:38,778 --> 00:18:43,219
We're just pretend friends because
there's no one else to be with.
200
00:18:43,338 --> 00:18:47,018
Not so? You know
the most boring thing I've done?
201
00:18:47,140 --> 00:18:49,900
Going to wheelchair
basketball in Karlstad with you.
202
00:18:50,739 --> 00:18:53,858
I don't want to be friends
with a palsied cripple -
203
00:18:53,979 --> 00:18:57,778
- who listens to BackStreet Boys,
or whatever that shit is.
204
00:18:57,900 --> 00:19:02,578
Blame yourself!
I didn't want a party, it was your idea.
205
00:19:02,700 --> 00:19:06,618
Cut it out.
I don't want to hear one more word.
206
00:19:06,739 --> 00:19:10,700
You can stay here and enjoy
the wonderful roast beef!
207
00:19:12,979 --> 00:19:15,940
Have fun!
208
00:19:16,058 --> 00:19:19,018
I'd like to go home.
209
00:19:31,940 --> 00:19:35,180
No one will ever like me!
210
00:19:36,499 --> 00:19:40,380
Why should I live?
I don't want to live, I want to die!
211
00:19:40,499 --> 00:19:43,098
No, I want to die!
212
00:19:43,380 --> 00:19:46,900
I'm sorry... This whole party business.
213
00:19:47,018 --> 00:19:50,858
What were you thinking?
That all my friends would come?
214
00:19:50,979 --> 00:19:54,578
I have no friends,
haven't you understood, not one!
215
00:19:56,058 --> 00:19:59,660
Mum hasn't understood anything,
anyway.
216
00:20:00,818 --> 00:20:02,858
Hey, there there...
217
00:20:02,979 --> 00:20:06,979
'Cause she can't understand
these things...
218
00:20:07,098 --> 00:20:11,180
She's always been so perfect,
always had everything...
219
00:20:11,298 --> 00:20:15,578
- Sweetheart.
- I know exactly how she was.
220
00:20:15,700 --> 00:20:19,219
She was...
she was like one of those...
221
00:20:19,338 --> 00:20:23,018
Now she thinks it awful
her daughter's become so strange -
222
00:20:23,140 --> 00:20:26,018
- and ugly, a failure, repulsive!
223
00:20:26,140 --> 00:20:30,140
But darling. You're not a failure,
repulsive or strange at all...
224
00:20:30,258 --> 00:20:33,058
- You're wonderful.
- No, I'm not.
225
00:20:33,180 --> 00:20:36,660
- Agnes, you're a wonderful person.
- No, I'm not.
226
00:20:36,778 --> 00:20:39,778
Yes, you're wonderful...
227
00:20:39,940 --> 00:20:43,219
Wonderful, Agnes. Do you hear me?
228
00:20:44,298 --> 00:20:48,660
- I can't see why I agreed.
- Don't be so negative. It might be fun.
229
00:20:48,778 --> 00:20:52,140
- Sure. Watch out!
- What are you doing?
230
00:20:52,258 --> 00:20:54,660
- A-drain.
- Shit!
231
00:20:55,018 --> 00:20:59,098
Thanks. Let's have some fun.
232
00:21:08,380 --> 00:21:12,900
- Don't you like it?
- Yes, it's good, I'm just not hungry.
233
00:21:13,660 --> 00:21:16,459
But you like it?
234
00:21:25,858 --> 00:21:29,180
Shall we rent a video?
Or is it too late?
235
00:21:32,499 --> 00:21:36,219
It seems totally dead.
Shall we just forget it?
236
00:21:39,219 --> 00:21:43,140
- I don't want to.
- You can't just sit here.
237
00:21:43,298 --> 00:21:46,058
They can go. The party's cancelled.
238
00:21:47,739 --> 00:21:51,018
- Wait...
- Go and tidy up and I'll tell them...
239
00:21:51,140 --> 00:21:54,058
...to come in and wait here.
240
00:22:06,499 --> 00:22:10,380
- What's all this?
- Here, have some.
241
00:22:15,140 --> 00:22:18,298
What party is this?
Are we the only ones?
242
00:22:18,420 --> 00:22:21,700
Why complain?
We got wine and everything.
243
00:22:21,818 --> 00:22:25,180
Yes, but like...
Okay, we'll drink the wine and go.
244
00:22:25,298 --> 00:22:28,298
- Okay. Cheers.
- Cheers.
245
00:22:33,700 --> 00:22:37,459
- Wasn't anyone there?
- Yes, but they weren't hungry.
246
00:22:37,578 --> 00:22:41,018
- So they went up to your room.
- My room?
247
00:22:41,140 --> 00:22:44,778
I gave them a little wine.
248
00:22:44,979 --> 00:22:47,940
- Who was it?
- Jessica and Elin.
249
00:22:48,058 --> 00:22:50,739
- No one I know.
- Jessica and Elin?
250
00:22:53,900 --> 00:22:56,940
- Did you lock it?
- Hello!
251
00:23:00,739 --> 00:23:02,739
I'm just...
252
00:23:02,858 --> 00:23:06,380
- Why'd you lock it?
- I'm avoiding her. We'll just drink up and leave.
253
00:23:07,420 --> 00:23:10,459
I'm just... I'm just changing pants.
254
00:23:12,538 --> 00:23:16,940
- You've got a skirt on!
- I just want to get drunk!
255
00:23:22,499 --> 00:23:25,459
- They're changing.
- You can go to the lounge.
256
00:23:25,578 --> 00:23:28,180
We're coming soon.
257
00:23:42,858 --> 00:23:46,420
- Have you heard she's a lesbian?
- What! Really?
258
00:23:49,298 --> 00:23:53,380
Agnes? Is it true that you're...
259
00:23:55,180 --> 00:23:58,140
Aren't you ready?
260
00:23:58,258 --> 00:24:01,018
- I think it's cool.
- Cool?
261
00:24:01,140 --> 00:24:04,459
- I'm also going to be one.
- Come on!
262
00:24:04,578 --> 00:24:07,499
- I'm going to.
- Open up now!
263
00:24:08,140 --> 00:24:13,940
- Open it. She's nice.
- If she's so nice, go out and neck her.
264
00:24:14,058 --> 00:24:17,660
- Okay. What do I get if I do?
- If you do what?
265
00:24:17,778 --> 00:24:21,140
- If I neck her?
- You'll get AIDS, probably.
266
00:24:22,660 --> 00:24:26,058
- If I kiss her, will you give me 100?
- You wouldn't.
267
00:24:29,140 --> 00:24:33,219
- 100.
- But I haven't got 100.
268
00:24:33,818 --> 00:24:37,140
I'll give you 20.
269
00:24:37,298 --> 00:24:40,660
- Okay.
- But you won't dare.
270
00:24:43,140 --> 00:24:46,180
You'll have to leave.
271
00:24:48,900 --> 00:24:50,858
Hi.
272
00:25:00,858 --> 00:25:03,618
- Hey...
- Yes.
273
00:25:06,338 --> 00:25:09,739
- Can't you sit over here?
- Why, what for?
274
00:25:11,180 --> 00:25:14,219
There's something I want to tell you.
275
00:25:16,018 --> 00:25:21,258
- Can't you just say it?
- But... I don't want Jessica to hear.
276
00:25:22,858 --> 00:25:26,018
But... why?
277
00:25:27,258 --> 00:25:31,098
Please? I really don't want her to hear.
278
00:25:37,499 --> 00:25:39,700
It's just that...
279
00:25:40,258 --> 00:25:42,098
You're so pretty.
280
00:25:48,700 --> 00:25:52,900
Jesus, Elin, you're insane!
That's disgusting!
281
00:25:53,219 --> 00:25:56,098
Here's 20.
282
00:26:06,778 --> 00:26:10,180
Have they left? Have they already left?
283
00:26:11,258 --> 00:26:15,298
No, but we were going to a party
and I didn't want to go.
284
00:26:15,618 --> 00:26:20,098
I don't want to, I'm tired.
I don't feel like it.
285
00:26:25,098 --> 00:26:28,900
Fucking hell! Why'd I do that?
286
00:26:29,140 --> 00:26:34,098
- It was just a joke.
- No, I'm going back. I must say sorry.
287
00:26:34,258 --> 00:26:38,098
Fuck that!
We're going to have fun, I'm drunk.
288
00:26:39,018 --> 00:26:42,700
- Then they kissed each other.
- No! Is it true?
289
00:26:43,778 --> 00:26:48,180
- You kissed her for 20 crowns?
- Was it worth it?
290
00:26:48,858 --> 00:26:51,538
- Hi babe. How are you?
- Good.
291
00:26:53,660 --> 00:26:55,979
- How was it?
- Wicked!
292
00:26:56,140 --> 00:27:00,140
- You kidding! Was it nice?
- It was horrible, what do you think?
293
00:27:00,164 --> 00:27:02,164
I thought so...
294
00:27:04,140 --> 00:27:08,298
Everyone knows
you're not like that, anyway.
295
00:27:12,180 --> 00:27:15,979
What if her dad answers
and comes to the school?
296
00:27:16,098 --> 00:27:19,538
- He could...
- Or her mother.
297
00:27:24,258 --> 00:27:28,258
- Ahlberg.
- Hi, is that Agnes?
298
00:27:28,380 --> 00:27:31,298
I want you to know
you make me so hot.
299
00:27:31,420 --> 00:27:35,420
Can't I come round
and we can get it on?
300
00:27:55,578 --> 00:27:58,499
- She's checking you out.
- No.
301
00:27:58,618 --> 00:28:02,058
Are you an arsehole, or what?
302
00:28:02,778 --> 00:28:05,900
- Are you in love with her?
- No! Or, yeah...
303
00:28:06,140 --> 00:28:10,258
- Are you braindead?
- You're in love with her.
304
00:28:14,618 --> 00:28:17,140
Come on!
305
00:28:23,578 --> 00:28:27,420
I'm sorry. I didn't mean to.
306
00:28:54,298 --> 00:28:56,979
- Don't you feel well?
- Leave!
307
00:28:57,098 --> 00:28:59,979
Wait, I'll give you something to drink.
308
00:29:11,739 --> 00:29:13,778
Here.
309
00:29:21,140 --> 00:29:22,778
Thanks.
310
00:29:33,018 --> 00:29:35,578
Jesus, you're beautiful.
311
00:29:39,778 --> 00:29:43,858
- You're the most beautiful of all.
- You're drunk.
312
00:29:43,979 --> 00:29:46,739
- It's true.
- You're drunk.
313
00:29:46,858 --> 00:29:52,058
- It's true. I like you.
- Get... out the way! Out the way!
314
00:29:52,180 --> 00:29:54,778
- Take it easy!
- Out the way!
315
00:29:59,739 --> 00:30:04,258
Hey, I didn't mean to.
Hey... please. Don't go.
316
00:30:07,818 --> 00:30:10,940
- Look, mine's much smaller.
- Markus...
317
00:30:11,058 --> 00:30:16,578
- Smaller maybe, but mine's thinner.
- It's smaller and thinner.
318
00:30:16,700 --> 00:30:18,858
Markus, can't we go?
319
00:30:58,018 --> 00:31:00,380
Agnes.
320
00:31:09,858 --> 00:31:12,258
Come in.
321
00:31:14,818 --> 00:31:16,900
Hi...
322
00:31:17,420 --> 00:31:19,940
I've made some tea.
323
00:31:22,098 --> 00:31:25,258
- How are you?
- I'm reading.
324
00:31:25,380 --> 00:31:28,258
- You're not upset?
- No.
325
00:31:30,140 --> 00:31:32,618
What are you reading?
326
00:31:34,058 --> 00:31:37,940
Ah, Edith Sรถdergran...
327
00:31:38,058 --> 00:31:42,700
"The day sighs into the night."
328
00:31:42,858 --> 00:31:46,499
How does it go?
"Take my hand".
329
00:31:46,618 --> 00:31:49,315
"Take my arm
Take my th..."
330
00:31:49,339 --> 00:31:52,940
- "Thin shoulder's longing"
- Dad...
331
00:32:02,538 --> 00:32:04,098
'Night.
332
00:33:38,140 --> 00:33:40,058
Agnes!
333
00:33:45,618 --> 00:33:47,258
Agnes.
334
00:33:55,739 --> 00:33:57,098
Hi.
335
00:33:59,660 --> 00:34:02,900
I didn't mean to do that.
336
00:34:04,018 --> 00:34:06,500
It was really silly.
337
00:34:08,739 --> 00:34:11,780
Had you gone to bed?
338
00:34:16,500 --> 00:34:20,500
Could I use your toilet?
I'm gonna pee myself.
339
00:34:29,739 --> 00:34:31,500
Alright.
340
00:34:33,139 --> 00:34:34,500
Thanks.
341
00:34:53,539 --> 00:34:57,179
No, don't turn it off.
It was really nice.
342
00:34:57,340 --> 00:35:02,420
- I'm so tired of it.
- Can't you put on something else?
343
00:35:03,739 --> 00:35:06,340
Wow, this is really good.
344
00:35:06,500 --> 00:35:09,179
- Can I use some?
- Sure.
345
00:35:11,860 --> 00:35:14,579
What do you want to hear?
I don't know...
346
00:35:14,739 --> 00:35:20,380
Is it true you're a lesbian? If you are,
I understand, 'cause guys are gross.
347
00:35:20,539 --> 00:35:23,739
I'm also going to be one, I think.
348
00:35:30,420 --> 00:35:33,099
But...
349
00:35:34,619 --> 00:35:37,699
Maybe I should go home.
350
00:35:45,579 --> 00:35:50,219
Shit, let's go to the party. I have to
anyway 'cause my jacket's there.
351
00:35:51,860 --> 00:35:55,900
- We'll go and hit someone.
- No, I'm not invited.
352
00:35:56,018 --> 00:35:58,820
So?
We'll burn the house down.
353
00:36:02,099 --> 00:36:05,619
Come on. Please...
354
00:36:09,099 --> 00:36:12,539
- You want to?
- Yeah.
355
00:36:17,659 --> 00:36:21,980
- What you gonna be when you grow up?
- I don't know.
356
00:36:22,179 --> 00:36:26,380
I'm going to be a model.
Or I'm gonna be a psychologist.
357
00:36:27,099 --> 00:36:31,380
- I've also thought of that.
- Really? You're also gonna be that?
358
00:36:31,500 --> 00:36:36,059
Dunno, it seems exciting digging in
people's minds and...
359
00:36:37,179 --> 00:36:43,139
But really, you'll probably find it
silly, I'd most like to be a writer.
360
00:36:43,860 --> 00:36:48,179
You can be that too.
You could write books about those...
361
00:36:48,300 --> 00:36:52,659
...those, like, all that psychic stuff
and mass murderers.
362
00:36:52,820 --> 00:36:56,699
But I'd rather be a model.
You think I can be?
363
00:36:56,820 --> 00:37:00,460
Yes. But I think it's more fun
being a psychologist.
364
00:37:00,579 --> 00:37:04,780
- Am I pretty enough?
- Yes, you are.
365
00:37:09,579 --> 00:37:12,820
I don't think I want
to go to that party.
366
00:37:24,619 --> 00:37:29,460
Why are you so weird?
I don't mean anything but...
367
00:37:29,579 --> 00:37:32,820
- You are weird.
- You're also weird.
368
00:37:33,059 --> 00:37:35,900
- Am I?
- Yes.
369
00:37:36,059 --> 00:37:39,699
I want to be weird.
Well, not weird but...
370
00:37:39,820 --> 00:37:44,340
I don't want to be like everyone else.
Though, sometimes I'm just the same,
371
00:37:46,539 --> 00:37:51,300
- But you're not.
- You know what my nightmare is?
372
00:37:51,420 --> 00:37:56,018
That I'll stay in ร mรฅl.
That I'll never move from here.
373
00:37:56,139 --> 00:38:00,500
I'll get kids, a car, a house...
All of that.
374
00:38:00,659 --> 00:38:04,099
Then my husband
leaves with someone younger -
375
00:38:04,260 --> 00:38:08,380
- and I'm stuck with kids
that just scream and nag.
376
00:38:09,139 --> 00:38:12,780
It's so fucking meaningless.
377
00:38:16,659 --> 00:38:20,940
Where're you from?
I mean, where'd you live before here?
378
00:38:21,059 --> 00:38:22,940
Mariefred.
379
00:38:23,059 --> 00:38:26,300
- Was it fun there?
- Okay...
380
00:38:26,420 --> 00:38:30,179
- More fun than ร mรฅl, anyway?
- Maybe.
381
00:38:39,619 --> 00:38:43,659
- Can I ask you something?
- What?
382
00:38:47,059 --> 00:38:51,619
- Have you been with lots of girls?
- Why're you asking that?
383
00:38:51,739 --> 00:38:54,500
I was just wondering.
384
00:38:59,619 --> 00:39:03,460
No, I haven't been with lots of girls
if you must know.
385
00:39:04,940 --> 00:39:08,300
- When you kissed me...
- I could die, sorry!
386
00:39:08,460 --> 00:39:11,018
- It was the first time.
- Was it?
387
00:39:12,500 --> 00:39:17,739
- First and last time.
- But that's completely wrong!
388
00:39:17,860 --> 00:39:21,099
It's just 'cause you live
in fucking ร mรฅl.
389
00:39:21,219 --> 00:39:25,460
It's so unfair. If you lived
in Stockholm, for example, then...
390
00:39:25,579 --> 00:39:29,579
- Then you'd have loads of girls.
- You think so?
391
00:39:29,739 --> 00:39:31,219
Yes...
392
00:39:37,860 --> 00:39:40,860
- Where're you going?
- Come.
393
00:39:41,780 --> 00:39:43,739
We're going to Stockholm.
394
00:39:44,059 --> 00:39:47,380
- You're not sane!
- 'Course I am, 'course I'm sane.
395
00:39:52,780 --> 00:39:55,900
- Okay, but you're on the wrong side.
- What?
396
00:39:56,900 --> 00:40:00,300
- Stockholm's that way.
- I see...
397
00:40:08,059 --> 00:40:12,300
- Come on!
- Are you serious?
398
00:40:12,420 --> 00:40:17,500
We say 10 cars from now.
If any stop, we're going to Stockholm.
399
00:40:17,619 --> 00:40:19,699
- Otherwise, forget it.
- Five.
400
00:40:19,820 --> 00:40:21,340
- 10.
- Five.
401
00:40:21,460 --> 00:40:26,420
Okay, five. If any of them stop,
it's like God's telling us.
402
00:40:30,179 --> 00:40:32,579
Idiot!
403
00:40:38,659 --> 00:40:41,219
Watch out!
404
00:40:41,860 --> 00:40:45,500
When I get a car,
I'll always stop for hitchhikers.
405
00:40:49,539 --> 00:40:52,300
Shit!
406
00:40:53,900 --> 00:40:56,739
- We'll do it. Let's do it!
- Should we?
407
00:40:58,300 --> 00:41:00,860
Come on!
408
00:41:04,139 --> 00:41:07,699
Hi. We're going to Stockholm.
We live there.
409
00:41:07,820 --> 00:41:12,059
We've been visiting our aunt
and got money for the train -
410
00:41:12,179 --> 00:41:16,380
- and bought records with the money
and can't get home.
411
00:41:16,500 --> 00:41:21,099
- You can come with me to Karlstad.
- Thanks very much!
412
00:41:29,699 --> 00:41:31,500
No!
413
00:41:31,860 --> 00:41:35,300
It does this sometimes. I'll just...
414
00:41:47,260 --> 00:41:52,260
What the hell are we doing?
We're fucking crazy!
415
00:41:52,380 --> 00:41:56,699
- I know.
- But we're so fucking cool.
416
00:42:13,179 --> 00:42:16,500
What on earth are you up to?
417
00:42:16,619 --> 00:42:19,099
Is this "Candid Camera"?
418
00:42:21,300 --> 00:42:23,340
Out the car!
419
00:42:23,500 --> 00:42:26,980
It's freezing. I should go home.
420
00:42:29,500 --> 00:42:32,619
Mum's coming home soon and...
421
00:42:39,059 --> 00:42:42,619
But I can call you tomorrow.
422
00:42:42,739 --> 00:42:44,980
Do you want to?
423
00:42:52,300 --> 00:42:54,940
- You sure?
- Yeah...
424
00:43:17,940 --> 00:43:22,619
- Oops, I thought it was Mum.
- What're you doing?
425
00:43:22,739 --> 00:43:26,300
Have to eat the crips
or she'll know we've been out.
426
00:43:26,420 --> 00:43:30,900
- Can't we not have eaten them?
- That would seem odd, she'll wonder.
427
00:43:38,179 --> 00:43:40,739
Elin...
428
00:43:41,579 --> 00:43:44,739
- Where've you been?
- Nowhere special.
429
00:43:44,860 --> 00:43:47,539
- Some guy?
- No... yeah.
430
00:43:47,659 --> 00:43:50,380
- Who?
- No one.
431
00:43:50,500 --> 00:43:53,500
- Tell me!
- Stop it.
432
00:43:53,619 --> 00:43:56,139
But, tell me!
433
00:43:58,500 --> 00:44:02,860
- He's just flirtatious.
- Of course he's flirty.
434
00:44:02,980 --> 00:44:06,300
He's got arms like this!
435
00:44:06,420 --> 00:44:09,059
What about your mascara?
436
00:44:09,179 --> 00:44:12,699
What do you mean "mascara"?
It's how I do my make-up.
437
00:44:12,820 --> 00:44:16,539
Stop being nasty. God, you're silly!
438
00:44:25,860 --> 00:44:28,260
Elin.
439
00:44:33,300 --> 00:44:35,300
Elin.
440
00:44:36,539 --> 00:44:38,219
Elin.
441
00:44:40,340 --> 00:44:43,500
What were you dreaming about?
442
00:44:45,460 --> 00:44:49,579
- A nightmare.
- Didn't exactly sound like a nightmare.
443
00:44:49,940 --> 00:44:53,500
Did I say anything?
Did I say anything?
444
00:44:54,539 --> 00:44:57,260
Nah. You said...
445
00:45:00,739 --> 00:45:05,179
You were moaning and going on.
Didn't sound like a nightmare.
446
00:45:05,340 --> 00:45:08,860
But it was.
Someone was going to kill me.
447
00:45:08,980 --> 00:45:12,500
- Didn't sound like that.
- But they were.
448
00:45:12,659 --> 00:45:17,820
I was dreaming, wasn't I?
So I should know.
449
00:45:22,500 --> 00:45:26,940
I know you're not a victim of palsy.
I don't know why I said that.
450
00:45:30,739 --> 00:45:34,099
And that perfume
actually smells really good.
451
00:45:35,780 --> 00:45:38,500
- And the wheelchair match.
- Basketball.
452
00:45:39,460 --> 00:45:43,300
- Isn't the most boring I've done.
- Why'd you say it then?
453
00:45:44,179 --> 00:45:47,460
- I don't know.
- You don't know?
454
00:45:48,659 --> 00:45:53,139
You know what? It doesn't make
any difference anymore.
455
00:45:53,260 --> 00:45:56,619
'Cause I've never liked you.
And I never will, either.
456
00:45:56,739 --> 00:46:00,099
It'll be so nice to be rid of you.
457
00:46:00,260 --> 00:46:05,260
I won't need to worry you'll paw
someone and be nauseating.
458
00:46:05,420 --> 00:46:09,579
The whole school will find out
what you are. And hey...
459
00:46:09,900 --> 00:46:12,860
Good luck with Elin.
460
00:46:44,539 --> 00:46:46,260
Ahlberg...
461
00:46:48,460 --> 00:46:51,380
- Am I disturbing you?
- No.
462
00:46:52,579 --> 00:46:55,018
- Were you calling him?
- Who?
463
00:46:55,139 --> 00:46:58,380
- Him from yesterday you won't say.
- No.
464
00:46:58,539 --> 00:47:01,539
There was no one at home.
465
00:47:02,139 --> 00:47:04,219
Come out for a smoke.
466
00:47:04,340 --> 00:47:06,539
Hello?
467
00:47:08,699 --> 00:47:12,219
- Tell me.
- I can't, it's impossible.
468
00:47:12,340 --> 00:47:15,539
But, do I know him?
469
00:47:15,739 --> 00:47:20,860
- If I told you you'd be totally...
- Are you going to meet again?
470
00:47:21,018 --> 00:47:24,340
No. I said I'd call, but I won't.
471
00:47:24,500 --> 00:47:28,219
Of course you will.
You're in love. I can see it.
472
00:47:28,380 --> 00:47:30,699
I'm not at all!
473
00:47:31,139 --> 00:47:34,380
Why can't you just tell me who it is?
474
00:47:36,099 --> 00:47:41,018
You don't understand. You'd hate me,
you'd never speak to me again.
475
00:47:43,460 --> 00:47:46,780
You fucking cunt!
476
00:47:46,900 --> 00:47:51,300
- What the hell are you doing!
- I knew you were after Markus!
477
00:47:51,420 --> 00:47:53,860
- It's not him!
- Who is it, then?!
478
00:47:53,980 --> 00:47:56,900
- No one!
- Tell me! Tell me!
479
00:47:57,018 --> 00:48:04,900
- Tell me who it is!
- Take it easy! Take it easy.
480
00:48:05,340 --> 00:48:08,139
It's Johan.
481
00:48:09,340 --> 00:48:12,179
- Johan Hult?
- Yes.
482
00:48:14,340 --> 00:48:17,579
- Are you in love with Johan Hult?
- Hysterical!
483
00:48:17,739 --> 00:48:21,059
- You said he was...
- Can't you change your mind?
484
00:48:22,420 --> 00:48:26,460
Sorry... I really thought it was Markus!
485
00:48:26,900 --> 00:48:30,300
Fuck off you bitch!
You can be on your own.
486
00:48:31,300 --> 00:48:33,820
Sorry!
487
00:48:35,380 --> 00:48:39,940
We'll have number one up here.
Here we go!
488
00:48:41,780 --> 00:48:44,500
Sweets!
489
00:48:45,619 --> 00:48:49,300
Mum... I'm a lesbian.
490
00:48:49,420 --> 00:48:53,018
- What?
- Homosexual.
491
00:48:54,260 --> 00:48:57,139
I'm just kidding.
492
00:49:00,460 --> 00:49:04,780
We have 1,000 crowns on the line.
Look at the first page.
493
00:49:06,340 --> 00:49:08,900
- Aren't you going out?
- No.
494
00:49:12,539 --> 00:49:15,539
Are you fighting again?
495
00:49:17,139 --> 00:49:21,860
- Why do you always fight?
- 'Cause we don't like each other.
496
00:49:21,980 --> 00:49:27,539
'Cause we're different. She's the biggest
drip and I'm the coolest in the world.
497
00:49:31,219 --> 00:49:35,739
- You sure we have the same dad?
- Of course you have!
498
00:49:37,940 --> 00:49:40,860
Let's not talk about him.
499
00:49:44,820 --> 00:49:48,780
- Haven't you got a lottery ticket?
- What? No...
500
00:49:48,940 --> 00:49:52,860
Why are we watching it then?
I thought we'd win a car.
501
00:49:54,500 --> 00:49:58,699
- Why are we looking at it?
- Well, it's...
502
00:49:58,860 --> 00:50:04,460
Lots of reasons. The music and...
other things too.
503
00:50:05,619 --> 00:50:10,139
It's fun to watch when someone wins.
See how much they win.
504
00:50:10,500 --> 00:50:12,900
Totally meaningless...
505
00:50:48,860 --> 00:50:51,460
- Hello.
- Hi.
506
00:50:51,619 --> 00:50:56,179
What are you doing?
Can't you come here?
507
00:50:56,780 --> 00:51:01,300
- I don't know.
- Sorry I said what I did.
508
00:51:01,460 --> 00:51:04,500
Sorry I called you that and stuff.
509
00:51:04,659 --> 00:51:08,739
I didn't mean to.
I really thought it was Markus.
510
00:51:10,739 --> 00:51:14,380
- Can't you come here?
- I don't know.
511
00:51:14,619 --> 00:51:18,059
Please... Yeah...
512
00:51:19,460 --> 00:51:23,099
Johan's here. Please...
513
00:51:23,219 --> 00:51:27,139
- Okay, I'll come.
- Good. See you later.
514
00:51:46,139 --> 00:51:50,099
- Shall I talk to Johan?
- No!
515
00:51:50,260 --> 00:51:53,420
Don't be shy now.
516
00:51:58,539 --> 00:52:01,900
- Yeah, I pump iron every day.
- How much?
517
00:52:02,059 --> 00:52:05,500
98kg.
518
00:52:06,340 --> 00:52:08,900
Can I talk to you?
519
00:52:10,860 --> 00:52:15,300
Elin's sitting over there...
I think she wants to talk to you.
520
00:52:15,460 --> 00:52:20,659
- With me?
- Yes. Just stroll over and talk to her.
521
00:52:20,780 --> 00:52:23,539
- Should I talk to her?
- Yes, talk to her.
522
00:52:30,380 --> 00:52:32,260
- Hi.
- Hi.
523
00:52:33,139 --> 00:52:37,219
Jessica said you wanted to talk to me.
524
00:52:41,179 --> 00:52:44,460
Have you got anything to drink?
525
00:52:44,579 --> 00:52:47,500
- Yes.
- Have you?
526
00:52:55,579 --> 00:52:57,380
Here.
527
00:53:19,659 --> 00:53:23,260
Markus... no...
Markus, control yourself...
528
00:53:40,139 --> 00:53:43,900
- Markus, we were just talking.
- Oh, yeah?
529
00:53:44,059 --> 00:53:46,179
Stop it... Markus...
530
00:54:29,860 --> 00:54:32,420
- Elin.
- It's Agnes...
531
00:54:48,420 --> 00:54:50,380
- Hi.
- Hi.
532
00:54:54,179 --> 00:54:56,739
- Hi.
- Hello.
533
00:55:24,699 --> 00:55:28,579
Sweetheart, how are you?
534
00:55:31,018 --> 00:55:33,980
Has something in particular happened?
535
00:55:36,099 --> 00:55:39,018
Shall we talk about it?
536
00:55:40,659 --> 00:55:46,059
I recognize so much of myself in you.
When I was at your age...
537
00:55:47,018 --> 00:55:52,099
...I had no friends,
no girls were interested in me.
538
00:55:52,219 --> 00:55:57,139
But then... then all of that changes.
539
00:55:57,300 --> 00:56:00,820
And it becomes
the other way around.
540
00:56:00,980 --> 00:56:05,820
Like when I was at
the 25 year class reunion last spring.
541
00:56:05,980 --> 00:56:10,820
I noticed that it was me...
Well, things had gone quite well for me.
542
00:56:10,980 --> 00:56:15,500
I'd done quite well.
But that guy Bengt -
543
00:56:15,659 --> 00:56:20,460
- who was the king of the class then,
he'd become nothing.
544
00:56:21,900 --> 00:56:26,380
And those girls who were regarded
as the prettiest in the class...
545
00:56:27,500 --> 00:56:31,820
...they weren't noteworthy
at all anymore.
546
00:56:34,500 --> 00:56:38,619
You should be glad
you're not someone who has it easy -
547
00:56:38,739 --> 00:56:42,860
- who has no problems, because
those people are often uninteresting.
548
00:56:42,980 --> 00:56:46,940
But dad you're talking,
like, in 25 years.
549
00:56:49,260 --> 00:56:52,699
Sorry, but I'd rather be happy now
than in 25 years.
550
00:56:52,860 --> 00:56:58,059
Sure, you're right. Perhaps it's not
much of a comfort at the moment.
551
00:56:58,980 --> 00:57:03,659
- But, anyway...
- 'Cause in 25 years...
552
00:57:04,300 --> 00:57:08,179
That's, like, 25 years...
it doesn't exist.
553
00:57:09,820 --> 00:57:15,179
- Are you two in the same programme?
- I'm in Electrics and he's in Vehicles.
554
00:57:15,300 --> 00:57:19,260
- Did you have to do that?
- He was groping you.
555
00:57:19,420 --> 00:57:23,300
- He was doing nothing like that.
- He wasn't doing that?
556
00:57:24,179 --> 00:57:27,539
- What programme are you going to do?
- I haven't decided.
557
00:57:29,900 --> 00:57:33,659
- What's Jessica going to do?
- Child and Leisure.
558
00:57:33,820 --> 00:57:39,059
She's also applied for Hairdressing,
but I don't think she'll get in.
559
00:57:39,179 --> 00:57:42,699
- Don't be where I am then!
- Can't you see it's embarrassing?
560
00:57:43,420 --> 00:57:46,940
- You're a mental case.
- Thanks, maybe I am.
561
00:57:47,059 --> 00:57:49,980
I'm with you.
You become what you're with.
562
00:57:50,619 --> 00:57:54,780
I'm going to be a psychologist...
I think so, anyway.
563
00:57:55,820 --> 00:57:58,860
- Psychologist?
- But which programme do I follow?
564
00:57:58,980 --> 00:58:02,340
- Are you going to be a psychologist?
- Yes.
565
00:58:02,500 --> 00:58:05,699
- You never said so.
- I don't have to tell you everything.
566
00:58:05,820 --> 00:58:09,500
- Why do you want to be that?
- Because I want to.
567
00:58:09,659 --> 00:58:12,739
Not a chance.
You know what grades you need?
568
00:58:13,139 --> 00:58:16,659
What the hell do you know?
Are you a psychologist?
569
00:58:16,780 --> 00:58:20,018
I just know. Isn't it so, Johan?
570
00:58:21,860 --> 00:58:26,099
Yeah... I don't know.
It's probably like that.
571
00:58:26,219 --> 00:58:30,340
- You probably need good grades.
- You don't have a chance.
572
00:58:30,460 --> 00:58:34,500
No? I'll be a mechanic instead,
you need really good grades for that!
573
00:58:34,619 --> 00:58:39,460
Something that would suit you.
You need a C.
574
00:58:40,980 --> 00:58:44,900
- You're a pain.
- What you mean, "pain"?
575
00:59:24,380 --> 00:59:27,980
Hi. Is it free here?
576
00:59:37,739 --> 00:59:40,579
- What she want?
- I don't know.
577
00:59:43,380 --> 00:59:45,739
What she want?
578
01:00:02,260 --> 01:00:05,940
- You were going to call. You forget?
- What're you talking about?
579
01:00:06,980 --> 01:00:11,340
- Why'd she hit...?
- What the hell you doing? Are you mad?
580
01:00:12,539 --> 01:00:14,018
Fucking dyke!
581
01:00:14,139 --> 01:00:16,780
- Agnes slapped Elin.
- Why?
582
01:00:21,099 --> 01:00:24,300
- She's in love with you.
- What?! How'd you...?
583
01:00:24,420 --> 01:00:30,219
She has been for a long time.
She's written about you. It's true!
584
01:00:48,820 --> 01:00:51,659
Monday: Why am I so stupid?
Why do I love Elin?
585
01:00:51,820 --> 01:00:54,940
I love her and I hate her.
I love her fit to bursting.
586
01:00:55,099 --> 01:00:57,539
But no one's ever hurt me like her.
587
01:01:08,780 --> 01:01:12,219
Did it hurt?
588
01:01:12,340 --> 01:01:15,619
Yeah, a little.
589
01:01:15,780 --> 01:01:18,900
- But it was nice too.
- Was it?
590
01:01:19,018 --> 01:01:22,860
Yeah, it was really nice.
591
01:01:25,860 --> 01:01:30,619
I'm so damn happy.
I can't belive it's true.
592
01:01:34,500 --> 01:01:37,500
Let's show some energy,
this isn't for pensioners.
593
01:01:37,619 --> 01:01:41,300
I want passes on the blade,
I want sweat...
594
01:01:41,420 --> 01:01:47,260
This isn't a youth hostel
for mummy's boys. Let's get tough!
595
01:01:55,300 --> 01:01:58,980
- How was it? Did it hurt?
- Not especially.
596
01:01:59,099 --> 01:02:02,539
I said it did so he'd feel sorry for me.
597
01:02:02,699 --> 01:02:05,539
He stoppped
just when it was getting good.
598
01:02:06,219 --> 01:02:10,780
- He was at it for about five seconds.
- It's the same with Markus.
599
01:02:10,900 --> 01:02:15,059
Although he's getting better now.
In the beginning it was just pffftt...
600
01:02:15,179 --> 01:02:18,059
- And it was over.
- Pffftt?
601
01:02:20,059 --> 01:02:23,900
- Jessica, Jessica!
- Markus!
602
01:02:30,820 --> 01:02:34,179
- Are you happy?
- Sure I am.
603
01:02:34,420 --> 01:02:39,579
I think he's really nice.
If I wasn't with Markus then...
604
01:02:39,699 --> 01:02:41,820
- I mean...
- Oops...
605
01:02:41,980 --> 01:02:47,300
I just think he's nice. He's not like
Markus who always plays the tough guy.
606
01:02:47,420 --> 01:02:51,699
- Why're you together with him, then?
- I don't know. It's...
607
01:02:52,820 --> 01:02:58,018
It's just like that. It's him and me.
It's just like that.
608
01:02:58,139 --> 01:03:01,380
Look how cute he was as a kid.
609
01:03:11,300 --> 01:03:14,420
Johan thought I'd slept
with loads of guys.
610
01:03:14,539 --> 01:03:17,659
When I told him I was a virgin
he was shocked.
611
01:03:17,780 --> 01:03:19,900
- Why'd he think that?
- Markus.
612
01:03:20,018 --> 01:03:23,380
- Markus told him?
- Yeah...
613
01:03:23,500 --> 01:03:27,780
He's such a moron.
He always goes around bullshitting!
614
01:03:28,500 --> 01:03:31,300
- I'll talk to him.
- Doesn't matter.
615
01:03:33,659 --> 01:03:36,619
- What is it?
- Nothing.
616
01:03:36,739 --> 01:03:40,980
- Are you upset?
- No.
617
01:03:41,099 --> 01:03:45,579
You're so exasperating!
You change your mind the whole time!
618
01:03:45,699 --> 01:03:49,619
First, you don't even like Johan.
619
01:03:49,739 --> 01:03:53,500
- Then you're suddenly in love with him.
- God you go on...
620
01:03:53,619 --> 01:03:57,860
No, but you're never satisfied.
You always get what you want.
621
01:03:57,980 --> 01:04:02,139
Get what I want?
What the hell do you know about that!
622
01:04:35,539 --> 01:04:38,460
What you reckon?
Is she pretty or what?
623
01:04:38,579 --> 01:04:41,780
Alright. Not bad...
624
01:04:42,539 --> 01:04:44,980
- Nice breasts.
- And her pussy?
625
01:04:48,380 --> 01:04:51,619
What do you think of her pussy?
626
01:04:51,980 --> 01:04:54,900
She's totally deranged.
627
01:04:55,059 --> 01:04:58,260
She put her hand on my thigh
and felt me up.
628
01:04:58,380 --> 01:05:01,900
- Yeah? And?
- Nice picture you put up.
629
01:05:02,018 --> 01:05:05,380
- She's a bloody headcase.
- Yeah...
630
01:05:12,619 --> 01:05:15,739
Mum, what does lesbian mean?
631
01:05:15,860 --> 01:05:18,900
What? Why are you asking?
632
01:05:20,739 --> 01:05:24,820
Kalle said that someone is one.
633
01:05:24,940 --> 01:05:27,780
- Who?
- It's someone who...
634
01:05:31,539 --> 01:05:37,860
Well, it means that if you are a girl...
or rather, a woman...
635
01:05:37,980 --> 01:05:42,340
If you're a woman
you like other women.
636
01:05:43,300 --> 01:05:47,619
Instead of like... mum, I like dad...
637
01:05:47,739 --> 01:05:52,340
But if you are a lesbian or...
638
01:05:52,460 --> 01:05:58,380
...it's also called homosexual, then
maybe two women like each other.
639
01:05:58,500 --> 01:06:02,900
Instead of like with mum and dad
where it's a man and a woman.
640
01:06:03,018 --> 01:06:06,179
- Do you have to go to hospital?
- Hospital?
641
01:06:06,300 --> 01:06:10,460
No, not at all. There's nothing wrong
at all, you're just...
642
01:06:10,579 --> 01:06:13,780
You're like everyone else.
643
01:06:14,179 --> 01:06:17,300
- Who is it that...?
- Kalle says...
644
01:06:17,579 --> 01:06:21,260
...that his brother says that...
645
01:06:21,380 --> 01:06:24,539
...Agnes is a lesbian.
646
01:06:27,099 --> 01:06:29,659
Agnes?
647
01:06:31,380 --> 01:06:34,900
That's the most ridiculous...
She's not at all.
648
01:06:35,219 --> 01:06:38,219
Why'm I so stupid? Why do I love Elin?
649
01:06:48,340 --> 01:06:51,860
- Is it true?
- Yes.
650
01:06:53,820 --> 01:06:57,780
You've, like, read...
651
01:06:58,059 --> 01:07:02,139
You've, like, you've gone into my room...
652
01:07:02,260 --> 01:07:05,619
- ...and been at my computer...
- I'm sorry.
653
01:07:05,780 --> 01:07:10,460
It's unforgiveable, I know.
I regret it deeply.
654
01:07:12,940 --> 01:07:16,780
But I'd still like us
to talk about what I read.
655
01:07:16,900 --> 01:07:21,579
Stop! I don't want to hear more. I don't
want to talk to you. You can leave.
656
01:07:21,900 --> 01:07:24,860
- Please Agnes.
- Leave!
657
01:07:25,900 --> 01:07:29,579
- Agnes...
- Out! Leave!
658
01:07:35,260 --> 01:07:38,699
I didn't do it out of spite.
659
01:07:40,460 --> 01:07:43,420
I did it because I was
worried about you.
660
01:07:49,739 --> 01:07:54,820
India 29... two nine...
We're talking horizontal lines...
661
01:07:56,099 --> 01:07:58,659
November 35... three five...
662
01:07:59,179 --> 01:08:02,300
It's the wrong number all the time.
663
01:08:04,018 --> 01:08:07,300
Oscar 64... six four...
664
01:08:07,420 --> 01:08:10,420
- Fucking hell!
- Quiet.
665
01:08:11,460 --> 01:08:14,420
- Can't we do something else?
- Quiet.
666
01:08:19,979 --> 01:08:23,979
- You bloody idiot!
- Shit, Elin!
667
01:08:24,658 --> 01:08:26,340
Moron!
668
01:08:32,220 --> 01:08:35,979
Golf 53... five three...
669
01:08:59,939 --> 01:09:02,899
So, you punch in the number...
670
01:09:06,260 --> 01:09:11,420
- Then you send it. You press here.
- Where've you been?
671
01:09:11,538 --> 01:09:15,779
"Where've you been"...
I can do what I like, or maybe I can't?
672
01:09:15,899 --> 01:09:21,658
- Sure, I was just wondering.
- Markus is showing us his mobile.
673
01:09:21,779 --> 01:09:25,140
- Really interesting...
- Girls don't understand stuff like this.
674
01:09:25,300 --> 01:09:28,538
- What don't we understand?
- Like... mobiles.
675
01:09:28,658 --> 01:09:34,100
- Why don't understand mobile phones?
- Stuff like technology...
676
01:09:34,220 --> 01:09:37,738
...sport, cars... porno films...
677
01:09:38,420 --> 01:09:41,460
- Ouch. Sorry.
- You're an idiot.
678
01:09:41,578 --> 01:09:46,698
What? It's not so strange. You're great
at things we don't understand.
679
01:09:46,819 --> 01:09:50,060
Like what, for instance?
680
01:09:50,180 --> 01:09:52,979
- Make-up.
- You think that's all we do!
681
01:09:53,100 --> 01:09:55,618
- I don't know.
- What else?
682
01:09:55,738 --> 01:10:00,819
- What else are we interested in?
- Stuff like looks, clothes...
683
01:10:01,340 --> 01:10:04,420
Stuff like make-up and looking good.
684
01:10:04,578 --> 01:10:07,460
You're such a fucking idiot!
685
01:10:07,618 --> 01:10:12,300
And you? Why're you sitting without
saying anything? What do you think?
686
01:10:12,420 --> 01:10:15,578
- I don't know.
- Do you think the same as him?
687
01:10:15,698 --> 01:10:19,538
- Or why are you sitting there quietly?
- What do you mean?
688
01:10:19,658 --> 01:10:24,020
Do you think the same as Markus?
689
01:10:24,939 --> 01:10:28,538
Of course.
I mean, we stick together, don't we?
690
01:10:28,658 --> 01:10:32,939
- Don't tell him what he should think.
- What's up with you now?
691
01:10:33,060 --> 01:10:36,738
- Can't you talk? What do you think?
- I don't know.
692
01:10:40,779 --> 01:10:43,738
You're an idiot as well.
693
01:10:46,738 --> 01:10:50,500
- Jesus, I'm sick of you.
- What the hell have I done now?!
694
01:11:07,220 --> 01:11:10,180
- Hello, it's Markus.
- Can I talk to Johan?
695
01:11:11,380 --> 01:11:15,698
- It's for you.
- Hello, this is Johan.
696
01:11:16,020 --> 01:11:20,578
I don't want to be with you anymore.
It's over. You can go home.
697
01:11:47,340 --> 01:11:50,300
- I hate my life.
- You're such a fool.
698
01:11:50,738 --> 01:11:54,899
- Why'd you break up with Johan?
- I'll never be with anyone.
699
01:11:55,020 --> 01:11:59,060
- He's far too good for you.
- I'm going to be celibate.
700
01:11:59,500 --> 01:12:03,100
- Don't stand there. A-drain.
- Grow up.
701
01:12:03,260 --> 01:12:06,779
Acne, abortion
alcoholism, anorexia...
702
01:12:06,899 --> 01:12:10,420
- You still at nursery school?
- Anal sex, asthma, AIDS...
703
01:12:10,578 --> 01:12:14,180
- Hello, you're standing on one too.
- This is a C-drain.
704
01:12:14,300 --> 01:12:17,979
You just thinks it means cupid.
Know what it means?
705
01:12:18,100 --> 01:12:21,939
- It means crap.
- Move off it.
706
01:12:22,060 --> 01:12:25,738
- And condyloma and cancer.
- You irritate me.
707
01:12:25,859 --> 01:12:29,698
- Must you always do the opposite?
- We'll test it. Do this.
708
01:12:31,100 --> 01:12:34,618
Abortion... acne... anal sex...
709
01:12:34,779 --> 01:12:38,140
No, I don't feel anything. No anal sex...
710
01:12:38,260 --> 01:12:42,460
You're not normal.
You're not fucking normal!
711
01:12:50,380 --> 01:12:53,260
Hi... It's Elin.
712
01:12:53,738 --> 01:12:56,180
- Hi.
- I just wanted to say...
713
01:12:57,819 --> 01:13:00,939
I think you're really nice and things,
but...
714
01:13:01,060 --> 01:13:05,180
It's just that I'm...
I'm in love with someone else...
715
01:13:07,859 --> 01:13:10,220
Who is it?
716
01:14:50,578 --> 01:14:53,340
Where're you going?
717
01:14:56,260 --> 01:15:00,380
- Stop it! What are you doing!
- I must talk to you.
718
01:15:00,500 --> 01:15:04,100
I must talk to you...
It's really important.
719
01:15:04,260 --> 01:15:08,100
Please, please.
I'm just going to say one thing. Please!
720
01:15:10,538 --> 01:15:13,340
What do you want to say?
721
01:15:17,020 --> 01:15:20,380
I was the one that threw the stone.
722
01:15:20,538 --> 01:15:25,380
I'm sorry. I didn't mean to break it.
I wanted...
723
01:15:25,500 --> 01:15:29,100
I wanted to talk to you.
I didn't mean to...
724
01:15:29,220 --> 01:15:33,819
Because you probably think...
725
01:15:33,979 --> 01:15:39,738
...I think you are a bad person,
but it's not like that.
726
01:15:41,100 --> 01:15:44,979
It's completely the opposite.
727
01:15:45,100 --> 01:15:49,340
Actually I think
that you're... you're good.
728
01:15:51,220 --> 01:15:54,738
- Are you winding me up?
- No, I'm serious.
729
01:15:54,899 --> 01:16:00,100
I have...
I have been thinking and things...
730
01:16:00,220 --> 01:16:03,819
...a lot... about you.
731
01:16:03,939 --> 01:16:06,779
Have you?
732
01:16:08,538 --> 01:16:11,698
- If you're foooling me again I'll kill you.
- I'm not.
733
01:16:13,060 --> 01:16:16,220
I'm not tricking you.
734
01:16:18,500 --> 01:16:21,979
And, yes...
735
01:16:23,260 --> 01:16:29,060
Is it true that you...?
Victoria said that you were...
736
01:16:30,859 --> 01:16:34,300
...in love with me. Because...
737
01:16:34,460 --> 01:16:39,020
...if you are, then I am too.
738
01:16:39,140 --> 01:16:42,180
In you, that is...
739
01:16:53,100 --> 01:16:55,460
Are you?
740
01:17:01,020 --> 01:17:02,738
Hurry up!
741
01:17:05,460 --> 01:17:08,180
I'll just...
742
01:17:10,020 --> 01:17:13,100
- It's broken.
- What?
743
01:17:13,220 --> 01:17:16,618
There's something wrong
with the flushing.
744
01:17:16,738 --> 01:17:19,420
- Use another.
- Are you on your period?
745
01:17:19,538 --> 01:17:23,060
Is that the only joke you know?
746
01:17:23,180 --> 01:17:26,538
- Use another one, I said.
- Okay, I've got it.
747
01:17:26,979 --> 01:17:29,100
Jessica!
748
01:17:29,658 --> 01:17:31,859
What're you doing?
749
01:17:31,979 --> 01:17:35,100
- What?
- Elin's with a guy in the toilet.
750
01:17:35,220 --> 01:17:39,260
- What the hell are you talking about?!
- But that's why, isn't it?
751
01:17:39,979 --> 01:17:43,979
- Not at all!
- Come on, Jessica. Elin!
752
01:17:44,100 --> 01:17:48,340
Bloody morons!
What the hell are we going to do?
753
01:17:52,738 --> 01:17:57,420
Elin. Let us in so we can see who it is!
754
01:17:57,859 --> 01:18:01,618
- Open up! We want to know!
- Elin, come out.
755
01:18:01,738 --> 01:18:05,819
- Elin's with a guy in the toilet.
- Who is it?
756
01:18:05,939 --> 01:18:09,140
No one knows. I think it's Johan.
757
01:18:09,260 --> 01:18:13,260
- No, it's over.
- Over? Come on we can't wait.
758
01:18:13,819 --> 01:18:17,020
- What's going on?
- It's Elin with a guy.
759
01:18:17,140 --> 01:18:20,020
- Hey!
- Come on, stop it.
760
01:18:21,899 --> 01:18:26,100
Maybe if we said
that we were just going to...
761
01:18:26,220 --> 01:18:29,180
No, I don't know...
762
01:18:31,020 --> 01:18:33,460
- Is it Tomas?
- Tomas!
763
01:18:33,618 --> 01:18:36,939
Is that the best you can do?
764
01:18:39,100 --> 01:18:42,100
We can't sit here all day,
this is totally weird.
765
01:18:42,779 --> 01:18:47,260
- What should we do?
- We walk out, of course.
766
01:18:55,340 --> 01:18:58,060
Elin...
767
01:19:00,538 --> 01:19:04,658
- Where's Elin, I have to talk to her.
- In the toilet with a guy.
768
01:19:06,420 --> 01:19:09,140
- For real?
- We thought it was you.
769
01:19:25,500 --> 01:19:28,779
Johan.
Johan, wait.
770
01:19:32,698 --> 01:19:36,578
Johan... forget about her.
771
01:19:36,698 --> 01:19:40,779
She's just a fool
and you're far too good for her.
772
01:19:41,340 --> 01:19:43,578
Hey...
773
01:19:49,300 --> 01:19:52,420
Don't be sad, things will work out...
774
01:19:59,578 --> 01:20:02,859
- Cut this out. What's going on?
- Nothing.
775
01:20:03,020 --> 01:20:06,779
- Of course there is.
- Elin, come on!
776
01:20:08,738 --> 01:20:13,300
Come on.
Let's go out.
777
01:20:15,380 --> 01:20:17,819
But...
778
01:20:19,140 --> 01:20:22,340
Did you really mean
what you said before?
779
01:20:29,300 --> 01:20:31,340
Yes...
780
01:20:41,020 --> 01:20:42,899
Hey...
781
01:20:46,819 --> 01:20:50,020
Okay. Shall I open it?
782
01:20:55,698 --> 01:20:59,538
- Make a move!
- Elin, come on. Come out.
783
01:21:04,698 --> 01:21:08,140
Here I am. This is my new girlfriend.
784
01:21:12,618 --> 01:21:15,859
Please move.
We're going to go and fuck.
785
01:21:55,180 --> 01:21:58,859
Is it okay? It's not too strong?
786
01:22:01,899 --> 01:22:05,180
I usually make it too strong.
I usually...
787
01:22:05,340 --> 01:22:11,180
Jessica gets mad! I use two grams
of milk and 5,000 kg of chocolate.
788
01:22:12,380 --> 01:22:15,819
And it's always nearly black
and then...
789
01:22:15,979 --> 01:22:20,060
Then I usually pour in more milk,
but then the glass isn't big enough.
790
01:22:20,180 --> 01:22:23,460
Then I have to pour it
into a bigger glass -
791
01:22:23,578 --> 01:22:26,819
- or another glass
if there isn't a big one.
792
01:22:31,698 --> 01:22:36,538
It makes a lot of chocolate milk.
But that doesn't matter.
62956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.