Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,812
Male narrator: Previously on
prison break:
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,714
- I didn't kill that man, Michael.
- The evidence says you did.
3
00:00:05,797 --> 00:00:06,924
I was set up.
4
00:00:08,884 --> 00:00:10,093
Officer: Put down your weapon.
5
00:00:10,177 --> 00:00:12,930
I find it incumbent
that you see the inside of a prison cell.
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,056
I'm looking for someone.
7
00:00:14,139 --> 00:00:15,259
A guy named Lincoln Burrows.
8
00:00:15,307 --> 00:00:16,910
Sucre: Man killed
the vice president's brother.
9
00:00:16,934 --> 00:00:18,536
Why you want to see Burrows
so bad anyhow?
10
00:00:18,560 --> 00:00:19,746
Scofield: Because he's my brother.
11
00:00:19,770 --> 00:00:21,021
I'm getting you out of here.
12
00:00:21,104 --> 00:00:23,815
- It's impossible.
- Not if you designed the place, it isn't.
13
00:00:24,274 --> 00:00:26,568
- You've seen the blueprints.
- Better than that.
14
00:00:26,693 --> 00:00:27,945
I've got them on me.
15
00:00:28,946 --> 00:00:30,840
Jenae: I took some time
to speak to your mother...
16
00:00:30,864 --> 00:00:32,926
Hey, if you're talking about that guy
at fox river...
17
00:00:32,950 --> 00:00:34,326
He refuses to call him his father.
18
00:00:34,409 --> 00:00:36,453
Take the only thing Burrows has left.
19
00:00:36,537 --> 00:00:39,790
The chair isn't the only way
to take a man's life in prison.
20
00:00:40,541 --> 00:00:42,644
Female narrator: And now scenes
from last week's episode.
21
00:00:42,668 --> 00:00:44,294
But constantly coming up here for count
22
00:00:44,378 --> 00:00:46,713
won't let me do what I need to do
to get through that wall.
23
00:00:46,797 --> 00:00:49,049
Sucre: Only way to stop count
is a lockdown.
24
00:00:49,132 --> 00:00:51,301
You gotta get the inmates riled up.
25
00:00:52,094 --> 00:00:54,221
All right, that's it! Lockdownl
26
00:00:54,304 --> 00:00:55,657
somebody made an anonymous
phone call.
27
00:00:55,681 --> 00:00:57,408
Whoever made that call
couldn't have seen Lincoln.
28
00:00:57,432 --> 00:00:58,559
How do you know?
29
00:00:58,642 --> 00:01:00,522
Because the phone call
came from Washington, DC.
30
00:01:02,646 --> 00:01:05,148
This is bellick.
Our wing has been breached.
31
00:01:06,275 --> 00:01:07,901
Hooke's law of elasticity?
32
00:01:07,985 --> 00:01:09,987
If we drill holes in strategic locations,
33
00:01:10,070 --> 00:01:12,656
we compromise the load-carrying capacity
of the wall.
34
00:01:12,739 --> 00:01:13,991
Take the cuffs off.
35
00:01:14,074 --> 00:01:15,534
A rookie co.
36
00:01:15,617 --> 00:01:17,119
Lincoln: Get out of here, t-bag.
37
00:01:17,202 --> 00:01:18,912
I think we can work something out.
38
00:01:18,996 --> 00:01:20,038
No deal.
39
00:01:23,625 --> 00:01:24,811
Tancredi: Where's my daughter?
40
00:01:24,835 --> 00:01:26,062
Pope: Not to worry, sir. She's fine.
41
00:01:26,086 --> 00:01:28,006
A guard there assures us
that everything is fine.
42
00:01:28,088 --> 00:01:29,768
We have everything
under control, governor.
43
00:01:29,840 --> 00:01:31,174
You better hope you do.
44
00:01:35,220 --> 00:01:36,722
They're breaking out.
45
00:01:38,181 --> 00:01:39,474
They're breaking...
46
00:01:42,644 --> 00:01:43,812
We need a favor.
47
00:01:43,895 --> 00:01:45,439
Some heavy hitters want this done.
48
00:01:45,522 --> 00:01:46,982
Turk: Burrows is as good as dead.
49
00:01:47,065 --> 00:01:48,358
Turk: You looking for Scofield?
50
00:01:48,442 --> 00:01:50,068
- Yeah, turk.
- Come on.
51
00:01:51,862 --> 00:01:54,114
Hey, yo, stroker's about to get the doc.
52
00:01:58,869 --> 00:02:01,038
Sucre, I need you to finish
what we started.
53
00:02:01,121 --> 00:02:03,498
No one touches the co. No one.
54
00:02:31,818 --> 00:02:33,296
Policeman:
Attention all personnel.
55
00:02:33,320 --> 00:02:34,696
Attention all personnel.
56
00:02:34,905 --> 00:02:36,740
Secure the perimeter.
57
00:02:38,909 --> 00:02:40,577
On all areas.
58
00:02:40,869 --> 00:02:44,331
Attention. The area is on secure lockdown.
59
00:03:17,739 --> 00:03:20,283
- Any word from the governor?
- Not yet, boss.
60
00:03:22,285 --> 00:03:24,871
Bellick, get those guys in line.
61
00:03:25,330 --> 00:03:27,207
Get them into formation.
62
00:03:27,290 --> 00:03:29,376
- We going back in?
- Not yet.
63
00:03:29,459 --> 00:03:31,545
We cut the water off about an hour ago.
64
00:03:31,628 --> 00:03:33,547
The stink alone
should drive them out of there.
65
00:03:33,630 --> 00:03:37,008
- You think that's gonna work?
- No, but it's protocol.
66
00:03:37,259 --> 00:03:39,052
And we're all gonna do this by the book.
67
00:03:39,469 --> 00:03:41,864
It's the best chance we have
of everybody getting out of there
68
00:03:41,888 --> 00:03:43,528
pope: Without getting hurt.
Fiorello: Heyl
69
00:03:47,936 --> 00:03:50,981
this is the warden.
What's happening in there?
70
00:03:51,106 --> 00:03:52,899
We got some demands!
71
00:03:53,233 --> 00:03:55,694
Tell them we need the air back on.
72
00:03:55,777 --> 00:03:57,446
We need the ac.
73
00:03:58,321 --> 00:04:00,365
We got a hostage. A guard.
74
00:04:01,825 --> 00:04:04,161
We got a hostage, the new guard.
75
00:04:06,496 --> 00:04:08,498
Find out who's in there.
76
00:04:16,506 --> 00:04:17,966
They got Bob.
77
00:04:18,717 --> 00:04:22,387
And that girl doctor. Tell them we got her.
78
00:04:22,846 --> 00:04:23,972
Why don't you do it?
79
00:04:24,598 --> 00:04:26,600
I don't want to get shot.
80
00:04:29,728 --> 00:04:31,897
And we got the girl doctor!
81
00:04:32,355 --> 00:04:34,608
- The doctor?
- There's only one.
82
00:04:35,108 --> 00:04:38,445
How the hell did that happen?
How did they get their hands on her?
83
00:04:39,029 --> 00:04:40,906
I thought she was safe.
She was in sick bay.
84
00:04:40,989 --> 00:04:43,700
We got to get her out of there.
Somebody has got to go in there now.
85
00:04:43,784 --> 00:04:46,036
- We can't do it, sir.
- Why not?
86
00:04:46,661 --> 00:04:48,455
It's not by the book.
87
00:04:59,716 --> 00:05:02,219
Sir, I've got some updates for you.
88
00:05:07,641 --> 00:05:12,020
Help! Help!
89
00:05:25,242 --> 00:05:26,993
Lincoln: Scofield's in here?
90
00:05:29,287 --> 00:05:31,206
You sure he's in here?
91
00:05:38,338 --> 00:05:41,049
Turk? Turk?
92
00:07:17,228 --> 00:07:18,855
You ain't gonna use that.
93
00:07:20,523 --> 00:07:22,609
You making up the rules now?
94
00:07:23,360 --> 00:07:25,070
It's my house. You got a problem?
95
00:07:25,153 --> 00:07:27,822
Yeah, I got a problem. We all do.
96
00:07:27,906 --> 00:07:31,201
I'm not a problem. I swear to god.
97
00:07:32,243 --> 00:07:34,371
I'm not gonna say anything.
98
00:07:35,080 --> 00:07:37,999
- I didn't see anything.
- That's right, badge.
99
00:07:38,375 --> 00:07:40,210
You didn't see nothing.
100
00:07:41,878 --> 00:07:44,381
Wait. Don't leave.
101
00:07:48,468 --> 00:07:51,054
Sorry. I'll be back.
102
00:07:53,014 --> 00:07:55,767
Don't worry. I'll cover for you.
103
00:08:02,983 --> 00:08:07,070
Don't worry, co, all right?
I'm not gonna hurt nobody.
104
00:08:08,071 --> 00:08:10,115
I'm part of the team now.
105
00:08:15,286 --> 00:08:18,790
Help a brother out. Drag that over.
106
00:08:23,628 --> 00:08:25,338
That's the way.
107
00:09:06,129 --> 00:09:07,422
Ladies and gentlemen,
108
00:09:07,505 --> 00:09:10,133
please return to your seats
and fasten your seatbelts.
109
00:09:10,216 --> 00:09:13,470
We're making our final approach
into Washington, DC.
110
00:09:15,930 --> 00:09:18,475
We need to focus on the real question.
111
00:09:18,558 --> 00:09:20,769
Who wanted Terrence steadman dead?
112
00:09:20,852 --> 00:09:23,772
The call came from DC.
What does that tell you?
113
00:09:23,855 --> 00:09:26,066
You got to think past the government.
114
00:09:26,149 --> 00:09:28,943
Anybody could be here.
A business partner, a rival.
115
00:09:30,153 --> 00:09:31,613
Before steadman was killed,
116
00:09:31,696 --> 00:09:35,992
ecofield introduced a prototype
electric engine at the techno conference.
117
00:09:36,242 --> 00:09:40,830
$60 barrels of oil would be obsolete
if that thing ever hit the mainstream.
118
00:09:41,164 --> 00:09:43,833
Could be oil, oil companies.
119
00:09:43,917 --> 00:09:47,045
Suppliers, consumers,
everything in between.
120
00:09:48,129 --> 00:09:50,924
Or the government
of an oil-based economy.
121
00:09:52,217 --> 00:09:54,177
Like the United States.
122
00:09:54,636 --> 00:09:56,679
- Can I take your soda?
- Sure.
123
00:09:56,763 --> 00:09:58,640
- Thank you.
- Thank you.
124
00:10:00,183 --> 00:10:02,852
At any rate, we land, we meet my guy.
125
00:10:03,228 --> 00:10:07,357
And even if we don't find the person who
tipped off the cops, we find his phone.
126
00:10:07,565 --> 00:10:09,484
The paper trail begins.
127
00:10:19,869 --> 00:10:23,331
Stroker: Only a matter of time, doc.
Only a matter of time.
128
00:10:27,752 --> 00:10:29,921
Help!
129
00:11:52,670 --> 00:11:54,130
That's the governor.
130
00:11:55,465 --> 00:11:57,425
Whatever happens, don't say anything.
131
00:12:22,450 --> 00:12:25,161
Governor, appreciate your coming.
Now, you should know,
132
00:12:25,245 --> 00:12:27,497
since our conversation,
the situation has escalated.
133
00:12:27,580 --> 00:12:30,017
But not to worry. We're making
good progress with our contacts.
134
00:12:30,041 --> 00:12:33,503
Just cut the crap, warden,
and tell me where my daughter is.
135
00:12:39,092 --> 00:12:40,426
Help!
136
00:12:44,347 --> 00:12:45,723
Help!
137
00:12:45,974 --> 00:12:49,936
T-bag: What have we got here?
"Tyler Robert Hudson."
138
00:12:50,019 --> 00:12:52,021
That is fancy, co.
139
00:12:52,522 --> 00:12:55,316
Look at that address, "144 oak park..."
140
00:12:56,359 --> 00:12:57,485
What's this?
141
00:12:58,528 --> 00:12:59,988
Terrace.
142
00:13:00,071 --> 00:13:02,782
Terrace. How do you swing that, co?
143
00:13:02,865 --> 00:13:06,577
Sounds like you're about something,
living on a terrace.
144
00:13:08,454 --> 00:13:11,624
I can't wait to kick it on a terrace. What?
145
00:13:15,128 --> 00:13:18,047
- This here must be your daughter.
- Put it back.
146
00:13:18,131 --> 00:13:19,549
Prom?
147
00:13:23,845 --> 00:13:27,223
You know what they say
about a prom dress, don't you?
148
00:13:31,060 --> 00:13:33,813
She ain't come home that night, did she?
149
00:13:35,064 --> 00:13:38,818
No, she wore that all night long.
150
00:13:40,945 --> 00:13:42,572
Next morning,
151
00:13:43,614 --> 00:13:46,826
she had to throw that dress
in the trash can behind the motel
152
00:13:46,909 --> 00:13:50,204
t-bag: So her mama didn't see the...
Abruzzi: Hey, hey, hey!
153
00:13:51,456 --> 00:13:52,915
What the hell are you doing?
154
00:13:52,999 --> 00:13:56,669
I'm just kicking it with deputy dawg.
You know, talking women.
155
00:13:58,588 --> 00:14:00,381
I'll be very clear here
156
00:14:00,465 --> 00:14:04,260
because you and I
face an evolutionary gap.
157
00:14:06,596 --> 00:14:09,599
You ain't gonna hurt this man.
158
00:14:09,766 --> 00:14:13,436
We're locked into this thing now.
Understand?
159
00:14:15,813 --> 00:14:18,399
And he's the only leverage we have.
160
00:14:23,738 --> 00:14:25,865
- Thank you.
- You're welcome.
161
00:14:27,784 --> 00:14:30,328
Now, do we have an understanding?
162
00:14:31,287 --> 00:14:36,125
I'm on your side now. You understand me?
I'm just going with the flow.
163
00:14:37,210 --> 00:14:40,797
You let me know
when you're done with your leverage.
164
00:15:00,441 --> 00:15:02,276
Let me out!
165
00:15:08,366 --> 00:15:10,159
Let's smoke the bitch out!
166
00:15:23,005 --> 00:15:25,800
Sara: Help!
167
00:15:35,893 --> 00:15:38,187
What are you gonna do now, doc?
168
00:15:49,866 --> 00:15:52,952
It ain't gonna hurt real bad
if you make it easy.
169
00:15:53,035 --> 00:15:55,371
If you make it hard, though...
170
00:15:59,542 --> 00:16:01,544
Open the door! Come here!
171
00:16:01,794 --> 00:16:04,505
I said, open the door! Open the door!
172
00:16:04,589 --> 00:16:07,091
Come on. Grab my hand.
173
00:16:08,634 --> 00:16:10,052
Come on!
174
00:16:15,558 --> 00:16:18,811
Stroker: Come here. Open the door.
Come here. Open this door. Come here.
175
00:16:23,816 --> 00:16:25,067
I've got you.
176
00:16:34,118 --> 00:16:37,497
You all right? It's okay.
I'm not gonna hurt you.
177
00:16:40,374 --> 00:16:43,503
See these pipes?
We're gonna stay on them.
178
00:16:44,086 --> 00:16:46,380
They go through the wall
and over the hallway,
179
00:16:46,464 --> 00:16:48,716
and they're gonna get us out of here.
180
00:16:48,799 --> 00:16:50,468
All you have to do is follow me.
181
00:16:51,969 --> 00:16:53,596
- Okay?
- Yeah.
182
00:16:53,763 --> 00:16:56,349
Okay. Let's go.
183
00:17:06,943 --> 00:17:08,569
Where'd she go?
184
00:17:24,961 --> 00:17:28,130
Veronica: Where are we meeting him?
Nick: Georgetown, in a parking garage.
185
00:17:28,214 --> 00:17:29,507
He's a private investigator.
186
00:17:29,590 --> 00:17:32,301
He used to be my roommate,
freshman year at Duke.
187
00:17:34,637 --> 00:17:36,240
Male reporter: The disturbance
has escalated...
188
00:17:36,264 --> 00:17:38,057
Oh, my god, Nick, look.
189
00:17:38,140 --> 00:17:40,601
At least two hostages
have been confirmed
190
00:17:40,685 --> 00:17:43,354
in what is now being
called a full-scale riot
191
00:17:43,479 --> 00:17:45,940
here at the fox river state penitentiary.
192
00:17:46,023 --> 00:17:48,401
Should we go back, or keep going?
193
00:17:48,484 --> 00:17:50,278
We should keep going.
194
00:17:51,737 --> 00:17:56,200
You want to go back and stand there with
the rest of the people who aren't helping?
195
00:17:57,034 --> 00:17:58,286
Come on.
196
00:17:58,661 --> 00:18:00,341
Male reporter: The national guard
responded
197
00:18:00,413 --> 00:18:02,123
after Illinois governor frank tancredi
198
00:18:02,206 --> 00:18:04,000
declared a state of emergency...
199
00:18:04,083 --> 00:18:06,836
- Come on, honey, it's time to go.
- Hold on.
200
00:18:06,919 --> 00:18:09,672
No word on what caused
the initial disturbance, but sources...
201
00:18:09,755 --> 00:18:10,965
That's not fox river, is it?
202
00:18:11,048 --> 00:18:13,884
Corrections say tensions often run high
at this facility.
203
00:18:13,968 --> 00:18:16,053
Fox river is a level-five institution
204
00:18:16,137 --> 00:18:17,948
housing some
of the most dangerous criminals...
205
00:18:17,972 --> 00:18:20,016
- What are you doing?
- We have to go. Come on.
206
00:18:20,099 --> 00:18:21,684
No. Dad might be in trouble.
207
00:18:21,767 --> 00:18:25,521
Your father's already in trouble.
There's nothing we can do about it.
208
00:18:26,647 --> 00:18:28,858
Just don't make a scene, okay?
209
00:18:29,525 --> 00:18:32,445
He gets very uncomfortable
with this thing. Just...
210
00:18:32,945 --> 00:18:36,407
- Let's just go, okay? Please.
- Oh, god forbid, man!
211
00:18:37,074 --> 00:18:40,578
We're just talking about my old man here,
and his life.
212
00:18:41,078 --> 00:18:43,706
- If that's all right with you.
- Leave me out of this.
213
00:18:43,789 --> 00:18:45,291
I am leaving you out of it.
214
00:18:45,374 --> 00:18:47,918
- I left you out of it the day I met you.
- Okay.
215
00:18:48,002 --> 00:18:50,713
Because nothing in her life or mine
has anything to do with you.
216
00:18:50,796 --> 00:18:52,858
- I'm gonna pretend I didn't hear that.
- Oh, yeah? Or what?
217
00:18:52,882 --> 00:18:56,302
You see? This is what I'm talking about.
This is the kind of crap I have to deal with.
218
00:18:56,385 --> 00:18:58,947
- Just let me handle it!
- The kind of crap you have to deal with?
219
00:18:58,971 --> 00:19:02,725
- Lj, you want to talk to me, you talk...
- Oh, you got no clue, do you?
220
00:19:03,184 --> 00:19:05,144
- Honey...
- Leave me alone!
221
00:19:05,227 --> 00:19:06,947
- Get off me!
- What the hell are you doing?
222
00:19:06,979 --> 00:19:08,832
- You don't talk to your mother like that.
- Stop it!
223
00:19:08,856 --> 00:19:10,441
- Take that, boy.
- Stop.
224
00:19:13,110 --> 00:19:15,571
Go upstairs, lj, now!
225
00:19:17,239 --> 00:19:19,116
- You love that man?
- Just go.
226
00:19:19,200 --> 00:19:21,619
- You love that man?
- Do what I say.
227
00:19:46,560 --> 00:19:47,687
Turk.
228
00:19:47,937 --> 00:19:50,606
- Why are you doing this?
- I was sent to.
229
00:19:51,190 --> 00:19:52,900
Why? Why?
230
00:20:29,145 --> 00:20:33,023
Why'd you do this? What's it all about?
Who sent you?
231
00:20:33,399 --> 00:20:37,486
Man, you got to help me.
You've got to. Please.
232
00:20:40,030 --> 00:20:41,365
Talk!
233
00:21:15,149 --> 00:21:18,527
- Who's your friend?
- Scared the hell out of me.
234
00:21:19,153 --> 00:21:22,531
- Who you talking to?
- It's the fish's idea.
235
00:21:23,199 --> 00:21:26,202
The devil marks the wall
so you know where to drill the holes.
236
00:21:26,285 --> 00:21:29,705
- You're making holes with an eggbeater?
- I know. Crazy, huh?
237
00:21:30,581 --> 00:21:32,541
It's called the hooker law.
238
00:21:32,625 --> 00:21:36,420
It says that if you poke the exact right
holes in something big and strong,
239
00:21:36,504 --> 00:21:38,214
it gets very weak.
240
00:21:38,964 --> 00:21:40,466
That's true.
241
00:21:41,050 --> 00:21:43,886
When the wall is weak,
we can take it down.
242
00:21:45,262 --> 00:21:47,306
At least, that's the plan.
243
00:21:47,431 --> 00:21:49,934
Yeah, that's always the plan.
244
00:21:52,144 --> 00:21:55,397
You should never underestimate a wall.
245
00:21:55,940 --> 00:22:00,486
You see, sometimes
no matter how hard you try,
246
00:22:00,569 --> 00:22:02,905
it just won't give in.
247
00:22:15,584 --> 00:22:18,379
- Are you all right?
- I'm okay. I'm fine.
248
00:22:22,925 --> 00:22:24,510
Come look this way!
249
00:22:29,098 --> 00:22:31,100
Open up!
250
00:22:33,936 --> 00:22:36,438
You know what?
I need a minute. I'm sorry.
251
00:22:36,856 --> 00:22:39,567
- It's not much further.
- Just a sec.
252
00:22:40,109 --> 00:22:42,945
You know, we can stop if you want.
Catch your breath.
253
00:22:43,028 --> 00:22:45,781
Okay. Yeah, I could use a minute.
254
00:22:47,366 --> 00:22:49,326
Come here, girl. Come here.
255
00:22:49,410 --> 00:22:52,121
Things should be winding down
around now.
256
00:22:52,663 --> 00:22:56,500
Pretty soon the powers that be
will break in and it'll all be over.
257
00:22:56,959 --> 00:22:59,086
It's just a matter of time.
258
00:22:59,920 --> 00:23:01,463
What's happening in a-wing?
259
00:23:04,049 --> 00:23:06,135
All hell's breaking loose.
260
00:23:07,136 --> 00:23:09,805
But I think if we stay up here,
we should be okay.
261
00:23:12,057 --> 00:23:14,351
I can't believe this is happening.
262
00:23:14,435 --> 00:23:17,897
Yeah, come here. That's real good, doc.
263
00:23:18,022 --> 00:23:19,732
You know, I'm fishing, girl.
264
00:23:20,608 --> 00:23:22,318
I know you want it, girl.
265
00:23:27,740 --> 00:23:29,658
You ever been to Baja?
266
00:23:30,618 --> 00:23:33,287
- Mexico?
- No.
267
00:23:33,579 --> 00:23:35,664
There's this great place down there.
268
00:23:36,332 --> 00:23:37,833
$20 a night,
269
00:23:38,542 --> 00:23:40,586
hammock on the back deck.
270
00:23:41,462 --> 00:23:43,172
Beers are 50 cents.
271
00:23:44,298 --> 00:23:46,216
25 cents at happy hour.
272
00:23:49,845 --> 00:23:52,514
Ever been to Thailand? Thailand is great.
273
00:23:52,598 --> 00:23:56,936
Michael, if you're trying to calm me down,
you're doing a terrible job.
274
00:23:57,061 --> 00:23:58,687
But I am trying.
275
00:24:01,565 --> 00:24:02,566
You hear that?
276
00:24:03,734 --> 00:24:06,278
- Why are you here?
- What do you mean?
277
00:24:08,489 --> 00:24:11,659
Crawling around in the ceiling,
risking your life.
278
00:24:11,742 --> 00:24:15,704
You needed help and I came to find you.
279
00:24:22,044 --> 00:24:23,712
How did you know where to go?
280
00:24:27,716 --> 00:24:29,259
When everything went off in a-wing,
281
00:24:29,343 --> 00:24:32,388
the cos left the station
and I saw you on the monitor.
282
00:24:32,471 --> 00:24:36,600
One of my first assignments on pl,
we were up here cleaning out toxic mold.
283
00:24:36,684 --> 00:24:40,270
It took days,
so I'm kind of familiar with the layout.
284
00:24:41,730 --> 00:24:43,524
Hope you wore a mask.
285
00:24:44,441 --> 00:24:46,902
- Excuse me?
- To prevent inhalation.
286
00:24:47,236 --> 00:24:49,238
Mold can be really dangerous.
287
00:24:49,780 --> 00:24:51,991
Yeah, I wore a mask.
288
00:24:59,415 --> 00:25:01,542
Get up there, get up there.
289
00:25:05,879 --> 00:25:09,258
The door to the visitation room,
do you ever use it?
290
00:25:09,675 --> 00:25:12,386
Not usually.
But my access card should work.
291
00:25:12,928 --> 00:25:14,388
Stroker: Get up. Man: Yeah.
292
00:25:17,891 --> 00:25:19,143
Come on.
293
00:25:20,227 --> 00:25:22,062
Let's go. Move.
294
00:25:24,440 --> 00:25:25,858
Come on, baby.
295
00:25:33,782 --> 00:25:35,576
Stroker: Get up there, man.
296
00:25:40,539 --> 00:25:41,832
Let's go!
297
00:25:45,961 --> 00:25:46,962
Come here!
298
00:25:51,216 --> 00:25:54,803
Yes, sir, I understand.
But believe me, Sara is our top priority.
299
00:25:54,887 --> 00:25:56,263
The hell she is.
300
00:25:56,346 --> 00:25:58,807
I ordered a state of emergency
an hour ago.
301
00:25:59,141 --> 00:26:00,243
Tancredi: Soldier.
Soldier: Yes, sir?
302
00:26:00,267 --> 00:26:02,287
- Get me your commanding officer.
- Right away, sir.
303
00:26:02,311 --> 00:26:04,146
Now, what the hell is going on out here?
304
00:26:04,229 --> 00:26:06,648
Negotiating, sir.
They can't hold out much longer.
305
00:26:06,732 --> 00:26:07,858
Negotiating?
306
00:26:07,941 --> 00:26:10,319
It is 100 degrees in there.
They're almost out of water.
307
00:26:10,402 --> 00:26:12,321
We are trying to avoid
doing anything extreme.
308
00:26:12,404 --> 00:26:16,033
Look, I don't care if it takes a massacre
to get her out of there.
309
00:26:16,116 --> 00:26:19,453
Do you understand me?
Now, if you're not gonna do it, I am.
310
00:26:19,536 --> 00:26:20,829
- Sir.
- Captain.
311
00:26:20,913 --> 00:26:23,499
- Spread the news, you're going in.
- Yes, sir.
312
00:26:24,208 --> 00:26:26,001
It's time to do this my way.
313
00:26:43,602 --> 00:26:44,937
All right.
314
00:27:03,413 --> 00:27:04,790
I got you.
315
00:27:14,675 --> 00:27:16,301
Hey, fish!
316
00:27:16,718 --> 00:27:18,720
You gonna keep that nurse all to yourself?
317
00:27:42,411 --> 00:27:43,620
Stop!
318
00:27:52,504 --> 00:27:54,590
Oh, my knee!
319
00:27:55,924 --> 00:27:57,593
Sara: Come on. This way.
320
00:28:17,362 --> 00:28:20,282
Good call, governor,
bringing in the big guns.
321
00:28:20,365 --> 00:28:23,535
- Appreciate your support.
- Captain Brad bellick.
322
00:28:25,287 --> 00:28:29,291
I sent you a letter earlier this year.
My views on penal reform.
323
00:28:30,334 --> 00:28:31,543
And what are they?
324
00:28:32,461 --> 00:28:35,964
These inmates don't mess around,
us co's need to get tough.
325
00:28:36,924 --> 00:28:38,967
Warden pope's a good guy,
don't get me wrong.
326
00:28:39,051 --> 00:28:40,612
But he doesn't understand that sometimes
327
00:28:40,636 --> 00:28:43,972
you got to grab the situation
by the gonads and take control.
328
00:28:44,056 --> 00:28:48,060
- And is that what you would do, captain?
- Yes, sir, that's exactly what I'd do.
329
00:28:57,527 --> 00:28:59,321
Give me that, give me that.
330
00:28:59,821 --> 00:29:01,990
- I don't know, I...
- Give me that thing.
331
00:29:02,074 --> 00:29:04,660
Demolition runs in the family.
332
00:29:05,160 --> 00:29:07,621
The whole trick is pressure.
333
00:29:08,080 --> 00:29:10,290
- Where should I... here?
- Yeah.
334
00:29:10,374 --> 00:29:11,583
Good, good.
335
00:29:11,667 --> 00:29:14,711
You see, you should push hard
but not too hard.
336
00:29:14,795 --> 00:29:18,340
- Just like when you're, you know.
- Yeah, but you got to be careful, though.
337
00:29:18,423 --> 00:29:20,318
- Yeah, yeah. I know, I know.
- No, no, I mean it.
338
00:29:20,342 --> 00:29:22,320
One slip,
and you'll hit the gas pipe.
339
00:29:22,344 --> 00:29:23,804
Gas pipe?
340
00:29:24,179 --> 00:29:27,516
Yeah, you know.
As in, pipe that carries the gas.
341
00:29:39,444 --> 00:29:40,988
We can't go this way.
342
00:29:41,071 --> 00:29:43,699
We have to.
There's no other way to visitation.
343
00:29:43,782 --> 00:29:45,701
- This is it.
- No, it's not.
344
00:29:47,536 --> 00:29:49,663
- It's back this way.
- This won't help.
345
00:29:49,746 --> 00:29:51,456
- Trust me.
- Michael, if you're wrong...
346
00:29:51,540 --> 00:29:53,292
We don't have time.
347
00:30:00,507 --> 00:30:04,052
Not too hard, not too soft...
348
00:30:05,637 --> 00:30:08,265
When I was her age, I had such bad skin.
349
00:30:11,018 --> 00:30:12,811
Acne, they called it.
350
00:30:15,230 --> 00:30:19,067
Yeah, she looks just like all them girls
who made fun of me.
351
00:30:20,902 --> 00:30:22,612
After I kill you,
352
00:30:23,488 --> 00:30:27,075
I'm gonna crawl out that hole
and call me up a limousine,
353
00:30:27,159 --> 00:30:29,661
and me and your baby's going to the prom.
354
00:30:51,933 --> 00:30:55,395
- Captain, what's the news with Sara?
- Still trying to find her, sir.
355
00:30:55,479 --> 00:30:56,855
You don't even know where she is?
356
00:30:56,938 --> 00:31:00,108
We're on it.
As soon as we do, we'll let you know.
357
00:31:00,692 --> 00:31:04,279
I should've listened to captain bellick
and gassed the whole block.
358
00:31:04,404 --> 00:31:05,822
Captain bellick?
359
00:31:05,906 --> 00:31:08,700
He's right on the frontline.
He knows what these guys can do.
360
00:31:08,784 --> 00:31:11,787
You better pray that Sara gets out of there
in one piece.
361
00:31:11,870 --> 00:31:14,748
I do, governor, but
this is still my prison.
362
00:31:14,831 --> 00:31:17,959
Whatever happens,
I take full responsibility.
363
00:31:18,794 --> 00:31:19,961
Excuse me.
364
00:31:32,307 --> 00:31:33,767
It's this way.
365
00:31:34,601 --> 00:31:35,852
Yeah.
366
00:31:38,563 --> 00:31:40,732
Yes. We're through.
367
00:31:43,318 --> 00:31:45,737
Time to put this theory to the test.
368
00:31:46,029 --> 00:31:48,365
I guess we start chipping away now.
369
00:31:48,782 --> 00:31:52,160
Right on. She's all yours, pal.
370
00:32:20,647 --> 00:32:22,691
This is about right.
371
00:32:24,234 --> 00:32:25,694
We did it.
372
00:32:28,864 --> 00:32:30,282
That's it.
373
00:32:31,700 --> 00:32:33,034
Wait, I can't leave you here.
374
00:32:33,118 --> 00:32:35,996
You don't have a choice.
I'm one of the bad guys, remember?
375
00:32:36,538 --> 00:32:38,331
Inmate: Over there! Go, go, go!
376
00:32:38,540 --> 00:32:41,293
Inmate 1: Come on, man. Let's move it!
Inmate 2: Check this out.
377
00:32:47,215 --> 00:32:48,884
Man: Can you see the assailant?
378
00:32:48,967 --> 00:32:51,970
Number eight. Affirmative.
I've got him in sight.
379
00:32:53,889 --> 00:32:55,265
What are you gonna do?
380
00:32:56,475 --> 00:32:59,227
Go back to my cell. Stay out of the way.
381
00:32:59,436 --> 00:33:01,229
- Michael.
- What?
382
00:33:03,732 --> 00:33:05,192
They see us.
383
00:33:08,445 --> 00:33:11,740
- You have to go.
- I can't. They'll kill you.
384
00:33:26,755 --> 00:33:29,841
You go out the door.
I'll drop to the floor.
385
00:33:30,175 --> 00:33:32,055
They're sharpshooters, Michael.
They won't miss.
386
00:33:32,135 --> 00:33:33,803
That's why you can't stay here.
387
00:33:33,887 --> 00:33:35,931
- What's going on?
- I'm coming, doc!
388
00:34:11,216 --> 00:34:12,801
Veronica: Who's this?
389
00:34:17,138 --> 00:34:18,473
That's my guy.
390
00:34:30,068 --> 00:34:31,278
Hey.
391
00:34:31,528 --> 00:34:33,905
- Nice ride.
- Yeah. You like that?
392
00:34:34,489 --> 00:34:36,324
Cop auction. $300.
393
00:34:38,159 --> 00:34:39,786
You must be Veronica.
394
00:34:39,869 --> 00:34:41,997
Whoever tipped off the cops
about Lincoln Burrows
395
00:34:42,080 --> 00:34:43,957
called from this number.
396
00:34:46,001 --> 00:34:49,045
It wasn't an easy trace.
I hope you're not too bummed.
397
00:34:49,546 --> 00:34:50,964
Why? What's the problem?
398
00:34:51,047 --> 00:34:52,674
Fletch: It's a payphone.
399
00:34:54,968 --> 00:34:56,678
This is it. 11th and constitution.
400
00:34:56,761 --> 00:34:58,430
Anyone could've made that call.
401
00:34:58,513 --> 00:35:02,309
Any one of the million people
who pass through here every day.
402
00:35:02,392 --> 00:35:03,852
That's empty.
403
00:35:05,562 --> 00:35:07,022
What about that?
404
00:35:07,856 --> 00:35:10,150
Nick: Federal energy commission.
That's interesting.
405
00:35:12,360 --> 00:35:13,445
Where you going?
406
00:35:13,528 --> 00:35:16,406
I'm gonna go see if this guy knows
what was in there.
407
00:35:20,869 --> 00:35:22,245
Excuse me.
408
00:35:23,204 --> 00:35:25,707
Do you know what was in that space
before you?
409
00:35:27,959 --> 00:35:29,586
Okay. Thanks.
410
00:35:33,715 --> 00:35:37,552
Hey, it was the regional headquarters
for a company called ecofield.
411
00:35:37,636 --> 00:35:40,263
- Terrence steadman's company?
- That's right.
412
00:35:53,902 --> 00:35:55,528
Veronica: Hello? Man: Veronica.
413
00:35:56,905 --> 00:35:58,365
Who is this?
414
00:35:59,324 --> 00:36:02,786
That's the problem, Veronica.
You ask too many questions.
415
00:36:03,870 --> 00:36:07,707
Now I have one for you.
Is Lincoln Burrows really worth it?
416
00:36:08,917 --> 00:36:11,211
Here, give me the phone. Who is this?
417
00:36:11,294 --> 00:36:14,214
Nick sa vrinn,
I just wanted to let you know.
418
00:36:14,547 --> 00:36:17,092
As of now, both of you are dead.
419
00:36:19,844 --> 00:36:21,513
Come on, let's go.
420
00:36:24,683 --> 00:36:28,186
Go: All inmates have
one minute to return to their cells.
421
00:36:28,269 --> 00:36:30,897
Michael! Michael!
422
00:36:32,857 --> 00:36:34,484
Whoa, whoa, whoa!
423
00:36:36,319 --> 00:36:39,114
I didn't touch your man.
I didn't touch him! Ask him.
424
00:36:39,197 --> 00:36:41,574
Things have changed since we last met.
425
00:36:45,120 --> 00:36:47,580
Relax, partner. I'm in on it now.
426
00:36:48,164 --> 00:36:51,334
The rabbit plan. Know all about it.
80's the co.
427
00:36:58,466 --> 00:36:59,826
Why'd you take abruzzi down there?
428
00:36:59,884 --> 00:37:02,512
I didn't take him down there!
He was just, hejust turned up!
429
00:37:02,595 --> 00:37:05,157
- And the pedophile, he thinks he's in.
- I know. Tenemos UN problema.
430
00:37:05,181 --> 00:37:06,891
Shut up! Where's Michael?
431
00:37:07,892 --> 00:37:09,269
Where's Michael?
432
00:37:11,771 --> 00:37:14,482
Michael! Michael!
433
00:37:24,534 --> 00:37:26,161
Go: Final warning.
434
00:37:38,590 --> 00:37:40,341
Where have you been?
435
00:37:40,675 --> 00:37:42,802
- All over. Are you all right?
- Yeah. Are you?
436
00:37:42,886 --> 00:37:44,679
Yes. Yes.
437
00:37:46,347 --> 00:37:47,682
Lincoln: Move!
438
00:37:58,359 --> 00:37:59,986
- Are you okay?
- I'm okay, I'm okay.
439
00:38:01,988 --> 00:38:05,200
- Bellick.
- She's walking. That's a good sign.
440
00:38:06,409 --> 00:38:08,703
Yeah, astute observation.
441
00:38:09,204 --> 00:38:11,414
Maybe you'd like to share that
with the governor.
442
00:38:13,082 --> 00:38:14,584
I was tense. I was just trying...
443
00:38:14,667 --> 00:38:17,337
Next time you badmouth me
to one of my superiors,
444
00:38:17,420 --> 00:38:19,547
there are going to be
serious consequences.
445
00:38:19,631 --> 00:38:22,509
- Do I make myself clear, captain?
- Yes, sir.
446
00:38:22,842 --> 00:38:24,135
Good.
447
00:38:30,391 --> 00:38:31,559
Sara.
448
00:38:32,811 --> 00:38:34,521
Sara. Sara.
449
00:38:34,771 --> 00:38:36,231
- Dad?
- Sara.
450
00:38:37,148 --> 00:38:40,235
Come on. Are you all right? Are you okay?
I told you.
451
00:38:40,318 --> 00:38:43,738
I told you when you took this job, I knew
something like this was gonna happen.
452
00:38:43,822 --> 00:38:46,115
Didn't I? I knew something like this
was gonna happen.
453
00:38:46,199 --> 00:38:49,202
God, dad, how about,
"I'm happy to see you alive"?
454
00:38:49,285 --> 00:38:52,956
Well, sweetheart, I just want you to see
what you're doing to yourself.
455
00:38:53,039 --> 00:38:56,543
I mean, there is nobody
that is forcing you to be here.
456
00:38:56,835 --> 00:38:59,295
I know. Thanks, dad.
457
00:39:03,007 --> 00:39:05,718
All right. Let's clean this mess up.
458
00:39:15,854 --> 00:39:18,082
- What's going on?
- You won't believe it, fish. We did it.
459
00:39:18,106 --> 00:39:21,317
You've never seen nothing like it.
Those little hooker holes were right on.
460
00:39:21,401 --> 00:39:23,820
All right. Let's get everyone out of here.
Especially him.
461
00:39:23,903 --> 00:39:26,447
Getting him out of here.
I'm gonna take care of him myself.
462
00:39:26,531 --> 00:39:28,843
- You're not going to kill him.
- I'm not coming back here.
463
00:39:28,867 --> 00:39:31,661
- It's over. We don't need him no more.
- You're not gonna kill him.
464
00:39:31,744 --> 00:39:34,455
Are you so stupid you're gonna let him
walk out that front door?
465
00:39:34,539 --> 00:39:37,017
Lincoln: That ain't for you to decide!
T-bag: After all he's seen?
466
00:39:37,041 --> 00:39:39,711
- After all he's seen? After all he's seen?
- Get out.
467
00:39:40,628 --> 00:39:43,381
Keep your mouth shut and turn left.
468
00:39:43,464 --> 00:39:44,924
Get out!
469
00:39:47,176 --> 00:39:50,179
If we have a problem,
we know where to find you.
470
00:39:53,057 --> 00:39:56,144
Forget about it.
Just forget about it, all right?
471
00:40:39,896 --> 00:40:41,564
One for the team.
472
00:40:59,707 --> 00:41:02,377
Okay. So, this is the complete list
of the injured and dead.
473
00:41:02,460 --> 00:41:04,504
- And it's the whole list?
- Yeah.
474
00:41:04,754 --> 00:41:06,589
Thank you very much.
475
00:41:09,842 --> 00:41:11,177
Sara: Thanks.
476
00:41:12,679 --> 00:41:13,972
Hey, Ron.
477
00:41:15,515 --> 00:41:17,058
Dr. Tancredi.
478
00:41:17,225 --> 00:41:20,520
- Glad to see you made it out alive.
- Yeah, me, too.
479
00:41:22,105 --> 00:41:23,398
Question.
480
00:41:23,940 --> 00:41:26,150
Why'd your department
assign inmates on p!
481
00:41:26,234 --> 00:41:28,319
To do a toxic mold removal project?
482
00:41:29,320 --> 00:41:31,864
What toxic mold project?
483
00:41:32,407 --> 00:41:34,534
In the crawlspace in a-wing.
484
00:41:36,661 --> 00:41:40,248
Pi didn't go there.
And we'd never assign inmates to do that.
485
00:41:42,750 --> 00:41:44,794
- Okay, sorry.
- No problem.
35176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.