Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,253
Male narrator: Previously on
prison break:
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,548
We're through the hard part.
Another 18 inches, we'll hit that pipe.
3
00:00:06,632 --> 00:00:07,799
We'll be there by Friday.
4
00:00:12,513 --> 00:00:15,766
Now, we got a hell of a lot to talk about,
don't we?
5
00:00:17,726 --> 00:00:19,496
Bellick: This con says
he's on the job in here.
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,271
Concrete is my specialty.
7
00:00:22,940 --> 00:00:24,691
Okay, boss. Sign him up.
8
00:00:24,858 --> 00:00:27,778
T-bag: Whites don't want you,
blacks don't want you.
9
00:00:28,278 --> 00:00:31,573
You're just caught in the middle,
aren't you? A regular tweener.
10
00:00:31,949 --> 00:00:33,534
- Hello.
- It's me.
11
00:00:33,617 --> 00:00:35,077
- It's time.
- Yes.
12
00:00:35,619 --> 00:00:36,954
Why are you so cynical?
13
00:00:37,037 --> 00:00:39,456
Michael, I think there's cynicism
and then there's realism.
14
00:00:39,540 --> 00:00:42,292
And there's optimism. Hope. Faith.
15
00:00:42,376 --> 00:00:45,420
Thank you for trying to make me smile.
Not today.
16
00:00:45,504 --> 00:00:47,089
You never know.
17
00:00:48,840 --> 00:00:50,717
You want the Cooper story?
18
00:00:50,801 --> 00:00:53,470
I can't give it to you, 'cause I'm not him.
19
00:00:53,720 --> 00:00:56,431
The lawyers you tried to blow up,
they're still running around.
20
00:00:56,515 --> 00:00:57,766
Same thing goes with the kid.
21
00:00:57,849 --> 00:01:00,185
You got to hand the reins over to me now.
22
00:01:00,269 --> 00:01:01,645
First of all...
23
00:01:01,728 --> 00:01:04,690
You and your partner are off the job
until further notice.
24
00:01:50,152 --> 00:01:51,879
- Scofield: That one.
- Salesman: Nice choice.
25
00:01:51,903 --> 00:01:53,113
Thanks.
26
00:01:53,238 --> 00:01:55,324
Platinum. Brushed.
27
00:01:56,033 --> 00:01:58,702
- 6.25?
- 6.25.
28
00:01:59,786 --> 00:02:01,496
She's a lucky woman.
29
00:02:02,205 --> 00:02:03,332
Yes.
30
00:02:04,333 --> 00:02:05,542
She is.
31
00:02:11,173 --> 00:02:12,549
You kept it.
32
00:02:12,716 --> 00:02:14,051
Kept what?
33
00:02:14,426 --> 00:02:15,844
The flower.
34
00:02:16,303 --> 00:02:19,222
No. I'm a pack rat.
I never throw anything out.
35
00:02:19,306 --> 00:02:22,809
Yeah, all this clutter. It's oven/vhelming.
36
00:02:23,268 --> 00:02:25,437
- You should see my apartment.
- Whoa.
37
00:02:25,979 --> 00:02:29,733
Haven't even had our first date yet
and you're already inviting me in.
38
00:02:30,400 --> 00:02:31,735
Thought you were a nice girl.
39
00:02:31,818 --> 00:02:34,905
Oh, Michael, we all know
nice girls finish last.
40
00:02:36,448 --> 00:02:38,367
So where do you finish?
41
00:02:38,742 --> 00:02:41,244
It depends on where I start. Deep breath.
42
00:02:43,288 --> 00:02:44,498
Exhale.
43
00:02:46,875 --> 00:02:48,085
Inhale.
44
00:02:56,968 --> 00:03:00,180
- Sara, we're backing up out here.
- Right. I'm sorry.
45
00:03:04,059 --> 00:03:05,977
I'm going to get your shot.
46
00:03:42,806 --> 00:03:45,225
This is not what I signed on for.
47
00:03:45,434 --> 00:03:47,870
What do you want us to do?
You want us to wave the white flag?
48
00:03:47,894 --> 00:03:50,164
- Call a timeout?
- I just want to get Lincoln off death row.
49
00:03:50,188 --> 00:03:51,273
Lincoln?
50
00:03:51,356 --> 00:03:52,875
We just found out
that vice president Reynolds
51
00:03:52,899 --> 00:03:54,627
funneled millions of dollars
in research grants
52
00:03:54,651 --> 00:03:56,153
into her brother's company.
53
00:03:56,236 --> 00:03:58,256
That money was filtered
into millions of small accounts
54
00:03:58,280 --> 00:04:01,158
that made millions of small donations
to her campaign
55
00:04:01,324 --> 00:04:03,535
setting her up to be the next
leader of the free world.
56
00:04:03,618 --> 00:04:06,997
I mean, this doesn't end with us
stopping an execution anymore.
57
00:04:07,080 --> 00:04:08,665
For me, it does.
58
00:04:29,352 --> 00:04:32,022
Okay, let's rotate.
59
00:04:33,064 --> 00:04:35,358
Sergeant sodomy, you're up next.
60
00:04:39,946 --> 00:04:41,031
Yo. Come on.
61
00:04:41,114 --> 00:04:42,991
I don't know about you all,
62
00:04:44,576 --> 00:04:47,871
but this room is getting a little too dark
for me to dig.
63
00:04:49,247 --> 00:04:51,447
Now, are you telling me
that there's a hole in fox river
64
00:04:51,500 --> 00:04:53,752
that you don't want to get into?
65
00:04:56,922 --> 00:04:58,632
Hey, no one gets hurt.
66
00:04:59,549 --> 00:05:01,676
You know, I got a question.
67
00:05:02,219 --> 00:05:05,430
Now, how come fusilli over here
ain't grabbing a shovel?
68
00:05:05,514 --> 00:05:07,766
I'm handling arrangements on the outside.
69
00:05:07,849 --> 00:05:10,310
Really? So what is that,
transpo, paper, what?
70
00:05:10,393 --> 00:05:12,604
Exactly. It makes me management.
71
00:05:12,687 --> 00:05:14,940
And that makes us just labor, right?
72
00:05:15,023 --> 00:05:16,900
Now you're getting it.
73
00:05:18,652 --> 00:05:22,906
You know, management better keep
a close eye on the conditions up in here.
74
00:05:22,989 --> 00:05:25,408
Or the labor's liable to go on strike.
You feel me?
75
00:05:25,492 --> 00:05:26,785
Get back to work.
76
00:05:26,868 --> 00:05:28,829
Whoa, whoa, co coming.
77
00:05:30,247 --> 00:05:31,581
Move it, guys.
78
00:05:34,835 --> 00:05:36,211
Come on, cover it up.
79
00:05:40,966 --> 00:05:42,884
Put that back up there.
80
00:05:45,971 --> 00:05:48,139
Scofield, move it.
81
00:05:48,682 --> 00:05:50,809
It's time for your conjugal.
82
00:05:52,352 --> 00:05:54,104
Your wife is here.
83
00:06:35,562 --> 00:06:37,647
So you're Mrs. Scofield.
84
00:06:38,315 --> 00:06:40,275
Have you done this before?
85
00:06:41,151 --> 00:06:43,069
Had a conjugal, I mean.
86
00:06:44,654 --> 00:06:47,866
Don't worry.
I'm just trying to make conversation.
87
00:06:50,827 --> 00:06:52,037
Clear.
88
00:06:57,208 --> 00:06:58,919
She look familiar to you?
89
00:06:59,502 --> 00:07:00,837
No, captain.
90
00:07:03,840 --> 00:07:05,675
I know her from somewhere.
91
00:07:11,848 --> 00:07:13,016
You came.
92
00:07:13,767 --> 00:07:15,018
Of course.
93
00:07:16,019 --> 00:07:17,520
How have you been?
94
00:07:17,687 --> 00:07:20,023
Fine. I found a job.
95
00:07:20,899 --> 00:07:23,026
Good. I'm glad.
96
00:07:24,986 --> 00:07:26,780
Is it awful being here?
97
00:07:27,822 --> 00:07:31,701
Remember the first place you stayed?
That hotel by the airport?
98
00:07:32,911 --> 00:07:35,997
Only difference is $69
and the free shampoo.
99
00:07:37,374 --> 00:07:39,334
Always the brave face.
100
00:07:41,211 --> 00:07:43,213
You're still wearing it.
101
00:07:43,463 --> 00:07:44,798
Every day.
102
00:07:46,049 --> 00:07:47,592
I worry about you.
103
00:07:48,051 --> 00:07:49,052
Don't.
104
00:07:50,428 --> 00:07:53,056
Is there anything else that I can do?
105
00:07:53,264 --> 00:07:55,308
Just what we agreed on.
106
00:07:56,726 --> 00:07:59,521
I was so nervous
when they were checking.
107
00:08:00,689 --> 00:08:02,148
One question.
108
00:08:03,108 --> 00:08:05,944
Why would you need
a credit card in prison?
109
00:08:07,654 --> 00:08:09,414
See, I don't think
the riot changed anything.
110
00:08:09,489 --> 00:08:11,175
Have you seen the latest budget cuts
for this place?
111
00:08:11,199 --> 00:08:14,536
- Another 10% from health care.
- And 35% from prevention.
112
00:08:14,619 --> 00:08:16,746
He might be the governor,
but he's also your father.
113
00:08:16,830 --> 00:08:19,791
Maybe he thinks if he cuts enough
they can't afford you.
114
00:08:24,254 --> 00:08:25,588
Scofield: Thank you.
115
00:08:33,096 --> 00:08:35,098
Bellick: You understand
this is standard procedure
116
00:08:35,181 --> 00:08:37,392
following a conjugal, right, Scofield?
117
00:08:37,475 --> 00:08:39,144
Never can be too careful.
118
00:08:39,602 --> 00:08:41,771
All right, bend over.
119
00:08:43,565 --> 00:08:47,110
You have a good time in the romper room
with that euro?
120
00:08:47,444 --> 00:08:49,320
Whatever you say, boss.
121
00:08:50,113 --> 00:08:51,573
She come around here before?
122
00:08:51,656 --> 00:08:53,533
- First time.
- You sure?
123
00:08:53,908 --> 00:08:56,953
'Cause, damn if I don't recognize her
from somewhere.
124
00:08:57,954 --> 00:08:59,956
Maybe she visits some other con.
125
00:09:00,040 --> 00:09:02,333
Killing two birds with one bone.
126
00:09:02,417 --> 00:09:05,128
- Catching my drift?
- I wouldn't know.
127
00:09:06,004 --> 00:09:08,256
All right. He's clear, captain.
128
00:09:08,339 --> 00:09:10,550
Make sure you take a shower, Scofield.
129
00:09:10,633 --> 00:09:13,178
You never know
what some women can give you.
130
00:09:27,484 --> 00:09:29,694
T-bag: You know this one, don't you?
131
00:09:36,076 --> 00:09:39,996
Come on, give me something.
I thought you was a musical people.
132
00:09:40,538 --> 00:09:43,833
You know, your parents
must be so proud of you, man.
133
00:09:43,917 --> 00:09:46,169
I mean, hitting the trailer park trifecta.
134
00:09:46,252 --> 00:09:49,964
You know, racist, pedophile, and stupid.
135
00:09:51,508 --> 00:09:54,219
You know, it vexes me that...
136
00:09:54,761 --> 00:09:57,180
That I'm made out
to be the bad guy in the room.
137
00:09:57,263 --> 00:09:59,867
It's not like y'all are incarcerated
for stealing girl scout cookies.
138
00:09:59,891 --> 00:10:03,144
None of us murdered
any girl scouts in the process.
139
00:10:04,312 --> 00:10:06,523
Michael's coming back from the boneyard.
140
00:10:06,606 --> 00:10:08,149
Alone. Alone.
141
00:10:14,906 --> 00:10:16,425
I tell you everything
about me and Maricruz,
142
00:10:16,449 --> 00:10:17,885
and you can't even tell me you're married?
143
00:10:17,909 --> 00:10:19,035
Later.
144
00:10:21,788 --> 00:10:23,790
A rough day, huh, Scofield?
145
00:10:24,332 --> 00:10:27,544
You know, while the rest of us are in here
slinging concrete,
146
00:10:27,627 --> 00:10:31,339
you got some little girl to play
on your rusty trombone, huh?
147
00:10:32,298 --> 00:10:33,883
Man's got a point.
148
00:10:33,967 --> 00:10:36,237
It just doesn't seem equitable like.
You know what I'm saying?
149
00:10:36,261 --> 00:10:37,804
Shut up and dig, t-bag.
150
00:10:37,887 --> 00:10:41,474
I think what the idiots inside here
want to know is,
151
00:10:41,558 --> 00:10:44,602
while we're digging this hole,
what are you doing?
152
00:10:49,899 --> 00:10:51,734
I'm going shopping.
153
00:10:53,695 --> 00:10:55,155
We're good.
154
00:10:56,906 --> 00:10:58,158
All clear.
155
00:11:01,119 --> 00:11:03,413
A credit card?
The bulls catch you with that,
156
00:11:03,496 --> 00:11:05,623
they'll be so far up your doggie door,
youtlbe_.
157
00:11:05,707 --> 00:11:08,793
Don't worry,
they won't be catching me with one.
158
00:11:09,419 --> 00:11:10,587
How are you so sure?
159
00:11:10,670 --> 00:11:12,005
Because_.
160
00:11:13,173 --> 00:11:14,674
I don't have a credit card.
161
00:12:59,696 --> 00:13:00,697
Veronica: Nick.
162
00:13:01,072 --> 00:13:02,991
Quinn: Help! Please.
163
00:13:04,200 --> 00:13:07,620
Please, I had an accident.
My car is totaled.
164
00:13:10,123 --> 00:13:12,125
Please, is anybody there?
165
00:13:12,458 --> 00:13:14,043
We can't just ignore him.
166
00:13:14,127 --> 00:13:15,545
The hell we can't.
167
00:13:15,628 --> 00:13:17,714
Help me. Please.
168
00:13:19,048 --> 00:13:20,717
Help me, please.
169
00:13:21,759 --> 00:13:22,927
Oh, god!
170
00:13:29,892 --> 00:13:32,520
- What happened?
- I don't know, I must've dozed off.
171
00:13:32,603 --> 00:13:34,480
I've been driving for 12 hours.
172
00:13:34,564 --> 00:13:36,566
Shall I get him some water from the well?
173
00:13:36,649 --> 00:13:38,568
- The well's dried up.
- Oh, god, my leg.
174
00:13:38,651 --> 00:13:41,195
All right, I think
there's a medical kit over here.
175
00:13:47,243 --> 00:13:49,245
No one's going anywhere.
176
00:14:10,641 --> 00:14:12,518
All right, say goodbye tojunior.
177
00:14:25,239 --> 00:14:28,242
You know how many pints of blood
the human body has?
178
00:14:30,203 --> 00:14:31,871
The answer is 10.
179
00:14:32,372 --> 00:14:33,706
Ten pints.
180
00:14:34,874 --> 00:14:38,294
How many you think prince charming
over there on the floor has left?
181
00:14:38,378 --> 00:14:40,963
Eight, going on seven?
182
00:14:42,256 --> 00:14:43,299
Tell you what.
183
00:14:43,383 --> 00:14:46,028
I'm gonna take him out to the woodshed.
We're gonna have a little talk.
184
00:14:46,052 --> 00:14:48,971
In the meantime,
I want you to chew on this.
185
00:14:49,389 --> 00:14:52,475
You tell me everything that you have
discovered about the Burrows case,
186
00:14:52,558 --> 00:14:54,977
and who else you've told about it,
187
00:14:55,061 --> 00:14:57,772
and there's a chance
that I might let you go in time
188
00:14:57,855 --> 00:15:00,149
to get Mr. Savrinn to a doctor.
189
00:15:02,360 --> 00:15:05,822
You decide whose life is more valuable.
190
00:15:06,823 --> 00:15:09,409
The guy waiting to die on death row,
191
00:15:09,492 --> 00:15:12,412
or the guy wishing he'd die out
in the woodshed.
192
00:15:25,508 --> 00:15:27,218
One suit, black.
193
00:15:31,180 --> 00:15:33,182
One pair of socks, black.
194
00:15:33,850 --> 00:15:36,477
One pair of shoes. Shoelaces.
195
00:15:39,355 --> 00:15:42,066
One small tape recorder.
196
00:15:46,904 --> 00:15:49,449
One gold watch.
197
00:16:09,719 --> 00:16:11,971
You ever stay at a fancy hotel, lj?
198
00:16:12,054 --> 00:16:14,557
You know, you leave your room
in the morning and it's a mess.
199
00:16:14,640 --> 00:16:16,893
Wet, dirty towels on the bathroom floor.
200
00:16:16,976 --> 00:16:20,188
Last night's room service
stinking to high heaven.
201
00:16:20,271 --> 00:16:22,899
Then you come back at night,
202
00:16:24,358 --> 00:16:25,485
it's all gone.
203
00:16:25,568 --> 00:16:27,987
Fresh towels, clean sheets,
candy on the pillow.
204
00:16:28,070 --> 00:16:30,781
It's just the best feeling
in the whole world,
205
00:16:30,865 --> 00:16:32,700
'cause someone else
cleaned up your mess.
206
00:16:32,783 --> 00:16:35,161
All you had to do was walk away.
207
00:16:38,748 --> 00:16:41,083
- Don't you hurt them.
- Okay.
208
00:16:41,751 --> 00:16:44,378
But you gotta tell me
exactly what they know
209
00:16:44,462 --> 00:16:46,088
and who else they have told,
210
00:16:46,172 --> 00:16:48,299
and nobody has to die tonight.
211
00:16:48,382 --> 00:16:50,176
You just walk away.
212
00:16:51,302 --> 00:16:53,137
Let me clean up your mess.
213
00:16:53,221 --> 00:16:56,140
I don't know what's going on.
I swear to god.
214
00:16:57,767 --> 00:16:59,936
Well, I wish I could believe that.
215
00:17:07,735 --> 00:17:10,530
- Bellick assigned me a new cellmate.
- Who'd you get?
216
00:17:10,613 --> 00:17:12,031
Some new fish.
217
00:17:12,114 --> 00:17:14,909
Ran a bump and swipe on an off-duty cop.
218
00:17:15,785 --> 00:17:17,787
Fast hands, faster mouth.
219
00:17:17,870 --> 00:17:20,790
- Yo, what's cracking, my peoples?
- Well, speak of the devil.
220
00:17:20,873 --> 00:17:23,960
- Michael Scofield, David apolskis.
- What's up?
221
00:17:24,460 --> 00:17:27,463
I seen you before, right?
You're part of that pl crew.
222
00:17:28,172 --> 00:17:29,507
Maybe you can hook me up.
223
00:17:29,590 --> 00:17:32,134
You know, brother needs to make
some green, some cash-eesh.
224
00:17:32,218 --> 00:17:35,221
- You know what I'm saying?
- The pay is 19 cents an hour.
225
00:17:35,304 --> 00:17:38,224
19 cents? That's slavery, yo.
226
00:17:38,307 --> 00:17:40,184
It's prison, yo.
227
00:17:40,268 --> 00:17:42,979
And besides, pi is all full up for now.
228
00:17:44,564 --> 00:17:46,440
All right, I feel you.
229
00:17:46,983 --> 00:17:50,319
But keep a brother in mind, all right?
If something opens up, you know?
230
00:17:50,403 --> 00:17:54,574
Hell, I'll pay 19 cents an hour to get me
some more time out the block.
231
00:17:55,449 --> 00:17:58,828
Like having another kid.
Already raised one.
232
00:17:58,911 --> 00:18:00,871
I'm too old to do it again.
233
00:18:00,955 --> 00:18:03,916
You ever hear of anything
being stolen from R&D?
234
00:18:04,000 --> 00:18:07,587
Of course. Bulls steal from
the personals all the time.
235
00:18:07,670 --> 00:18:11,591
Problem is, you never know what's gone
until you're on the outside of the walls.
236
00:18:11,674 --> 00:18:13,551
At that point,
you can't do anything about it.
237
00:18:13,634 --> 00:18:15,428
What if you knew now?
238
00:18:16,512 --> 00:18:17,888
Look, I told you,
239
00:18:17,972 --> 00:18:21,058
leave me out of whatever it is
you've got going.
240
00:18:21,142 --> 00:18:24,604
I just need to know if you've seen
a guard with a gold watch.
241
00:18:24,687 --> 00:18:27,565
There's a lot of people who can get you
a gold watch in here.
242
00:18:27,648 --> 00:18:30,359
Yeah, but I need this specific gold watch.
243
00:18:30,443 --> 00:18:31,861
Westmoreland!
244
00:18:32,278 --> 00:18:34,155
Pope wants to see you.
245
00:18:34,697 --> 00:18:35,990
Let's go!
246
00:18:37,366 --> 00:18:39,910
Look, I haven't seen nothing.
247
00:18:40,036 --> 00:18:41,996
But there is this one co.
248
00:18:42,079 --> 00:18:44,665
Word is he's the worst thief in here.
249
00:18:48,794 --> 00:18:51,380
My wife just faxed this over for you
from county records.
250
00:18:51,464 --> 00:18:53,382
Copy of Scofield's marriage license.
251
00:18:53,466 --> 00:18:56,260
- She says you owe her big time.
- Looks legit.
252
00:18:56,344 --> 00:18:59,096
He wasn't trying to sneak in
some whore for a conjugal.
253
00:18:59,180 --> 00:19:02,767
Says here they got married
the day before Scofield robbed that bank.
254
00:19:02,850 --> 00:19:05,061
Why the hell would he do that?
255
00:19:12,568 --> 00:19:15,404
- Heard from Veronica?
- No.
256
00:19:17,073 --> 00:19:20,117
Just a note from lj saying he's with her,
that he was safe.
257
00:19:20,201 --> 00:19:22,161
But now it's been a while.
258
00:19:22,244 --> 00:19:23,996
Doesn't feel right.
259
00:19:24,538 --> 00:19:25,831
Feels wrong.
260
00:19:27,083 --> 00:19:28,125
I gotta go.
261
00:19:28,209 --> 00:19:29,335
Really wrong.
262
00:19:29,752 --> 00:19:31,212
I'll see you.
263
00:19:38,386 --> 00:19:39,553
Quinn: I...
264
00:19:40,304 --> 00:19:44,141
I've come to a realization
that either miss Donovan and that boy
265
00:19:44,225 --> 00:19:47,770
don't like you very much, or
they have an unreasonable amount of faith
266
00:19:47,853 --> 00:19:50,106
in your cardiovascular system.
267
00:19:50,690 --> 00:19:53,818
So tell me, Nick, this all you got?
268
00:19:54,944 --> 00:19:57,905
This paper trail of an indictment
that never even happened?
269
00:19:57,988 --> 00:19:59,281
Is this it?
270
00:19:59,365 --> 00:20:01,450
We know you don't have
the surveillance tape anymore.
271
00:20:01,534 --> 00:20:03,619
We know you don't have
anybody to testify.
272
00:20:03,703 --> 00:20:06,122
So is this really all you've got?
273
00:20:08,457 --> 00:20:09,709
Mr. Savrinn,
274
00:20:09,792 --> 00:20:12,670
that bullet went through your teres major,
275
00:20:13,003 --> 00:20:14,755
ripped the lateral margin of your scapula,
276
00:20:14,839 --> 00:20:17,967
leaving you absolutely no medial rotation
of your arm.
277
00:20:18,050 --> 00:20:21,095
So you try to swing
that piece of lumber at me,
278
00:20:23,139 --> 00:20:26,851
It's gonna feel like
your arm is ripping out of its socket.
279
00:20:29,228 --> 00:20:32,523
Come on, Nick. Mr. Project justice.
280
00:20:32,940 --> 00:20:35,484
We both know why you're really here,
don't we?
281
00:20:35,568 --> 00:20:38,362
And it ain't to save Lincoln Burrows' life.
282
00:20:42,658 --> 00:20:45,536
Go. On P.A. system:
All prisoners have 15 minutes of walk time.
283
00:21:03,846 --> 00:21:06,348
You still interested in getting in on pl?
284
00:21:06,432 --> 00:21:09,393
- Does my mama got big breastices?
- I wouldn't know.
285
00:21:09,518 --> 00:21:12,188
Hell yes, she does. And hell yeah, I do.
286
00:21:12,605 --> 00:21:14,190
All right, look, I need a favor.
287
00:21:14,273 --> 00:21:17,401
Word is you made your trade
as a snatch-and-grab.
288
00:21:17,860 --> 00:21:18,861
That's right.
289
00:21:18,944 --> 00:21:22,448
I need you to steal something back
that was stolen from me.
290
00:21:22,531 --> 00:21:24,131
What kind of something we talking about?
291
00:21:24,158 --> 00:21:25,701
Just a watch.
292
00:21:25,785 --> 00:21:28,078
There ain't no such thing as just a watch.
293
00:21:28,162 --> 00:21:30,164
Every design has a different clasp.
294
00:21:30,247 --> 00:21:32,291
Every clasp has a different swipe.
295
00:21:32,374 --> 00:21:34,335
It's Italian. A remedi.
296
00:21:34,543 --> 00:21:36,587
Gold band, Pearl face, all-weather.
297
00:21:36,670 --> 00:21:38,756
- What year?
- 2003.
298
00:21:38,839 --> 00:21:42,134
- There's a butterfly clasp on that bitch.
- Which means what?
299
00:21:42,218 --> 00:21:46,764
Hidden deployment. There ain't no way
to snatch it without the Mark feeling it.
300
00:21:49,225 --> 00:21:52,853
Which just means I'm gonna have to get
whimsical on this Vicky.
301
00:21:56,649 --> 00:21:59,485
I get you this watch,
that mean I get in on some of that pl?
302
00:21:59,568 --> 00:22:02,488
It means I'll think about it. No promises.
303
00:22:02,655 --> 00:22:05,366
Why you need this watch so bad anyway?
304
00:22:05,908 --> 00:22:08,869
Let's just say it means a lot
to someone in my family.
305
00:22:24,260 --> 00:22:26,345
Come in, Charles. Sit down.
306
00:22:32,601 --> 00:22:34,270
What's going on?
307
00:22:37,439 --> 00:22:39,775
I've got some bad news, Charles.
308
00:22:40,442 --> 00:22:42,653
Your daughter is very sick.
309
00:22:43,445 --> 00:22:45,614
She's got esophageal cancer.
310
00:22:45,781 --> 00:22:48,784
Now she's at sacred heart in Indianapolis,
311
00:22:49,827 --> 00:22:53,122
and she wants to see you
while there's still time.
312
00:22:53,873 --> 00:22:57,376
- How much time?
- Doctors say a few weeks.
313
00:22:58,043 --> 00:23:00,796
The problem is,
the doc is not going to let you go.
314
00:23:00,880 --> 00:23:04,466
- They think you're still a flight risk.
- She's my only child.
315
00:23:04,550 --> 00:23:05,926
I know that.
316
00:23:06,677 --> 00:23:09,763
Believe me, Charles,
I've lobbied on your behalf.
317
00:23:10,180 --> 00:23:11,932
It's state policy.
318
00:23:13,017 --> 00:23:16,604
They will only extend furloughs
in the case of funerals.
319
00:23:18,689 --> 00:23:20,316
You're telling me
320
00:23:20,816 --> 00:23:25,070
I have to wait until she dies
before I see her?
321
00:23:33,954 --> 00:23:35,456
Nurse: Mr. Scofield.
322
00:23:35,539 --> 00:23:38,709
Looks like I'll be administering
your shot today.
323
00:23:38,834 --> 00:23:41,879
- Where's Dr. Tancredi?
- We've got a busy schedule today.
324
00:23:41,962 --> 00:23:43,672
She's with another patient.
325
00:23:45,257 --> 00:23:48,844
Hold his legs! Hold his legs down!
Hey, we need a doctor here!
326
00:23:48,928 --> 00:23:50,530
- All right, what happened?
- I don't know.
327
00:23:50,554 --> 00:23:53,307
The kid was in chow,
and all of a sudden he collapsed
328
00:23:53,390 --> 00:23:54,850
and he started spitting up his food.
329
00:23:54,934 --> 00:23:56,703
He looks like he's having
some kind of seizure.
330
00:23:56,727 --> 00:23:59,688
Get him up here.
Get him up here. Make sure he doesn't...
331
00:24:00,022 --> 00:24:02,691
I'm gonna need 02 and cardio from you.
332
00:24:08,280 --> 00:24:10,032
Hold him, hold him.
333
00:24:35,391 --> 00:24:36,934
So, miss Donovan,
334
00:24:37,393 --> 00:24:41,522
how is that background in real estate law
going for you? It's a big help?
335
00:24:44,233 --> 00:24:46,443
You know, frankly,
I think we caught a break.
336
00:24:46,527 --> 00:24:48,988
If Lincoln had nailed a girl
with half a brain,
337
00:24:49,071 --> 00:24:51,949
she probably would've brought
this whole thing down already.
338
00:24:54,243 --> 00:24:56,787
But you know what the worst part is?
339
00:24:57,037 --> 00:24:59,081
That you dragged these people into this,
340
00:24:59,164 --> 00:25:02,334
knowing that you had no clue
how to get them out.
341
00:25:02,418 --> 00:25:04,586
I mean, if you had just
minded your own business,
342
00:25:04,670 --> 00:25:06,630
people like leticia barris,
343
00:25:06,714 --> 00:25:09,133
she wouldn't have a mouthful of maggots
right about now.
344
00:25:09,216 --> 00:25:11,802
Your fiance would not be lying
in his apartment
345
00:25:11,885 --> 00:25:15,305
waiting for the smell of his rotting corpse
to let the neighbors know
346
00:25:15,389 --> 00:25:18,058
that something had gone horribly wrong.
347
00:25:18,142 --> 00:25:21,061
That's right.
Their deaths are on your head.
348
00:25:21,478 --> 00:25:25,691
You made this mess. Nobody else. You.
349
00:25:26,233 --> 00:25:30,529
But you're also the one person
that can end it all right here.
350
00:25:31,447 --> 00:25:34,533
All I need to know is
who else you've involved.
351
00:25:35,325 --> 00:25:38,662
So you just nod,
and I'll know you're ready to talk.
352
00:25:48,881 --> 00:25:51,133
You know, miss Donovan,
353
00:25:51,216 --> 00:25:54,136
I think that you look a little cold.
354
00:25:54,970 --> 00:25:58,766
Maybe you'll find it easier to talk
355
00:25:58,849 --> 00:26:00,893
after you've warmed up a little bit.
356
00:26:08,525 --> 00:26:10,110
Where is he? What happened?
357
00:26:10,194 --> 00:26:12,988
We gotta move.
Come on, we don't have time. Come on.
358
00:26:14,615 --> 00:26:16,867
Come on. We're getting out of here.
359
00:26:19,244 --> 00:26:21,538
- Where are the keys?
- Pocket, left.
360
00:26:22,623 --> 00:26:24,875
- Start the car!
- Is he gonna be all right?
361
00:26:24,958 --> 00:26:28,462
Go start the car, lj. Come on. We're
gonna get you to a hospital, all right?
362
00:26:50,025 --> 00:26:51,419
Go. On P.A. system:
Attention all inmates.
363
00:26:51,443 --> 00:26:54,613
South side of the yard is off-limits
until further notice.
364
00:26:59,743 --> 00:27:01,829
A gift from my cellmate.
365
00:27:02,704 --> 00:27:05,290
Thank you. And thank him.
366
00:27:06,083 --> 00:27:08,335
The watch. What's it for, anyway?
367
00:27:08,418 --> 00:27:10,796
Thought you didn't want to know
about any of this.
368
00:27:10,879 --> 00:27:13,715
Things have changed. I want in.
369
00:27:14,341 --> 00:27:17,678
- Why the sudden change of heart?
- I have my reasons.
370
00:27:18,137 --> 00:27:21,223
Don't take this the wrong way,
but everyone who's in
371
00:27:21,306 --> 00:27:23,642
is bringing something to the table.
372
00:27:24,226 --> 00:27:26,228
- How about money?
- How much are we talking about?
373
00:27:26,311 --> 00:27:27,896
I think you know.
374
00:27:27,980 --> 00:27:31,984
I seem to remember several conversations
that ended with, "I am not d.B. Cooper."
375
00:27:32,067 --> 00:27:33,652
- I lied.
- You lied?
376
00:27:33,735 --> 00:27:36,029
We're cons. We tend to do that.
377
00:27:36,446 --> 00:27:39,074
I checked your alibi. According to records,
378
00:27:39,158 --> 00:27:42,536
you were incarcerated
at the time of the Cooper hijacking.
379
00:27:42,911 --> 00:27:47,583
My father and I share more than
just a weakness for easy money.
380
00:27:47,833 --> 00:27:49,501
We also share a name.
381
00:27:49,585 --> 00:27:53,422
Charles westmoreland senior
was the one locked up that day.
382
00:27:54,673 --> 00:27:59,136
- Now, do you want the money or not?
- No offense, but it's a little convenient.
383
00:27:59,428 --> 00:28:03,682
You want in, and suddenly you're the guy.
How do I know you're not lying right now?
384
00:28:03,765 --> 00:28:06,185
Hey, old man river. Keep it moving.
385
00:28:42,471 --> 00:28:43,931
Hey, Sucre,
386
00:28:45,807 --> 00:28:49,353
I got a question about you
and the rest of the Mexicans.
387
00:28:50,312 --> 00:28:54,233
I don't think I'll be able to help,
seeing as I'm puerto rican.
388
00:28:54,316 --> 00:28:56,068
Geographical semantics, amigo.
389
00:28:56,151 --> 00:28:59,279
I'm speaking about
the general latino population.
390
00:28:59,363 --> 00:29:03,492
How is it that a people
so historically lazy
391
00:29:03,575 --> 00:29:07,162
ended up being such a big part
of the nation's workforce?
392
00:29:07,329 --> 00:29:10,999
They way I see things,
it's everyone else that's lazy.
393
00:29:11,416 --> 00:29:14,461
Othennise, there wouldn't be any jobs
for the immigrants.
394
00:29:14,544 --> 00:29:18,507
The ones sitting at home
collecting unemployment, the lazy ones,
395
00:29:19,049 --> 00:29:20,342
that's not us.
396
00:29:23,220 --> 00:29:25,973
You gonna let him talk
about your people like that?
397
00:29:26,056 --> 00:29:28,308
Yeah, yeah, whatever, deliverance.
398
00:29:29,184 --> 00:29:31,812
You know what?
We may be a team in here.
399
00:29:31,895 --> 00:29:33,855
Butjust so that you know,
400
00:29:33,939 --> 00:29:37,234
the minute we get over that wall,
it's every man for himself.
401
00:29:38,193 --> 00:29:39,569
Or sooner.
402
00:29:52,541 --> 00:29:53,709
Lj?
403
00:29:57,796 --> 00:29:58,922
Lj?
404
00:30:07,097 --> 00:30:09,725
You know how the Russians do things?
405
00:30:10,892 --> 00:30:14,855
They let you live,
and they kill everyone else in your family,
406
00:30:15,230 --> 00:30:18,025
and anyone you've ever loved.
407
00:30:18,358 --> 00:30:20,402
- How's that sound?
- Go to hell.
408
00:30:20,485 --> 00:30:21,903
Oh, come on.
409
00:30:22,321 --> 00:30:24,823
Is that any way for a lady to talk?
410
00:30:30,954 --> 00:30:34,583
You think I'm an idiot?
I'm just gonna walk into a well?
411
00:30:35,334 --> 00:30:37,044
Seriously, miss Donovan.
412
00:30:46,094 --> 00:30:47,971
- You all right?
- Yeah.
413
00:30:56,063 --> 00:30:57,498
Go. On P.A. system:
Attention, inmates.
414
00:30:57,522 --> 00:31:00,650
The weight pile is out of bounds
until further notice.
415
00:31:00,942 --> 00:31:04,154
The weight pile is out of bounds
until further notice.
416
00:31:36,978 --> 00:31:39,314
Scofield! No sitting down on the job.
417
00:31:39,398 --> 00:31:41,278
I want you out here working
where I can see you.
418
00:31:41,358 --> 00:31:42,943
I'm on it, boss.
419
00:31:44,528 --> 00:31:46,655
Move it, Scofield! Move it!
420
00:31:48,532 --> 00:31:51,618
Go. On P.A. system:
Attention, inmates...
421
00:31:51,952 --> 00:31:55,330
The yard is open.
Repeat, the yard is now open.
422
00:32:55,307 --> 00:32:58,226
- Hey, Brad. Good to see you.
- Hey, baby.
423
00:32:58,310 --> 00:32:59,745
Male announcer:
All right, ladies and gentlemen.
424
00:32:59,769 --> 00:33:02,314
Put your hands together
for our next lovely young lady.
425
00:33:02,397 --> 00:33:04,774
Up on the main stage is Jasmine.
426
00:33:31,259 --> 00:33:33,094
Would you like a private dance?
427
00:33:33,178 --> 00:33:35,514
Why don't you sit down
and chat for a while?
428
00:33:35,597 --> 00:33:37,140
See if we hit it off.
429
00:33:39,309 --> 00:33:42,145
- So, what's your name?
- Brad.
430
00:33:42,938 --> 00:33:44,898
- Yours?
- Jasmine.
431
00:33:45,148 --> 00:33:47,275
Come on. Your real name.
432
00:33:49,778 --> 00:33:52,239
- It's nika.
- Nika.
433
00:33:53,114 --> 00:33:54,950
That's a pretty name.
434
00:33:56,076 --> 00:34:00,914
Tell me, nika, how's your husband feel
about you working here?
435
00:34:01,998 --> 00:34:03,959
Well, I'm not married.
436
00:34:04,042 --> 00:34:06,795
I hope you're lying
for the sake of titillation.
437
00:34:07,087 --> 00:34:09,506
Othennise, your little visit to fox river
this morning
438
00:34:09,589 --> 00:34:11,841
would've been breaking the law.
439
00:34:14,427 --> 00:34:16,221
Mrs. Scofield.
440
00:34:18,848 --> 00:34:22,018
We are married,
but they tell all the girls to lie.
441
00:34:22,102 --> 00:34:26,398
- It's better for making business.
- I'm not here to get you in trouble.
442
00:34:26,898 --> 00:34:30,277
I just want to know a little more
aboutyourhusband.
443
00:34:31,152 --> 00:34:33,738
- Well, he's a very good man.
- I'm sure he is.
444
00:34:33,822 --> 00:34:36,199
But even good men do bad things.
445
00:34:39,327 --> 00:34:42,497
Your accent. You're from... don't tell me,
446
00:34:43,206 --> 00:34:45,333
- Budapest, right?
- Prague.
447
00:34:45,625 --> 00:34:47,002
Prague.
448
00:34:47,460 --> 00:34:51,506
How recently did you come over?
Only a couple of months, I bet.
449
00:34:52,465 --> 00:34:55,510
- You like it here in america?
- You know, I really have to keep moving.
450
00:34:55,594 --> 00:34:57,697
They don't like us to spend too much time
in one spot.
451
00:34:57,721 --> 00:35:01,057
Now, I don't want to have to
check into your immigration status.
452
00:35:03,018 --> 00:35:06,855
I just need to know what Michael Scofield
wanted from you
453
00:35:06,938 --> 00:35:09,190
in exchange for the green card.
454
00:35:10,442 --> 00:35:13,653
Nothing.
We met while he was studying overseas.
455
00:35:13,737 --> 00:35:16,865
I don't want to know what you
memorized for the ins.
456
00:35:16,990 --> 00:35:19,492
Now, either you answer my questions
about Scofield,
457
00:35:19,576 --> 00:35:22,329
or I call my guy in the Chicago pd.
458
00:35:22,704 --> 00:35:26,041
And maybe he starts asking
some questions about you.
459
00:35:30,545 --> 00:35:34,966
Credit card. He asked me
to bring him a credit card, that's it.
460
00:36:01,409 --> 00:36:05,080
Yeah. Trace this call.
Come and get me now.
461
00:36:05,997 --> 00:36:08,291
New glarus. I'm in new glarus.
462
00:36:25,600 --> 00:36:27,769
No, thanks. I brought my own.
463
00:36:31,439 --> 00:36:34,984
Dorothy Andrews elston kabis.
464
00:36:35,443 --> 00:36:38,530
United States treasurer in 1971,
465
00:36:38,780 --> 00:36:41,533
the year of the db. Cooper hijacking.
466
00:36:44,035 --> 00:36:47,580
Di 192589.
467
00:36:48,164 --> 00:36:52,460
The first number in the series of bills
used in the ransom drop.
468
00:36:54,129 --> 00:36:56,423
Thanks for the history lesson.
469
00:36:56,881 --> 00:37:00,593
All it proves is you did the research,
same as me.
470
00:37:40,800 --> 00:37:42,469
So you're married.
471
00:37:44,012 --> 00:37:47,056
Well, not in the traditional sense
of the word.
472
00:37:47,140 --> 00:37:50,101
Michael, we're both adults.
Put your cards on the table.
473
00:37:54,022 --> 00:37:55,815
Okay, I'll go first.
474
00:37:59,235 --> 00:38:00,987
As one of the very few women
around here,
475
00:38:01,070 --> 00:38:03,072
I'm used to a certain amount of
476
00:38:04,365 --> 00:38:07,786
innuendo and flirtation
being thrown my way.
477
00:38:10,163 --> 00:38:12,207
I'm not used to enjoying it.
478
00:38:12,290 --> 00:38:14,834
- Look, Sara...
- It's Dr. Tancredi.
479
00:38:14,918 --> 00:38:16,920
And please let me finish.
480
00:38:19,047 --> 00:38:22,133
I'm not a jealous woman,
but I'm a careful one.
481
00:38:23,134 --> 00:38:26,012
And for some reason,
when I'm around you I'm not careful.
482
00:38:26,095 --> 00:38:28,431
- You don't have to be.
- Yes, I do.
483
00:38:29,224 --> 00:38:32,477
There are so many questions
surrounding you, Michael.
484
00:38:32,685 --> 00:38:34,521
There are way too many.
485
00:38:35,563 --> 00:38:39,317
So here's the deal. From now on,
486
00:38:40,026 --> 00:38:42,362
your shots, any medical concerns,
they're all fine,
487
00:38:42,445 --> 00:38:43,905
as long as it's doctor-patient.
488
00:38:43,988 --> 00:38:46,950
But personal questions
and favors of any kind
489
00:38:47,033 --> 00:38:49,410
are no longer a part of our relationship.
490
00:38:51,955 --> 00:38:54,290
The questions you have about me.
491
00:38:56,751 --> 00:38:58,419
There are answers.
492
00:39:08,263 --> 00:39:09,514
Quinn!
493
00:39:09,931 --> 00:39:13,017
Hey, I was getting worried.
You guys get lost?
494
00:39:13,101 --> 00:39:16,396
We tried to call you again to pinpoint
your signal, but you never picked up.
495
00:39:16,479 --> 00:39:18,731
Yeah, the battery went dead
on the damn cell phone.
496
00:39:18,815 --> 00:39:22,360
- What are you gonna do, right?
- So, how'd it go?
497
00:39:22,443 --> 00:39:24,904
Quinn: Well, I got a broken leg down here.
498
00:39:24,988 --> 00:39:28,575
Yeah, listen, you know, I think
maybe we got off on the wrong foot.
499
00:39:28,658 --> 00:39:30,785
You got bosses, I got bosses,
500
00:39:30,869 --> 00:39:33,621
but at the end of the day
we're all on the same team, right?
501
00:39:33,705 --> 00:39:36,040
We're just trying to tie up
some loose ends.
502
00:39:36,124 --> 00:39:37,500
I could not agree more.
503
00:39:37,584 --> 00:39:41,337
Yeah, so could you guys get a rope
or a ladder or something?
504
00:39:46,259 --> 00:39:47,927
What the hell is that?
505
00:39:49,387 --> 00:39:51,264
Hey! Hey!
506
00:39:51,347 --> 00:39:54,142
- Just tying up some loose ends.
- You stupid son...
507
00:39:54,225 --> 00:39:57,896
Hey, guys, don't do this. Don't do this.
508
00:39:59,731 --> 00:40:02,984
Come on, please. My leg is broken.
I can't stand. You gotta help me.
509
00:40:03,067 --> 00:40:05,236
You can't just leave him down there.
He'll die.
510
00:40:05,320 --> 00:40:06,463
Quinn: I'm begging you, okay?
511
00:40:06,487 --> 00:40:07,614
He's the only one who knows
512
00:40:07,697 --> 00:40:10,241
we don't have the Burrows kid.
The only one.
513
00:40:10,325 --> 00:40:11,826
I got a family!
514
00:40:13,369 --> 00:40:16,789
Kellerman! Hale! Guys...
515
00:40:16,873 --> 00:40:18,517
There's room for you
down there, too, Danny.
516
00:40:18,541 --> 00:40:20,835
Don't do this. This is a big mistake.
517
00:40:22,337 --> 00:40:25,506
Don't leave me like this.
Don't leave me, please!
518
00:40:25,924 --> 00:40:27,133
Please!
519
00:40:33,139 --> 00:40:35,016
You coming back to p! Today?
520
00:40:35,099 --> 00:40:37,101
It's getting kind of testy in there,
you know?
521
00:40:37,185 --> 00:40:38,478
Scofield: Yeah.
522
00:40:41,105 --> 00:40:44,901
- I just needed to find something out.
- What the hell is that?
523
00:40:45,151 --> 00:40:46,361
Listen.
524
00:40:52,825 --> 00:40:56,412
- Am I supposed to be hearing something?
- Just hold on.
525
00:41:13,304 --> 00:41:15,390
- There.
- What?
526
00:41:16,057 --> 00:41:18,217
We sat around here for 20 minutes
waiting to hear that?
527
00:41:18,267 --> 00:41:20,228
Eighteen minutes, actually.
528
00:41:20,603 --> 00:41:22,021
And yes.
529
00:41:23,564 --> 00:41:25,441
- What was it?
- Keys.
530
00:41:26,317 --> 00:41:29,821
The guards' keys.
Eighteen minutes is how long we have
531
00:41:29,904 --> 00:41:32,699
between each time the guards pass
beneath the infirmary windows
532
00:41:32,782 --> 00:41:36,452
on their rounds at night.
Cons aren't allowed outside after-hours.
533
00:41:36,536 --> 00:41:38,538
It was the only way
I could find out the timing.
534
00:41:38,621 --> 00:41:40,832
- What does that mean?
- It means
535
00:41:42,375 --> 00:41:44,752
four days from now,
on the night of the escape,
536
00:41:44,836 --> 00:41:47,714
we'll have 18 minutes to get the bars off
the infirmary window
537
00:41:47,797 --> 00:41:51,676
and for all seven of us
to get across the wire and over the wall.
538
00:41:51,759 --> 00:41:53,928
- Is that doable?
- Of course.
539
00:42:08,609 --> 00:42:11,404
- What's up?
- Nothing.
540
00:42:11,821 --> 00:42:14,073
Hey, I know that look. What's up?
541
00:42:14,782 --> 00:42:16,534
I hit it! I hit it!
542
00:42:19,287 --> 00:42:20,455
Sucre: The pipe!
543
00:42:21,581 --> 00:42:23,082
Lincoln: Guys, guys.
544
00:42:24,709 --> 00:42:26,586
All right, all right, give him some room.
545
00:42:30,131 --> 00:42:33,384
- Come on, Michael, talk to me.
- Want the good news or the bad news?
546
00:42:33,468 --> 00:42:37,096
- The good.
- Westmoreland and his money are in.
547
00:42:37,847 --> 00:42:40,308
- What's the bad?
- I've done the math.
548
00:42:40,391 --> 00:42:42,685
I figure it'll take at least five minutes
for us
549
00:42:42,769 --> 00:42:44,854
to get the bars off the window
in the infirmary
550
00:42:44,937 --> 00:42:48,441
and two minutes for each of us
to get across the wire and over the wall.
551
00:42:48,524 --> 00:42:50,943
- So?
- We've only got 18 minutes.
552
00:42:52,487 --> 00:42:54,322
We've got too many people.
553
00:42:55,156 --> 00:42:56,657
That's it. That's it.
554
00:42:57,533 --> 00:42:59,577
And one of them has to go.
41021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.