Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,812 --> 00:00:26,724
♫ Memorizing each rule and regulation ♫
2
00:00:26,724 --> 00:00:29,892
♫ Being sensitive to every case and clue ♫
3
00:00:29,892 --> 00:00:31,204
♫ Dreams can be vulnerable ♫
4
00:00:31,204 --> 00:00:32,708
♫ Without preparation ♫
5
00:00:35,524 --> 00:00:38,052
♫ I'm always keen to explore right and wrong ♫
6
00:00:38,052 --> 00:00:41,252
♫ A new realization comes in the next second ♫
7
00:00:41,252 --> 00:00:42,564
♫ It turns out this world ♫
8
00:00:42,564 --> 00:00:43,684
♫ Is flowing ♫
9
00:00:43,684 --> 00:00:46,500
♫ With unexpected endings ♫
10
00:00:46,500 --> 00:00:49,764
♫ Tell me ♫
11
00:00:50,916 --> 00:00:55,300
♫ How do you see this world ♫
12
00:00:55,300 --> 00:00:58,372
♫ Despite the right or wrong ♫
13
00:00:58,372 --> 00:00:59,812
♫ What matters most ♫
14
00:00:59,812 --> 00:01:01,316
♫ Is to give it your all ♫
15
00:01:01,316 --> 00:01:02,468
♫ What matters most ♫
16
00:01:02,468 --> 00:01:04,260
♫ Is to always have an answer ♫
17
00:01:04,260 --> 00:01:06,692
♫ No matter to whom ♫
18
00:01:06,692 --> 00:01:09,508
♫ Let go of regrets ♫
19
00:01:10,244 --> 00:01:11,268
♫ I'm learning ♫
20
00:01:11,268 --> 00:01:12,964
♫ To make moves rationally ♫
21
00:01:12,964 --> 00:01:14,244
♫ I'm learning ♫
22
00:01:14,244 --> 00:01:15,908
♫ To face it bravely ♫
23
00:01:15,908 --> 00:01:18,020
♫ But you ♫
24
00:01:18,020 --> 00:01:21,828
♫ Are the irresistible kind ♫
25
00:01:21,828 --> 00:01:23,108
♫ With you ♫
26
00:01:23,108 --> 00:01:24,516
♫ I'm uncertain of what to do ♫
27
00:01:24,516 --> 00:01:25,860
♫ With you ♫
28
00:01:25,860 --> 00:01:27,460
♫ I find it hard to face everything ♫
29
00:01:27,460 --> 00:01:29,892
♫ After all, love ♫
30
00:01:29,892 --> 00:01:34,916
♫ Is the irresistible kind ♫
31
00:01:36,260 --> 00:01:38,660
[My Boss]
32
00:01:40,580 --> 00:01:42,436
I'll give you a chance
to get involved in the case.
33
00:01:44,064 --> 00:01:45,088
I just knew it.
34
00:01:45,088 --> 00:01:47,136
My efforts will definitely be seen by the boss.
35
00:01:47,136 --> 00:01:48,960
[Episode 2]
36
00:02:02,426 --> 00:02:04,706
There shouldn't be anyone coming here.
37
00:02:13,274 --> 00:02:14,674
There's even camping equipment.
38
00:02:16,514 --> 00:02:19,915
Then I can only reluctantly camp out
at the company for a few days.
39
00:02:34,628 --> 00:02:35,776
[Qian Heng, if you don't drop the lawsuit,
I will crush your bones to dust]
40
00:02:42,148 --> 00:02:43,744
[Qian Heng, if you don't drop the lawsuit,
I will crush your bones to dust]
41
00:02:45,834 --> 00:02:49,915
My goodness, how venomous this person must be.
42
00:02:50,795 --> 00:02:52,714
To be so detestable to others.
43
00:02:54,714 --> 00:02:55,744
Terrifying.
44
00:03:19,234 --> 00:03:20,635
Out of sight, out of mind.
45
00:03:51,795 --> 00:03:52,815
Qianqian,
46
00:03:52,815 --> 00:03:54,355
[Qian Heng]
sweet dreams tonight.
47
00:03:54,355 --> 00:03:57,175
Don't forget your appointment
with the psychologist tomorrow.
48
00:03:57,175 --> 00:03:59,234
Wishing you a swift recovery.
49
00:05:16,835 --> 00:05:19,235
If you don't drop the lawsuit, I will kill you!
50
00:05:19,235 --> 00:05:21,034
Don't come to me.
If there's an issue, go to Qian Heng.
51
00:05:21,034 --> 00:05:24,114
First, I'll kill an assistant
to sharpen my knife.
52
00:05:29,674 --> 00:05:31,994
So scary, so scary.
53
00:05:35,554 --> 00:05:37,554
It must be this urn.
54
00:05:38,595 --> 00:05:40,715
I have fallen so low as to sleep with an urn.
55
00:05:56,515 --> 00:05:57,554
Is there someone there?
56
00:05:59,355 --> 00:06:00,795
Qian Heng?
57
00:06:00,795 --> 00:06:03,114
What's this person doing at the company
in the middle of the night?
58
00:06:19,674 --> 00:06:20,715
If I get discovered, I'm dead.
59
00:07:06,314 --> 00:07:07,424
It's too competitive.
60
00:07:08,994 --> 00:07:11,614
No, I can't be mentally controlled by my boss.
61
00:07:11,614 --> 00:07:14,475
Work hard at work, sleep well after work.
62
00:07:14,475 --> 00:07:16,960
Be a healthy and positive young person.
63
00:07:18,436 --> 00:07:19,456
Sleep.
64
00:07:20,992 --> 00:07:23,835
Still, sleep is the sweetest.
65
00:07:41,955 --> 00:07:43,955
This psychologist is difficult
to get an appointment with.
66
00:07:43,955 --> 00:07:45,275
[Wu Jun]
I've taken his divorce case for you.
67
00:07:45,275 --> 00:07:46,595
I just cut in line for you.
68
00:07:48,795 --> 00:07:50,395
[Qian Heng]
He doesn't look very professional.
69
00:07:52,434 --> 00:07:55,175
[Wu Jun]
Rein in your temper and show some respect.
70
00:07:55,175 --> 00:07:56,674
Otherwise, do you believe I will reveal
your insomnia secret
71
00:07:56,674 --> 00:07:58,080
to all your clients.
72
00:07:58,080 --> 00:07:59,200
When they start questioning
73
00:07:59,200 --> 00:08:01,920
your mental state and change lawyers,
I won't be responsible.
74
00:08:05,314 --> 00:08:08,215
The foreign theology doesn't align
with our domestic understanding.
75
00:08:08,215 --> 00:08:09,754
Actually, it's not really useful in practice.
76
00:08:10,595 --> 00:08:13,114
We must still believe in science,
and never be idealistic.
77
00:08:14,035 --> 00:08:15,355
Right, everything you said is correct.
78
00:08:16,194 --> 00:08:18,735
Right? I also heard Mr. Wu say
79
00:08:18,735 --> 00:08:20,875
your law firm hadn't received
80
00:08:20,875 --> 00:08:24,035
the Golden Scales Award for many years.
81
00:08:24,674 --> 00:08:25,955
It must be because of your obsession
82
00:08:25,955 --> 00:08:28,795
that caused too much stress
and eventually led to insomnia.
83
00:08:29,714 --> 00:08:31,555
My ability is already top of the industry.
84
00:08:31,555 --> 00:08:33,655
I don't need any award for recognition.
85
00:08:33,655 --> 00:08:36,115
Instead, it's the Golden Scales Award
that hasn't received my approval.
86
00:08:37,155 --> 00:08:38,355
Isn't this award
87
00:08:38,355 --> 00:08:40,155
the highest honor in the industry?
88
00:08:40,954 --> 00:08:42,715
If you can't receive it,
89
00:08:42,715 --> 00:08:45,175
how can you prove that you're the best lawyer?
90
00:08:45,175 --> 00:08:46,495
I am kind-hearted.
91
00:08:46,495 --> 00:08:49,115
I rejected a case worth millions
to take on yours.
92
00:08:49,115 --> 00:08:50,272
Isn't that good enough?
93
00:08:59,744 --> 00:09:00,834
Good morning, Mr. Bao.
94
00:09:00,834 --> 00:09:02,112
Morning.
95
00:09:02,112 --> 00:09:03,155
Good morning, Mr. Bao.
96
00:09:03,712 --> 00:09:04,800
Morning.
97
00:09:05,314 --> 00:09:06,368
Morning, morning.
98
00:09:07,268 --> 00:09:08,324
All quite early, huh?
99
00:09:10,784 --> 00:09:11,875
Cheng Yao,
100
00:09:11,875 --> 00:09:13,954
what's wrong? Your complexion is so poor.
You look like a ghost.
101
00:09:15,594 --> 00:09:16,995
You didn't sleep well last night, right?
102
00:09:18,235 --> 00:09:20,295
Cheng Yao, relax.
103
00:09:20,295 --> 00:09:22,995
Actually, at Junheng, eliminating people
is common practice.
104
00:09:27,275 --> 00:09:29,954
Yu Fei, what are you busy with
so early in the morning?
105
00:09:31,474 --> 00:09:33,875
The materials for that case in the US
have been faxed over.
106
00:09:35,314 --> 00:09:37,175
The other party has already agreed
to sign a settlement agreement.
107
00:09:37,175 --> 00:09:39,394
Mr. Qian resolved it in a teleconference
last night.
108
00:09:39,394 --> 00:09:40,614
He has written all the documents.
109
00:09:40,614 --> 00:09:42,554
I need to proofread them quickly
before he comes back.
110
00:09:43,194 --> 00:09:44,256
That's incredibly fast.
111
00:09:46,035 --> 00:09:49,935
Well, how come this case was given to you
but not to me?
112
00:09:49,935 --> 00:09:52,474
Relax, eliminating people
is the norm at Junheng.
113
00:09:54,515 --> 00:09:57,354
How is that possible?
I am Junheng's Crown Prince.
114
00:09:57,354 --> 00:09:59,115
I think your brain has taken in lots of water.
115
00:10:01,434 --> 00:10:04,195
I've always heard that the boss
is very strict with the assistants.
116
00:10:04,195 --> 00:10:06,555
Didn't expect him to be so hard on himself too.
117
00:10:06,555 --> 00:10:08,195
This is Mr. Qian's style.
118
00:10:08,195 --> 00:10:09,915
What can be done in one day
will never be left until the second day.
119
00:10:10,554 --> 00:10:12,514
As the King of Diligence marches out,
not a blade of grass grows.
120
00:10:12,514 --> 00:10:15,275
Mr. Qian would rather push himself to the limit
than fail to motivate you all.
121
00:10:15,275 --> 00:10:17,074
But doesn't he need to sleep?
122
00:10:18,074 --> 00:10:20,594
It's the inefficient ones
who burn the midnight oil. It's effort in vain.
123
00:10:23,954 --> 00:10:26,775
Boss, you're here.
124
00:10:26,775 --> 00:10:29,095
Although I wasn't assigned this task,
125
00:10:29,095 --> 00:10:30,894
I assure you I will assist Yu Fei
126
00:10:30,894 --> 00:10:32,035
to complete the proofreading work well.
127
00:10:32,674 --> 00:10:34,175
Actually, as the founder,
128
00:10:34,175 --> 00:10:35,795
there is no need for you
to work so hard, right?
129
00:10:38,314 --> 00:10:39,375
Take care of your health.
130
00:10:39,375 --> 00:10:41,834
Are you not fully awake yet?
What are you trying to say?
131
00:10:42,434 --> 00:10:43,714
Actually, it's nothing important.
132
00:10:45,035 --> 00:10:47,834
Boss, I heard you've moved to a new house.
133
00:10:47,834 --> 00:10:49,215
How's living there? Is it all right?
134
00:10:49,215 --> 00:10:51,474
It's alright, just that the neighbor
is a bit inconsiderate.
135
00:10:52,434 --> 00:10:54,674
They're not only noisy but also destructive.
136
00:10:56,352 --> 00:10:58,695
How can that be acceptable?
Give me the address.
137
00:10:58,695 --> 00:11:00,155
I'll go to the property management
to complain and have them move out.
138
00:11:00,155 --> 00:11:01,915
I've already sent her away, off you go.
139
00:11:04,875 --> 00:11:06,635
Doesn't he live in a detached villa?
140
00:11:06,635 --> 00:11:07,795
How can there be neighbors?
141
00:11:13,674 --> 00:11:14,720
Hello.
142
00:11:17,515 --> 00:11:20,315
Tan Ying, do I look
143
00:11:20,315 --> 00:11:21,475
more spirited like this?
144
00:11:21,475 --> 00:11:25,155
Not bad, the dark circles make you look
quite like a member of Mr. Qian's Group.
145
00:11:42,995 --> 00:11:44,275
Does it look a bit better like this?
146
00:11:44,915 --> 00:11:46,194
Isn't it too red?
147
00:11:47,674 --> 00:11:50,435
Don't worry, from what I know about your boss,
148
00:11:50,435 --> 00:11:52,915
he has zero discernment
when it comes to lipstick colors.
149
00:11:56,155 --> 00:11:57,184
Alright then.
150
00:12:10,194 --> 00:12:11,954
Arriving at the meeting room later
than the boss is considered tardiness.
151
00:12:13,515 --> 00:12:14,528
He is talking about you.
152
00:12:23,235 --> 00:12:25,295
A couple, the husband owns a business.
153
00:12:25,295 --> 00:12:28,455
The couple divorced six months after marriage
due to irreconcilable differences.
154
00:12:28,455 --> 00:12:30,394
Due to the existence of a prenuptial agreement,
155
00:12:30,394 --> 00:12:32,495
the woman did not receive much property
in the division.
156
00:12:32,495 --> 00:12:34,654
But now, the woman has discovered
that the man's company
157
00:12:34,654 --> 00:12:35,894
is about to go public through financing.
158
00:12:35,894 --> 00:12:37,695
She believes
that during the divorce settlement,
159
00:12:37,695 --> 00:12:40,335
the man engaged in fraudulent concealment.
160
00:12:40,335 --> 00:12:42,915
So she hopes that we can investigate it clearly
161
00:12:42,915 --> 00:12:44,295
and secure more assets for her.
162
00:12:44,295 --> 00:12:46,015
As per the usual practice,
when dealing with this case,
163
00:12:46,015 --> 00:12:47,975
I will collaborate with an assistant attorney.
164
00:12:47,975 --> 00:12:50,655
Yu Fei is currently busy with another case.
165
00:12:50,655 --> 00:12:52,475
So for this case, Bao Rui, Cheng Yao,
166
00:12:52,475 --> 00:12:53,575
you two will be competing.
167
00:12:53,575 --> 00:12:55,714
Ultimately, I will choose one of you
to follow up on this case.
168
00:12:56,554 --> 00:12:58,055
Timing is very important.
169
00:12:58,055 --> 00:13:00,514
Advocating for a re-division
of assets after divorce
170
00:13:00,514 --> 00:13:01,534
is subject to a statute of limitations.
171
00:13:01,534 --> 00:13:02,534
How long have they been divorced?
172
00:13:02,534 --> 00:13:03,915
Two years and ten months.
173
00:13:03,915 --> 00:13:06,035
Then it is still
within the statute of limitations.
174
00:13:06,035 --> 00:13:08,175
If one spouse is hiding, transferring,
or selling off,
175
00:13:08,175 --> 00:13:09,634
destroying the couple's joint property,
176
00:13:09,634 --> 00:13:12,095
or fabricating debt
in an attempt to seize property,
177
00:13:12,095 --> 00:13:15,315
the other party has three years after discovery
to provide clues about the property
178
00:13:15,315 --> 00:13:18,014
to file a lawsuit on the grounds
of a post-divorce property dispute
179
00:13:18,014 --> 00:13:19,115
to the court.
180
00:13:19,834 --> 00:13:22,915
Since this man owns a business,
the case is quite simple.
181
00:13:22,915 --> 00:13:24,235
Just start investigating from his company.
182
00:13:24,235 --> 00:13:25,774
Before the divorce, did he establish
any other subsidiary
183
00:13:25,774 --> 00:13:27,095
as a shareholder of the existing enterprise?
184
00:13:27,095 --> 00:13:30,235
If so, have these companies
increased their capital?
185
00:13:30,235 --> 00:13:32,674
Once these actions are confirmed,
we can demand money from him.
186
00:13:34,074 --> 00:13:35,354
Is this company going to go public now?
187
00:13:37,115 --> 00:13:39,055
Then the valuation would be
incomparable to before.
188
00:13:39,055 --> 00:13:40,235
If this case succeeds,
189
00:13:41,674 --> 00:13:42,954
I'll have the down payment for my house.
190
00:13:44,954 --> 00:13:46,414
The time for investigation
and evidence gathering is a bit short.
191
00:13:46,414 --> 00:13:48,115
We must file the lawsuit within two months.
192
00:13:48,995 --> 00:13:52,035
Yes, anything else?
193
00:13:56,674 --> 00:13:58,414
Cheng Yao, I asked you to come to the meeting,
194
00:13:58,414 --> 00:13:59,755
not to be a stenographer.
195
00:14:02,314 --> 00:14:04,514
What Yu Fei and Mr. Bao said
196
00:14:04,514 --> 00:14:06,055
is already very comprehensive and detailed.
197
00:14:06,055 --> 00:14:08,235
Which means you made no contribution, right?
198
00:14:10,515 --> 00:14:13,275
Do you usually spend your time
on makeup and dressing up?
199
00:14:14,115 --> 00:14:17,575
No, I just want to make myself
look a bit more spirited
200
00:14:17,575 --> 00:14:18,675
and appear more professional.
201
00:14:18,675 --> 00:14:21,215
To use outward appearance
to cover the fact of being unskilled.
202
00:14:21,215 --> 00:14:23,395
Is this your understanding
of the profession of a lawyer?
203
00:14:24,714 --> 00:14:26,675
I understand. I won't do it next time, sorry.
204
00:14:26,675 --> 00:14:29,175
Okay. If in the following month,
205
00:14:29,175 --> 00:14:31,515
you remain the same, please leave Junheng.
206
00:14:56,035 --> 00:14:57,056
Got scolded?
207
00:14:58,915 --> 00:15:00,834
Don't be sad. It's not all your fault.
208
00:15:04,275 --> 00:15:06,354
Can I do anything for everyone?
209
00:15:09,714 --> 00:15:11,755
Never mind, just in case
I still need to hand over later.
210
00:15:14,594 --> 00:15:15,995
Yu Fei, how can you talk like that?
211
00:15:19,194 --> 00:15:21,675
Cheng Yao, don't worry.
Even if you only stay for a day,
212
00:15:21,675 --> 00:15:22,915
I will have your back.
213
00:15:25,434 --> 00:15:26,474
I am the Crown Prince.
214
00:15:27,155 --> 00:15:29,115
The sense of being an owner
is indeed quite strong.
215
00:15:32,484 --> 00:15:34,372
[Splendor and Wealth (3)]
216
00:15:35,875 --> 00:15:38,594
[Bao Rui]
Place a bet on how long this one can stay.
217
00:15:41,235 --> 00:15:44,995
[Tan Ying]
Bao Rui, don't get carried away.
218
00:15:47,515 --> 00:15:49,714
[Bao Rui]
I am confident in the boss's favor.
219
00:15:52,474 --> 00:15:55,434
[Yu Fei]
I feel that Cheng Yao is somewhat special.
220
00:16:00,995 --> 00:16:02,048
[Bao Rui]
How so?
221
00:16:02,834 --> 00:16:05,394
[Yu Fei]
The assistant who couldn't answer
222
00:16:05,394 --> 00:16:06,474
the boss's question last time
just left on the spot.
223
00:16:30,194 --> 00:16:32,035
Because this will affect
224
00:16:32,035 --> 00:16:34,554
the tax treatment under U.S. tax law,
225
00:16:34,554 --> 00:16:37,275
it would be best if we could
get their confirmation
226
00:16:37,275 --> 00:16:39,115
before replying to the client.
227
00:16:41,714 --> 00:16:42,834
Starting work now.
228
00:16:50,995 --> 00:16:52,915
It's only 5 o'clock. Who is it?
229
00:17:00,314 --> 00:17:03,475
Sure, as soon as possible. Okay, bye.
230
00:17:09,235 --> 00:17:10,235
How come you're here?
231
00:17:15,874 --> 00:17:20,035
Good morning, Boss. I've come to work.
232
00:17:20,035 --> 00:17:21,255
I just went to the restroom.
233
00:17:21,255 --> 00:17:23,235
I came back and noticed you were here too.
234
00:17:25,554 --> 00:17:27,115
You come to work at 5:30 a.m.?
235
00:17:27,115 --> 00:17:28,195
A clumsy bird needs to set off early, right?
236
00:17:30,834 --> 00:17:33,394
Boss, you have some serious dark circles
under your eyes.
237
00:17:35,475 --> 00:17:37,095
Could it be that you've been working overnight?
238
00:17:37,095 --> 00:17:38,176
I just got here too.
239
00:17:40,354 --> 00:17:41,535
That clumsy bird I just mentioned
240
00:17:41,535 --> 00:17:42,874
refers to myself.
241
00:17:44,874 --> 00:17:46,735
I thought all you bosses did was lift a finger
242
00:17:46,735 --> 00:17:48,695
and get us to work.
243
00:17:48,695 --> 00:17:50,594
I didn't expect you to work so hard too, Boss.
244
00:17:54,675 --> 00:17:56,994
You're making coffee.
Let me help you with that.
245
00:17:56,994 --> 00:17:58,915
You can go to the office and take a break.
246
00:17:58,915 --> 00:18:00,634
No need, you go ahead and set off first.
247
00:18:32,354 --> 00:18:33,594
Good thing I wasn't discovered.
248
00:18:48,154 --> 00:18:51,154
Boss, Boss.
249
00:18:51,834 --> 00:18:54,435
Ever since I heard about your brave deeds
outsmarting the intimidator,
250
00:18:54,435 --> 00:18:56,734
I come here every day
before work to learn a bit.
251
00:18:56,734 --> 00:19:00,435
To imbue myself with knowledge,
striving to be a good lawyer.
252
00:19:04,955 --> 00:19:06,394
The sun is pretty intense outside.
253
00:19:10,515 --> 00:19:11,712
I'm off to work now.
254
00:19:21,540 --> 00:19:23,195
[Jiang City Junheng Law Firm]
255
00:19:23,195 --> 00:19:26,055
Oh my, oh my.
256
00:19:26,055 --> 00:19:28,415
What's with the "oh my" all morning?
What's wrong?
257
00:19:28,415 --> 00:19:29,974
The boss has gone crazy.
258
00:19:29,974 --> 00:19:31,955
He kept me up all night to work overtime
on the documents.
259
00:19:31,955 --> 00:19:33,154
If this keeps up, I'll work myself to death.
260
00:19:34,114 --> 00:19:35,714
Why did I have to be born
in the year of the Ox?
261
00:19:35,714 --> 00:19:38,315
Destined to toil for others all my life.
262
00:19:38,315 --> 00:19:40,075
Mr. Bao, you're born in the year of the Ox?
263
00:19:40,075 --> 00:19:41,475
What's wrong?
264
00:19:41,475 --> 00:19:43,695
I thought you were my senior.
265
00:19:43,695 --> 00:19:45,354
Turns out we're the same age.
266
00:19:45,955 --> 00:19:47,435
The same age. What a coincidence.
267
00:19:47,435 --> 00:19:49,594
Isn't that a coincidence?
He's a whole age group older than you.
268
00:19:50,795 --> 00:19:53,435
Why spell it out? You're putting
so much pressure on the newcomer.
269
00:19:57,435 --> 00:19:59,575
Cheng Yao, why do you look so tired as well?
270
00:19:59,575 --> 00:20:01,195
Were you also "visited" by the boss last night?
271
00:20:02,195 --> 00:20:03,895
Would I have that honor?
272
00:20:03,895 --> 00:20:06,135
See, look, the boss only loves me.
273
00:20:06,135 --> 00:20:07,195
Go away.
274
00:20:12,114 --> 00:20:14,815
Good morning, colleagues.
275
00:20:14,815 --> 00:20:16,935
Morning, Mr. Wu.
276
00:20:16,935 --> 00:20:18,515
Morning, morning, morning!
277
00:20:20,736 --> 00:20:21,815
Morning.
278
00:20:21,815 --> 00:20:23,435
So this is the "Jun" from Junheng?
279
00:20:24,554 --> 00:20:26,275
He's so different from Mr. Qian.
280
00:20:26,275 --> 00:20:27,935
One is in charge of external affairs,
the other internal.
281
00:20:27,935 --> 00:20:29,195
They have different skill sets.
282
00:20:33,536 --> 00:20:34,575
Despite his unreliability,
283
00:20:34,575 --> 00:20:36,275
our team does engage in serious litigation.
284
00:20:38,795 --> 00:20:40,035
So you're the new recruit, Cheng Yao?
285
00:20:41,120 --> 00:20:42,155
Hello, Mr. Wu.
286
00:20:42,155 --> 00:20:44,515
Hello, quite beautiful.
287
00:20:45,715 --> 00:20:49,035
Mr. Wu, what are you doing?
A rabbit doesn't foul its own hole.
288
00:20:49,834 --> 00:20:52,935
What are you thinking? Right now, I'm solely
focused on getting the Golden Scales.
289
00:20:52,935 --> 00:20:54,554
Who has the mind to think about these things?
290
00:20:57,394 --> 00:20:58,394
Just focus on your work.
291
00:21:05,634 --> 00:21:06,688
Good morning, Mr. Wu.
292
00:21:10,354 --> 00:21:13,235
You are really fierce.
You even stand up to the boss.
293
00:21:40,914 --> 00:21:42,975
Why can't you just accept
294
00:21:42,975 --> 00:21:44,955
the psychological therapy properly?
295
00:21:52,035 --> 00:21:53,675
You didn't sleep well last night, did you?
296
00:21:53,675 --> 00:21:57,315
Look at you, your dark circles are so bad,
they blend in with sunglasses.
297
00:21:57,315 --> 00:21:59,855
Mr. Wu, I am working.
298
00:21:59,855 --> 00:22:02,115
I am just concerned about you.
299
00:22:02,115 --> 00:22:03,535
Just look at your current mental state.
300
00:22:03,535 --> 00:22:05,314
If you don't sleep, you're going to drop dead.
301
00:22:05,914 --> 00:22:07,295
Shall I give you a vacation?
302
00:22:07,295 --> 00:22:09,515
Go out, adjust, and take a break.
303
00:22:10,675 --> 00:22:12,075
I don't really mind.
304
00:22:12,075 --> 00:22:13,995
It's just that I'm afraid
your income will be halved.
305
00:22:13,995 --> 00:22:16,175
You won't be able to afford
your beautiful girlfriends.
306
00:22:16,175 --> 00:22:17,394
Stop it right now.
307
00:22:18,594 --> 00:22:20,555
I've reformed myself completely now.
308
00:22:20,555 --> 00:22:22,195
I'm a good youth now.
309
00:22:23,154 --> 00:22:25,275
Why are you still fixated on my past actions?
310
00:22:26,594 --> 00:22:28,755
Pointing out someone's faults isn't
a good habit. You should change this behavior.
311
00:22:29,675 --> 00:22:30,848
Besides,
312
00:22:30,848 --> 00:22:32,635
aren't you still infamous for being a scourge
on the industry?
313
00:22:32,635 --> 00:22:34,235
You see, I don't mention it all the time.
314
00:22:35,114 --> 00:22:38,235
Mr. Qian, I really want to improve
the unapproachable style
315
00:22:38,235 --> 00:22:41,154
of your team and to reduce your complaint rate.
316
00:22:42,074 --> 00:22:44,514
If I don't optimize this atmosphere of yours,
317
00:22:44,514 --> 00:22:47,074
clients will end up throwing paint
at our doorstep.
318
00:22:49,715 --> 00:22:51,254
For so many years,
319
00:22:51,254 --> 00:22:54,874
I have endlessly tolerated and indulged you.
320
00:22:55,795 --> 00:22:57,675
You've never said you feel sorry for me,
321
00:22:58,515 --> 00:23:00,394
nor have you ever asked about me
or shown concern for me.
322
00:23:01,435 --> 00:23:04,195
Let me ask you, why does it have to be her?
323
00:23:06,235 --> 00:23:08,435
I have looked into Cheng Yao.
324
00:23:08,435 --> 00:23:09,955
Although not the very best,
325
00:23:09,955 --> 00:23:11,855
she completely meets the standards of Junheng.
326
00:23:11,855 --> 00:23:16,435
The key is she has a good personality
and strong empathy.
327
00:23:16,435 --> 00:23:19,314
She is capable of effectively alleviating
friction with clients.
328
00:23:19,874 --> 00:23:20,955
I've thought it all through.
329
00:23:20,955 --> 00:23:25,195
Starting today, I'm going to keep
a close eye on you all.
330
00:23:26,675 --> 00:23:28,055
Once the complaint rate goes down,
331
00:23:28,055 --> 00:23:31,874
isn't the Golden Scales just within reach?
332
00:23:33,995 --> 00:23:35,715
Are you really doing this for the Golden Scales
333
00:23:35,715 --> 00:23:37,955
or for your own selfish desires? You know best.
334
00:23:38,715 --> 00:23:40,994
What selfish desires? Make yourself clear.
335
00:23:40,994 --> 00:23:42,715
Cheng Yao's sister is Cheng Xi, right?
336
00:23:43,354 --> 00:23:45,415
You wooed Cheng Xi in college but to no avail.
337
00:23:45,415 --> 00:23:47,655
You became embittered and got entangled
in romantic debts everywhere.
338
00:23:47,655 --> 00:23:49,375
Do you need me
to help you recall that carefully?
339
00:23:49,375 --> 00:23:52,615
Cheng Xi is an expert in property trusts.
340
00:23:52,615 --> 00:23:53,715
If I were to bring her here,
341
00:23:53,715 --> 00:23:55,275
wouldn't that just make up
for your shortcomings? Right?
342
00:23:55,275 --> 00:23:56,635
So, have you invited her?
343
00:23:56,635 --> 00:23:57,795
I am working hard.
344
00:23:57,795 --> 00:23:59,635
You don't even have her phone number, do you?
345
00:23:59,635 --> 00:24:01,774
Your efforts are adding to my burden, you know?
346
00:24:01,774 --> 00:24:03,475
How can this be a burden?
347
00:24:04,275 --> 00:24:05,535
I think Cheng Yao is pretty good.
348
00:24:05,535 --> 00:24:07,555
Give her some time and patience.
349
00:24:07,555 --> 00:24:08,640
Isn't this how she will grow?
350
00:24:13,195 --> 00:24:14,272
Okay.
351
00:24:15,154 --> 00:24:17,754
Then I need to hire a professional accountant
to calculate it properly.
352
00:24:17,754 --> 00:24:20,854
From the moment Cheng Yao
joined the company until she left,
353
00:24:20,854 --> 00:24:22,795
I have to charge
for every minute and every second.
354
00:24:22,795 --> 00:24:24,035
My time is very valuable.
355
00:24:29,354 --> 00:24:31,594
Sleeping is inadequate, but you're
pretty good at keeping accounts.
356
00:25:13,995 --> 00:25:17,855
Who can tell this lawyer
that money can't be earned endlessly.
357
00:25:17,855 --> 00:25:20,154
Lack of sleep can be fatal.
358
00:25:41,475 --> 00:25:43,715
Boss, I'm begging you, please go quickly.
359
00:25:43,715 --> 00:25:44,874
I need to sleep.
360
00:26:10,795 --> 00:26:11,808
I'm leaving.
361
00:26:14,755 --> 00:26:15,840
Boss, goodbye.
362
00:26:23,035 --> 00:26:24,675
I'm so sleepy, I'm so sleepy.
363
00:26:42,154 --> 00:26:47,235
All work and no sleep,
even a smart kid will turn foolish.
364
00:26:51,235 --> 00:26:52,594
Time to sleep.
365
00:27:43,940 --> 00:27:47,812
[Legal Advocate Upholding Justice]
366
00:28:01,914 --> 00:28:05,435
Cheng Yao, Cheng Yao.
367
00:28:07,074 --> 00:28:09,554
Don't make noise, I'm sleeping.
368
00:28:13,114 --> 00:28:14,415
Time to get up for the meeting.
369
00:28:14,415 --> 00:28:17,755
What meeting? Do I have a case?
370
00:28:19,275 --> 00:28:20,288
You're dreaming.
371
00:28:33,675 --> 00:28:34,720
Boss.
372
00:28:37,675 --> 00:28:38,715
I can explain.
373
00:28:40,515 --> 00:28:41,615
Why are you staying here?
374
00:28:41,615 --> 00:28:44,695
Because you kicked me out
and I couldn't find a place to stay.
375
00:28:44,695 --> 00:28:48,415
So I thought, just temporarily stay
at the company for a couple of days.
376
00:28:48,415 --> 00:28:49,634
But boss,
377
00:28:49,634 --> 00:28:52,395
how come you're not sleeping
and are at the company this late at night?
378
00:28:52,395 --> 00:28:53,495
Can't you sleep?
379
00:28:53,495 --> 00:28:55,255
Let me warn you,
you can't just speak recklessly.
380
00:28:55,255 --> 00:28:56,594
You'll have to bear legal responsibility.
381
00:28:56,594 --> 00:28:57,715
Such a strong reaction.
382
00:29:02,394 --> 00:29:04,795
I know now, you've come
to work overtime, right?
383
00:29:05,995 --> 00:29:08,495
So that morning when I ran into you,
384
00:29:08,495 --> 00:29:10,154
you were leaving, not coming in to work.
385
00:29:11,035 --> 00:29:12,755
There was another time at night.
386
00:29:13,354 --> 00:29:16,015
I suddenly heard Chinese and then English.
387
00:29:16,015 --> 00:29:18,995
I thought I was dreaming.
That was you too, right?
388
00:29:23,394 --> 00:29:24,595
Well, in this world,
389
00:29:24,595 --> 00:29:26,154
there couldn't be such an incredible genius.
390
00:29:27,955 --> 00:29:30,235
Without staying up late, it's impossible
to get so much work done.
391
00:29:30,235 --> 00:29:33,715
I am a genius.
Even a genius needs time to solve cases.
392
00:29:36,554 --> 00:29:38,675
Boss, rest assured, I certainly won't
393
00:29:38,675 --> 00:29:40,295
let out the secret of your overtime work.
394
00:29:40,295 --> 00:29:42,354
I know you want to set a good example for us.
395
00:29:43,955 --> 00:29:45,695
So diligence can indeed
make up for lack of skill.
396
00:29:45,695 --> 00:29:47,715
Alright, alright, hurry along,
I still have things to do.
397
00:29:48,354 --> 00:29:49,455
Do you need my help?
398
00:29:49,455 --> 00:29:50,560
No.
399
00:29:52,320 --> 00:29:53,354
Boss…
400
00:29:53,354 --> 00:29:54,474
I've said there's no need.
401
00:29:54,474 --> 00:29:55,655
What I meant to say is,
402
00:29:55,655 --> 00:29:58,455
can I stay here for several more days?
403
00:29:58,455 --> 00:30:00,515
When I a place, I will move out immediately.
404
00:30:02,074 --> 00:30:03,515
Whatever, just hurry up and leave.
405
00:30:06,074 --> 00:30:07,104
Good night, Boss.
406
00:30:07,634 --> 00:30:08,640
Wait a moment.
407
00:30:13,475 --> 00:30:14,554
Is there anything else you need me to do?
408
00:30:18,275 --> 00:30:21,434
How can you sleep
in such a terrible environment?
409
00:30:21,434 --> 00:30:22,955
I just close my eyes and fall asleep.
410
00:30:23,874 --> 00:30:25,195
I'm very adaptable.
411
00:30:25,195 --> 00:30:26,675
I can fall asleep anywhere right away.
412
00:30:27,755 --> 00:30:29,955
Do you need me to demonstrate it?
413
00:30:29,955 --> 00:30:31,035
Go on, go.
414
00:30:34,554 --> 00:30:35,616
Get going.
415
00:30:36,955 --> 00:30:37,955
Don't work too hard.
416
00:30:40,995 --> 00:30:42,475
Get going.
417
00:30:42,475 --> 00:30:43,520
Good night, Boss.
418
00:30:47,795 --> 00:30:51,515
There are people who can fall asleep
as soon as they close their eyes?
419
00:31:17,874 --> 00:31:21,475
The storm truly urges one to strive forward.
Time to get up.
420
00:31:34,468 --> 00:31:37,074
♫ Memorizing each rule and regulation ♫
421
00:31:37,074 --> 00:31:39,555
The wish of waking up
in a 500-square-meter apartment
422
00:31:39,555 --> 00:31:40,704
has been realized just like this.
423
00:31:40,704 --> 00:31:43,680
♫ Dreams can be vulnerable
without preparation ♫
424
00:31:45,856 --> 00:31:48,960
♫ I'm always keen to explore right and wrong ♫
425
00:31:48,960 --> 00:31:51,840
♫ A new realization comes in the next second ♫
426
00:31:51,840 --> 00:31:53,952
♫ It turns out this world is flowing ♫
427
00:31:53,952 --> 00:31:56,800
♫ With unexpected endings ♫
428
00:31:58,475 --> 00:31:59,552
Delicious.
429
00:32:01,024 --> 00:32:05,312
♫ How do you see this world ♫
430
00:32:05,312 --> 00:32:08,672
♫ Despite the right or wrong ♫
431
00:32:08,672 --> 00:32:11,136
♫ What matters most is to give it your all ♫
432
00:32:11,136 --> 00:32:14,240
♫ What matters most
is to always have an answer ♫
433
00:32:14,240 --> 00:32:16,736
♫ No matter to whom ♫
434
00:32:16,736 --> 00:32:20,064
♫ Let go of regrets ♫
435
00:32:22,755 --> 00:32:25,075
Article 1076:
436
00:32:25,075 --> 00:32:27,095
when both spouses wish to divorce voluntarily,
437
00:32:27,095 --> 00:32:29,775
they shall sign a written divorce agreement
438
00:32:29,775 --> 00:32:33,575
and personally go to the divorce registration
authority to apply for divorce registration.
439
00:32:33,575 --> 00:32:36,015
Article 1076:
440
00:32:36,015 --> 00:32:39,755
Both spouses who voluntarily divorce
shall sign…
441
00:32:41,235 --> 00:32:42,336
What are you doing?
442
00:32:44,928 --> 00:32:46,114
Reciting the law articles.
443
00:32:46,114 --> 00:32:48,475
Do you have to be so happy
about reciting law articles?
444
00:32:48,475 --> 00:32:50,874
My mentor said
that you should love what you do.
445
00:33:00,475 --> 00:33:03,275
He actually arrives at the office early,
regardless of the weather.
446
00:33:04,074 --> 00:33:06,235
Such an impressive person
is so strict with himself.
447
00:33:06,235 --> 00:33:09,035
Being a bit harsh on me
is understandable, isn't it?
448
00:33:25,394 --> 00:33:28,575
Boss, you work overtime
and stay up late every day. It's too hard.
449
00:33:28,575 --> 00:33:30,715
I made you a cup of coffee to perk you up.
450
00:33:32,394 --> 00:33:33,995
You don't need to make coffee.
451
00:33:34,715 --> 00:33:36,935
It's okay, I often made coffee
452
00:33:36,935 --> 00:33:38,874
for my colleagues at the last firm.
453
00:33:39,755 --> 00:33:40,995
Cheng Yao,
454
00:33:40,995 --> 00:33:42,994
I don't think this is something
a female lawyer should do.
455
00:33:42,994 --> 00:33:45,394
You are a lawyer, not an administrative staff.
456
00:33:45,394 --> 00:33:46,795
I hope you do not feel
457
00:33:46,795 --> 00:33:48,695
making coffee for colleagues or the boss
458
00:33:48,695 --> 00:33:49,874
can show how friendly you are.
459
00:33:50,795 --> 00:33:53,195
Have you ever seen a male lawyer
making coffee for others?
460
00:33:53,995 --> 00:33:56,515
In the legal profession,
women and men are equal.
461
00:33:57,154 --> 00:33:58,176
There isn't any gender
462
00:33:58,176 --> 00:34:00,835
that is naturally suited to making coffee,
booking flights,
463
00:34:00,835 --> 00:34:03,114
or working on printing
and photocopying documents.
464
00:34:03,114 --> 00:34:04,595
I hope you remember this.
465
00:34:11,834 --> 00:34:13,835
You are right, I will never do such
466
00:34:13,835 --> 00:34:15,034
meaningless things again.
467
00:34:17,555 --> 00:34:19,795
Then tell me, what do you think is meaningful?
468
00:34:20,314 --> 00:34:23,195
Boss, about the case
that we discussed the other day,
469
00:34:23,195 --> 00:34:24,555
can I get involved in it too?
470
00:34:25,474 --> 00:34:26,934
I don't need a share of the profits.
471
00:34:26,934 --> 00:34:28,914
I just want an opportunity
472
00:34:28,914 --> 00:34:30,994
to learn more from the boss and colleagues.
473
00:34:32,555 --> 00:34:35,675
These are some ideas I've organized.
Please have a look, Boss.
474
00:34:44,555 --> 00:34:50,075
Boss, if you really can't agree,
475
00:34:50,075 --> 00:34:53,914
I'll just have to tell my colleagues
that you stay up late
476
00:34:54,595 --> 00:34:57,315
and work overtime at the company every day.
477
00:34:57,315 --> 00:34:58,400
Okay.
478
00:35:00,195 --> 00:35:01,235
Really?
479
00:35:02,635 --> 00:35:04,055
I'm talking about participating in the case.
480
00:35:04,055 --> 00:35:05,235
Really?
481
00:35:07,235 --> 00:35:09,335
I knew it, I knew my hard work
482
00:35:09,335 --> 00:35:10,395
would surely be noticed by the boss.
483
00:35:10,395 --> 00:35:11,675
I really didn't see it.
484
00:35:13,314 --> 00:35:15,635
I let you participate.
Don't get ahead of yourself.
485
00:35:15,635 --> 00:35:17,735
Your fundamentals are considered poor
among others in the firm
486
00:35:17,735 --> 00:35:18,795
and you have little work experience.
487
00:35:19,715 --> 00:35:22,155
You interned at another law firm for a year
488
00:35:22,155 --> 00:35:23,575
and have never handled a case independently.
489
00:35:23,575 --> 00:35:25,515
Last night, you just
looked at the files for a bit,
490
00:35:25,515 --> 00:35:26,655
so don't give yourself too much credit
491
00:35:26,655 --> 00:35:27,954
or claim how hard you've worked, okay?
492
00:35:32,834 --> 00:35:35,834
Last night, Bao Rui took a fall
and sprained his foot.
493
00:35:39,195 --> 00:35:40,795
Should I show some concern then?
494
00:35:42,514 --> 00:35:43,535
Because of his foot injury,
495
00:35:43,535 --> 00:35:45,555
there is no way for him to go
to the Market Supervision Administration
496
00:35:45,555 --> 00:35:47,414
to check the enterprise archives
for equity situations.
497
00:35:47,414 --> 00:35:48,795
You will take care of it.
498
00:35:49,555 --> 00:35:50,560
No problem.
499
00:35:51,115 --> 00:35:53,315
Additionally, on behalf of Bao Rui,
I thank you.
500
00:35:53,315 --> 00:35:54,775
No need to thank me.
501
00:35:54,775 --> 00:35:56,815
Colleagues should help each other out.
502
00:35:56,815 --> 00:35:59,174
Thank you for voluntarily giving up the share.
503
00:35:59,174 --> 00:36:00,815
So he doesn't have to split his own money
504
00:36:00,815 --> 00:36:01,954
and give a part of it to you.
505
00:36:05,715 --> 00:36:07,555
Alright, no problem.
506
00:36:07,555 --> 00:36:09,874
I will definitely work hard
to follow in your footsteps
507
00:36:11,155 --> 00:36:13,394
and make sure you stay up late less
and get a good night's sleep.
508
00:36:14,954 --> 00:36:16,854
Alright, you go ahead and get out.
Don't fuss over trivialities.
509
00:36:16,854 --> 00:36:18,834
Okay, thank you, Boss.
510
00:36:35,715 --> 00:36:36,768
This is my taxi.
511
00:36:49,595 --> 00:36:52,115
[Tea Room]
What will happen if he finds out about this?
512
00:36:58,144 --> 00:36:59,235
Are you okay?
513
00:36:59,235 --> 00:37:00,320
What are you talking about?
514
00:37:00,320 --> 00:37:01,472
Your leg.
515
00:37:01,472 --> 00:37:02,496
So happy.
516
00:37:03,635 --> 00:37:05,855
Just now I saw Cheng Yao
running out in the rain.
517
00:37:05,855 --> 00:37:06,934
Don't you think you should
518
00:37:06,934 --> 00:37:08,675
order a cup of milk tea to reward her?
519
00:37:08,675 --> 00:37:09,856
What milk tea to order?
520
00:37:09,856 --> 00:37:12,035
Running errands is a thankless task.
521
00:37:12,035 --> 00:37:15,795
You could run a hundred times
and the boss still might not notice.
522
00:37:16,354 --> 00:37:19,115
But the boss gave her this task this morning.
523
00:37:20,115 --> 00:37:21,175
That's good.
524
00:37:21,175 --> 00:37:23,555
He said it was because you were injured
and had no fighting ability.
525
00:37:23,555 --> 00:37:24,555
Your case was given to her.
526
00:37:30,635 --> 00:37:33,755
I can't stand.
It's not that I have no fighting ability.
527
00:37:37,555 --> 00:37:40,235
As the Crown Prince of Junheng,
528
00:37:40,994 --> 00:37:43,595
I certainly have to
take care of every colleague.
529
00:37:44,235 --> 00:37:46,675
Cheng Yao is so…
Let me order some milk tea then.
530
00:37:48,914 --> 00:37:50,635
Don't stand up now.
531
00:37:51,394 --> 00:37:54,394
I'll order takeout.
532
00:37:54,914 --> 00:37:55,954
Order takeout, order takeout.
533
00:37:56,474 --> 00:37:59,034
Milk tea, right? Milk tea.
534
00:37:59,755 --> 00:38:05,055
Add tapioca pearls, add boba,
add coconut jelly, add sago,
535
00:38:05,055 --> 00:38:06,175
and add some purple rice.
536
00:38:06,175 --> 00:38:07,514
Just order a Babao porridge.
537
00:38:09,034 --> 00:38:12,135
True, Babao porridge plus milk tea.
538
00:38:12,135 --> 00:38:13,595
This is somewhat disgusting.
539
00:38:14,275 --> 00:38:15,954
Not sure if it's a broken leg
or a brain injury.
540
00:38:32,235 --> 00:38:33,280
The power's out.
541
00:38:49,914 --> 00:38:54,195
No way, power outage and no water too.
542
00:38:59,872 --> 00:39:00,934
Excuse me, can you…?
543
00:39:00,934 --> 00:39:02,304
No.
544
00:39:02,304 --> 00:39:05,795
Boss, it's too dark. I didn't see it was you.
545
00:39:05,795 --> 00:39:08,934
Can you fix the electricity?
The wiring is broken.
546
00:39:08,934 --> 00:39:10,255
You should go to Wu Jun for this kind of thing.
547
00:39:10,255 --> 00:39:11,635
Boss, Boss.
548
00:39:13,195 --> 00:39:15,474
Can I hitch a ride with you?
549
00:39:16,155 --> 00:39:18,414
I remember there's a hotel
opposite your community.
550
00:39:18,414 --> 00:39:21,195
I want to stay there for a night
and take a hot shower.
551
00:39:21,834 --> 00:39:22,912
It's out of the way.
552
00:39:24,715 --> 00:39:25,795
Then please take your time.
553
00:39:28,516 --> 00:39:32,512
[Storage Room]
554
00:40:08,394 --> 00:40:12,315
Article 1076 of the Civil Code,
555
00:40:12,315 --> 00:40:19,074
both spouses who voluntarily divorce
shall sign…
556
00:40:19,074 --> 00:40:20,160
Who is it?
557
00:40:20,160 --> 00:40:21,314
It's me.
558
00:40:23,155 --> 00:40:24,595
You gave me a scare, Boss.
559
00:40:24,595 --> 00:40:26,275
It's you who's more frightening.
560
00:40:26,275 --> 00:40:28,448
After all, not many people would
561
00:40:28,448 --> 00:40:30,314
fumble around in the office area dancing
such a silly dance in the dead of night.
562
00:40:30,954 --> 00:40:32,954
I'm not dancing. I'm doing an exercise routine.
563
00:40:33,474 --> 00:40:35,595
It's too cold. I want to warm up a bit.
564
00:40:37,314 --> 00:40:40,434
Alright, I'll allow you to use my bathroom
for half an hour.
565
00:40:42,914 --> 00:40:44,195
Not feeling grateful, huh? Then forget it.
566
00:40:45,755 --> 00:40:48,155
I knew it, you are the good kind
who care about your employees.
567
00:40:48,155 --> 00:40:49,755
I will certainly be at your beck and call.
568
00:41:39,675 --> 00:41:41,275
Thanks for letting me use the bathroom.
569
00:41:47,115 --> 00:41:48,795
Just like when you were with me.
570
00:41:49,555 --> 00:41:51,314
Has the boss never cooked before?
571
00:41:53,514 --> 00:41:55,495
In consideration
of his lending me the bathroom,
572
00:41:55,495 --> 00:41:57,394
I'll just make him something to eat.
573
00:41:57,394 --> 00:41:59,834
After all, he won't,
like in a cheesy idol drama,
574
00:42:00,394 --> 00:42:03,834
find himself unable to resist
my cooking and fall in love with me.
575
00:42:09,834 --> 00:42:11,314
What would be good to eat?
576
00:42:46,848 --> 00:42:51,136
♫ The Sun has come down ♫
577
00:42:51,136 --> 00:42:55,488
♫ The Moon shines bright in the sky ♫
578
00:42:55,488 --> 00:42:59,904
♫ Little Cat, go to sleep quickly ♫
579
00:42:59,904 --> 00:43:04,288
♫ Stars will be smiling in your dream ♫
580
00:43:04,288 --> 00:43:08,704
♫ Little Cat has fallen asleep ♫
581
00:43:08,704 --> 00:43:12,320
♫ Its whiskers are twitching ♫
582
00:43:24,514 --> 00:43:25,675
I've fallen asleep again.
583
00:43:32,036 --> 00:43:37,764
♫ No need to outline or describe anything ♫
584
00:43:38,692 --> 00:43:44,740
♫ I measure the scalding heat with my skin ♫
585
00:43:45,412 --> 00:43:51,076
♫ No need to compare palms to wings ♫
586
00:43:51,076 --> 00:43:56,772
♫ I have the odds to learn to fly ♫
587
00:43:59,812 --> 00:44:02,372
♫ Time doesn't talk ♫
588
00:44:02,372 --> 00:44:06,628
♫ But I want to go somewhere beautiful ♫
589
00:44:07,812 --> 00:44:10,244
♫ With you ♫
590
00:44:13,060 --> 00:44:15,716
♫ Let fate do the battering ♫
591
00:44:15,716 --> 00:44:19,876
♫ Let eternity answer ♫
592
00:44:24,100 --> 00:44:27,812
♫ Listen to those vows and promises ♫
593
00:44:27,812 --> 00:44:30,564
♫ Who changed their mind ♫
594
00:44:30,564 --> 00:44:34,468
♫ Listen to those sweet words ♫
595
00:44:34,468 --> 00:44:37,444
♫ Who is making rhetorical questions ♫
596
00:44:37,444 --> 00:44:39,940
♫ I run to you ♫
597
00:44:39,940 --> 00:44:44,228
♫ The world never stops mocking ♫
598
00:44:44,228 --> 00:44:46,596
♫ I am capable ♫
599
00:44:46,596 --> 00:44:54,180
♫ Of being your fairy tale ♫
600
00:45:03,720 --> 00:45:07,748
♫ Despite the promises of eternity ♫
601
00:45:07,748 --> 00:45:10,756
♫ Who changed their mind ♫
602
00:45:10,756 --> 00:45:14,372
♫ Despite those sweet words ♫
603
00:45:14,372 --> 00:45:17,380
♫ Who is making rhetorical questions ♫
604
00:45:17,380 --> 00:45:19,972
♫ I walk towards you ♫
605
00:45:19,972 --> 00:45:24,516
♫ Let the world make jokes ♫
606
00:45:24,516 --> 00:45:26,628
♫ So be it ♫
607
00:45:26,628 --> 00:45:30,308
♫ I just say I love you ♫
608
00:45:30,308 --> 00:45:34,468
♫ Trusting the wild grass unconditionally ♫
609
00:45:34,468 --> 00:45:37,220
♫ Might make miracles bloom ♫
610
00:45:37,220 --> 00:45:41,156
♫ Setting off that firework courageously ♫
611
00:45:41,156 --> 00:45:43,876
♫ At least it has blossomed ♫
612
00:45:43,876 --> 00:45:46,628
♫ Spend the rest of my life ♫
613
00:45:46,628 --> 00:45:51,140
♫ Building flawless moments ♫
614
00:45:51,140 --> 00:45:53,252
♫ I am capable ♫
615
00:45:53,252 --> 00:46:00,580
♫ Of being your one and only fairy tale ♫
45283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.