Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:38,130
Musica Milano.
2
00:00:39,390 --> 00:00:40,631
Sì no.
3
00:00:40,710 --> 00:00:42,220
Non puoi andare avanti.
4
00:00:42,600 --> 00:00:43,750
Non so.
5
00:00:44,040 --> 00:00:45,150
Chi comincia a salire
6
00:00:45,473 --> 00:00:45,840
passo
7
00:00:46,164 --> 00:00:47,342
a passo che incosciente che
8
00:00:47,599 --> 00:00:50,850
ci mettono di fronte alle minacce finisce
a colpi di lupara venga a prenderci domani
9
00:00:50,850 --> 00:00:52,590
all'alba con il furgone
di mio zio e sarai
10
00:00:52,830 --> 00:00:53,239
amore
11
00:00:53,406 --> 00:00:54,407
io non vi farà aspettare
12
00:00:54,600 --> 00:00:56,256
se non divento
pazzo io ce l'ho solo
13
00:00:56,576 --> 00:00:57,576
io.
14
00:00:57,898 --> 00:00:59,670
No non è pericoloso fermati
15
00:00:59,967 --> 00:01:01,870
ma ci aspettiamo fino a domani.
16
00:01:02,431 --> 00:01:03,431
Mia.
17
00:01:04,050 --> 00:01:05,050
Risalire.
18
00:01:05,520 --> 00:01:14,110
Mi chiama una strada.
19
00:01:14,400 --> 00:01:17,280
Accidenti a quel mammalucco
di un siciliano mi dice
20
00:01:17,850 --> 00:01:21,360
vai dritto per dritto andrai
via liscio liscio come
21
00:01:21,480 --> 00:01:22,290
un biliardo
22
00:01:22,620 --> 00:01:26,318
te lo raccomando il miliardo
prostituendo Hannibal anti bruxelles.
23
00:01:26,640 --> 00:01:39,572
L'uso
24
00:01:39,838 --> 00:01:40,320
debba
25
00:01:40,440 --> 00:01:40,983
ancora
26
00:01:41,400 --> 00:01:44,320
detto lavoreremo a
quel ferro vecchio.
27
00:01:45,444 --> 00:01:47,080
Accidenti più somaro.
28
00:01:48,150 --> 00:01:50,620
Sta arrivando
Antonio Tony rosalia.
29
00:01:51,120 --> 00:01:57,720
Uso
30
00:01:57,870 --> 00:01:58,631
Barca voi
31
00:01:59,040 --> 00:02:05,344
uso.
32
00:02:06,450 --> 00:02:07,200
Era ora che
33
00:02:07,500 --> 00:02:08,830
avete le scatole.
34
00:02:09,360 --> 00:02:15,810
Milano.
35
00:02:18,290 --> 00:02:32,910
Caso.
36
00:02:34,407 --> 00:02:35,530
Ci vuole.
37
00:02:37,170 --> 00:02:37,860
Proviamo un po'.
38
00:02:38,650 --> 00:03:21,510
Uso uso uso.
39
00:03:23,540 --> 00:03:24,540
Certamente.
40
00:03:24,960 --> 00:03:37,780
Julie chiami nulla.
41
00:03:38,179 --> 00:03:42,270
Minuto.
42
00:03:44,070 --> 00:03:45,312
Ma agire.
43
00:03:47,011 --> 00:03:48,188
Grazie.
44
00:03:51,138 --> 00:03:55,380
D'uso.
45
00:03:56,160 --> 00:04:03,150
Grazie
46
00:04:03,660 --> 00:04:04,660
Mille.
47
00:04:10,200 --> 00:04:11,200
Amore.
48
00:04:11,280 --> 00:04:30,855
Mi manca munizione animali.
49
00:04:31,440 --> 00:04:40,440
Mia.
50
00:04:43,694 --> 00:04:45,130
Madre scellerata.
51
00:04:48,510 --> 00:04:49,510
Violenza.
52
00:04:50,658 --> 00:04:52,470
Tu non sei un criminale
53
00:04:52,800 --> 00:04:53,940
mascalzoni
54
00:04:54,330 --> 00:04:56,828
operatore dei
minorenni delinquenti c'è
55
00:04:57,210 --> 00:04:58,740
se non ora Mia figlia
56
00:04:58,890 --> 00:04:58,950
ho
57
00:04:59,085 --> 00:05:00,420
alzato in piedi contrattempi
58
00:05:00,540 --> 00:05:01,710
mettete con le mani in alto
59
00:05:02,040 --> 00:05:03,040
mare.
60
00:05:03,361 --> 00:05:03,690
So
61
00:05:03,930 --> 00:05:04,500
good
62
00:05:04,770 --> 00:05:06,040
se è dannoso
63
00:05:06,232 --> 00:05:06,618
i.
64
00:05:07,230 --> 00:05:08,230
Due.
65
00:05:08,573 --> 00:05:09,573
Povera.
66
00:05:10,110 --> 00:05:11,110
Madame.
67
00:05:11,520 --> 00:05:12,520
Massimo.
68
00:05:13,410 --> 00:05:14,410
Cellulare.
69
00:05:15,811 --> 00:05:15,961
Va
70
00:05:16,260 --> 00:05:17,260
calma.
71
00:05:17,910 --> 00:05:19,228
Non sarete richiamati aspettate
72
00:05:19,379 --> 00:05:20,440
un momento.
73
00:05:22,500 --> 00:05:25,450
Che bastardo maledetto
figlio di puttana.
74
00:05:27,960 --> 00:05:28,468
Dai lo sai che un
75
00:05:28,601 --> 00:05:31,600
litro di benzina la scopata
mi piacerebbe andare.
76
00:05:32,495 --> 00:05:32,608
Il
77
00:05:32,774 --> 00:05:34,973
tradimento ma il cavolo
che invece che l'uomo
78
00:05:35,130 --> 00:05:35,920
cosa li la Mia
79
00:05:36,300 --> 00:05:36,780
cercherò
80
00:05:36,780 --> 00:05:38,020
perché mancavano
81
00:05:38,250 --> 00:05:41,890
ora Mia sorella te la
devi sposare capito capito.
82
00:05:44,399 --> 00:05:45,750
Non possiamo che
sposare uno che vedo per.
83
00:05:46,437 --> 00:05:47,920
Le mani nordista
84
00:05:48,219 --> 00:05:50,470
e la devi sposare sposa.
85
00:05:50,880 --> 00:05:51,480
Non c'è delitto
86
00:05:51,600 --> 00:05:51,990
dovremmo
87
00:05:52,289 --> 00:05:54,570
statine diritti
uno sopra l'altro
88
00:05:54,750 --> 00:05:57,220
così carichi
centesimi l'amicizia.
89
00:05:57,870 --> 00:05:59,685
Di menzogna tua.
90
00:06:00,300 --> 00:06:01,798
Sogno vero
91
00:06:02,250 --> 00:06:05,700
ma io pensavo che fosse un
altro lui non lo conosco ho già
92
00:06:05,880 --> 00:06:06,930
tu puoi difenderlo
93
00:06:07,110 --> 00:06:08,700
ma la riparazione doverosa e
94
00:06:09,030 --> 00:06:11,760
tieni la bocca chiusa
queste cose d'onore sono
95
00:06:11,940 --> 00:06:14,590
da regolare tra uomini ce ciao.
96
00:06:14,880 --> 00:06:16,740
Sac
97
00:06:17,040 --> 00:06:17,255
qui da
98
00:06:17,490 --> 00:06:18,940
e non c'entra niente.
99
00:06:19,230 --> 00:06:21,460
Buonismo cioè non so
neanche come si chiama.
100
00:06:21,600 --> 00:06:22,600
Tavola.
101
00:06:23,040 --> 00:06:25,420
Fai il furbo oppure il tuo nome.
102
00:06:27,120 --> 00:06:30,730
Mi piange il cuore di dare
un pezzo di buccia come chi.
103
00:06:30,960 --> 00:06:31,960
Caro.
104
00:06:32,220 --> 00:06:36,490
Maledetto il giorno che sono
venuto in questa terra da vivere.
105
00:06:36,750 --> 00:06:38,410
Denti alla sicilia.
106
00:06:39,400 --> 00:06:41,998
Attenta a non provare ad
offendere questa terra d'abruzzo
107
00:06:42,570 --> 00:06:42,900
l'età
108
00:06:43,020 --> 00:06:44,999
ospedale per i galantuomini però
109
00:06:45,394 --> 00:06:47,010
i galantuomini se
110
00:06:47,460 --> 00:06:48,960
qualche forestiero è sacro
111
00:06:49,320 --> 00:06:49,800
roba
112
00:06:50,228 --> 00:06:50,610
pisciare
113
00:06:50,760 --> 00:06:51,867
addosso dalle risate
114
00:06:51,981 --> 00:06:54,250
fatevi questa
arrestata sul mento.
115
00:06:55,410 --> 00:06:58,722
Noi siciliani qua non vediamo
mai ma io vedo lo vedo
116
00:06:59,160 --> 00:07:00,550
lo vedo benissimo.
117
00:07:00,960 --> 00:07:02,700
Uso
118
00:07:02,940 --> 00:07:03,690
ma puoi dirglielo
119
00:07:03,811 --> 00:07:05,190
io no che non ti ho mai vista
120
00:07:05,520 --> 00:07:06,719
sul camion qua fuori
121
00:07:06,870 --> 00:07:07,380
mi voleva
122
00:07:07,500 --> 00:07:09,480
con i radiatori sono venuto qui
123
00:07:09,720 --> 00:07:12,746
a chiedere aiuto e quella
scimmia mi è saltato addosso
124
00:07:13,050 --> 00:07:16,620
sta attento a come parlo è quella che
tu chiami scimmia della neve spostata
125
00:07:16,830 --> 00:07:17,520
vediamo un po'
126
00:07:17,520 --> 00:07:18,580
i documenti.
127
00:07:19,200 --> 00:07:21,719
Uso
128
00:07:21,870 --> 00:07:23,950
cartine nino si chiama.
129
00:07:24,043 --> 00:07:24,438
Perciò
130
00:07:24,587 --> 00:07:26,533
farai martino a salire.
131
00:07:27,150 --> 00:07:28,977
Aspetterai a quarto oggiaro è
132
00:07:29,310 --> 00:07:30,690
un posto mauro laus
133
00:07:30,959 --> 00:07:32,310
ma un uomo non vale l'altro
134
00:07:32,490 --> 00:07:34,590
e io quello lì non
lo voglio mi fa schifo
135
00:07:34,740 --> 00:07:37,140
si sente nonché
sincere ci faccio schifo
136
00:07:37,350 --> 00:07:39,060
è chiaro come il sole
che ci faccio schifo
137
00:07:39,255 --> 00:07:41,610
poi chiedendo la Mia ditta è la
prima volta che mi manda qua
138
00:07:41,790 --> 00:07:42,870
ho caricato del vino
139
00:07:43,140 --> 00:07:44,864
lasciatemi andar via.
140
00:07:46,230 --> 00:07:47,379
Chi è.
141
00:07:49,950 --> 00:07:51,240
Vedo che bestia
142
00:07:51,453 --> 00:07:53,911
è anche simpatica natura
143
00:07:54,312 --> 00:07:54,430
e
144
00:07:54,812 --> 00:07:55,890
farlo tu se ti piace
145
00:07:56,100 --> 00:07:59,452
a me mi fa solo schifo
io voglio antonuccio mio
146
00:07:59,671 --> 00:08:00,210
sentite ma
147
00:08:00,361 --> 00:08:01,320
mi lasciate andar via
148
00:08:01,500 --> 00:08:04,680
o vi denuncio per sequestro
di persona chiede noi ceto
149
00:08:04,950 --> 00:08:06,960
qua la legge
siamo noi vecchiotto
150
00:08:07,110 --> 00:08:09,180
e tu esci di qui solo
per andare in chiesa
151
00:08:09,300 --> 00:08:09,986
o andare al cinema
152
00:08:10,170 --> 00:08:10,830
alchimie te.
153
00:08:11,520 --> 00:08:12,970
Ci siamo spiegati.
154
00:08:15,210 --> 00:08:15,480
È
155
00:08:15,868 --> 00:08:17,650
sereno è il padrone.
156
00:08:18,270 --> 00:08:19,270
Perché.
157
00:08:20,760 --> 00:08:21,760
Perché.
158
00:08:23,010 --> 00:08:23,385
Se
159
00:08:23,490 --> 00:08:24,490
adesso.
160
00:08:24,990 --> 00:08:25,560
Te ne vai
161
00:08:26,127 --> 00:08:27,700
e fatti la barba.
162
00:08:27,779 --> 00:08:28,950
E i documenti arrivare
163
00:08:29,340 --> 00:08:30,570
tutto in regola e
164
00:08:31,080 --> 00:08:32,400
cioè un vestito di Lana
165
00:08:32,910 --> 00:08:34,840
della buonanima della pace.
166
00:08:35,040 --> 00:08:37,000
Che dio l'abbia in Gloria.
167
00:08:37,590 --> 00:08:38,980
Starà bene.
168
00:08:40,649 --> 00:08:44,280
Roba che uno non ci crede in
questo paese quale siete tutti
169
00:08:44,370 --> 00:08:45,930
quanti suonati il sole
cuoce il cervello ve lo dico io
170
00:08:46,170 --> 00:08:47,610
e tutte qua c'è il fegato
171
00:08:47,850 --> 00:08:50,700
è invece dovreste ringraziare
il cielo perché rosalia
172
00:08:50,880 --> 00:08:53,470
è dolce come un
fico d'India maturi.
173
00:08:55,500 --> 00:08:57,254
Quanto è bello cognato.
174
00:08:57,600 --> 00:09:00,930
Uso.
175
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
Sì.
176
00:09:03,007 --> 00:09:03,332
No
177
00:09:03,479 --> 00:09:03,960
no un po'
178
00:09:03,960 --> 00:09:05,080
più disinvolti.
179
00:09:08,070 --> 00:09:08,520
Ride alle.
180
00:09:09,300 --> 00:09:10,300
Brava.
181
00:09:10,800 --> 00:09:11,850
Un bel sorriso voi.
182
00:09:12,541 --> 00:09:13,541
Vetro.
183
00:09:14,460 --> 00:09:16,810
Diciotto più morbido lei.
184
00:09:17,040 --> 00:09:22,140
Ma
185
00:09:22,560 --> 00:09:23,560
allegri.
186
00:09:23,940 --> 00:09:24,940
Così.
187
00:09:24,985 --> 00:09:25,671
Della vostra vita
188
00:09:25,926 --> 00:09:30,024
grado compare su un bel
giocatore come lei un bel sorriso
189
00:09:30,300 --> 00:09:31,020
si prende coraggio
190
00:09:31,205 --> 00:09:33,690
lei signora guardi
come sono messi bene
191
00:09:34,110 --> 00:09:36,420
bel sorriso signorine
subito ferme così
192
00:09:36,630 --> 00:09:38,020
un attimo di pazienza.
193
00:09:40,200 --> 00:09:41,200
Devi.
194
00:09:41,520 --> 00:09:58,681
Grazie.
195
00:09:59,820 --> 00:10:04,560
Grazie.
196
00:10:16,292 --> 00:10:19,032
Diamoci un taglio per
questo carnevale andiamo.
197
00:10:19,592 --> 00:10:20,712
La Madonna.
198
00:10:24,572 --> 00:10:26,552
Giuro sopra l'anima Dell'ordine
199
00:10:26,885 --> 00:10:28,022
la luce Dell'oggi
200
00:10:28,202 --> 00:10:29,372
matrimonio d'amore
201
00:10:29,582 --> 00:10:31,782
matrimonio d'amore fu.
202
00:10:34,952 --> 00:10:36,212
Diamoci un taglio che mi avete
203
00:10:36,332 --> 00:10:37,632
rotto le scatole.
204
00:10:42,482 --> 00:10:44,322
Siria Dell'arrivo.
205
00:10:46,442 --> 00:10:48,212
Verremo a quarto
oggiaro strategia
206
00:10:48,601 --> 00:10:50,612
sentiamo geni
veniamo tostato caldo
207
00:10:50,845 --> 00:10:52,512
se portiamo i pestaggi
208
00:10:52,622 --> 00:10:53,622
boria.
209
00:10:54,121 --> 00:10:56,112
Limiti tutti io mi aspetto.
210
00:10:56,882 --> 00:10:57,263
C'erano
211
00:10:57,386 --> 00:10:58,962
poi in capo al mondo.
212
00:10:59,312 --> 00:11:05,102
Uso intanto cominciamo a
213
00:11:05,372 --> 00:11:06,942
mettere sotto qualcuno.
214
00:11:08,582 --> 00:11:10,002
Oggi so.
215
00:11:10,352 --> 00:11:48,528
Uso uso
216
00:11:48,725 --> 00:11:52,062
solo frangente non crederai
mica di avermi incas strato e.
217
00:11:52,202 --> 00:11:54,182
Ma per fortuna
che esiste il divorzio
218
00:11:54,482 --> 00:11:56,052
santo referendum.
219
00:11:56,552 --> 00:11:58,092
Un santo milanese
220
00:11:58,413 --> 00:11:59,772
santo milanese.
221
00:12:01,397 --> 00:12:05,652
Il santo protettore dei camionisti
che sono stati bidonati in sicilia.
222
00:12:06,512 --> 00:12:08,800
Ritrovate trovato
pollastre che da sposati.
223
00:12:09,152 --> 00:12:18,722
Uso.
224
00:12:19,472 --> 00:12:23,268
Uso
225
00:12:23,372 --> 00:12:25,242
Ben dice niente.
226
00:12:26,551 --> 00:12:27,152
Se c'è
227
00:12:27,392 --> 00:12:29,562
che belle cose che hai.
228
00:12:29,792 --> 00:12:30,662
Ehi tu
229
00:12:30,902 --> 00:12:32,292
porca vacca.
230
00:12:33,242 --> 00:12:34,472
Ma cosa sei diventata madre
231
00:12:35,012 --> 00:12:37,152
o disumano ma lo sei cosa fai.
232
00:12:38,102 --> 00:12:40,292
Stai tranquillo che quando
mi sono passati i fumi
233
00:12:40,592 --> 00:12:43,692
ti spedisco a casa
tua dritta con una sete.
234
00:12:44,582 --> 00:12:47,102
E vedremo se una volta
su a Milano e i tuoi fratelli
235
00:12:47,462 --> 00:12:49,122
faranno gli sbruffoni.
236
00:12:49,802 --> 00:12:51,882
A me non mi fanno
mica paura sei.
237
00:12:53,252 --> 00:12:54,152
Sì è solo che vengano
238
00:12:54,572 --> 00:12:56,132
e gli faccio un coso così
239
00:12:56,282 --> 00:12:56,882
gli faccio
240
00:12:57,362 --> 00:13:00,702
quello che ci serve quindi vi è
una lezione di onestà di pulizie.
241
00:13:00,992 --> 00:13:02,683
È quella e pulizia.
242
00:13:04,412 --> 00:13:05,862
Bello schifo.
243
00:13:06,362 --> 00:13:08,922
Neanche i porci
ci metteremmo noi.
244
00:13:09,662 --> 00:13:10,082
Beh
245
00:13:10,412 --> 00:13:11,712
quello lì.
246
00:13:11,882 --> 00:13:12,662
Solo rusco
247
00:13:13,142 --> 00:13:15,302
deciderete voi in
villeggiatura dal dpcm
248
00:13:15,602 --> 00:13:16,262
se voi
249
00:13:16,622 --> 00:13:18,642
br è noto per i tuoi fratelli.
250
00:13:19,862 --> 00:13:20,280
Senti
251
00:13:20,432 --> 00:13:23,322
scocciato tu le tue
lezioni e il tue notti.
252
00:13:23,942 --> 00:13:25,412
Accidentaccio e la pioggia
253
00:13:25,652 --> 00:13:26,402
accidentaccio
254
00:13:26,586 --> 00:13:27,032
ampia
255
00:13:27,182 --> 00:13:28,472
non fosse mai arrivato
256
00:13:28,622 --> 00:13:30,212
io aspettavo e mi ha detto lucio
257
00:13:30,662 --> 00:13:32,952
dentro era l'uomo
della Mia vita.
258
00:13:33,152 --> 00:13:36,938
Uso
259
00:13:37,039 --> 00:13:38,252
avrei detto che si è fermato
260
00:13:38,762 --> 00:13:40,382
a dartford al tuo Antonio
261
00:13:40,742 --> 00:13:41,791
oramai è tardi
262
00:13:42,212 --> 00:13:43,963
disonorata sogno.
263
00:13:44,198 --> 00:13:46,309
Indegno Dell'amore di assoluto.
264
00:13:47,462 --> 00:13:48,902
Forse non ti ho
toccato con un dito
265
00:13:49,055 --> 00:13:49,532
un dito
266
00:13:49,952 --> 00:13:50,852
ma lui non lo sa
267
00:13:51,092 --> 00:13:52,292
basta a farti visitare
268
00:13:52,682 --> 00:13:56,382
lo crederebbe lo stesso
la francia lui la propria vita.
269
00:13:56,792 --> 00:13:58,272
Ci porti a letto.
270
00:13:59,162 --> 00:14:01,410
E tu permetteresti che
un altro uomo si porta
271
00:14:01,583 --> 00:14:03,072
molto tua moglie.
272
00:14:03,392 --> 00:14:05,652
L'attuale moglie porca miserie.
273
00:14:06,152 --> 00:14:09,222
Un momento fa hai
detto che lui tu uomo no.
274
00:14:09,392 --> 00:14:17,072
Uso tessuto
275
00:14:17,372 --> 00:14:18,882
scusi concilio
276
00:14:19,082 --> 00:14:24,522
ci mancava anche questo concilio
concilio nessuno è più conciliante di me.
277
00:14:27,452 --> 00:14:28,452
Rosalie.
278
00:14:32,072 --> 00:14:33,242
Cosa ci fai chiuse lì.
279
00:14:33,872 --> 00:14:35,862
Non sarei mica caduta dentro.
280
00:14:36,572 --> 00:14:38,112
Lo vuoi un caffè.
281
00:14:41,762 --> 00:14:42,762
Eccomi.
282
00:14:46,956 --> 00:14:47,956
Ah.
283
00:14:51,528 --> 00:14:52,902
Commenti secco.
284
00:14:53,362 --> 00:14:55,122
Prezzo fantasma.
285
00:14:56,072 --> 00:14:56,445
Dove
286
00:14:56,972 --> 00:14:57,972
io.
287
00:14:58,922 --> 00:15:00,902
Dove troveremo io
dove puoi dormire
288
00:15:01,082 --> 00:15:06,222
leggo in questa camera Farsi no no
non c'è nessun eco sono io che ho risposto
289
00:15:06,452 --> 00:15:09,212
qua una moglie non
era previste perciò
290
00:15:09,242 --> 00:15:12,602
c'è solo un letto a una piazza
e neanche uno straccio di sopra
291
00:15:12,992 --> 00:15:13,802
mi dispiace
292
00:15:14,012 --> 00:15:16,422
ma dovrei dormire
con il tuo maritino.
293
00:15:16,982 --> 00:15:21,402
È molto vicino al tuo maritino
piuttosto preferisco la morte.
294
00:15:22,382 --> 00:15:25,182
Mo' piantala che
muori dalla voglia
295
00:15:25,352 --> 00:15:28,872
ti ho detto di no e lo
ripeto ma dai che ti piace
296
00:15:29,132 --> 00:15:30,241
essi da questa
297
00:15:30,692 --> 00:15:32,086
nuda mai.
298
00:15:32,312 --> 00:15:35,802
Lei non mi puoi mandare in bianco
dimentichi che sono tuo marito.
299
00:15:35,912 --> 00:15:37,692
Mi hai voluto per forza
300
00:15:37,832 --> 00:15:40,322
è tutto tuo signore.
301
00:15:42,422 --> 00:15:44,432
Insomma io mi promisi
voglio essere sua
302
00:15:44,666 --> 00:15:44,930
mamma
303
00:15:45,032 --> 00:15:45,632
ha fatto
304
00:15:45,812 --> 00:15:47,952
non permetterò
che tu gli storici
305
00:15:48,108 --> 00:15:48,692
se
306
00:15:48,965 --> 00:15:49,214
io.
307
00:15:49,952 --> 00:15:51,162
Me ne sbatto.
308
00:15:51,722 --> 00:15:53,593
La signora rosaria pertini.
309
00:15:53,851 --> 00:15:54,541
Di restare
310
00:15:54,932 --> 00:15:55,502
capire che
311
00:15:55,770 --> 00:15:57,162
l'avremmo qui.
312
00:16:00,182 --> 00:16:00,362
È
313
00:16:00,872 --> 00:16:02,682
semplice niente male.
314
00:16:03,595 --> 00:16:07,842
Anche all'ottimo questi mutandoni
questi sono i mutandoni della nonna.
315
00:16:08,222 --> 00:16:09,360
Rivista in più fresche
316
00:16:09,692 --> 00:16:10,052
vedrai che
317
00:16:10,173 --> 00:16:10,982
stai meglio tu.
318
00:16:11,792 --> 00:16:12,272
Forza
319
00:16:12,542 --> 00:16:13,542
sforzino.
320
00:16:13,952 --> 00:16:14,952
Tu.
321
00:16:15,662 --> 00:16:16,662
Source
322
00:16:16,789 --> 00:16:18,062
conseguente armata
323
00:16:18,302 --> 00:16:19,302
o.
324
00:16:20,163 --> 00:16:21,163
Emerso.
325
00:16:22,112 --> 00:16:22,802
Stephen elop
326
00:16:23,372 --> 00:16:25,730
presidente ha detto sì sì de.
327
00:16:26,432 --> 00:16:27,932
Gregori interventisti che
328
00:16:28,472 --> 00:16:29,522
sfociano
329
00:16:29,732 --> 00:16:30,732
gesù.
330
00:16:31,022 --> 00:16:31,262
Va'
331
00:16:31,502 --> 00:16:33,372
a farti fottere all'inferno
332
00:16:33,872 --> 00:16:47,852
uso.
333
00:16:49,232 --> 00:16:55,922
Mela.
334
00:16:57,092 --> 00:16:57,895
Sedotta
335
00:16:58,052 --> 00:16:59,052
abbandonata.
336
00:17:00,272 --> 00:17:01,872
Bellissima fantastica.
337
00:17:06,242 --> 00:17:07,242
Vuoi.
338
00:17:09,302 --> 00:17:10,302
Buongiorno.
339
00:17:17,132 --> 00:17:17,382
Devi
340
00:17:17,703 --> 00:17:17,942
vero
341
00:17:18,133 --> 00:17:18,253
ci
342
00:17:18,362 --> 00:17:20,085
siamo già incontrati no.
343
00:17:20,672 --> 00:17:21,092
No
344
00:17:21,302 --> 00:17:21,601
perciò
345
00:17:21,608 --> 00:17:22,108
ti do del tu
346
00:17:22,591 --> 00:17:24,482
dai la bellissima tu sei svedese
347
00:17:24,752 --> 00:17:25,262
thai Milano
348
00:17:25,382 --> 00:17:26,822
fa piacere accompagnare
una straniera
349
00:17:26,942 --> 00:17:29,342
alla stazione non sono svedesi
350
00:17:29,522 --> 00:17:32,022
ma non sono di
qui sono succeduti.
351
00:17:32,462 --> 00:17:33,512
Temperamento di fuoco
352
00:17:33,662 --> 00:17:34,352
torni gesù
353
00:17:34,622 --> 00:17:36,182
non ti piace storia
della Mia vita
354
00:17:36,302 --> 00:17:39,692
non ho visto niente
acquisti come sono venuto
355
00:17:39,692 --> 00:17:40,022
a farlo dovrei ricordarmi
dove ti ho visto
356
00:17:40,232 --> 00:17:41,652
aspetta un momento.
357
00:17:41,822 --> 00:17:43,682
Tu hai lavorato con
il mio amico federico
358
00:17:44,012 --> 00:17:45,132
è così.
359
00:17:45,392 --> 00:17:46,678
No io non dico niente
360
00:17:47,183 --> 00:17:47,402
no
361
00:17:47,582 --> 00:17:49,722
sarà anche un
brav'uomo non discute.
362
00:17:49,952 --> 00:17:50,102
Io
363
00:17:50,282 --> 00:17:52,009
chi da lui non ne voglio.
364
00:17:52,502 --> 00:17:52,832
Così
365
00:17:52,952 --> 00:17:55,595
nel retro del mio paese ma
ho una paura terribile dei miei
366
00:17:56,193 --> 00:17:56,342
o
367
00:17:56,522 --> 00:17:56,774
forse
368
00:17:56,942 --> 00:17:57,122
con.
369
00:17:57,872 --> 00:17:58,532
O con rosi
370
00:17:58,652 --> 00:17:59,042
ecco
371
00:17:59,492 --> 00:18:01,630
io non ci posso restare al nord.
372
00:18:01,772 --> 00:18:02,641
Ho pochi soldi
373
00:18:02,972 --> 00:18:03,422
allora
374
00:18:03,722 --> 00:18:04,771
ti risolve il problema
375
00:18:05,222 --> 00:18:06,062
tu cerchi un lavoro
376
00:18:06,272 --> 00:18:08,092
da domani lavori con me.
377
00:18:08,222 --> 00:18:09,372
La smetta.
378
00:18:12,152 --> 00:18:12,482
Allora
379
00:18:12,992 --> 00:18:14,101
non hai capito niente
380
00:18:14,406 --> 00:18:18,363
adesso vi spiego permetti
che ti dica chi sono
381
00:18:18,422 --> 00:18:19,422
io io ce l'ho per cui
talent scout l'immagine.
382
00:18:20,252 --> 00:18:23,172
Io ti lancio nel mondo
dorato Dell'immagine
383
00:18:23,552 --> 00:18:25,532
non ti sarà sfuggito
che noi viviamo
384
00:18:25,652 --> 00:18:30,582
in una società tutta tutta
condizionata dall'immagine dico bene.
385
00:18:30,872 --> 00:18:32,472
Vai adesso te lo spiego.
386
00:18:32,702 --> 00:18:33,272
Per esempio
387
00:18:33,392 --> 00:18:35,762
tu vedi un manifesto con
uno che mangia gli spaghetti
388
00:18:36,092 --> 00:18:37,272
non m'importa.
389
00:18:37,532 --> 00:18:38,820
A me non piacciono per niente
390
00:18:39,055 --> 00:18:40,862
no no il manifesto
ti fa cambiare idea
391
00:18:41,072 --> 00:18:44,612
perché tu vedi quello è zacchete
a mezzogiorno mangio gli spaghetti
392
00:18:44,762 --> 00:18:46,242
perché quello è un messaggio.
393
00:18:46,742 --> 00:18:48,932
Io e ti faccio diventare
un messaggio
394
00:18:49,412 --> 00:18:52,902
io non ti sputano non ho
mai sputtanato nessuno io.
395
00:18:53,888 --> 00:18:54,392
So capire
396
00:18:54,602 --> 00:18:56,072
se ti proponessi
di fare decideva
397
00:18:56,282 --> 00:18:57,002
allora sì beh
398
00:18:57,273 --> 00:18:58,142
voterei su una strada
399
00:18:58,292 --> 00:19:00,122
pericolosa e
diciamolo pure anche
400
00:19:00,242 --> 00:19:00,512
un po'
401
00:19:00,512 --> 00:19:01,512
sorpassata
402
00:19:01,742 --> 00:19:02,822
antica e giusta
403
00:19:03,152 --> 00:19:03,662
ma io no.
404
00:19:04,382 --> 00:19:07,362
Io ti propongo il
romanzo fotografico
405
00:19:07,682 --> 00:19:08,901
il fotoromanzo.
406
00:19:09,572 --> 00:19:10,902
Bolero film.
407
00:19:11,108 --> 00:19:11,822
Grand hotel
408
00:19:12,062 --> 00:19:13,642
ma no no no no se dico di no e
409
00:19:13,772 --> 00:19:15,102
poi non mi interrompa.
410
00:19:15,903 --> 00:19:17,163
Hollywood mentre io sono Andrea
411
00:19:17,732 --> 00:19:20,072
me il fotoromanzo cultura
immagini in movimento
412
00:19:20,342 --> 00:19:21,242
è tuo segno
413
00:19:21,602 --> 00:19:24,432
e come dicevo un messaggio
quando viene captato.
414
00:19:24,842 --> 00:19:27,452
Si appropria di colpo
del pensiero Dell'uomo
415
00:19:27,662 --> 00:19:28,262
lo proietta
416
00:19:28,382 --> 00:19:29,102
dove vuole lui
417
00:19:29,249 --> 00:19:31,212
impone il suo modello capisce.
418
00:19:31,716 --> 00:19:33,002
Tu bambino non sai gira
419
00:19:33,302 --> 00:19:33,478
con
420
00:19:33,603 --> 00:19:35,352
godard te lo spiego.
421
00:19:35,822 --> 00:19:38,772
Vorrei ricordare un giorno
in una piccola stazione
422
00:19:38,912 --> 00:19:39,722
squallida
423
00:19:39,872 --> 00:19:41,732
sul genere di
questa molto grigia
424
00:19:41,852 --> 00:19:42,272
incontrò
425
00:19:42,275 --> 00:19:43,502
un piccolo buffo uomo
426
00:19:43,832 --> 00:19:44,832
lui.
427
00:19:45,422 --> 00:19:47,082
Le fece fare del cinema.
428
00:19:47,132 --> 00:19:48,282
La sposò.
429
00:19:50,402 --> 00:19:52,272
Quel piccolo buffo uomo.
430
00:19:52,772 --> 00:19:53,252
Era
431
00:19:53,612 --> 00:19:55,153
Charlie chaplin.
432
00:19:55,382 --> 00:19:55,802
Vedi cosa
433
00:19:55,922 --> 00:19:56,612
fa il destino
434
00:19:56,852 --> 00:19:58,622
ti fa un segno e tu devi seguire
435
00:19:59,003 --> 00:20:00,942
i poletti verso la tua famiglia.
436
00:20:03,122 --> 00:20:07,442
Per favore cercate di
seguire quello che dicono
437
00:20:07,442 --> 00:20:08,102
semantica del mio
linguaggio bellezza mondanità
438
00:20:08,252 --> 00:20:10,152
voglio attenzione ora.
439
00:20:12,052 --> 00:20:14,362
Ma soprattutto
allegria allegria ragazze
440
00:20:14,572 --> 00:20:15,352
adesso vi spiego
441
00:20:15,472 --> 00:20:16,972
come trovare una
motivazione interiore
442
00:20:17,092 --> 00:20:17,932
per esprimere gioia
443
00:20:18,052 --> 00:20:19,282
dice formati o in inglese
444
00:20:19,672 --> 00:20:19,942
se
445
00:20:20,152 --> 00:20:20,752
ci se
446
00:20:20,992 --> 00:20:22,252
vi trovate a montecarlo
447
00:20:22,522 --> 00:20:24,080
ospite dei principi di Monaco
448
00:20:24,472 --> 00:20:26,182
i soldi li si trovano per terra
449
00:20:26,422 --> 00:20:29,822
siete ospiti non siete dei
funerali dimostra nonna.
450
00:20:30,352 --> 00:20:31,072
Bianca
451
00:20:31,252 --> 00:20:31,732
fa vedere
452
00:20:31,882 --> 00:20:33,442
un po' per piacere
come si fa dai
453
00:20:34,042 --> 00:20:35,402
così ragazzi.
454
00:20:37,252 --> 00:20:38,252
Sì.
455
00:20:39,682 --> 00:20:41,602
Un sorriso smagliante
come la reclame dei
456
00:20:42,048 --> 00:20:44,569
cibi il sud a breve un
po' di buona volontà
457
00:20:44,692 --> 00:20:45,692
provati.
458
00:20:46,581 --> 00:20:48,832
Sì
459
00:20:49,131 --> 00:20:50,131
più.
460
00:20:50,436 --> 00:20:57,212
Sì cesate ancora ci si sia allora inquadratura
giusta per bambini una raccomandazione
461
00:20:57,322 --> 00:20:59,152
prima di cominciare gli
abiti che avete addosso
462
00:20:59,363 --> 00:21:01,192
li ho pagati un deca
giorno di noleggio
463
00:21:01,402 --> 00:21:02,482
non sbrodolate lì
464
00:21:02,722 --> 00:21:03,682
non stropicciate
465
00:21:03,803 --> 00:21:05,392
solo dopo devo pagarle io chiaro
466
00:21:05,542 --> 00:21:05,692
però
467
00:21:05,693 --> 00:21:06,693
chiediamo.
468
00:21:07,072 --> 00:21:07,222
Può
469
00:21:07,222 --> 00:21:10,432
dividerci lo strumento è vero
questa è robaccia da il volta stomaco
470
00:21:10,642 --> 00:21:11,032
e già
471
00:21:11,182 --> 00:21:11,902
sai cosa faccio
472
00:21:12,022 --> 00:21:12,532
ti compro
473
00:21:12,652 --> 00:21:13,982
il dom perignon.
474
00:21:14,272 --> 00:21:14,611
Anzi il.
475
00:21:15,472 --> 00:21:18,262
E si compiano così non ti
pare a quel paesino zitta e muta
476
00:21:18,412 --> 00:21:20,212
non parlare altrimenti
ti manda busto arsizio
477
00:21:20,332 --> 00:21:21,472
a fare la Donna di servizio
478
00:21:21,622 --> 00:21:21,772
ma
479
00:21:22,072 --> 00:21:23,062
ho fatto anche la rima
480
00:21:23,212 --> 00:21:24,512
allora andiamo.
481
00:21:27,472 --> 00:21:28,222
Ma cosa fai.
482
00:21:28,852 --> 00:21:29,392
Piangi
483
00:21:29,752 --> 00:21:30,080
ma cosa.
484
00:21:30,833 --> 00:21:32,462
Cosa mi fa il due novembre.
485
00:21:32,842 --> 00:21:33,922
Lavati la faccia dai
486
00:21:34,102 --> 00:21:34,852
programmi soltanto
487
00:21:35,032 --> 00:21:35,392
adesso.
488
00:21:36,022 --> 00:21:37,352
Robbie il clima.
489
00:21:37,552 --> 00:21:39,712
Dunque ragazzi e adesso vi
spiego la scena che vogliamo fare
490
00:21:40,012 --> 00:21:40,402
voi
491
00:21:40,672 --> 00:21:42,350
siete ragazzi di Oxford
492
00:21:42,712 --> 00:21:45,202
località culturale inglese
e fate il baciamano
493
00:21:45,412 --> 00:21:46,282
il cis e
494
00:21:46,402 --> 00:21:47,612
alle dame.
495
00:21:48,382 --> 00:21:49,912
Ma no che pone pistola
496
00:21:50,032 --> 00:21:50,782
cosa fai
497
00:21:50,992 --> 00:21:55,912
nel baciamano non si fa
così non si adopera la lingua
498
00:21:55,912 --> 00:21:57,362
thai e poi soprattutto non
si muove Dell'acqua marina.
499
00:21:57,472 --> 00:21:59,732
Marina questo è
un fondo di bottiglia.
500
00:22:00,892 --> 00:22:01,892
Che.
501
00:22:02,542 --> 00:22:03,542
Carina.
502
00:22:04,192 --> 00:22:08,502
Vuoi dire che la prossima volta perché
chiameremo che va a scopare il mare
503
00:22:08,728 --> 00:22:08,941
ma
504
00:22:09,382 --> 00:22:12,172
in questo modo scusi non si
può girare non entriamo nella parte
505
00:22:12,645 --> 00:22:14,734
i problemi esterni
e me li ascolto
506
00:22:14,844 --> 00:22:19,232
deve fare l'elegante e distinto così non
ci si trova ma come si fa senza pantaloni.
507
00:22:21,232 --> 00:22:21,682
Beh insomma
508
00:22:21,857 --> 00:22:24,412
io fino a un certo punto ti posso
anche capire perché le perplessità
509
00:22:24,802 --> 00:22:25,252
capisco ma
510
00:22:25,432 --> 00:22:25,942
non siamo
511
00:22:26,332 --> 00:22:26,661
noi siamo
512
00:22:26,872 --> 00:22:28,292
ground underground
513
00:22:28,432 --> 00:22:29,602
stiamo girando a mezza figura
514
00:22:29,782 --> 00:22:31,582
quando gireremo a figura
intera vuol dire che non sto
515
00:22:31,762 --> 00:22:34,042
qui il carino di presterà sui
pantaloni oppure no se kurumada
516
00:22:34,190 --> 00:22:35,392
i questi mesi vuoi piuttosto
517
00:22:35,812 --> 00:22:37,701
adesso doverosi doverosi dove
518
00:22:37,852 --> 00:22:38,242
se lei mi.
519
00:22:38,955 --> 00:22:39,592
A chiamare noi
520
00:22:39,712 --> 00:22:40,469
sto generalizzando
521
00:22:40,702 --> 00:22:41,272
spiegazioni
522
00:22:41,422 --> 00:22:42,633
devo girare
523
00:22:42,772 --> 00:22:43,772
l'economia.
524
00:22:59,572 --> 00:23:00,782
Sei pronto.
525
00:23:02,002 --> 00:23:04,682
Un paio di calze
troppo lungo mi diede.
526
00:23:05,422 --> 00:23:05,752
Mentre a.
527
00:23:06,472 --> 00:23:06,592
Te
528
00:23:07,128 --> 00:23:07,548
sì
529
00:23:07,732 --> 00:23:08,732
capolupo.
530
00:23:10,282 --> 00:23:12,242
Mac vanno bene.
531
00:23:13,372 --> 00:23:13,402
A
532
00:23:13,912 --> 00:23:15,062
un passo.
533
00:23:16,582 --> 00:23:17,572
Ma sì chi se ne fa
534
00:23:18,022 --> 00:23:19,402
come ne
535
00:23:19,972 --> 00:23:21,022
dobbiamo parlare un po'
536
00:23:21,029 --> 00:23:21,472
noi due
537
00:23:21,982 --> 00:23:22,658
se io
538
00:23:22,762 --> 00:23:24,362
posso fare molto.
539
00:23:24,442 --> 00:23:26,152
Parlare non vuol dire toccare
540
00:23:26,511 --> 00:23:26,872
dai
541
00:23:27,022 --> 00:23:28,922
incontro che io sia tua sorella.
542
00:23:29,153 --> 00:23:31,592
Una sorella non mi
toccherebbe i sedere.
543
00:23:32,166 --> 00:23:34,142
Rottura di scatole vero.
544
00:23:35,662 --> 00:23:39,142
Visti i Toni che si dedicano ma
non facciamoci legge o sì o no questo
545
00:23:39,292 --> 00:23:40,702
è un casinò
546
00:23:40,762 --> 00:23:41,062
sì
547
00:23:41,398 --> 00:23:41,847
maestro
548
00:23:42,413 --> 00:23:43,012
ragazzi
549
00:23:43,123 --> 00:23:44,242
e ragazze venite tutti qua
550
00:23:44,572 --> 00:23:45,168
venite qui
551
00:23:45,442 --> 00:23:49,252
adesso il signor mercuri
mi spiega la prossima
552
00:23:49,252 --> 00:23:50,502
scena se mi apri il diaframma
si chiudono no no no.
553
00:23:51,142 --> 00:23:51,472
Dunque
554
00:23:51,952 --> 00:23:54,352
come Mia abitudine vi spiego
il contesto della faccenda
555
00:23:54,682 --> 00:23:57,682
lo sceneggiato che andiamo
a girare il nipote dello sceicco
556
00:23:57,956 --> 00:24:01,372
inutile che vi dica che
una cosa importante dal
557
00:24:01,372 --> 00:24:02,302
momento che si tratta della
storia che mandò in orbita
558
00:24:02,422 --> 00:24:06,202
rodolfo Valentino usa
ma il film di Valentino era il
559
00:24:06,202 --> 00:24:07,312
figlio dello sceicco ma non è
permesso comprare un titolo
560
00:24:07,776 --> 00:24:07,838
che
561
00:24:07,942 --> 00:24:08,512
poi i soldi
562
00:24:08,752 --> 00:24:10,072
per pagare i diritti d'autore
563
00:24:10,192 --> 00:24:10,672
brevetti
564
00:24:10,792 --> 00:24:11,792
pirla.
565
00:24:12,322 --> 00:24:12,802
Dicevo
566
00:24:13,102 --> 00:24:13,912
voglio perdere il filo
567
00:24:14,182 --> 00:24:15,592
il nipote dello sceicco
568
00:24:15,742 --> 00:24:17,212
che poi sarebbe
questo accumulo a lei o
569
00:24:17,632 --> 00:24:18,262
da eroi
570
00:24:18,772 --> 00:24:19,432
si incontra
571
00:24:19,642 --> 00:24:21,141
con la Bella insomma con lei.
572
00:24:21,742 --> 00:24:25,342
Di cui da tempo è
follemente innamorato i due
573
00:24:25,582 --> 00:24:26,362
si amano
574
00:24:26,602 --> 00:24:29,132
si avvinghiano vede
qualche poi vi spiego.
575
00:24:30,232 --> 00:24:31,702
Dunque siamo in africa fa caldo
576
00:24:31,881 --> 00:24:34,402
lavoro di divampa fa molto
caldo avete presente la primavera
577
00:24:34,642 --> 00:24:35,124
tu vieni qua
578
00:24:35,572 --> 00:24:35,722
lì
579
00:24:35,932 --> 00:24:36,952
così a posto dunque
580
00:24:37,312 --> 00:24:40,402
mentre lui la stringe fra le braccia
si sente la musica Dell'orchestra
581
00:24:40,582 --> 00:24:41,962
l'orchestra non
c'è ma si immagina
582
00:24:42,442 --> 00:24:42,987
capisco io
583
00:24:43,192 --> 00:24:43,582
va bene
584
00:24:43,732 --> 00:24:45,982
allora i due innamorati
cominciano a ballare
585
00:24:46,162 --> 00:24:47,392
avvinti come l'edera
586
00:24:47,602 --> 00:24:47,932
quella della
587
00:24:48,134 --> 00:24:48,952
crisi sia il presidente
588
00:24:49,102 --> 00:24:50,362
abete come Nell'era dove
589
00:24:50,572 --> 00:24:53,452
si deve capire subito che sono
pazzi uno Dell'altra stringetevi
590
00:24:53,602 --> 00:24:54,952
lo so che è contro natura perché
591
00:24:55,102 --> 00:24:56,272
ma fa un sposo eroi
592
00:24:56,392 --> 00:24:58,072
strategie per piacere
strategico avanti
593
00:24:58,222 --> 00:24:59,972
noi che scappiamo forza.
594
00:25:00,832 --> 00:25:02,092
Amatevi fa vedere l'immagine
595
00:25:02,272 --> 00:25:02,812
perfetta
596
00:25:02,932 --> 00:25:03,459
di menate
597
00:25:03,572 --> 00:25:04,912
io scatto stringetevi
598
00:25:05,092 --> 00:25:05,872
passo noi
599
00:25:06,052 --> 00:25:06,622
tre Adam
600
00:25:06,952 --> 00:25:08,267
tre ad Amy.
601
00:25:08,331 --> 00:25:08,692
Adams
602
00:25:09,262 --> 00:25:10,262
street.
603
00:25:11,924 --> 00:25:12,499
Canada
604
00:25:12,772 --> 00:25:13,852
porca vacca puttana
605
00:25:14,002 --> 00:25:15,382
di quella puttana porca vacca
606
00:25:15,502 --> 00:25:16,732
sembrate due voi scout
607
00:25:16,882 --> 00:25:19,442
anche il tango nella
sua semantica insomma.
608
00:25:19,472 --> 00:25:19,988
Mettetevi che il
609
00:25:20,092 --> 00:25:20,812
regista ti fa vedere
610
00:25:21,070 --> 00:25:21,381
fai
611
00:25:21,622 --> 00:25:22,222
guarda bene
612
00:25:22,333 --> 00:25:23,092
che non sbagli più
613
00:25:23,302 --> 00:25:23,932
allora dunque
614
00:25:24,172 --> 00:25:25,552
tu cara guardami negli occhi.
615
00:25:26,242 --> 00:25:27,242
Così.
616
00:25:28,818 --> 00:25:29,818
Noi.
617
00:25:32,449 --> 00:25:34,972
Miseria di quel porco
scivolata miseria ma
618
00:25:35,302 --> 00:25:36,652
stai attenta puoi piacere allora
619
00:25:36,862 --> 00:25:37,585
dai tram
620
00:25:37,689 --> 00:25:38,689
tram.
621
00:25:39,772 --> 00:25:40,792
Perché se io vado di qua
622
00:25:40,972 --> 00:25:41,602
mi devi dire
623
00:25:42,052 --> 00:25:42,592
cosa facciamo
624
00:25:42,712 --> 00:25:44,332
ci troviamo fuori
dai da capo avanti
625
00:25:44,482 --> 00:25:45,562
andiamo dalla parte che vuoi tu
626
00:25:45,682 --> 00:25:46,682
dunque.
627
00:25:46,972 --> 00:25:48,450
Teheran teheran.
628
00:25:48,624 --> 00:25:49,624
Cara.
629
00:25:49,732 --> 00:25:50,087
Io vado.
630
00:25:50,810 --> 00:25:51,262
Dalla Mia
631
00:25:51,442 --> 00:25:51,982
ma insomma
632
00:25:52,222 --> 00:25:54,962
tabella viene qui che
rifacciamo da capo dai su.
633
00:25:56,242 --> 00:25:58,819
Ahia banca ma non era
chiaro ad esempio ha indossate
634
00:25:59,152 --> 00:26:00,622
ai miei calli sterlina dunque la
635
00:26:00,952 --> 00:26:01,792
rai guarda bene
636
00:26:01,972 --> 00:26:02,692
siamo arrivati
637
00:26:03,022 --> 00:26:03,385
ecco il
638
00:26:03,682 --> 00:26:06,244
finale che risolve tutto
il dramma il sangue.
639
00:26:08,148 --> 00:26:08,666
Sapevo che mio
640
00:26:08,919 --> 00:26:09,320
ginocchio
641
00:26:09,684 --> 00:26:10,862
una Madonna.
642
00:26:11,272 --> 00:26:11,601
Dunque
643
00:26:11,902 --> 00:26:14,732
hai visto come si pattina
sul suo sacco di patate.
644
00:26:15,292 --> 00:26:15,652
Cosa
645
00:26:16,062 --> 00:26:16,192
fare
646
00:26:16,462 --> 00:26:17,854
medievale dai.
647
00:26:18,699 --> 00:26:23,332
Savoia
648
00:26:23,512 --> 00:26:25,622
porco giuda ma dormi sempre
649
00:26:25,743 --> 00:26:26,692
stava per piovere
650
00:26:27,229 --> 00:26:29,042
tardi controlla i lampeggiatori.
651
00:26:29,812 --> 00:26:30,812
Vado.
652
00:26:31,072 --> 00:26:35,392
Uso.
653
00:26:36,952 --> 00:26:37,952
Dopo.
654
00:26:38,842 --> 00:26:40,742
Funzionano sì o no.
655
00:26:41,051 --> 00:26:41,253
Ad
656
00:26:41,535 --> 00:26:42,084
essi e adesso
657
00:26:42,446 --> 00:26:42,894
adesso
658
00:26:43,055 --> 00:26:43,465
adesso
659
00:26:43,874 --> 00:26:44,233
essi
660
00:26:44,430 --> 00:26:44,973
e adesso
661
00:26:45,202 --> 00:26:45,712
ad essi
662
00:26:46,012 --> 00:26:47,552
legati alla fede.
663
00:26:47,647 --> 00:26:48,742
Sbrigati.
664
00:26:49,552 --> 00:26:49,912
Go.
665
00:26:50,512 --> 00:26:51,291
Non ti vuoi muovere
666
00:26:51,532 --> 00:26:52,532
beni.
667
00:26:53,722 --> 00:26:56,043
Su scarpina la vetere.
668
00:26:56,932 --> 00:26:58,472
Sempre che pulsa.
669
00:26:59,752 --> 00:27:00,832
Dai.
670
00:27:01,582 --> 00:27:02,521
Come tanta fretta perché
671
00:27:02,962 --> 00:27:03,202
lavora
672
00:27:03,592 --> 00:27:04,592
rulli.
673
00:27:05,812 --> 00:27:08,912
Se vado in sicilia il suo
motivo ci sarà pure no.
674
00:27:11,992 --> 00:27:13,555
Qualcosa da controllare.
675
00:27:14,032 --> 00:27:16,627
Ti sarai mica li
sconfiggeremo la mafia è quasi.
676
00:27:16,762 --> 00:27:17,762
Un.
677
00:27:17,872 --> 00:27:23,147
Uso
678
00:27:23,512 --> 00:27:24,512
Rosie.
679
00:27:26,002 --> 00:27:27,482
Vengo con te.
680
00:27:29,632 --> 00:27:30,632
Facciamolo.
681
00:27:31,252 --> 00:27:31,851
Non lo so
682
00:27:32,331 --> 00:27:35,962
se c'è anticipare qualche dieci mila
lire prese alloggio presso la stazione
683
00:27:36,292 --> 00:27:37,552
ha chiesto da quelle bacche
684
00:27:37,822 --> 00:27:39,152
andiamo insieme.
685
00:27:39,232 --> 00:27:40,565
Perché no.
686
00:27:41,062 --> 00:27:41,812
Ti ci trovi bene in
687
00:27:41,932 --> 00:27:43,022
la tensione.
688
00:27:43,762 --> 00:27:45,182
In quella casa.
689
00:27:45,832 --> 00:27:48,172
Un altro scorcio
tutta Bianca la felicità
690
00:27:48,292 --> 00:27:49,383
e sarai.
691
00:27:49,552 --> 00:27:51,872
Puoi mica continuare
a pensarci su.
692
00:27:54,744 --> 00:27:55,744
Dica.
693
00:27:57,622 --> 00:27:58,732
Ma quello in cui
694
00:27:59,212 --> 00:27:59,932
tu gli dai
695
00:28:00,292 --> 00:28:01,381
a uno.
696
00:28:01,642 --> 00:28:04,609
Nessun domande da fare il
regista compagni di lavoro comune
697
00:28:04,912 --> 00:28:05,872
ci vado per finale
698
00:28:06,322 --> 00:28:06,771
cioè
699
00:28:06,982 --> 00:28:07,792
Chicago al bar
700
00:28:07,972 --> 00:28:10,292
ci vado a cena
fuori siamo amici.
701
00:28:11,212 --> 00:28:12,711
Sai che sei perverso impatto
702
00:28:13,132 --> 00:28:14,132
soft.
703
00:28:14,272 --> 00:28:15,922
Ti piacerebbe venire
a vivere con me
704
00:28:16,192 --> 00:28:19,592
potremmo fare a metà delle
Dell'esperienza ci converrebbe tutti voi.
705
00:28:21,502 --> 00:28:22,982
Ci terremo compagnia.
706
00:28:26,032 --> 00:28:28,622
La tua roba mitilene
cassetto in basso.
707
00:28:28,972 --> 00:28:31,389
Nell'armadio ci sono
delle stampe libri.
708
00:28:31,432 --> 00:28:34,442
Poi ne incontriamo delle
altre la Mia roba è tutta qui.
709
00:28:38,542 --> 00:28:39,932
Possono così.
710
00:28:41,512 --> 00:28:43,072
Ma cosa ti sei portato dietro
711
00:28:43,372 --> 00:28:45,092
i pregi di tua nonna.
712
00:28:45,142 --> 00:28:46,252
E condiviso matta
713
00:28:46,822 --> 00:28:48,352
ma che Mike sono
714
00:28:48,562 --> 00:28:52,312
fanno parte del corredo senti
ma è roba Dell'altro mondo
715
00:28:52,522 --> 00:28:52,961
sembra la
716
00:28:53,182 --> 00:28:54,362
ad un astronauta.
717
00:28:54,862 --> 00:28:57,842
Ma scusa guarda le
mie fai un confronto no.
718
00:29:00,142 --> 00:29:02,312
Lo stesso vale per il reggiseno
719
00:29:02,542 --> 00:29:03,842
che ne dici.
720
00:29:05,422 --> 00:29:06,722
Oggi santissima
721
00:29:06,952 --> 00:29:08,332
con un Metro di stoffa
722
00:29:08,632 --> 00:29:09,952
dieci te ne puoi fare
723
00:29:10,102 --> 00:29:12,982
il fatto è che agli uomini più
sono ridotti più gli piace no
724
00:29:13,192 --> 00:29:15,212
te ne accorgerai Ben presto.
725
00:29:16,369 --> 00:29:17,512
E quelli li sonno
726
00:29:17,962 --> 00:29:19,412
nonno Salvatore
727
00:29:19,792 --> 00:29:21,062
sia lucente.
728
00:29:22,312 --> 00:29:23,554
Zio gaetano.
729
00:29:24,562 --> 00:29:25,672
Mi daresti un gattino
730
00:29:25,912 --> 00:29:27,002
è certo.
731
00:29:32,842 --> 00:29:33,142
Ma
732
00:29:33,262 --> 00:29:34,682
sono matti.
733
00:29:35,182 --> 00:29:38,342
Morti e sepolti me
lo dai un fiammifero.
734
00:29:43,282 --> 00:29:44,377
Mica molto Allegra
735
00:29:44,752 --> 00:29:48,682
dico ma è proprio
necessario che ti fa il
736
00:29:48,682 --> 00:29:49,682
cimitero privato in
casa da noi si usa così.
737
00:29:50,182 --> 00:29:52,470
Solo i morti nel restauro.
738
00:29:54,532 --> 00:29:56,642
Al paese non ci posso tornare.
739
00:29:56,992 --> 00:29:57,992
Chi.
740
00:29:58,268 --> 00:30:01,192
Caso.
741
00:30:02,032 --> 00:30:08,147
Uso.
742
00:30:09,500 --> 00:30:11,004
Uso.
743
00:30:15,296 --> 00:30:16,805
Di qua.
744
00:30:17,216 --> 00:30:31,826
Uso.
745
00:30:33,926 --> 00:30:35,157
Mi fa piacere vederti
746
00:30:35,456 --> 00:30:36,456
facili.
747
00:30:38,501 --> 00:30:39,501
Dio.
748
00:30:42,116 --> 00:30:43,557
Un poco di dimagrire
749
00:30:43,706 --> 00:30:44,706
l'amore.
750
00:30:45,806 --> 00:30:47,516
Eppure alla sorella
Mia innamorata
751
00:30:47,693 --> 00:30:49,008
e da bicchiere
752
00:30:49,226 --> 00:30:51,246
germania fianchi larghi.
753
00:30:51,746 --> 00:30:53,140
Di fatto quindi.
754
00:30:54,806 --> 00:30:55,956
Mi raccomando.
755
00:30:56,340 --> 00:30:57,340
Essere.
756
00:30:58,136 --> 00:30:59,756
Allora avremo presto un inserito
757
00:30:59,936 --> 00:31:02,106
e lo chiamerete salva salvato.
758
00:31:02,607 --> 00:31:04,406
Senti il nome c'è
tempo per pensarci più
759
00:31:04,976 --> 00:31:06,116
Salvatore non ti piace
760
00:31:06,296 --> 00:31:08,256
il nonno così si chiama.
761
00:31:08,696 --> 00:31:10,136
Ma allora volete
dire che rosalinda
762
00:31:10,676 --> 00:31:11,676
interessante.
763
00:31:12,087 --> 00:31:13,286
Interessante se.
764
00:31:13,976 --> 00:31:16,116
Vuoi vedere che sono
venuto fin quaggiù.
765
00:31:17,426 --> 00:31:21,126
Rosalia incinte bravo
bravo non proteste tempo.
766
00:31:21,296 --> 00:31:21,866
Un momento
767
00:31:22,194 --> 00:31:26,516
cominciamo bene a chiarirci vostra
sorella aspetta un bambino si o no
768
00:31:26,786 --> 00:31:27,176
e tu
769
00:31:27,340 --> 00:31:28,476
lo sai.
770
00:31:29,876 --> 00:31:33,086
Perchè lo dicesti allora vieni a
raccontare che Rosalie sta bene
771
00:31:33,206 --> 00:31:35,576
che incinta che tiene
i fianchi alare testuale
772
00:31:35,784 --> 00:31:37,676
che farà molte ficca
il primo sarà mai
773
00:31:38,036 --> 00:31:42,446
e che lo vuoi chiamare Salvatore come
il nonno buon'anima pace all'anima sua
774
00:31:42,893 --> 00:31:44,336
e poi ci domandi se è vero
775
00:31:44,606 --> 00:31:44,936
mani
776
00:31:45,386 --> 00:31:46,165
il viaggio testo
777
00:31:46,287 --> 00:31:47,006
il cervello
778
00:31:47,276 --> 00:31:48,417
sicché Rosalie non è qui
779
00:31:48,626 --> 00:31:49,136
qui qui
780
00:31:49,563 --> 00:31:50,856
qui dove.
781
00:31:51,056 --> 00:31:51,296
No
782
00:31:51,506 --> 00:31:53,136
per carità dicevo.
783
00:31:53,486 --> 00:31:54,926
È una boiata che non è qui
784
00:31:55,077 --> 00:31:55,375
è che
785
00:31:55,796 --> 00:31:56,636
è una boiata
786
00:31:57,086 --> 00:31:58,086
messi
787
00:31:58,406 --> 00:31:59,556
a Milano.
788
00:32:00,236 --> 00:32:01,660
Nasce a Milano
789
00:32:01,766 --> 00:32:03,666
sappiate a portare bottiglie
790
00:32:03,776 --> 00:32:06,656
ma non potevo mica portarlo
sul camion il nostro è un lavoro
791
00:32:06,866 --> 00:32:08,756
magari nascostamente i salti
792
00:32:08,876 --> 00:32:09,356
no
793
00:32:09,626 --> 00:32:11,346
non si provvide stato.
794
00:32:11,816 --> 00:32:17,006
Rinuncio avvisare dovete avvisare che veniva
signori avvisare non serve casa nostra
795
00:32:17,006 --> 00:32:20,556
sempre aperta c'è pane e
acqua non ne mancano mai.
796
00:32:22,496 --> 00:32:22,976
Posso
797
00:32:23,276 --> 00:32:27,116
no oggi non fosse proprio
non sono solo come secondo
798
00:32:27,116 --> 00:32:28,466
autista devo tornare a Milano
dobbiamo fare un altro carico
799
00:32:28,766 --> 00:32:33,486
anche il tuo amico invitato che
abbiamo grande per tutti vittime.
800
00:32:35,846 --> 00:32:39,056
Paradiso.
801
00:32:40,526 --> 00:32:42,546
Per me ci darei
volentieri una mano.
802
00:32:42,846 --> 00:32:46,806
Se provi a lavorare.
803
00:32:48,866 --> 00:32:50,122
Mi sento come dire in imbarazzo
804
00:32:50,516 --> 00:32:53,636
chissà come noi di Milano quando
non lavoriamo siamo in esercitazione
805
00:32:53,846 --> 00:32:54,806
sul sangue e allora
806
00:32:55,166 --> 00:32:56,166
plastiche.
807
00:32:57,026 --> 00:32:57,506
Mai
808
00:32:57,776 --> 00:33:00,476
senza complimenti a tutto
il mese ci potete rimanere
809
00:33:00,776 --> 00:33:04,976
no non ci possiamo lamentare un
poco di terreno l'abbiamo e anche un po'
810
00:33:05,182 --> 00:33:05,606
anche
811
00:33:05,876 --> 00:33:06,896
niente ricchezze
812
00:33:07,106 --> 00:33:09,776
ma a tavola grazie a dio
la potenza non sia Luigi
813
00:33:10,278 --> 00:33:14,666
sì.
814
00:33:17,066 --> 00:33:18,066
L'abbondanza.
815
00:33:18,505 --> 00:33:19,166
L'abbondanza la sua
816
00:33:19,346 --> 00:33:19,586
che
817
00:33:20,006 --> 00:33:21,576
se non mangiamo importo.
818
00:33:22,016 --> 00:33:27,276
Se viaggi solo francese che
appena mangiato partiamo presto figlio
819
00:33:27,386 --> 00:33:27,656
mamma
820
00:33:27,776 --> 00:33:29,505
fai apposta a Nashville
821
00:33:29,786 --> 00:33:32,036
dobbiamo partire
voglio piacere di giorno
822
00:33:32,338 --> 00:33:34,556
sente la nostalgia da mungere
823
00:33:34,737 --> 00:33:35,396
meno
824
00:33:35,726 --> 00:33:36,688
se cioè e
825
00:33:36,926 --> 00:33:39,426
nostalgie una grande nostalgia.
826
00:33:42,170 --> 00:33:44,017
Faranno un secondo momento.
827
00:33:45,146 --> 00:33:46,406
Davvero stupido
828
00:33:46,616 --> 00:33:48,026
se le guardie un'altra volte
829
00:33:48,176 --> 00:33:50,676
o ti ammazzano
tutti la fanno sposare.
830
00:34:22,346 --> 00:34:23,576
Rosie cosa fai
831
00:34:23,786 --> 00:34:27,536
il caffè non è il caso ho detto
al ragazzo del bar di portarlo su
832
00:34:27,776 --> 00:34:29,406
una costa di più.
833
00:34:29,756 --> 00:34:30,686
Non ci pensare
834
00:34:30,836 --> 00:34:32,246
a me serve per avere
835
00:34:32,606 --> 00:34:34,195
un piacevole buongiorno
836
00:34:34,436 --> 00:34:35,826
non ti capisco.
837
00:34:36,536 --> 00:34:37,866
Ora vedrai.
838
00:34:41,126 --> 00:34:42,666
Che tipo strano.
839
00:34:44,246 --> 00:34:46,206
Sono un tipo in gamba.
840
00:34:46,736 --> 00:34:49,680
Uso
841
00:34:50,276 --> 00:34:51,666
vieni avanti.
842
00:34:57,296 --> 00:34:58,296
La.
843
00:34:59,816 --> 00:35:00,816
La.
844
00:35:02,066 --> 00:35:03,216
Da qua.
845
00:35:03,296 --> 00:35:05,996
Uso.
846
00:35:07,946 --> 00:35:08,946
Mai.
847
00:35:10,139 --> 00:35:11,139
A.
848
00:35:14,227 --> 00:35:15,227
Oh.
849
00:35:19,675 --> 00:35:20,675
Soprattutto.
850
00:35:21,870 --> 00:35:22,736
Ora basta
851
00:35:23,036 --> 00:35:25,146
ritorno quando sarai più grande.
852
00:35:30,386 --> 00:35:31,686
Non è divertente.
853
00:35:37,616 --> 00:35:41,376
Penso che queste centraline
sono sempre le stesse da sei mesi.
854
00:35:43,646 --> 00:35:45,026
Il fatto è che lui preferisce
855
00:35:45,176 --> 00:35:47,017
una toccatina all'analisi.
856
00:35:49,406 --> 00:35:52,436
Bisogna capire che anche un
ragazzo come lui alle sue necessità
857
00:35:52,586 --> 00:35:53,936
a me poi mi fa sentire come
858
00:35:54,206 --> 00:35:55,316
elettrizzata
859
00:35:55,526 --> 00:35:56,846
mi fa venire una voglia
860
00:35:56,996 --> 00:35:59,196
hai capito no.
861
00:36:02,006 --> 00:36:02,516
Ma tu
862
00:36:02,726 --> 00:36:05,345
ci sei mai stato
a letto con lui no.
863
00:36:05,396 --> 00:36:08,366
Mi pareva ecco perché
non capisci niente
864
00:36:08,696 --> 00:36:11,976
è un esercizio così salutare
l'amore mantiene giovani.
865
00:36:13,466 --> 00:36:13,616
Non
866
00:36:13,855 --> 00:36:14,726
il tuo casellati
867
00:36:15,056 --> 00:36:16,266
si raffredda.
868
00:36:24,296 --> 00:36:25,466
Senti a proposito
869
00:36:25,646 --> 00:36:26,766
ti ascolto.
870
00:36:27,236 --> 00:36:28,106
Qualche volta avrò
871
00:36:28,106 --> 00:36:30,026
bisogno di restare
solo in casa sicché
872
00:36:30,296 --> 00:36:34,106
quando rientri prima
di aprire con la chiave
873
00:36:34,106 --> 00:36:34,706
guarda se c'è la luce
accesa sopra la porta
874
00:36:34,946 --> 00:36:38,346
se vedi una lucina rossa fa
dietrofront vuol dire che io.
875
00:36:38,936 --> 00:36:39,266
Mi sarò
876
00:36:39,266 --> 00:36:39,850
spiegata
877
00:36:39,986 --> 00:36:40,526
chat
878
00:36:40,946 --> 00:36:42,626
ti sei spiegata benissimo o
879
00:36:42,956 --> 00:36:46,406
tu sei libero di fare altrettanto e
la casa anche tu visto che paghi
880
00:36:46,586 --> 00:36:49,256
se vuoi fare i tuoi comodi
sei come avvertirmi
881
00:36:49,466 --> 00:36:50,186
accendi
882
00:36:50,336 --> 00:36:52,236
e io vado a fare un giro.
883
00:36:53,486 --> 00:36:56,105
Io solo di Anthony sul resto.
884
00:36:56,486 --> 00:36:58,719
Ma.
885
00:36:59,786 --> 00:37:00,160
Hanno tutto
886
00:37:00,580 --> 00:37:00,653
lo
887
00:37:00,805 --> 00:37:01,526
facciano quando
888
00:37:01,767 --> 00:37:02,996
rinnovo la casa editrice roba.
889
00:37:03,656 --> 00:37:04,526
Ehi tu ma dentro
890
00:37:04,646 --> 00:37:05,336
Instagram e
891
00:37:05,546 --> 00:37:09,306
io mi sono stancato di rimetterci
milioni su milioni poi cambia tutto.
892
00:37:14,186 --> 00:37:14,516
Subito
893
00:37:14,816 --> 00:37:17,406
immediatamente siamo
da dove veniamo cosa.
894
00:37:17,786 --> 00:37:19,346
I dolori non so
nuotare allora prendo
895
00:37:19,526 --> 00:37:20,066
come si dice
896
00:37:20,216 --> 00:37:20,936
in tante
897
00:37:21,506 --> 00:37:22,886
regioni prendendo tanto capita
898
00:37:23,246 --> 00:37:24,386
una dimensione
che faccio il giro
899
00:37:24,656 --> 00:37:24,746
e
900
00:37:24,866 --> 00:37:25,466
fai già noto
901
00:37:25,676 --> 00:37:26,606
grazie ai loro predatori
902
00:37:26,816 --> 00:37:27,326
vengo da lei.
903
00:37:28,136 --> 00:37:28,676
In ginocchio
904
00:37:28,796 --> 00:37:29,976
come siamo.
905
00:37:30,746 --> 00:37:30,926
Ecco
906
00:37:31,195 --> 00:37:31,847
da dove vengo subito
907
00:37:32,006 --> 00:37:33,026
Bianca vi porto da lei
908
00:37:33,206 --> 00:37:33,776
ricorda
909
00:37:33,986 --> 00:37:34,196
come.
910
00:37:34,826 --> 00:37:35,976
Il navigatore.
911
00:37:36,596 --> 00:37:36,926
Aspetta
912
00:37:37,065 --> 00:37:37,976
io mi innervosisco
913
00:37:38,216 --> 00:37:39,216
affogare.
914
00:37:39,566 --> 00:37:40,736
Mi sono battuto quello dove io
915
00:37:40,886 --> 00:37:43,316
affoga sempre
spiritoso e si registrano
916
00:37:43,496 --> 00:37:44,646
su bianco.
917
00:37:45,176 --> 00:37:46,975
Poi dormire sul capo
di buona speranza
918
00:37:47,096 --> 00:37:48,295
speranza che non mi licenzi
919
00:37:48,446 --> 00:37:49,166
naturalmente
920
00:37:49,316 --> 00:37:49,436
il
921
00:37:49,556 --> 00:37:50,036
regista
922
00:37:50,213 --> 00:37:51,636
non ha mai licenziato.
923
00:37:51,776 --> 00:37:53,125
Oggi Santa polenta che paura
924
00:37:53,306 --> 00:37:54,656
San cristoforo colombo protesi
925
00:37:54,774 --> 00:37:55,406
al naufragio
926
00:37:55,676 --> 00:37:55,861
come
927
00:37:56,395 --> 00:37:57,176
va tutto orecchi
928
00:37:57,296 --> 00:37:58,896
senza essere orecchioni.
929
00:37:59,047 --> 00:38:00,047
Avvicinare.
930
00:38:00,686 --> 00:38:02,406
Apri bene le orecchie.
931
00:38:02,816 --> 00:38:03,592
Avremmo fornito
932
00:38:03,825 --> 00:38:06,696
tipo da romanzi
strappalacrime per la serpe
933
00:38:06,836 --> 00:38:08,125
oggi giorni il pubblico
934
00:38:08,336 --> 00:38:11,516
ad agosto erano commendatore scusi
se mi permetto ma guardi che la gente
935
00:38:11,666 --> 00:38:12,326
se non piange
936
00:38:12,446 --> 00:38:13,286
non si ripete
937
00:38:13,436 --> 00:38:15,296
è una cosa naturale
io la so perfettamente
938
00:38:15,416 --> 00:38:15,626
vero
939
00:38:16,106 --> 00:38:16,436
e ebbe.
940
00:38:17,216 --> 00:38:20,276
Per me guarda è il commendatore
regione i gusti cambiano
941
00:38:20,456 --> 00:38:21,876
non è una casalinga.
942
00:38:22,226 --> 00:38:25,536
Casalinghe sono stufa e
arcistufa hai visti stronzate.
943
00:38:26,186 --> 00:38:28,106
Ma tu non leggi altro
che quello schifo dai
944
00:38:28,256 --> 00:38:29,256
fotoromanzi.
945
00:38:29,696 --> 00:38:31,386
Sei mesi di.
946
00:38:31,616 --> 00:38:32,616
L'operatore
947
00:38:32,809 --> 00:38:36,336
io dico che non funziona più
a storia della povera orfanella
948
00:38:36,484 --> 00:38:40,646
l'ha sedotta e abbandonata e cadde
mantenere un figlio bastardo della squadra
949
00:38:40,856 --> 00:38:42,709
casi in sposa al Principe quasi
950
00:38:42,952 --> 00:38:45,296
nudo nudo è ancora nudo
951
00:38:45,416 --> 00:38:45,686
hanno
952
00:38:45,806 --> 00:38:47,216
guardato questa faccia e se
953
00:38:47,426 --> 00:38:51,296
io dico nulla nel senso
propriamente di nudo e passa alle sei.
954
00:38:51,956 --> 00:38:52,406
Io non voto.
955
00:38:53,066 --> 00:38:55,146
Andiamo bene.
956
00:38:56,036 --> 00:38:56,810
Spogliati di
957
00:38:56,966 --> 00:38:57,966
tutto.
958
00:38:58,346 --> 00:38:59,346
A.
959
00:38:59,456 --> 00:39:02,844
Ma.
960
00:39:03,656 --> 00:39:04,656
Rumorosi.
961
00:39:05,966 --> 00:39:06,966
Svoltasi.
962
00:39:10,076 --> 00:39:11,076
Guarda.
963
00:39:11,576 --> 00:39:12,416
Che bello venire
964
00:39:12,566 --> 00:39:14,676
c'è dietro di sé quella lì.
965
00:39:14,906 --> 00:39:15,596
È più Bella
966
00:39:15,716 --> 00:39:16,436
lei nuda
967
00:39:16,586 --> 00:39:17,426
che il mio cugino
968
00:39:17,576 --> 00:39:19,293
col vestito della
festa il pubblico
969
00:39:19,646 --> 00:39:20,426
noi glielo daremo
970
00:39:20,726 --> 00:39:21,379
perversi
971
00:39:21,656 --> 00:39:22,656
ammucchiare
972
00:39:22,834 --> 00:39:23,075
si
973
00:39:23,396 --> 00:39:25,646
ha materia prima non
manca magari kaulitz
974
00:39:25,976 --> 00:39:29,696
di puttanelle in frigo di parla di voi se
ne trova una mappa non è un problema
975
00:39:29,906 --> 00:39:30,896
un dubbio di commendatore che
976
00:39:31,076 --> 00:39:31,736
le mie ragazze
977
00:39:31,916 --> 00:39:35,556
sostenendo con la fronte e anche
con il resto del potere accontentare.
978
00:39:35,816 --> 00:39:38,726
Do carta Bianca
ma ricorda da buone
979
00:39:38,884 --> 00:39:40,686
io voglio fare i soldi
980
00:39:40,826 --> 00:39:44,306
non venga scritto affrontiamo padronissimo
di chi sta schifezza lacrimogeni
981
00:39:44,587 --> 00:39:45,587
voglio.
982
00:39:45,779 --> 00:39:47,516
Sette.
983
00:39:48,146 --> 00:39:48,836
Lutto
984
00:39:49,016 --> 00:39:50,016
cosce.
985
00:39:51,116 --> 00:39:52,116
House.
986
00:39:52,736 --> 00:39:53,736
Foto.
987
00:39:54,326 --> 00:39:55,717
Sexy sesso
988
00:39:55,826 --> 00:39:56,516
soldi
989
00:39:56,786 --> 00:39:57,786
sangue
990
00:39:57,986 --> 00:39:59,598
ossesso e se
991
00:39:59,707 --> 00:40:00,707
se.
992
00:40:01,406 --> 00:40:04,046
Stupisci questo
che vuole il popolo
993
00:40:04,226 --> 00:40:04,676
e non sarò
994
00:40:04,676 --> 00:40:04,976
io
995
00:40:05,126 --> 00:40:06,966
a farlo morire di fame.
996
00:40:07,376 --> 00:40:22,616
Uso
997
00:40:22,946 --> 00:40:24,086
la vera rottura
998
00:40:24,356 --> 00:40:26,046
e dormire in caserma.
999
00:40:26,216 --> 00:40:27,536
Il che vuol dire andare senza.
1000
00:40:28,288 --> 00:40:28,708
Paese
1001
00:40:29,008 --> 00:40:30,248
che vai.
1002
00:40:30,748 --> 00:40:33,398
C'era lei e quel porco
che l'ha inventata.
1003
00:40:49,224 --> 00:40:54,747
Mi.
1004
00:41:12,238 --> 00:41:14,669
Scuso signorina
1005
00:41:14,878 --> 00:41:16,299
si prende qualcosa.
1006
00:41:17,041 --> 00:41:17,250
Va
1007
00:41:17,398 --> 00:41:18,208
fatemi davvero
1008
00:41:18,658 --> 00:41:20,378
cosa vuole che ci porta.
1009
00:41:21,388 --> 00:41:22,345
Fatemi una grande
1010
00:41:22,858 --> 00:41:23,608
una grata
1011
00:41:23,848 --> 00:41:25,468
ma non è troppo forte per lei
1012
00:41:25,589 --> 00:41:27,038
oggi una grappa.
1013
00:41:27,268 --> 00:41:28,928
Va bene va bene.
1014
00:41:29,008 --> 00:41:37,044
Ma.
1015
00:41:37,888 --> 00:41:39,544
Ecco questi itinerari.
1016
00:41:40,434 --> 00:41:42,910
Mi.
1017
00:41:43,738 --> 00:41:44,738
Scusi.
1018
00:41:45,088 --> 00:41:49,048
Ma.
1019
00:41:50,398 --> 00:41:52,148
Cosa fai il salto.
1020
00:41:56,398 --> 00:41:58,036
Perché diciamo così.
1021
00:41:59,546 --> 00:42:00,546
Pessimi.
1022
00:42:00,929 --> 00:42:01,929
Bene.
1023
00:42:02,128 --> 00:42:03,518
Insomma basta.
1024
00:42:03,928 --> 00:42:04,498
Basta
1025
00:42:04,915 --> 00:42:05,915
stare.
1026
00:42:06,568 --> 00:42:07,778
Non mi perdona.
1027
00:42:08,368 --> 00:42:25,798
Uso.
1028
00:42:28,048 --> 00:42:29,128
Rosi se tu
1029
00:42:29,308 --> 00:42:30,308
sì.
1030
00:42:34,408 --> 00:42:36,218
Avevi trovato il semaforo.
1031
00:42:36,748 --> 00:42:37,748
Già.
1032
00:42:38,848 --> 00:42:41,308
Sentito che secondo i
termini stabiliti nella schiena
1033
00:42:41,488 --> 00:42:42,488
si.
1034
00:42:43,948 --> 00:42:45,661
Avrai visto bianco.
1035
00:42:45,838 --> 00:42:47,018
Una Donna.
1036
00:42:47,278 --> 00:42:48,598
Oh sveglia bambina
1037
00:42:48,748 --> 00:42:50,218
sarebbe quasi ora
che la smettesse
1038
00:42:50,398 --> 00:42:50,758
di fare la
1039
00:42:50,938 --> 00:42:51,356
doccia
1040
00:42:51,899 --> 00:42:55,198
ormai sei cresciutello
Bianca è una brava ragazza
1041
00:42:55,528 --> 00:42:57,508
non ti capisco io le devo molto
1042
00:42:57,898 --> 00:43:00,298
mi ha dato una mano ogni
volta che mi è stato impossibile
1043
00:43:00,508 --> 00:43:03,518
ma sai dove sarei io adesso
se non fosse per Bianca.
1044
00:43:03,718 --> 00:43:05,488
A battere il marciapiede
1045
00:43:05,668 --> 00:43:08,218
la stessa fine che avresti
corso il rischio fare anche tu
1046
00:43:08,728 --> 00:43:09,328
io no
1047
00:43:09,538 --> 00:43:11,738
ho sentito alla povera scena.
1048
00:43:11,938 --> 00:43:13,588
Ma chi ti credi di essere tu
1049
00:43:13,768 --> 00:43:18,088
a decidere la tua sorte Ben segnata
ringrazio il cielo che ha incontrato mercuri
1050
00:43:18,268 --> 00:43:20,578
e anche la Bianca ricordatelo.
1051
00:43:22,888 --> 00:43:25,948
Sicché ogni volta che
loro ti chiedono un favore tu
1052
00:43:26,128 --> 00:43:28,599
non ti devi tirare
indietro capito.
1053
00:43:31,618 --> 00:43:33,008
I due brutto.
1054
00:43:33,868 --> 00:43:35,038
L'audio è una femmina
1055
00:43:35,398 --> 00:43:36,388
io non me la sento
1056
00:43:36,568 --> 00:43:38,078
peggio per te.
1057
00:43:39,236 --> 00:43:40,568
Sai la novità.
1058
00:43:41,428 --> 00:43:43,048
Cambiamo genere di lavoro
1059
00:43:43,408 --> 00:43:47,618
mercurio è detto che ci vuole nudi
altrimenti l'editore ci manda tutti a spasso.
1060
00:43:50,848 --> 00:43:51,998
A proposito.
1061
00:43:53,128 --> 00:43:54,447
Tu sei in seri sexi
1062
00:43:54,568 --> 00:43:55,378
io ne dubito
1063
00:43:55,678 --> 00:43:58,148
devo vedere cosa sai fare io.
1064
00:44:00,118 --> 00:44:01,978
Non sei neanche spogliarti
1065
00:44:02,188 --> 00:44:03,938
mi sembri un educando
1066
00:44:04,078 --> 00:44:04,858
che cosa ci vuole
1067
00:44:05,210 --> 00:44:07,538
molto più lenta nei movimenti.
1068
00:44:08,428 --> 00:44:11,678
Non stai andando
a letto per conto tuo.
1069
00:44:13,408 --> 00:44:14,408
Brava.
1070
00:44:15,490 --> 00:44:16,288
Gli occhi
1071
00:44:16,648 --> 00:44:21,268
devono avere lo sguardo sensuale e la
bocca socchiusa deve permettere ai piaceri
1072
00:44:21,478 --> 00:44:22,989
così qua.
1073
00:44:23,611 --> 00:44:24,611
A.
1074
00:44:24,720 --> 00:44:26,438
Sempre un pesce
1075
00:44:26,818 --> 00:44:27,718
ripresa davanti
1076
00:44:27,868 --> 00:44:29,080
su chiudi.
1077
00:44:30,328 --> 00:44:31,958
Stai facendo progressi
1078
00:44:32,112 --> 00:44:33,538
impari in fretta brava
1079
00:44:33,718 --> 00:44:35,978
e ora prova a essere
ancora più provocante.
1080
00:44:36,658 --> 00:44:37,858
Più piena di voglie
1081
00:44:38,278 --> 00:44:40,868
devi farli impazzire
quei guardoni.
1082
00:44:41,723 --> 00:44:42,688
Fai bene attenzione
1083
00:44:42,898 --> 00:44:45,508
ora ti faccio vedere cosa
dovrei fare mentre si lavora
1084
00:44:45,748 --> 00:44:48,238
tu dovrei essere
morbida e rilassarti.
1085
00:44:49,017 --> 00:44:50,017
Donarti
1086
00:44:50,158 --> 00:44:52,918
paese qualunque cosa
tanto è solo una finzione
1087
00:44:53,188 --> 00:44:55,888
poi dovrai spogliarti
molto lentamente
1088
00:44:56,158 --> 00:44:56,698
piano
1089
00:44:56,848 --> 00:44:57,848
smettila.
1090
00:44:58,918 --> 00:45:00,210
Non voglio.
1091
00:45:02,158 --> 00:45:03,598
Claire sono recenzioni
1092
00:45:03,838 --> 00:45:06,758
io insegnavo le cose
che ti chiederanno di fare.
1093
00:45:09,058 --> 00:45:11,968
Uno sprovveduto come te ha
bisogno di qualche lezione no
1094
00:45:12,268 --> 00:45:14,948
dove la trovi una
maestra migliore di me.
1095
00:45:20,428 --> 00:45:23,078
Tu devi fare solo finta
e senza partecipare
1096
00:45:23,188 --> 00:45:25,738
anche quando sentirai
una mano che ti sfiora
1097
00:45:25,978 --> 00:45:27,058
come sto facendo io
1098
00:45:27,268 --> 00:45:28,778
in questo momento.
1099
00:45:29,128 --> 00:45:31,747
Come se fossi un
impiegato in un ufficio
1100
00:45:31,918 --> 00:45:34,478
a battere a macchina
una lettera commerciale
1101
00:45:34,738 --> 00:45:35,968
a una ditta qualunque
1102
00:45:36,208 --> 00:45:37,348
tutto quello che succede
1103
00:45:37,588 --> 00:45:39,278
non ti deve coinvolgere
1104
00:45:39,538 --> 00:45:40,648
devi estranei fermi
1105
00:45:40,828 --> 00:45:41,548
altrimenti
1106
00:45:41,698 --> 00:45:42,238
non è più il
1107
00:45:42,778 --> 00:45:43,778
fuori.
1108
00:45:47,188 --> 00:45:48,188
Aspettando.
1109
00:45:49,413 --> 00:45:50,413
Stampa.
1110
00:45:54,988 --> 00:45:56,858
Hai visto che funziona.
1111
00:46:07,378 --> 00:46:08,918
Venite tutti qua.
1112
00:46:09,808 --> 00:46:11,288
Muovetevi su.
1113
00:46:11,488 --> 00:46:13,438
Mettetevi in fila
davanti al camino
1114
00:46:13,678 --> 00:46:15,038
sul coraggio.
1115
00:46:16,678 --> 00:46:17,848
Cosa fate date numeri
1116
00:46:17,998 --> 00:46:19,388
vi volete rovinare.
1117
00:46:20,221 --> 00:46:22,048
Un disoccupato insomma
1118
00:46:22,258 --> 00:46:23,548
io ho detto chiappe
1119
00:46:23,800 --> 00:46:24,800
opere.
1120
00:46:25,240 --> 00:46:26,511
Certo punto chiamo io credo
1121
00:46:27,088 --> 00:46:28,918
che chi opera il senso di culo
1122
00:46:29,309 --> 00:46:30,786
commendatore emergenza.
1123
00:46:31,498 --> 00:46:32,498
Dietrofront
1124
00:46:32,758 --> 00:46:33,758
dimostrativa.
1125
00:46:34,288 --> 00:46:34,738
Belle
1126
00:46:35,034 --> 00:46:36,034
questo.
1127
00:46:37,978 --> 00:46:39,338
Allora mi riguarda.
1128
00:46:39,646 --> 00:46:40,288
Da questa parte
1129
00:46:40,705 --> 00:46:40,918
qui
1130
00:46:41,398 --> 00:46:41,548
mai
1131
00:46:41,984 --> 00:46:42,178
già
1132
00:46:42,388 --> 00:46:43,828
bene in vista sulla
macchina sempre già
1133
00:46:44,158 --> 00:46:45,358
nel senso di culo naturalmente
1134
00:46:45,540 --> 00:46:46,258
avanti mettetevi
1135
00:46:46,498 --> 00:46:49,768
dunque tu puoi vedere lo stivale
che lo stivale e città l'ottima lecita
1136
00:46:50,040 --> 00:46:50,608
oggi abbiamo.
1137
00:46:51,268 --> 00:46:51,718
Sempre qui
1138
00:46:51,838 --> 00:46:52,289
guarda che
1139
00:46:52,618 --> 00:46:52,978
nei guai
1140
00:46:53,368 --> 00:46:54,368
tranquillo.
1141
00:46:54,801 --> 00:46:55,048
Qui
1142
00:46:55,229 --> 00:46:58,890
guarda in macchina con
quella Bella solida espansione
1143
00:46:58,890 --> 00:46:59,758
che da uovo in camicia
che ti ritrovi davanti
1144
00:47:00,118 --> 00:47:00,727
poi abbiamo
1145
00:47:01,235 --> 00:47:01,438
tu
1146
00:47:01,738 --> 00:47:01,948
mi
1147
00:47:02,518 --> 00:47:02,848
gusto
1148
00:47:03,388 --> 00:47:04,498
con vista in america
1149
00:47:04,790 --> 00:47:05,271
avanti
1150
00:47:05,428 --> 00:47:06,388
cliente tu stellina
1151
00:47:06,538 --> 00:47:07,828
sempre in posizione posteriore
1152
00:47:08,077 --> 00:47:09,077
avanti.
1153
00:47:09,328 --> 00:47:11,228
Segnala qui da circo togni.
1154
00:47:11,488 --> 00:47:12,488
Dunque.
1155
00:47:12,778 --> 00:47:13,228
Diminuire la
1156
00:47:13,648 --> 00:47:14,648
mangiare.
1157
00:47:15,176 --> 00:47:16,176
Uomini.
1158
00:47:16,829 --> 00:47:17,338
Allora tutto
1159
00:47:17,728 --> 00:47:18,728
qui.
1160
00:47:19,408 --> 00:47:22,348
DEA sotto muscolino dirlo
su gli posso mica pagare il velo
1161
00:47:22,888 --> 00:47:23,098
su
1162
00:47:23,557 --> 00:47:23,938
gino
1163
00:47:24,088 --> 00:47:24,718
allora ragazze
1164
00:47:25,288 --> 00:47:26,288
come.
1165
00:47:26,488 --> 00:47:26,817
Cosa ci
1166
00:47:27,208 --> 00:47:27,358
fai
1167
00:47:27,624 --> 00:47:27,928
cosa mi
1168
00:47:28,198 --> 00:47:30,107
mangio un panino andiamo.
1169
00:47:31,168 --> 00:47:31,618
Faresti
1170
00:47:31,815 --> 00:47:32,597
quantomeno concepire
1171
00:47:33,101 --> 00:47:34,288
cui non parliamo
poi di antognoni
1172
00:47:34,528 --> 00:47:34,858
adesso.
1173
00:47:35,488 --> 00:47:36,028
Alzati
1174
00:47:36,208 --> 00:47:37,168
e dammi la tua poesia
1175
00:47:37,289 --> 00:47:37,444
il
1176
00:47:37,588 --> 00:47:38,098
incanto
1177
00:47:38,248 --> 00:47:38,998
la tua base
1178
00:47:39,238 --> 00:47:39,688
voglio per
1179
00:47:39,806 --> 00:47:40,708
favore la passione
1180
00:47:40,918 --> 00:47:41,918
avanti.
1181
00:47:42,358 --> 00:47:43,648
Mentre camminate quando dico
1182
00:47:44,003 --> 00:47:44,397
che dobbiamo
1183
00:47:44,550 --> 00:47:45,058
sesso sicuro
1184
00:47:45,298 --> 00:47:48,208
tu sei lì così gli aspetti l'arrivo
di una passione di un uomo
1185
00:47:48,388 --> 00:47:50,008
che ti coinvolgerà
una situazione
1186
00:47:50,218 --> 00:47:50,578
dove
1187
00:47:50,908 --> 00:47:52,268
vestiti così.
1188
00:47:55,251 --> 00:47:56,758
Dov'ero io non l'ho visto
1189
00:47:57,028 --> 00:47:58,688
ma se sono qua.
1190
00:47:59,008 --> 00:48:00,008
Acqua.
1191
00:48:01,108 --> 00:48:01,828
Lo sapevo
1192
00:48:02,068 --> 00:48:02,788
vestito
1193
00:48:02,998 --> 00:48:04,448
come uno stronzo
1194
00:48:04,618 --> 00:48:05,218
per una che
1195
00:48:05,578 --> 00:48:06,058
dice che.
1196
00:48:06,958 --> 00:48:10,096
Non ti ho chiesto in
giro uno spogliarello no.
1197
00:48:10,466 --> 00:48:10,828
Quindi
1198
00:48:11,368 --> 00:48:11,818
si lavora.
1199
00:48:12,478 --> 00:48:15,868
Adesso cominciamo
con le varie queste scarpe
1200
00:48:15,868 --> 00:48:16,168
vi faccio vedere come
si fa una volta sola.
1201
00:48:16,805 --> 00:48:17,805
Quadri.
1202
00:48:20,158 --> 00:48:21,158
Dove.
1203
00:48:22,348 --> 00:48:24,628
Lei ci sta tutta
svenevole tu la pace
1204
00:48:25,018 --> 00:48:25,738
ma non è un bacio.
1205
00:48:26,368 --> 00:48:28,288
Famiglia così un
cannibale due ferri
1206
00:48:28,708 --> 00:48:29,008
da stiro
1207
00:48:29,279 --> 00:48:29,518
si
1208
00:48:29,848 --> 00:48:30,848
sgualcisce
1209
00:48:31,048 --> 00:48:32,048
lodigiani.
1210
00:48:32,638 --> 00:48:33,748
Vinci ha presieduto
1211
00:48:33,958 --> 00:48:35,828
in un oceano di sensualità
1212
00:48:35,998 --> 00:48:37,239
rendo l'idea.
1213
00:48:37,408 --> 00:48:38,528
Io credo.
1214
00:48:40,408 --> 00:48:41,278
Allora vengo
1215
00:48:41,488 --> 00:48:42,298
vieni avanti
1216
00:48:42,779 --> 00:48:43,678
ecco cosa
1217
00:48:44,102 --> 00:48:45,358
mettete il vostro
avanti di almeno
1218
00:48:45,958 --> 00:48:47,728
due anni sto panino
felici di ingozzarti
1219
00:48:47,998 --> 00:48:49,348
e datemi un po'
di passione un po'
1220
00:48:49,348 --> 00:48:50,980
di libidine per piacere.
1221
00:48:51,238 --> 00:48:52,468
Ma mi punge tutta
1222
00:48:52,588 --> 00:48:54,668
come faccio a mettermi in posa.
1223
00:48:55,078 --> 00:48:56,078
Plastica
1224
00:48:56,278 --> 00:48:59,638
pensati di prosciutto e sei
ancora Fortunato perché
1225
00:48:59,638 --> 00:49:01,148
questo di solito mangio
una frittata con le cipolle.
1226
00:49:01,288 --> 00:49:02,938
Buono San daniele
lo mangio io dopo
1227
00:49:03,478 --> 00:49:05,201
cominciamo bambini catania.
1228
00:49:07,318 --> 00:49:07,504
Ora
1229
00:49:07,978 --> 00:49:09,128
si lavora.
1230
00:49:09,448 --> 00:49:09,568
Se
1231
00:49:09,868 --> 00:49:10,648
proprio devi fare
1232
00:49:10,798 --> 00:49:12,298
tu la stringi stringi forte
1233
00:49:12,418 --> 00:49:13,378
compassione poi
1234
00:49:13,558 --> 00:49:13,918
lei
1235
00:49:14,068 --> 00:49:14,638
ti prende
1236
00:49:14,758 --> 00:49:15,208
e insiste
1237
00:49:15,524 --> 00:49:16,658
su Twitter.
1238
00:49:16,768 --> 00:49:16,918
Da
1239
00:49:17,398 --> 00:49:18,084
questa parte sembra
1240
00:49:18,208 --> 00:49:18,864
un supermarket
1241
00:49:19,138 --> 00:49:20,428
voglio vedere le vostre pupille
1242
00:49:20,668 --> 00:49:21,838
gli alimenti nella voluttà
1243
00:49:22,018 --> 00:49:22,288
cosa
1244
00:49:22,768 --> 00:49:23,248
costa
1245
00:49:23,608 --> 00:49:23,968
via
1246
00:49:24,418 --> 00:49:24,718
allora
1247
00:49:24,976 --> 00:49:25,335
bene
1248
00:49:25,588 --> 00:49:27,488
ho già risposto a scattare.
1249
00:49:28,048 --> 00:49:32,267
Uso
1250
00:49:32,608 --> 00:49:33,118
magari sarò
1251
00:49:33,118 --> 00:49:33,508
scemo
1252
00:49:33,688 --> 00:49:34,707
ma io quella sicilia
1253
00:49:34,970 --> 00:49:35,158
lì
1254
00:49:35,278 --> 00:49:36,598
me la sarei proprio fatta eh
1255
00:49:37,078 --> 00:49:39,008
no se siamo senza magari.
1256
00:49:39,536 --> 00:49:41,968
In un bel guaio come
minimo dovevi sposare
1257
00:49:42,358 --> 00:49:44,408
con la lupara non si scherzi.
1258
00:49:45,718 --> 00:49:46,228
Però
1259
00:49:46,528 --> 00:49:47,518
è proprio vero è
1260
00:49:48,021 --> 00:49:49,021
uno.
1261
00:49:49,648 --> 00:49:52,731
La fortuna gli passa vicino
e lui non sa agguantarla.
1262
00:49:54,628 --> 00:49:56,188
Rosalie era una brava ragazza
1263
00:49:56,548 --> 00:49:58,059
è Bella anche.
1264
00:49:58,288 --> 00:50:00,278
E onesta porca vacca.
1265
00:50:01,648 --> 00:50:02,487
E di onestà
1266
00:50:02,608 --> 00:50:04,798
coi tempi che corrono
ce n'è poca in giro
1267
00:50:05,308 --> 00:50:06,610
qua poi.
1268
00:50:06,808 --> 00:50:09,098
Io me la sono fatta
scappare guardiamo.
1269
00:50:11,128 --> 00:50:12,328
Temere sarebbero pessimi
1270
00:50:12,868 --> 00:50:14,168
oramai vent'anni.
1271
00:50:15,028 --> 00:50:16,048
A quest'ora quella lì
1272
00:50:16,183 --> 00:50:18,668
si è fatta suora in
un convento di frati.
1273
00:50:19,228 --> 00:50:19,918
Poi caduta nelle
1274
00:50:20,038 --> 00:50:21,938
grinfie di un maniaco sessuale.
1275
00:50:22,153 --> 00:50:23,348
Un manico.
1276
00:50:23,878 --> 00:50:24,878
Sicché.
1277
00:50:25,248 --> 00:50:25,498
Un po'
1278
00:50:25,588 --> 00:50:27,158
meno li leggi i giornali.
1279
00:50:27,245 --> 00:50:28,828
Dice in giro un sacco
di maniaci sessuali
1280
00:50:28,948 --> 00:50:29,428
dei capelli
1281
00:50:29,787 --> 00:50:30,388
del design
1282
00:50:30,568 --> 00:50:30,688
e
1283
00:50:31,198 --> 00:50:32,427
tutelano come niente
1284
00:50:32,690 --> 00:50:33,208
carbonia
1285
00:50:33,568 --> 00:50:34,927
che abbiamo promosso.
1286
00:50:36,390 --> 00:50:37,390
Ciao.
1287
00:50:41,070 --> 00:50:42,250
Che c'è.
1288
00:50:46,110 --> 00:50:48,960
Se avessi visto le foto le tue
sorelle a ritrovarla che ce vo' ce vo'
1289
00:50:48,960 --> 00:50:49,410
niente
1290
00:50:49,650 --> 00:50:51,690
basta guardare l'indirizzo
della casa editrice no
1291
00:50:52,020 --> 00:50:53,370
poi da record un temperino
1292
00:50:53,550 --> 00:50:55,170
e va vendetta maniera desolante
1293
00:50:55,320 --> 00:50:56,045
ma pensa
1294
00:50:56,490 --> 00:50:57,490
natura.
1295
00:50:58,950 --> 00:51:00,201
Maria amato.
1296
00:51:00,831 --> 00:51:02,050
No ai.
1297
00:51:03,450 --> 00:51:04,500
Insomma tutta questa
1298
00:51:04,754 --> 00:51:05,754
miseria.
1299
00:51:06,480 --> 00:51:07,848
Due questa.
1300
00:51:11,700 --> 00:51:11,970
Ma
1301
00:51:12,090 --> 00:51:12,690
giannino
1302
00:51:13,075 --> 00:51:13,499
che foto
1303
00:51:13,806 --> 00:51:15,090
a carico pensiamo dopo
1304
00:51:15,600 --> 00:51:16,600
la.
1305
00:51:17,844 --> 00:51:20,370
Grazie grande così guarda
chi non sa far altro che
1306
00:51:20,670 --> 00:51:21,670
guardare.
1307
00:51:22,320 --> 00:51:24,100
No dai va là.
1308
00:51:24,870 --> 00:51:25,870
M'avete.
1309
00:51:26,160 --> 00:51:32,549
Uso
1310
00:51:32,970 --> 00:51:33,970
rosaria.
1311
00:51:34,590 --> 00:51:36,161
Dirmi che te la conosci.
1312
00:51:37,080 --> 00:51:38,650
No ma che.
1313
00:51:39,060 --> 00:51:40,230
Tutte le specialità
1314
00:51:40,350 --> 00:51:41,456
da questa.
1315
00:51:41,541 --> 00:51:43,470
Strega passare una
notte con la sette morire
1316
00:51:43,950 --> 00:51:44,730
come lo sai
1317
00:51:45,030 --> 00:51:46,870
anche cosa importa
importante fare.
1318
00:51:47,430 --> 00:51:48,090
Me lo presti
1319
00:51:48,459 --> 00:51:49,840
me lo sono comprato.
1320
00:51:50,190 --> 00:51:52,640
Comprenderemo che
devo fare qualcos'altro parte
1321
00:51:52,861 --> 00:51:54,580
avaro con un veloce.
1322
00:51:54,960 --> 00:52:02,899
Uso.
1323
00:52:03,840 --> 00:52:09,330
L'uso
1324
00:52:09,597 --> 00:52:10,752
che l'italia.
1325
00:52:11,040 --> 00:52:12,220
Cosa c'è.
1326
00:52:16,680 --> 00:52:17,070
Ma chi
1327
00:52:17,334 --> 00:52:18,520
dice tutto.
1328
00:52:21,330 --> 00:52:22,330
Antonio.
1329
00:52:23,940 --> 00:52:25,870
È meglio che ci lasci soli.
1330
00:52:36,090 --> 00:52:36,808
Antonio
1331
00:52:37,110 --> 00:52:38,500
amore mio.
1332
00:52:42,390 --> 00:52:44,440
A Milano si a Milano.
1333
00:52:44,970 --> 00:52:45,630
Militari
1334
00:52:45,810 --> 00:52:47,080
se le tare.
1335
00:52:47,305 --> 00:52:49,420
Sei il tuo indirizzo.
1336
00:52:51,568 --> 00:52:53,230
È da molto che ginnastica.
1337
00:52:53,550 --> 00:52:54,870
Appena letto il giornale
1338
00:52:55,230 --> 00:52:56,730
ieri su allora ho deciso
1339
00:52:57,210 --> 00:52:57,600
a
1340
00:52:57,900 --> 00:52:59,916
il giornale dei rischi
1341
00:53:00,120 --> 00:53:01,470
unica pensano male di
1342
00:53:01,950 --> 00:53:02,550
queste
1343
00:53:02,760 --> 00:53:04,440
cosa c'è sconce sono
1344
00:53:04,590 --> 00:53:05,590
sconci
1345
00:53:05,760 --> 00:53:06,760
finzioni
1346
00:53:07,110 --> 00:53:08,880
sono poi se posso e basta
1347
00:53:09,150 --> 00:53:09,623
e il marito
1348
00:53:09,832 --> 00:53:10,230
che sta
1349
00:53:10,470 --> 00:53:11,280
ti benedice
1350
00:53:11,580 --> 00:53:13,200
la notte di nozze io scappai
1351
00:53:13,680 --> 00:53:14,680
come.
1352
00:53:15,120 --> 00:53:16,350
Vorresti dire che tu
1353
00:53:16,590 --> 00:53:17,370
sia Antonio
1354
00:53:17,640 --> 00:53:18,640
vergin.
1355
00:53:19,230 --> 00:53:21,520
Scappare non consumare.
1356
00:53:25,110 --> 00:53:26,110
Insomma.
1357
00:53:26,820 --> 00:53:27,480
La macchina che
1358
00:53:28,080 --> 00:53:31,345
ti piace e di seconda mano
allora il lavoratore rende.
1359
00:53:31,440 --> 00:53:33,310
Dare Antonio sali.
1360
00:53:35,160 --> 00:53:36,460
Detto questo.
1361
00:53:44,671 --> 00:53:46,230
Io la verità si sentono
1362
00:53:46,680 --> 00:53:48,430
pure come prima sogno.
1363
00:53:48,721 --> 00:53:49,847
Di nessuno.
1364
00:53:50,340 --> 00:53:52,590
Mi spogliavo ma pure
le principesse lo fanno
1365
00:53:52,800 --> 00:53:54,580
e le figlie degli industriali
1366
00:53:54,810 --> 00:53:55,931
e antonuccio.
1367
00:53:56,370 --> 00:53:57,810
Perché solo mi salvai
1368
00:53:58,171 --> 00:54:00,100
perché per nessun altro.
1369
00:54:00,930 --> 00:54:03,580
E dimmi i guadagni sono buoni a.
1370
00:54:05,281 --> 00:54:06,281
Sì.
1371
00:54:06,810 --> 00:54:08,110
Non mi lamento.
1372
00:54:08,576 --> 00:54:09,930
Le paghe sono discreti
1373
00:54:10,260 --> 00:54:11,260
si.
1374
00:54:11,520 --> 00:54:14,310
Antonio attento ci
stanno guardando
1375
00:54:14,460 --> 00:54:15,090
perché dici
1376
00:54:15,300 --> 00:54:16,840
la gente guarda.
1377
00:54:17,280 --> 00:54:18,960
Eh sì alla lunga rende
1378
00:54:19,080 --> 00:54:20,430
e quante ore di lavoro fai
1379
00:54:20,790 --> 00:54:22,540
ti alzi presto la mattina.
1380
00:54:22,950 --> 00:54:23,550
Volta sì
1381
00:54:23,670 --> 00:54:24,570
qualche volta no
1382
00:54:24,930 --> 00:54:25,829
certi giorni
1383
00:54:25,980 --> 00:54:26,910
siamo liberi
1384
00:54:27,180 --> 00:54:29,772
ti prego Antonio
quelli guardano.
1385
00:54:31,316 --> 00:54:32,316
No.
1386
00:54:32,370 --> 00:54:34,302
Ti scongiuro a.
1387
00:54:34,830 --> 00:54:38,018
Parlano ancora del
tuo lavoro deserti.
1388
00:54:38,406 --> 00:54:39,406
Esistono.
1389
00:54:40,080 --> 00:54:41,364
Su.
1390
00:54:50,520 --> 00:54:50,997
No
1391
00:54:51,507 --> 00:54:53,099
no no non sono io
1392
00:54:53,400 --> 00:54:55,000
che loro ci guardano.
1393
00:54:55,920 --> 00:54:58,000
Disgraziata che sono.
1394
00:54:59,070 --> 00:55:00,120
Morire vorrei
1395
00:55:00,630 --> 00:55:01,200
morire io
1396
00:55:01,500 --> 00:55:03,220
l'Anguilla sei.
1397
00:55:03,360 --> 00:55:04,450
La firma.
1398
00:55:05,940 --> 00:55:06,940
Sai.
1399
00:55:06,990 --> 00:55:07,500
Cosa
1400
00:55:07,890 --> 00:55:08,730
dice ammalata
1401
00:55:08,850 --> 00:55:11,250
quando sente il rimorso
dopo classifiche sfogliare
1402
00:55:11,400 --> 00:55:13,020
Santa rosalia salva la tua
1403
00:55:13,260 --> 00:55:14,010
no
1404
00:55:14,130 --> 00:55:14,790
ha parlato
1405
00:55:15,060 --> 00:55:15,150
il
1406
00:55:15,270 --> 00:55:16,170
lucchetto ha parlato
1407
00:55:16,470 --> 00:55:18,280
raccomandato Santa rosalia.
1408
00:55:20,760 --> 00:55:22,600
Il forte fu la tentazione
1409
00:55:22,724 --> 00:55:25,020
tempo mi salvai e
chi lo dice che se salti
1410
00:55:25,222 --> 00:55:25,338
tu
1411
00:55:25,560 --> 00:55:25,816
mi fai
1412
00:55:26,010 --> 00:55:26,370
intendere
1413
00:55:26,608 --> 00:55:27,910
che puoi scarpe.
1414
00:55:29,220 --> 00:55:30,220
Giusta.
1415
00:55:31,072 --> 00:55:31,680
Per questo
1416
00:55:31,889 --> 00:55:33,570
e ora se lo leggete
quello che ti voglio dare
1417
00:55:33,780 --> 00:55:35,670
in ginocchio un giorno
me lo dovrei chiedere
1418
00:55:35,880 --> 00:55:38,080
ti pentirai di aver
fatto la smorfiosa.
1419
00:55:39,000 --> 00:55:39,820
Che cosa vuole
1420
00:55:40,135 --> 00:55:40,500
che ciò.
1421
00:55:41,190 --> 00:55:42,029
Che c'è da vedere
1422
00:55:42,182 --> 00:55:43,170
lei perché non vuole
1423
00:55:43,530 --> 00:55:44,771
perché ha.
1424
00:55:44,880 --> 00:55:46,572
No Antonio basta.
1425
00:55:47,411 --> 00:55:48,420
Loro ci guardano
1426
00:55:48,625 --> 00:55:48,840
loro.
1427
00:55:49,560 --> 00:55:50,890
Chi ci guarda.
1428
00:55:50,940 --> 00:55:52,090
Dei morti
1429
00:55:52,200 --> 00:55:53,040
sia lucetta
1430
00:55:53,160 --> 00:55:55,390
nonno Salvatore zio gaetano.
1431
00:55:56,640 --> 00:55:58,105
Lascia perdere.
1432
00:55:58,980 --> 00:55:59,190
Vieni.
1433
00:55:59,970 --> 00:56:01,810
Con momento ti devo parlare.
1434
00:56:02,160 --> 00:56:02,250
Può
1435
00:56:02,258 --> 00:56:03,258
parlare.
1436
00:56:04,860 --> 00:56:08,100
Io ci dici io sempre a sua madre
partorisca una poco di buono
1437
00:56:08,610 --> 00:56:09,850
non ti avvicinare.
1438
00:56:11,190 --> 00:56:11,969
No no no.
1439
00:56:12,570 --> 00:56:13,230
Vattene
1440
00:56:13,380 --> 00:56:13,708
no
1441
00:56:13,890 --> 00:56:16,035
è Mia lui non lo fosse.
1442
00:56:16,080 --> 00:56:17,800
Hotel forte.
1443
00:56:18,720 --> 00:56:20,700
Via Antonio quando
il sangue bolle
1444
00:56:20,910 --> 00:56:23,091
nei cinema le parole di Rosalie.
1445
00:56:23,580 --> 00:56:24,580
Se.
1446
00:56:25,323 --> 00:56:26,323
Antonio.
1447
00:56:30,480 --> 00:56:32,260
Morta ma puoi vedere.
1448
00:56:32,520 --> 00:56:34,230
Tutte scene io news sketch
1449
00:56:34,820 --> 00:56:36,180
rosalia si fa picchiare
1450
00:56:36,570 --> 00:56:36,690
ho
1451
00:56:36,810 --> 00:56:37,950
capito perché non vuoi
1452
00:56:38,130 --> 00:56:39,700
che ti fece il camionista.
1453
00:56:40,590 --> 00:56:42,120
Niente mi fece inchiodano
1454
00:56:42,360 --> 00:56:43,570
lo giuro.
1455
00:56:43,706 --> 00:56:45,100
Essere Mia.
1456
00:56:47,074 --> 00:56:47,373
No
1457
00:56:47,552 --> 00:56:47,788
io
1458
00:56:47,919 --> 00:56:48,919
no.
1459
00:56:50,410 --> 00:56:51,410
No.
1460
00:56:52,208 --> 00:56:53,319
C'è santissima.
1461
00:56:57,780 --> 00:56:57,943
Che
1462
00:56:58,138 --> 00:57:00,700
fece Antonio
ambiente ne facesti.
1463
00:57:00,960 --> 00:57:06,479
Uso.
1464
00:57:07,650 --> 00:57:08,650
A.
1465
00:57:10,171 --> 00:57:13,770
Scusate ma non ho visto
il fanalino acceso fuori fuori
1466
00:57:14,070 --> 00:57:15,313
quale fanalino.
1467
00:57:16,500 --> 00:57:18,040
Niente niente.
1468
00:57:19,260 --> 00:57:21,010
Guarda guarda.
1469
00:57:21,450 --> 00:57:23,410
Questo qui che ti devi scusare.
1470
00:57:23,970 --> 00:57:27,060
Proprio così mi sposerà quando
avrò ottenuto il divorzio da nino
1471
00:57:27,181 --> 00:57:28,350
effettivamente.
1472
00:57:29,370 --> 00:57:32,320
Ce l'ho avuto
questo pensiero se.
1473
00:57:32,550 --> 00:57:33,760
Ma adesso.
1474
00:57:34,860 --> 00:57:36,160
L'ho cambiato.
1475
00:57:37,290 --> 00:57:38,910
Non ti sposo più rosalia
1476
00:57:39,180 --> 00:57:40,530
come i beni o di.
1477
00:57:41,160 --> 00:57:42,540
Certo il signorino fa
1478
00:57:42,751 --> 00:57:44,110
marcia indietro.
1479
00:57:44,400 --> 00:57:46,240
È questo che stai facendo.
1480
00:57:46,560 --> 00:57:48,191
Che ne so io se il milanese non
1481
00:57:48,434 --> 00:57:49,470
posseduta.
1482
00:57:50,370 --> 00:57:50,820
Tu
1483
00:57:51,390 --> 00:57:54,520
di un mese con lui
rimaneste un mese.
1484
00:57:55,080 --> 00:57:56,926
La notte di nozze sono scappata
1485
00:57:57,210 --> 00:57:58,210
scappate.
1486
00:57:59,220 --> 00:58:00,436
Le donne conoscete
1487
00:58:00,601 --> 00:58:00,810
ciò
1488
00:58:00,810 --> 00:58:02,077
che è satana.
1489
00:58:04,140 --> 00:58:06,820
Posso immaginare il
casino che successe.
1490
00:58:07,471 --> 00:58:07,741
Io
1491
00:58:08,070 --> 00:58:09,850
non voglio avere capito.
1492
00:58:10,320 --> 00:58:13,480
Ebbene per un milanese
di bocca buona ma.
1493
00:58:13,860 --> 00:58:14,008
Se
1494
00:58:14,130 --> 00:58:16,060
le aree non mangiamo i resti.
1495
00:58:16,530 --> 00:58:19,080
La femmina la
femmina che io sposerò
1496
00:58:19,080 --> 00:58:23,745
immacolata Dev'essere
sei ah senti senti
1497
00:58:23,850 --> 00:58:26,350
se vuoi amici possiamo restare
1498
00:58:26,490 --> 00:58:29,590
dopo il congedo io
potrei stabilirmi a Milano.
1499
00:58:31,080 --> 00:58:32,830
E curare i tuoi interessi
1500
00:58:33,120 --> 00:58:34,750
insomma a darci protezione
1501
00:58:34,980 --> 00:58:36,900
protezione a te e alla tua amica
1502
00:58:37,140 --> 00:58:37,980
se vuole
1503
00:58:38,100 --> 00:58:39,480
ma che cosa ti credi
1504
00:58:39,869 --> 00:58:41,020
di venire.
1505
00:58:43,530 --> 00:58:44,530
Riposo.
1506
00:58:45,120 --> 00:58:52,890
Grazie.
1507
00:58:58,074 --> 00:58:59,074
No.
1508
00:58:59,165 --> 00:58:59,261
Mi.
1509
00:59:00,030 --> 00:59:00,300
Ha
1510
00:59:00,750 --> 00:59:01,750
aggredito.
1511
00:59:02,610 --> 00:59:05,290
Commendatore lei
buongiorno desidera.
1512
00:59:07,228 --> 00:59:10,408
Io cerco una certa Rosalie cubano
qui non c'è nessuno e Rosalie
1513
00:59:10,533 --> 00:59:13,210
Bergamo se sono
sicuro che lavora qui.
1514
00:59:13,770 --> 00:59:17,618
Certo è commendatore
lei ha tutte le ragioni cerca.
1515
00:59:19,350 --> 00:59:20,740
Niente Rosalie.
1516
00:59:21,930 --> 00:59:22,230
Debbie
1517
00:59:22,714 --> 00:59:23,430
Helen christie
1518
00:59:23,580 --> 00:59:24,300
ed McBain
1519
00:59:24,712 --> 00:59:25,712
sicuri.
1520
00:59:26,610 --> 00:59:26,970
Non c'è
1521
00:59:27,510 --> 00:59:28,659
non c'è.
1522
00:59:28,890 --> 00:59:30,720
Ma che cos'è questa
la legione straniera
1523
00:59:30,870 --> 00:59:32,010
io cerco rosaria via
1524
00:59:32,221 --> 00:59:33,221
bardi.
1525
00:59:33,450 --> 00:59:37,841
Ha capito signorina
rosalia giù bardi d'accordo
1526
00:59:37,860 --> 00:59:38,860
commendatore vengo
immediatamente rivedere.
1527
00:59:39,390 --> 00:59:40,020
Non sempre
1528
00:59:40,200 --> 00:59:41,530
sia così.
1529
00:59:41,628 --> 00:59:44,370
Lei non vede che ho da fare
stia fermo questi uomini toccano
1530
00:59:44,520 --> 00:59:44,970
toccano
1531
00:59:45,135 --> 00:59:46,240
le gambe.
1532
00:59:46,560 --> 00:59:47,100
Fino loro
1533
00:59:47,460 --> 00:59:49,331
se la cerchi da sola
questa rosalia boccardi
1534
00:59:49,671 --> 00:59:51,730
di la come si chiama toccano.
1535
00:59:52,080 --> 00:59:56,609
Ma
1536
00:59:57,030 --> 00:59:57,840
non cambiare
1537
00:59:57,960 --> 00:59:59,608
l'inquadratura sono
domande che ha saputo
1538
01:00:00,060 --> 01:00:01,080
dunque ragazzi allora
1539
01:00:01,440 --> 01:00:03,930
tenete le sigarette
voialtri uno per uno
1540
01:00:04,140 --> 01:00:07,470
altrimenti mi mandate la
produzione a donne di facili costumi
1541
01:00:07,740 --> 01:00:09,060
dunque prendi anche terreni
1542
01:00:09,540 --> 01:00:12,010
poi vi spiego cosa
servono queste sigarette.
1543
01:00:12,270 --> 01:00:14,610
Mi cambiate la posizione
neanche di un pelo
1544
01:00:14,850 --> 01:00:16,560
dagli astronomi mettete nei guai
1545
01:00:16,860 --> 01:00:19,380
allora c'è quello che possa farlo
ho imparato come un merluzzo
1546
01:00:19,530 --> 01:00:21,780
si spogli col maglione
non è mica un figlio dei Fiori
1547
01:00:21,930 --> 01:00:23,430
e un figlio la
civiltà dei costumi
1548
01:00:23,550 --> 01:00:26,188
si spogli per piacere
si mette pure in testa.
1549
01:00:26,400 --> 01:00:26,820
Per me
1550
01:00:27,270 --> 01:00:28,590
allora ragazze questa
1551
01:00:28,770 --> 01:00:29,580
è canapa
1552
01:00:29,820 --> 01:00:32,430
non nel senso di stoffa
vero distrarsi quelle robe li
1553
01:00:32,640 --> 01:00:34,020
stiamo derogando ci
1554
01:00:34,260 --> 01:00:36,070
abbiamo l'occhio schifato
1555
01:00:36,238 --> 01:00:39,300
vero questa civiltà dei
consumi che ci infastidisce
1556
01:00:39,480 --> 01:00:40,530
avanti su dai
1557
01:00:41,009 --> 01:00:42,360
non fare quella faccia da pirla
1558
01:00:42,480 --> 01:00:43,740
guarda con occhio drogato
1559
01:00:43,890 --> 01:00:44,220
ecco
1560
01:00:44,730 --> 01:00:46,840
cosa scopriamo la
tenda scopriamolo.
1561
01:00:47,360 --> 01:00:47,990
La mortella
1562
01:00:48,230 --> 01:00:48,800
avanti
1563
01:00:48,980 --> 01:00:50,990
e tu che tu amore
dai sei partita
1564
01:00:51,110 --> 01:00:52,130
siamo tutti partiti
1565
01:00:52,280 --> 01:00:53,660
stiamo viaggiando ragazze
1566
01:00:53,810 --> 01:00:55,970
siamo lontani stiamo
dimenticando la realtà
1567
01:00:56,120 --> 01:00:56,584
è vasto
1568
01:00:56,720 --> 01:00:57,350
che non guarda
1569
01:00:57,500 --> 01:00:58,490
cosa fa ecco
1570
01:00:58,820 --> 01:01:00,290
e marijuana e canapa
1571
01:01:00,597 --> 01:01:00,693
e
1572
01:01:00,800 --> 01:01:04,110
due non state prendendo il
sole all'idroscalo state drogando.
1573
01:01:04,700 --> 01:01:07,520
Ma proprio neanche sito
di video le uniche senza filtri
1574
01:01:07,850 --> 01:01:09,920
oggi i lettori dei fumetti
sono fatti pure che
1575
01:01:10,100 --> 01:01:11,600
non solo mangiano la foglia
1576
01:01:11,750 --> 01:01:13,910
ma mangiano anche
l'albero collega dice del resto
1577
01:01:14,060 --> 01:01:15,350
su dai mettiamoci in posizione
1578
01:01:15,470 --> 01:01:15,920
test li
1579
01:01:16,070 --> 01:01:16,850
tieni la sigaretta
1580
01:01:17,030 --> 01:01:18,980
e va riproposto ma
piazzate nel mucchio muoviti
1581
01:01:19,280 --> 01:01:22,141
questa mi sembra una
spiaggia popolare non un droga.
1582
01:01:22,581 --> 01:01:23,730
Ad inserire
1583
01:01:23,870 --> 01:01:25,790
roba di una Donna
vai sopra mutati
1584
01:01:26,090 --> 01:01:26,608
tortuga
1585
01:01:26,780 --> 01:01:27,448
devo dire che ci siamo
1586
01:01:27,650 --> 01:01:27,830
ma di
1587
01:01:28,088 --> 01:01:29,090
ce ne andiamo
1588
01:01:29,360 --> 01:01:32,060
ecco un paio di tette in
più non guastano proprio
1589
01:01:32,240 --> 01:01:32,840
avanti
1590
01:01:33,080 --> 01:01:34,080
cosi.
1591
01:01:34,400 --> 01:01:35,652
Sul coraggio.
1592
01:01:36,200 --> 01:01:36,650
Volontà che
1593
01:01:37,068 --> 01:01:37,250
che le
1594
01:01:37,400 --> 01:01:38,900
tenetevi a tette al vento via
1595
01:01:39,080 --> 01:01:41,030
vento in poppa cioè
tempo ma andiamo avanti
1596
01:01:41,270 --> 01:01:43,310
quindi cosa fanno
benissimo perfetto così ma mi
1597
01:01:43,566 --> 01:01:44,566
quadratura.
1598
01:01:46,040 --> 01:01:46,400
Se
1599
01:01:46,880 --> 01:01:48,110
dunque fa vedere il fuoco e
1600
01:01:48,650 --> 01:01:50,130
il fuoco ce n'è abbastanza.
1601
01:01:50,570 --> 01:01:51,429
Allora ragazzi
1602
01:01:51,620 --> 01:01:53,550
sfogare i suoi istinti e.
1603
01:01:53,750 --> 01:01:54,169
Pensa un po'
1604
01:01:54,169 --> 01:01:57,150
di fantasia come dicevo
partecipate partecipa.
1605
01:01:57,560 --> 01:01:57,680
Due
1606
01:01:58,160 --> 01:01:59,870
voi siete di passaggio
siete qua a lavorare
1607
01:02:00,080 --> 01:02:01,640
bisogna darsi da fare signori
1608
01:02:01,820 --> 01:02:03,770
darsi da fare questi
sembrano al cinema
1609
01:02:03,980 --> 01:02:05,460
darsi da fare.
1610
01:02:05,636 --> 01:02:06,110
Sì però
1611
01:02:06,110 --> 01:02:08,820
ci sono da fare un
po' troppo scusate.
1612
01:02:08,990 --> 01:02:11,100
Dicono ma avete
preso troppo alla lettera.
1613
01:02:15,650 --> 01:02:16,190
Poi dico ma
1614
01:02:16,700 --> 01:02:17,700
poi.
1615
01:02:18,620 --> 01:02:19,770
Mi sbaglio.
1616
01:02:20,150 --> 01:02:21,110
Ma in questo momento
1617
01:02:21,467 --> 01:02:22,130
poi la dico
1618
01:02:22,670 --> 01:02:24,650
proprio qui dovevate
venire a fare i vostri comodi
1619
01:02:25,010 --> 01:02:28,536
adesso vi lascio le chiavi spegnete
la luce chiudete la porta e schermo.
1620
01:02:29,600 --> 01:02:29,900
Poi.
1621
01:02:30,545 --> 01:02:31,790
Mi hanno detto scoglio si
1622
01:02:32,090 --> 01:02:33,831
signore ha colto
l'occasione fuori dalle palle
1623
01:02:33,950 --> 01:02:34,670
fuori dalle balle
1624
01:02:34,880 --> 01:02:35,510
come si sa
1625
01:02:35,900 --> 01:02:37,310
non è un figlio dei Fiori
1626
01:02:37,490 --> 01:02:39,037
e un figlio di puttana o di
1627
01:02:39,411 --> 01:02:40,795
montagna ipoteche.
1628
01:02:41,719 --> 01:02:43,230
Neanche se francese.
1629
01:02:43,940 --> 01:02:45,181
Che ne sanno.
1630
01:02:46,490 --> 01:02:47,490
Fuori.
1631
01:02:47,990 --> 01:02:48,466
Grazie
1632
01:02:48,619 --> 01:02:48,950
metterò
1633
01:02:48,950 --> 01:02:50,040
le pelli.
1634
01:02:50,225 --> 01:02:52,020
E grazie della risata.
1635
01:02:56,480 --> 01:02:56,660
Ha
1636
01:02:56,900 --> 01:02:57,950
per caso lavori qui se.
1637
01:02:58,610 --> 01:02:59,835
Dai un'occhiata a queste foto
1638
01:03:00,320 --> 01:03:00,680
conosco
1639
01:03:00,920 --> 01:03:02,250
cos'è che vuole.
1640
01:03:02,750 --> 01:03:06,780
Certo che la colluttazione sta lì dentro
sai dove abito sei vicino alla stazione.
1641
01:03:07,040 --> 01:03:07,940
Prendere il circolazione
1642
01:03:08,240 --> 01:03:09,480
arrivo subito.
1643
01:03:09,860 --> 01:03:10,860
Grazie.
1644
01:03:11,120 --> 01:03:22,940
Uso.
1645
01:03:25,551 --> 01:03:32,810
Grazie sì.
1646
01:03:37,639 --> 01:03:45,120
Sa mai.
1647
01:03:46,880 --> 01:03:50,930
Uso.
1648
01:03:51,680 --> 01:04:02,900
Ma
1649
01:04:03,200 --> 01:04:04,410
che fiorellino.
1650
01:04:05,630 --> 01:04:05,780
Ma
1651
01:04:06,321 --> 01:04:07,830
i nuovi con una.
1652
01:04:08,210 --> 01:04:11,570
Aggiornati oggi a questo ridicolo
le differenze che ci vado più.
1653
01:04:12,320 --> 01:04:14,430
Nell'arte poi non
ci sono barriere.
1654
01:04:15,290 --> 01:04:17,460
Per me il ballo è
un fatto artistico.
1655
01:04:18,080 --> 01:04:19,890
Devi sentirtelo dentro.
1656
01:04:20,240 --> 01:04:23,400
È un fatto culturale
in un certo senso.
1657
01:04:23,960 --> 01:04:26,460
Lasci che il ritmo ti
penetri nel sangue.
1658
01:04:27,140 --> 01:04:28,950
Ti si infiltri nel cervello.
1659
01:04:29,600 --> 01:04:31,350
Ti pervade i muscoli.
1660
01:04:31,971 --> 01:04:33,870
Lasci che ti entri dentro.
1661
01:04:34,400 --> 01:04:35,703
A sora
1662
01:04:36,200 --> 01:04:36,680
anche
1663
01:04:37,010 --> 01:04:38,730
se l'arte lo esige.
1664
01:04:48,800 --> 01:04:51,014
Fuori di qui lei sente.
1665
01:04:51,627 --> 01:04:56,130
Che quello di stamattina è stato tutto
un equivoco io sono il marito di Rosalie.
1666
01:04:57,020 --> 01:04:58,160
In questo caso entri
1667
01:04:58,372 --> 01:04:59,372
ingressi.
1668
01:05:00,110 --> 01:05:01,110
Secco.
1669
01:05:03,470 --> 01:05:07,280
Rosi non è in casa lo vedo da
per me sono venuto a riprenderle
1670
01:05:07,520 --> 01:05:12,230
l'agnello e fuggite dall'ovile così io non
so che cosa lei ha raccontato la serie ad
1671
01:05:12,230 --> 01:05:14,510
ogni modo queste sono
delle faccenduole private
1672
01:05:14,660 --> 01:05:15,920
mi dica solamente dove
1673
01:05:16,250 --> 01:05:21,330
allena toccato la fortuna come capita
pochissime giocate a Rosalie una casalinga.
1674
01:05:22,250 --> 01:05:22,400
Va
1675
01:05:22,540 --> 01:05:23,760
bene purché.
1676
01:05:25,340 --> 01:05:30,020
Fai presto a dire porcherie come pensavi
che potesse mantenersi e poi i fumetti sono
1677
01:05:30,020 --> 01:05:33,030
un lavoro come tanti altri
noi non siamo mica buttati.
1678
01:05:33,320 --> 01:05:35,390
Non sono mica venuto
qui per discutere perciò
1679
01:05:35,390 --> 01:05:39,229
lascia perdere ancora una volta ti
domando Dov'è quella accidenti di siciliana
1680
01:05:39,410 --> 01:05:41,370
indovina indovinello
1681
01:05:41,570 --> 01:05:42,019
cerca
1682
01:05:42,155 --> 01:05:42,296
te
1683
01:05:42,436 --> 01:05:44,490
che vai al diavolo.
1684
01:05:46,460 --> 01:05:48,090
E chiudi la porta.
1685
01:05:48,770 --> 01:05:49,458
Tranquillamente
1686
01:05:49,640 --> 01:05:51,180
capitare sporcaccione.
1687
01:05:52,130 --> 01:05:57,570
Guarda qua come si fa fotografare nuda come
una puttana una puttana sei ecco cosa sei.
1688
01:06:06,140 --> 01:06:07,560
Porca vacca.
1689
01:06:10,670 --> 01:06:13,050
Ci mancavano questi
due maremmani adesso.
1690
01:06:15,410 --> 01:06:15,890
Ci sono
1691
01:06:16,046 --> 01:06:17,147
ci sono.
1692
01:06:17,660 --> 01:06:18,900
Non ci sono.
1693
01:06:20,060 --> 01:06:21,870
Quando sono uscito morto.
1694
01:06:24,290 --> 01:06:26,041
La morta sarà morto.
1695
01:06:26,990 --> 01:06:27,170
Io
1696
01:06:27,590 --> 01:06:31,020
ho detto ho detto che non voglio
essere disturbato per nessuna ragione.
1697
01:06:31,070 --> 01:06:32,070
A.
1698
01:06:33,710 --> 01:06:36,270
Faccio provare
qualcosa di meraviglioso
1699
01:06:36,380 --> 01:06:38,390
diciamo pure di inebriante.
1700
01:06:39,506 --> 01:06:41,810
In una collezione
di profumi francesi
1701
01:06:41,995 --> 01:06:43,010
answers.
1702
01:06:44,450 --> 01:06:45,868
Siete qua.
1703
01:06:48,140 --> 01:06:49,950
Sentendosi ambrosia.
1704
01:06:51,140 --> 01:06:52,140
Annusa
1705
01:06:52,310 --> 01:06:54,000
il team che te ne pare.
1706
01:06:54,650 --> 01:06:55,370
Buono
1707
01:06:55,610 --> 01:06:58,140
è amaro e forte come piace a me.
1708
01:06:59,330 --> 01:06:59,960
Grazie
1709
01:07:00,110 --> 01:07:00,980
te lo regalo
1710
01:07:01,250 --> 01:07:03,510
me piacciono le donne profumate.
1711
01:07:05,150 --> 01:07:08,340
Astrofili strofina
strofina forte.
1712
01:07:11,120 --> 01:07:12,660
Lo sa che il profumo.
1713
01:07:13,970 --> 01:07:16,170
Cambia a seconda della pelle.
1714
01:07:19,340 --> 01:07:20,534
Ma chi.
1715
01:07:21,200 --> 01:07:21,560
Combatte
1716
01:07:22,100 --> 01:07:23,060
molto sottovoce
1717
01:07:23,360 --> 01:07:23,870
booking
1718
01:07:24,230 --> 01:07:25,230
com.
1719
01:07:28,460 --> 01:07:29,730
Cosa fa.
1720
01:07:30,080 --> 01:07:30,590
Mio marito
1721
01:07:30,740 --> 01:07:32,377
adora alpino shock.
1722
01:07:33,680 --> 01:07:34,580
Comunque ho
1723
01:07:35,090 --> 01:07:36,240
già finita.
1724
01:07:36,350 --> 01:07:37,551
Selvatica fascino
1725
01:07:37,970 --> 01:07:38,970
affascinante.
1726
01:07:40,400 --> 01:07:41,640
Ma la smetta.
1727
01:07:42,922 --> 01:07:45,450
Se si è fatto male
mi dispiace molto.
1728
01:07:47,150 --> 01:07:48,170
No no qui
1729
01:07:48,440 --> 01:07:49,440
e.
1730
01:07:50,390 --> 01:07:52,950
Perché non mi porta
a mangiare fuori.
1731
01:07:53,090 --> 01:07:53,703
Si
1732
01:07:53,900 --> 01:07:54,920
certamente come no
1733
01:07:55,520 --> 01:08:00,800
uso.
1734
01:08:01,910 --> 01:08:02,910
So.
1735
01:08:05,150 --> 01:08:05,780
Siamo qui.
1736
01:08:06,560 --> 01:08:12,020
Uso questo
1737
01:08:12,470 --> 01:08:13,470
secondo.
1738
01:08:13,880 --> 01:08:21,140
Sposo.
1739
01:08:22,310 --> 01:08:22,942
Lo riconosco
1740
01:08:23,179 --> 01:08:23,510
sono un po'
1741
01:08:23,510 --> 01:08:23,960
mi sembra
1742
01:08:24,320 --> 01:08:25,320
impossibile.
1743
01:08:28,636 --> 01:08:29,636
Vacanzieri.
1744
01:08:29,847 --> 01:08:53,086
Orecchie clan uso.
1745
01:08:55,579 --> 01:08:56,579
Coriano.
1746
01:08:57,890 --> 01:08:58,890
Questo.
1747
01:08:59,120 --> 01:09:05,042
Caso fa.
1748
01:09:06,590 --> 01:09:06,840
Perde
1749
01:09:07,058 --> 01:09:07,610
tempo lei
1750
01:09:08,060 --> 01:09:10,476
se la faccio
principale sia la fa.
1751
01:09:10,640 --> 01:09:24,170
Uso.
1752
01:09:28,938 --> 01:09:29,938
Ferma.
1753
01:09:30,470 --> 01:09:31,470
Parlare.
1754
01:09:32,557 --> 01:09:35,150
Se avessero poiché rilevanti
c'è la loro scelta sorella
1755
01:09:35,450 --> 01:09:35,720
che si
1756
01:09:35,840 --> 01:09:39,720
chiamano serie del principale
vorrei vedere con la loro rubare.
1757
01:09:40,172 --> 01:09:41,733
Stimare mani.
1758
01:09:42,080 --> 01:09:43,157
Guarda te che roba
1759
01:09:43,670 --> 01:09:44,120
proprio a me
1760
01:09:44,240 --> 01:09:45,510
doveva capitare.
1761
01:09:45,920 --> 01:10:10,700
Uso uso
1762
01:10:10,970 --> 01:10:12,530
ma dove esistono
andiamo a casa tua
1763
01:10:13,040 --> 01:10:13,370
lo so
1764
01:10:13,970 --> 01:10:15,960
oppure nella Mia cazzo di.
1765
01:10:17,750 --> 01:10:19,620
Stia fermo con le mani.
1766
01:10:19,760 --> 01:10:41,330
Uso uso.
1767
01:10:43,190 --> 01:10:45,390
Ma cos'è che fa ma no.
1768
01:10:48,588 --> 01:10:48,969
Lei
1769
01:10:49,500 --> 01:10:51,210
cos'ha combinato lei.
1770
01:10:56,468 --> 01:10:56,758
Io
1771
01:10:57,132 --> 01:10:58,406
chiamo i vigili.
1772
01:10:59,278 --> 01:10:59,908
Che magari è.
1773
01:11:00,658 --> 01:11:02,258
Fermato contro.
1774
01:11:02,608 --> 01:11:03,998
Così ecco.
1775
01:11:05,698 --> 01:11:06,698
Estate.
1776
01:11:08,578 --> 01:11:11,708
E anche se un altro duecento
non ti sto mica male sai.
1777
01:11:12,088 --> 01:11:12,568
Vedo però
1778
01:11:12,568 --> 01:11:16,089
che anche voi siciliani fate
onore al vino buono e bravi.
1779
01:11:17,008 --> 01:11:18,128
A loro.
1780
01:11:21,448 --> 01:11:22,078
Uomo di
1781
01:11:22,258 --> 01:11:22,618
cuore
1782
01:11:22,768 --> 01:11:23,947
è un toccasana.
1783
01:11:25,198 --> 01:11:25,918
Buono ed
1784
01:11:26,128 --> 01:11:27,448
eccellente adesso però
1785
01:11:27,450 --> 01:11:30,928
mi dovete scusare perché con tutte
queste bottiglie mi è venuto da pisciare e
1786
01:11:31,138 --> 01:11:32,368
vado un momento alla toilette
1787
01:11:32,698 --> 01:11:33,698
certo.
1788
01:11:34,287 --> 01:11:36,069
E torna subito esclusa.
1789
01:11:38,128 --> 01:11:39,488
Solo da.
1790
01:11:39,568 --> 01:11:40,018
Sarò
1791
01:11:40,022 --> 01:11:40,468
sicuramente
1792
01:11:40,738 --> 01:11:41,738
fame.
1793
01:11:42,478 --> 01:11:43,048
Si calmi
1794
01:11:43,198 --> 01:11:44,438
non ho.
1795
01:11:47,038 --> 01:11:48,548
Collezione di farfalle.
1796
01:11:48,744 --> 01:11:50,138
Voleranno via.
1797
01:11:50,218 --> 01:11:51,108
Quello di stamattina
1798
01:11:51,268 --> 01:11:54,008
solo i ritratti dei
miei parenti defunti.
1799
01:11:54,772 --> 01:11:56,168
Facciamo insieme.
1800
01:11:57,182 --> 01:11:57,437
No.
1801
01:11:58,086 --> 01:11:59,086
No.
1802
01:11:59,502 --> 01:11:59,854
No
1803
01:12:00,443 --> 01:12:01,443
no.
1804
01:12:12,680 --> 01:12:14,918
Ho fatto anch'io un cretino.
1805
01:12:15,866 --> 01:12:18,398
Già sono sinistra giasone.
1806
01:12:18,928 --> 01:12:20,128
So.
1807
01:12:23,428 --> 01:12:23,878
Chi è.
1808
01:12:24,508 --> 01:12:25,508
Telegramma.
1809
01:12:28,255 --> 01:12:28,542
No.
1810
01:12:29,248 --> 01:12:31,148
Se adesso mi devi ascoltare.
1811
01:12:32,008 --> 01:12:33,388
Io a te non ti conosco
1812
01:12:33,748 --> 01:12:37,288
guarda che chiamo la
polizia e la polizia arriverà
1813
01:12:37,288 --> 01:12:38,558
davvero mica da ridere
ci sono pina e alfio.
1814
01:12:38,848 --> 01:12:39,898
Madonna Mia atleta
1815
01:12:40,168 --> 01:12:41,638
i fratelli miei sono ammalano
1816
01:12:42,088 --> 01:12:43,288
continuano a scappare
1817
01:12:43,408 --> 01:12:44,038
puoi dirlo
1818
01:12:44,340 --> 01:12:47,338
o vestiti bene che non sei in
servizio poi vieni a casa con me
1819
01:12:47,518 --> 01:12:49,178
vieni dentro e chiudi.
1820
01:12:54,538 --> 01:12:57,023
Non ti vergogni di tappezzare
i muri di donne nude
1821
01:12:57,224 --> 01:12:59,558
non ti vergogni di
posare per quelle foto.
1822
01:13:00,238 --> 01:13:01,468
Che discorsi scemi
1823
01:13:01,678 --> 01:13:02,548
fermi al lavoro
1824
01:13:02,998 --> 01:13:04,018
al lavoro del cavolo
1825
01:13:04,138 --> 01:13:05,338
e che faccio di male
1826
01:13:05,458 --> 01:13:07,148
mostro cose naturali
1827
01:13:07,258 --> 01:13:11,038
mi faccio vedere e basta a te ti sembra
bello far vedere a milioni di persone cosa
1828
01:13:11,038 --> 01:13:13,928
c'è sotto le mutande
esagerato milioni.
1829
01:13:14,458 --> 01:13:15,908
Magari fosse.
1830
01:13:16,078 --> 01:13:19,828
L'editore farebbe più soldi e io
alzerei prego sentirai che roba
1831
01:13:20,008 --> 01:13:21,898
vende la carne un
tanto al chilo questa qua
1832
01:13:22,018 --> 01:13:23,818
in mezzo a una
strada mi sono trovata
1833
01:13:24,028 --> 01:13:26,108
e così da sola mi arrangiavo.
1834
01:13:28,648 --> 01:13:29,369
Accidenti
1835
01:13:29,518 --> 01:13:29,848
ci sono
1836
01:13:29,994 --> 01:13:31,598
due feed di eBay.
1837
01:13:32,252 --> 01:13:44,037
Ma
1838
01:13:44,608 --> 01:13:45,608
vengo.
1839
01:13:48,238 --> 01:13:49,238
Leggo.
1840
01:13:49,648 --> 01:13:51,720
Ma
1841
01:13:52,228 --> 01:13:53,798
chi si vede salve.
1842
01:13:57,508 --> 01:13:58,508
Bellezza.
1843
01:13:58,888 --> 01:14:00,305
Noi veneto.
1844
01:14:01,738 --> 01:14:02,008
Ce l'ha
1845
01:14:02,428 --> 01:14:06,268
bruscamente un poco ebbri eravamo capimmo
che andare al cesso invece avevo un impegno
1846
01:14:06,508 --> 01:14:06,868
se
1847
01:14:07,318 --> 01:14:09,418
mi sono ricordato di un
appuntamento urgente
1848
01:14:09,598 --> 01:14:12,968
e stavo appunto per venirvi a prendere
presentarvi le mie scuse Michele.
1849
01:14:13,198 --> 01:14:15,808
E bravo il nostro nino
che racconta minchiate
1850
01:14:16,078 --> 01:14:18,908
ma noi non siamo perse vero.
1851
01:14:21,393 --> 01:14:25,418
Così questa è la casa nella
quale sistema ste nostra sorella.
1852
01:14:28,992 --> 01:14:30,748
A me non mi pare in arredi
1853
01:14:31,018 --> 01:14:32,508
parlato vero.
1854
01:14:34,048 --> 01:14:36,698
Tutto considerato
è piuttosto famose.
1855
01:14:37,198 --> 01:14:39,658
Sarah stava al paese
rosalia una signora
1856
01:14:39,988 --> 01:14:41,308
che sta la Santa verità
1857
01:14:41,548 --> 01:14:42,508
ma non so ci parlò
1858
01:14:42,508 --> 01:14:46,198
diversamente quando
venne a trovarci con il
1859
01:14:46,198 --> 01:14:47,198
suo amico ma voi che
cosa cavolo avete capito.
1860
01:14:47,368 --> 01:14:50,919
No nomi che ho parlato di
villa io ma nostra sorella o.
1861
01:14:51,118 --> 01:14:52,118
Rosalie.
1862
01:14:53,758 --> 01:14:54,268
Ma
1863
01:14:54,509 --> 01:14:56,707
un momentino fa era qua in giro.
1864
01:14:56,848 --> 01:14:57,848
Nacho.
1865
01:14:58,187 --> 01:14:59,638
Marito che non sa
dove sua moglie.
1866
01:15:00,298 --> 01:15:02,408
Sta prendendo in giro per caso.
1867
01:15:03,028 --> 01:15:05,168
Magari il signorino sta pensando
1868
01:15:05,338 --> 01:15:06,988
a un'altra minchiata
1869
01:15:07,288 --> 01:15:10,677
se non vi andavo bene potevate fare
a meno di farmela sposare per forza
1870
01:15:11,068 --> 01:15:12,968
io per me stavo come un pub.
1871
01:15:13,108 --> 01:15:15,788
A prendere moglie non ci
pensavo per niente guardano.
1872
01:15:16,048 --> 01:15:17,158
Submit
1873
01:15:17,428 --> 01:15:17,968
ma c'è
1874
01:15:18,418 --> 01:15:21,238
prima di mettere sotto i
piedi il suo onore e poi la fonte
1875
01:15:21,388 --> 01:15:23,007
come un pezzo
di carta schiacciato
1876
01:15:23,368 --> 01:15:25,418
sai che cosa sei tu.
1877
01:15:25,932 --> 01:15:27,493
Un figlio votare.
1878
01:15:28,678 --> 01:15:30,028
Alfio vino
1879
01:15:30,208 --> 01:15:31,208
rosa.
1880
01:15:31,375 --> 01:15:32,619
Che piacere.
1881
01:15:33,252 --> 01:15:33,367
La
1882
01:15:33,808 --> 01:15:34,018
vera
1883
01:15:34,598 --> 01:15:35,797
della pelle.
1884
01:15:36,480 --> 01:15:37,198
Sicuro come
1885
01:15:37,498 --> 01:15:38,698
moltissimo e
1886
01:15:38,908 --> 01:15:39,838
mi trovo bene
1887
01:15:39,988 --> 01:15:41,067
eleganti pure
1888
01:15:41,488 --> 01:15:42,568
complimenti.
1889
01:15:43,408 --> 01:15:44,398
Saluto installi
1890
01:15:44,638 --> 01:15:45,808
la casa è modesta ma
1891
01:15:46,168 --> 01:15:50,318
ti tratta bene debba mangiare
che portavo i vestiti grazie.
1892
01:15:50,878 --> 01:15:55,348
Grazie grazie.
1893
01:16:00,148 --> 01:16:01,381
Un ottimo pranzo con
1894
01:16:01,859 --> 01:16:02,398
rosanna
1895
01:16:02,668 --> 01:16:04,358
il vino era buono.
1896
01:16:04,612 --> 01:16:06,397
Lambrusco fa digerire.
1897
01:16:06,658 --> 01:16:09,808
Mi dispiace solo che non posso farvi
stare qui a dormire perché il posto non c'è
1898
01:16:10,348 --> 01:16:11,878
non ti preoccupare per la notte
1899
01:16:12,388 --> 01:16:14,798
noi ci sistemiamo
su due coperti.
1900
01:16:15,088 --> 01:16:15,627
Certo
1901
01:16:16,109 --> 01:16:17,398
abitua a essere insieme
1902
01:16:17,938 --> 01:16:19,168
quando andiamo a vendemmiare
1903
01:16:19,498 --> 01:16:21,178
ci portiamo una sola coperta
1904
01:16:21,568 --> 01:16:22,408
vero salire
1905
01:16:22,948 --> 01:16:23,929
una sola coperta
1906
01:16:24,418 --> 01:16:26,259
verissimo e.
1907
01:16:27,118 --> 01:16:28,118
O.
1908
01:16:29,103 --> 01:16:30,958
O.
1909
01:16:32,248 --> 01:16:33,512
Oh.
1910
01:16:35,503 --> 01:16:36,503
O.
1911
01:16:44,308 --> 01:16:45,478
O.
1912
01:16:46,659 --> 01:16:47,659
Oh.
1913
01:16:50,818 --> 01:16:51,868
O.
1914
01:16:57,808 --> 01:17:01,277
Uso.
1915
01:17:02,698 --> 01:17:05,068
Uso.
1916
01:17:12,238 --> 01:17:13,168
Nostra sorella
1917
01:17:13,438 --> 01:17:14,698
skipper da letto e
1918
01:17:15,118 --> 01:17:16,118
vidi.
1919
01:17:17,038 --> 01:17:19,208
Se non sapessi che è sposata.
1920
01:17:19,918 --> 01:17:21,478
Questa svergognata
1921
01:17:21,718 --> 01:17:22,378
cui gode
1922
01:17:22,885 --> 01:17:24,056
l'Aria sposati
1923
01:17:24,337 --> 01:17:24,688
no
1924
01:17:24,928 --> 01:17:26,348
tutto è regolare
1925
01:17:26,458 --> 01:17:27,927
stai calmo ha
1926
01:17:28,378 --> 01:17:29,378
addomesticati.
1927
01:17:39,658 --> 01:17:40,048
Visto
1928
01:17:40,198 --> 01:17:41,198
ferma.
1929
01:17:42,652 --> 01:17:43,652
Su.
1930
01:17:46,378 --> 01:17:47,378
Sto.
1931
01:17:47,998 --> 01:17:48,298
Uscendo
1932
01:17:48,718 --> 01:17:49,718
sai.
1933
01:17:50,423 --> 01:17:51,518
Ti piace.
1934
01:17:52,557 --> 01:17:53,557
Sì.
1935
01:17:57,568 --> 01:18:02,608
Uso.
1936
01:18:17,818 --> 01:18:18,818
Brave.
1937
01:18:18,958 --> 01:18:23,158
Sei chiamate molto
bene lo sei certo che se i
1938
01:18:23,158 --> 01:18:24,278
tuoi fratelli scoprivano
il mestiere che fai.
1939
01:18:25,948 --> 01:18:27,328
Ci facevano la pelle
1940
01:18:27,508 --> 01:18:30,088
a me attendiamo
cosa c'entro io c'entri
1941
01:18:30,298 --> 01:18:31,718
caro mio.
1942
01:18:32,338 --> 01:18:34,148
Eccome se c'entra.
1943
01:18:35,308 --> 01:18:35,758
Ehi
1944
01:18:36,028 --> 01:18:38,214
sono io o sei tu che
te ne sei andata di casa
1945
01:18:38,428 --> 01:18:41,618
non ripetersi anche ieri sera
che era meglio che non sposati.
1946
01:18:43,731 --> 01:18:45,158
Tieni giù le mani.
1947
01:18:45,568 --> 01:18:47,048
Solo una cosa.
1948
01:18:47,175 --> 01:18:50,548
I tuoi fratelli per adesso se
ne sono andati ma sta pur
1949
01:18:50,548 --> 01:18:51,838
tranquillo che saranno
qui tutti i santissimi momenti
1950
01:18:51,988 --> 01:18:52,288
perciò
1951
01:18:52,288 --> 01:18:55,478
adesso pianti il lavoro e stai a
casa con me mi sono spiegato
1952
01:18:55,648 --> 01:18:57,668
ah sì per farti la serva.
1953
01:18:58,168 --> 01:19:02,398
Dovrei stare tutto il giorno a cucinare
rammendare e poi la notte fare l amore con te
1954
01:19:02,608 --> 01:19:05,378
a parma moglie accidenti ho.
1955
01:19:08,518 --> 01:19:10,178
La moglie che scotta.
1956
01:19:13,258 --> 01:19:15,028
La moglie italiana vero
1957
01:19:15,448 --> 01:19:18,578
italiano cinese giapponese
non me ne frega niente.
1958
01:19:18,748 --> 01:19:20,758
Anche africana su esquimese
1959
01:19:20,878 --> 01:19:22,058
ma moglie.
1960
01:19:22,588 --> 01:19:23,818
Oh hai capito
1961
01:19:23,938 --> 01:19:25,588
voglio dire moglie rosaria
1962
01:19:25,738 --> 01:19:27,608
moglie porca eva.
1963
01:19:28,408 --> 01:19:30,758
Ecco se c'è non
rispondi più adesso.
1964
01:19:31,048 --> 01:19:32,828
Parlo con te sai.
1965
01:19:39,628 --> 01:19:43,433
Ti si legge comprate lo
tengo qua nel mio ufficio sì sì.
1966
01:19:43,615 --> 01:19:44,848
Proprio davanti a lui ha
1967
01:19:45,160 --> 01:19:47,968
una cosa fine una
stupenda macchia di colore si
1968
01:19:48,568 --> 01:19:52,388
parla proprio quello che costa
da sicuro tre milioni e mezzo.
1969
01:19:53,248 --> 01:19:55,658
Bene grazie a dio me
lo posso permettere.
1970
01:19:56,908 --> 01:20:01,058
La società in svizzera e coi fumetti porno
io posso guadagnare quello che voglio.
1971
01:20:01,138 --> 01:20:02,308
E non ho più problemi di.
1972
01:20:03,124 --> 01:20:04,124
Si.
1973
01:20:04,678 --> 01:20:06,298
Tenga sempre fra le gambe
1974
01:20:06,808 --> 01:20:08,139
certi pensa.
1975
01:20:09,598 --> 01:20:11,488
Guarda la roba di prim'ordine.
1976
01:20:12,718 --> 01:20:16,528
Ma no stai tranquillo io
non mi dimentico degli amici
1977
01:20:16,648 --> 01:20:19,178
no quello che promesse promesse.
1978
01:20:19,882 --> 01:20:20,978
In sicilia.
1979
01:20:21,536 --> 01:20:22,898
Si chiama rosa.
1980
01:20:23,158 --> 01:20:24,758
Le hai viste le foto.
1981
01:20:25,260 --> 01:20:25,588
Il
1982
01:20:25,765 --> 01:20:27,028
piccolo Principe James.
1983
01:20:27,658 --> 01:20:29,228
Cosce figlio.
1984
01:20:30,328 --> 01:20:30,478
È
1985
01:20:30,928 --> 01:20:32,558
una vera sorpresa.
1986
01:20:33,688 --> 01:20:35,143
D'accordo d'accordo.
1987
01:20:35,398 --> 01:20:36,998
Te la faccia conoscere.
1988
01:20:37,648 --> 01:20:39,748
E quando mi sono
stancato della macchina
1989
01:20:40,198 --> 01:20:40,498
però
1990
01:20:40,528 --> 01:20:41,678
con lei.
1991
01:20:41,968 --> 01:20:43,378
Bisogna abituarsi ai defunti
1992
01:20:43,678 --> 01:20:47,528
figurati che se li tiene in capo
all'ente tutti in fila belle allineati
1993
01:20:47,788 --> 01:20:48,788
che.
1994
01:20:49,978 --> 01:20:55,358
Maiale lurido verme falso
bugiardo schifoso vieni a letto con te.
1995
01:20:55,530 --> 01:20:56,826
A letto con il commendatore
1996
01:20:57,036 --> 01:20:58,756
borgo anche tu.
1997
01:21:02,886 --> 01:21:04,626
Il commendatore porco e.
1998
01:21:05,376 --> 01:21:09,377
Uso.
1999
01:21:10,184 --> 01:21:13,176
Scusate se tocco ma non
quasi certamente per libidine
2000
01:21:13,475 --> 01:21:15,756
è dovere professionale ci
troviamo insieme interessa
2001
01:21:15,936 --> 01:21:17,466
e tu metti bene in luce la prua
2002
01:21:17,586 --> 01:21:19,686
e avanti con la poppa
nel senso malgrado
2003
01:21:19,986 --> 01:21:21,336
ecco qui la Mia passeggiata
2004
01:21:21,546 --> 01:21:23,346
sulle gambine fammi
vedere i capezzoli
2005
01:21:23,616 --> 01:21:24,276
quando guardi perché
2006
01:21:24,846 --> 01:21:26,226
non mi raccapezzo più
2007
01:21:26,556 --> 01:21:26,736
ai.
2008
01:21:27,569 --> 01:21:28,059
E poi il
2009
01:21:28,626 --> 01:21:29,807
questo spiritoso.
2010
01:21:30,096 --> 01:21:35,106
Uso.
2011
01:21:35,946 --> 01:21:36,876
Sbrigati civica
2012
01:21:37,240 --> 01:21:40,146
dobbiamo finire la scena
davvero sai che ti dico
2013
01:21:40,266 --> 01:21:41,346
la scena della sicilia
2014
01:21:41,796 --> 01:21:42,906
dimetti tu dal fatto
2015
01:21:43,025 --> 01:21:44,025
cosi.
2016
01:21:44,466 --> 01:21:45,126
Quella vera
2017
01:21:45,306 --> 01:21:46,026
al momento
2018
01:21:46,386 --> 01:21:47,766
qua nessuno grida
2019
01:21:47,916 --> 01:21:50,626
qua comando io qua comando io.
2020
01:21:52,596 --> 01:21:54,126
Ho la sensazione di
aver preso una sberla
2021
01:21:54,636 --> 01:21:55,152
è una sberla
2022
01:21:55,326 --> 01:21:56,326
semestre.
2023
01:21:57,631 --> 01:22:00,216
Se c'è una cosa che non
sopporto sono le sberle.
2024
01:22:01,206 --> 01:22:01,536
Levati
2025
01:22:01,716 --> 01:22:05,478
dalle palle siccome
l'ho fatta la distrugga.
2026
01:22:05,856 --> 01:22:06,156
Se.
2027
01:22:06,876 --> 01:22:07,956
Come dicono gli inglesi
2028
01:22:08,375 --> 01:22:11,436
Thomas button
un culo vale l'altro
2029
01:22:11,616 --> 01:22:12,275
forza Sandra
2030
01:22:12,396 --> 01:22:13,820
portavasi tuo.
2031
01:22:16,476 --> 01:22:17,476
Bersani.
2032
01:22:22,086 --> 01:22:23,656
Bene mi sta.
2033
01:22:24,096 --> 01:22:25,516
Un bel marito
2034
01:22:25,686 --> 01:22:27,228
buono bello
2035
01:22:27,457 --> 01:22:28,576
lo sono.
2036
01:22:29,136 --> 01:22:32,256
Me lo sono fatto
scappare coraggio non sei
2037
01:22:32,436 --> 01:22:36,136
solo con me stessa me la
devo prendere tutta colpa Mia.
2038
01:22:36,398 --> 01:22:39,916
La presuntuosa invece
la superba calma.
2039
01:22:40,086 --> 01:22:41,369
Vedrai che tutto si mette.
2040
01:22:41,976 --> 01:22:42,787
Ci sono qui
2041
01:22:43,176 --> 01:22:44,806
lui voleva trattenermi
2042
01:22:45,096 --> 01:22:46,666
e io me ne accorgevi.
2043
01:22:48,336 --> 01:22:49,336
Bianca.
2044
01:22:50,526 --> 01:22:51,526
Giannino.
2045
01:22:52,176 --> 01:22:53,176
Tesoro.
2046
01:22:53,496 --> 01:22:54,916
Lascialo perdere.
2047
01:22:54,966 --> 01:22:56,016
Chissà dove a quest'ora
2048
01:22:56,316 --> 01:22:58,326
posso dirvelo io dove nino qua
2049
01:22:58,627 --> 01:22:58,747
e
2050
01:22:58,926 --> 01:23:00,066
gira al largo da Rosalie
2051
01:23:00,426 --> 01:23:01,026
nascite
2052
01:23:01,236 --> 01:23:01,986
al paese mio
2053
01:23:02,136 --> 01:23:02,826
di andare
2054
01:23:02,976 --> 01:23:07,879
neanche per niente questa avviene
come rosi ci penso io un corno è con me.
2055
01:23:08,661 --> 01:23:09,846
Io voglio andare
2056
01:23:10,056 --> 01:23:10,206
ma
2057
01:23:10,423 --> 01:23:11,976
a una Donna cosa
ci puoi dire sono
2058
01:23:12,277 --> 01:23:12,756
i miei
2059
01:23:13,236 --> 01:23:14,236
cachi
2060
01:23:14,406 --> 01:23:17,556
moda e che mi fai solo
ridere dove ce l'hai te cacchio
2061
01:23:17,796 --> 01:23:21,066
qua l'unico che cerca
chi sono io è buono anche.
2062
01:23:21,666 --> 01:23:23,926
Lei vieni via con me il diavolo.
2063
01:23:24,336 --> 01:23:27,336
Se ne approfitti perché sei più
forte allora cos'è quello che hai detto
2064
01:23:27,756 --> 01:23:28,776
che mi volevi bene e
2065
01:23:28,897 --> 01:23:29,766
oggi erano
2066
01:23:29,976 --> 01:23:30,936
solo bugie
2067
01:23:31,236 --> 01:23:32,656
solo bugie.
2068
01:23:33,384 --> 01:23:35,146
Un buon marito è così.
2069
01:23:36,516 --> 01:23:37,566
Siamo ancora in alto mare
2070
01:23:37,716 --> 01:23:39,200
adesso te lo faccio
vedere se sono
2071
01:23:39,333 --> 01:23:40,056
un buon marito
2072
01:23:40,296 --> 01:23:40,726
lascia
2073
01:23:41,222 --> 01:23:41,676
chi sei
2074
01:23:42,096 --> 01:23:44,656
no se vieni a casa
con me ci resta.
2075
01:23:45,486 --> 01:23:46,756
Cosa fai.
2076
01:23:46,983 --> 01:23:47,466
Ci metto
2077
01:23:48,036 --> 01:23:49,986
la testa è come se ci vieni
2078
01:23:50,136 --> 01:23:51,186
e ci vieni da moglie
2079
01:23:51,396 --> 01:23:53,596
moglie di nome
e di fatto abbiamo.
2080
01:23:54,391 --> 01:23:55,391
Io.
2081
01:23:55,539 --> 01:23:57,016
Invece sì.
2082
01:24:00,246 --> 01:24:01,681
Adesso vedrai.
2083
01:24:02,706 --> 01:24:03,185
Restare starò
2084
01:24:03,426 --> 01:24:03,837
tornare
2085
01:24:04,356 --> 01:24:07,897
da Mia madre certo ma se verrai
con me come signore avvertiva
2086
01:24:08,068 --> 01:24:08,768
questa volta
2087
01:24:08,916 --> 01:24:09,606
più alto
2088
01:24:09,936 --> 01:24:10,936
così.
2089
01:24:12,666 --> 01:24:15,136
Te lo do io adesso stiamo fermi.
2090
01:24:16,086 --> 01:24:17,086
Ecco.
2091
01:24:17,136 --> 01:24:17,646
Cosi
2092
01:24:17,826 --> 01:24:18,156
non.
2093
01:24:18,786 --> 01:24:20,446
Devono questi precetti.
2094
01:24:20,856 --> 01:24:22,426
Non esiste più fresche.
2095
01:24:22,986 --> 01:24:23,616
Vattene
2096
01:24:23,766 --> 01:24:25,563
faccio vedere io.
2097
01:24:27,096 --> 01:24:28,096
Genere.
2098
01:24:28,506 --> 01:24:29,346
Se si ritiene
2099
01:24:29,643 --> 01:24:30,156
vedrai
2100
01:24:30,306 --> 01:24:31,323
stai fermo
2101
01:24:31,716 --> 01:24:32,716
così.
2102
01:24:35,616 --> 01:24:36,616
Ferma.
2103
01:24:38,279 --> 01:24:39,279
No.
2104
01:24:39,456 --> 01:24:57,996
L'uso
2105
01:24:58,566 --> 01:24:59,746
dei romanzi.
2106
01:25:00,366 --> 01:25:01,986
Ma che te frega
più un cazzo vero
2107
01:25:02,526 --> 01:25:04,006
molto fatto male.
2108
01:25:04,176 --> 01:25:07,723
Uso.
2109
01:25:13,536 --> 01:25:17,496
Uso.
2110
01:25:22,086 --> 01:25:23,534
Ma se lei rapimento.
2111
01:25:24,044 --> 01:25:25,044
Me.
2112
01:25:25,296 --> 01:25:43,332
Mi.
2113
01:25:49,536 --> 01:26:20,826
Ma ma.
130975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.