Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,840 --> 00:00:05,990
Hey, pass me the chips.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,715
Sure. Go long.
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,275
- Three eighty-five. Hut, hut.
- Face left.
4
00:00:11,480 --> 00:00:14,233
Face left. One, two, three.
He goes for the Hail Mary.
5
00:00:19,400 --> 00:00:23,109
- Al? Al, are you all right?
- I'm fine. I'm fine.
6
00:00:24,400 --> 00:00:26,675
Come on, buddy.
The NFL draft is on.
7
00:00:26,880 --> 00:00:29,314
Let's go, let's go.
8
00:00:29,520 --> 00:00:31,715
In the first round,the San Francisco 49ers...
9
00:00:31,920 --> 00:00:34,912
...select Jamal Sandersfrom Texas A&M.
10
00:00:35,120 --> 00:00:37,111
Oh, man, look at that.
That could've been me.
11
00:00:38,400 --> 00:00:42,188
I guess we'll never know because
you only played high school ball.
12
00:00:42,400 --> 00:00:45,119
Hey, at least
I was man enough to suit up for it.
13
00:00:45,320 --> 00:00:48,153
Hey, I suited up,
and I played at every game.
14
00:00:48,360 --> 00:00:51,318
You were in the band.
15
00:00:51,520 --> 00:00:54,318
Yeah. Yeah, that's right.
And more than once, I played hurt.
16
00:00:54,520 --> 00:00:57,830
You know, the glockenspiel
is a cruel mistress.
17
00:00:59,280 --> 00:01:02,431
Al. Honey, you broke the--
18
00:01:03,640 --> 00:01:05,471
The flat thing.
19
00:01:06,800 --> 00:01:08,392
It's the dinner table, Peg.
20
00:01:08,600 --> 00:01:11,398
You know, as in cooking dinner
and serving it to your family.
21
00:01:12,760 --> 00:01:16,548
Well, in that case,
thanks for getting rid of it, honey.
22
00:01:17,240 --> 00:01:19,879
Man, what I wouldn't give to play
for the Chicago Bears.
23
00:01:20,080 --> 00:01:23,356
I would sell my soul
to play for the Bears.
24
00:01:28,120 --> 00:01:29,348
Good afternoon.
25
00:01:31,760 --> 00:01:33,591
I'm here to fix your television.
26
00:01:34,000 --> 00:01:35,479
Nothing wrong with my television.
27
00:01:41,400 --> 00:01:44,312
You know, my wife needs
some fixing too.
28
00:02:22,120 --> 00:02:26,159
If you're a repairman,
where's your butt crack?
29
00:02:27,080 --> 00:02:28,752
My tail's covering it.
30
00:02:29,080 --> 00:02:31,310
I'm Lucifer.
31
00:02:32,720 --> 00:02:34,438
Peg, one of your relatives.
32
00:02:37,600 --> 00:02:39,113
Peg?
33
00:02:39,840 --> 00:02:41,034
Jefferson?
34
00:02:41,240 --> 00:02:44,312
They can't hear you.
I've frozen them.
35
00:02:44,520 --> 00:02:46,909
Hey, these are two
of the laziest people on Earth.
36
00:02:47,120 --> 00:02:50,112
You want to impress me?
Make them get jobs.
37
00:02:50,520 --> 00:02:53,239
I'm the devil, not a genie.
38
00:02:55,800 --> 00:02:59,679
I still don't think
he's seeing my point.
39
00:02:59,880 --> 00:03:02,235
Maybe this will help.
40
00:03:07,160 --> 00:03:09,310
Oh, so you're the devil.
41
00:03:11,840 --> 00:03:12,795
What do you want?
42
00:03:13,320 --> 00:03:15,356
Your soul, Mr. Bundy.
43
00:03:16,800 --> 00:03:18,233
Deal.
44
00:03:19,200 --> 00:03:22,397
Gee, Tom Arnold put up
more of a fight.
45
00:03:22,800 --> 00:03:24,870
Okay. So you can have my soul...
46
00:03:25,080 --> 00:03:27,071
...but I get to play
for the Chicago Bears...
47
00:03:27,280 --> 00:03:29,475
...and take them to a Super Bowl.
48
00:03:34,360 --> 00:03:37,557
Before I go, I'd better unfreeze them.
49
00:03:37,800 --> 00:03:39,711
Wait a minute. Wait a minute.
50
00:03:53,800 --> 00:03:55,279
Go ahead.
51
00:03:59,200 --> 00:04:01,191
Oh, Jesus.
52
00:04:04,240 --> 00:04:05,958
Is something burning?
53
00:04:06,160 --> 00:04:08,310
Has Mom been ironing?
54
00:04:08,520 --> 00:04:10,590
No, nothing as unusual as that.
55
00:04:10,840 --> 00:04:14,071
I sold my soul to the devil.
56
00:04:14,280 --> 00:04:16,999
Cool. For riches and diamonds?
57
00:04:17,200 --> 00:04:20,590
Kelly, we're talking about Dad's soul.
58
00:04:20,800 --> 00:04:22,870
For a Canadian penny?
59
00:04:24,040 --> 00:04:24,995
No, pumpkin.
60
00:04:25,200 --> 00:04:29,352
Daddy's gonna be the new star fullback
for the Chicago Bears.
61
00:04:29,880 --> 00:04:35,750
Right. And I sold my soul so I could
be a Sports Illustrated swimsuit model.
62
00:04:35,960 --> 00:04:39,839
You'd have to sell every soul
in China for that, Peg.
63
00:04:40,520 --> 00:04:42,750
Guys, look. Daddy's on TV.
64
00:04:42,960 --> 00:04:44,188
And in the first round...
65
00:04:44,400 --> 00:04:47,949
...the Chicago Bears select,from James K. Polk High School...
66
00:04:48,160 --> 00:04:49,752
...Al Bundy.
67
00:04:55,720 --> 00:04:57,836
Hey, guys, I hope you're not
still mad at me...
68
00:04:58,040 --> 00:04:59,837
...for making you look bad
at practice.
69
00:05:00,040 --> 00:05:01,678
Okay. So you had a few good days.
70
00:05:01,880 --> 00:05:04,952
You're still old and flabby.
And you smell like BENGAY.
71
00:05:06,920 --> 00:05:09,593
And because of you,
we all have jock itch.
72
00:05:18,400 --> 00:05:21,153
Hey, look. Look, there's Daddy.
73
00:05:23,080 --> 00:05:25,116
Everybody wave.
74
00:05:25,320 --> 00:05:29,029
This is the last time
we'll see Al walking.
75
00:05:30,080 --> 00:05:31,513
You are so lucky, Peggy.
76
00:05:31,720 --> 00:05:34,439
You're finally going to get
handicap parking.
77
00:06:23,120 --> 00:06:25,156
Get your Red Hots.
78
00:06:25,360 --> 00:06:26,918
Devil dogs.
79
00:06:27,120 --> 00:06:30,908
Devilled eggs. Devilled ham.
80
00:06:34,160 --> 00:06:35,479
Smokey.
81
00:06:35,680 --> 00:06:38,274
Yogi. Boo Boo.
82
00:06:38,800 --> 00:06:40,950
What are you doing?
83
00:06:41,160 --> 00:06:43,549
Trying to get the Bears' attention.
84
00:06:44,600 --> 00:06:46,113
No, no, no. I'm sorry.
85
00:06:46,320 --> 00:06:49,915
Shoehorn Bundy will not endorse
any products he doesn't use.
86
00:06:50,120 --> 00:06:53,669
No, it's not just your deodorant,
it's any deodorant.
87
00:06:53,880 --> 00:06:57,190
Hello, PoliGrip?
Yeah. What's your best offer?
88
00:06:57,400 --> 00:06:59,356
I said, "Show me the money."
89
00:06:59,560 --> 00:07:01,915
You're not even
showing me the wallet.
90
00:07:18,200 --> 00:07:23,672
Bundy, Bundy, Bundy.Bundy, Bundy, Bundy.
91
00:07:23,880 --> 00:07:26,872
So, Al, it's the final moments
before the start of the Super Bowl.
92
00:07:27,080 --> 00:07:29,036
You've had a miraculous
Cinderella season.
93
00:07:29,240 --> 00:07:30,514
The whole world is wondering:
94
00:07:30,720 --> 00:07:34,076
- How did you do it?
- I sold my soul.
95
00:07:35,000 --> 00:07:36,274
Dedication.
96
00:07:36,480 --> 00:07:40,553
Well, to you young people watching
out there, and to you old people too...
97
00:07:40,760 --> 00:07:44,469
...anything is possible
if you put your soul into it.
98
00:07:44,680 --> 00:07:48,036
- Give them hell, Shoehorn.
- Thanks, J.B.
99
00:07:50,360 --> 00:07:53,636
Congratulations, Mr. Bundy.
You did it.
100
00:07:53,840 --> 00:07:55,990
Thanks to you, Lu,
I'm realizing my dream.
101
00:07:56,200 --> 00:07:58,111
I'm playing in the Super Bowl.
102
00:08:00,640 --> 00:08:03,234
As I'm sure your wife has said to you
many times before...
103
00:08:03,440 --> 00:08:06,352
...Mr. Bundy,
not so fast.
104
00:08:07,040 --> 00:08:10,749
- What?
- I agreed to let you take the Bears...
105
00:08:10,960 --> 00:08:14,077
...to the Super Bowl.
I didn't agree to let you play in it.
106
00:08:14,280 --> 00:08:15,599
But that's not fair.
107
00:08:17,880 --> 00:08:20,394
I'm the devil.
108
00:08:20,600 --> 00:08:23,319
Well, I'm playing,
and you can't stop me.
109
00:08:23,520 --> 00:08:26,717
Well, go ahead. But you'll be playing
without my help.
110
00:08:26,920 --> 00:08:28,353
I don't need your help.
111
00:08:28,560 --> 00:08:31,313
I'm Al "Shoehorn" Bundy,
NFL Rookie of the Year...
112
00:08:31,520 --> 00:08:34,830
...and spokesman for Super PoliGrip,
now available in barbecue.
113
00:08:36,520 --> 00:08:40,593
It's your funeral.
Win one for the Reaper.
114
00:08:45,960 --> 00:08:49,396
- Hey, you okay, Bundy?
- I'm fine.
115
00:08:50,040 --> 00:08:53,112
Okay, 36 blast on three.
116
00:08:53,320 --> 00:08:54,639
Who's talking?
117
00:08:54,840 --> 00:08:57,718
Kramer, is that you?
118
00:08:57,920 --> 00:08:59,114
Speak up.
119
00:08:59,760 --> 00:09:02,433
Okay. Everybody got that?
Ready? Break.
120
00:09:05,480 --> 00:09:09,359
Set. Blue 48. Hut, hut.
121
00:09:15,960 --> 00:09:18,793
Gosh, what a bone-crushing hit.
122
00:09:19,000 --> 00:09:21,719
Oh, but, you know, you hate to see
something like that.
123
00:09:21,920 --> 00:09:24,070
Hey, let's take a look at the replay.
124
00:09:25,760 --> 00:09:28,638
- He's not moving.
- Oh, my God.
125
00:09:28,840 --> 00:09:32,310
He's either dead or having sex.
126
00:09:45,760 --> 00:09:47,239
That was a hell of a hit.
127
00:09:47,440 --> 00:09:50,830
Ironic choice of words.
128
00:09:54,400 --> 00:09:55,355
What's happening?
129
00:09:55,560 --> 00:09:57,835
We're in the hell-evator.
130
00:09:58,040 --> 00:10:00,508
Going down.
131
00:10:00,720 --> 00:10:03,917
But I was supposed to go
to Disneyland.
132
00:10:10,480 --> 00:10:13,438
Jeez, it's hot as hell down here.
133
00:10:16,040 --> 00:10:17,837
Oh, yeah, right.
134
00:10:18,040 --> 00:10:22,431
As a frequent liar, you're eligible
for our express check-in.
135
00:10:23,160 --> 00:10:26,516
And how long will you be staying?
Oh, forever.
136
00:10:29,080 --> 00:10:31,435
I hope you enjoy your room here
at Club Dead.
137
00:10:31,640 --> 00:10:34,108
It overlooks the cesspool.
138
00:10:34,320 --> 00:10:36,276
And here's your complimentary
Bloody Mary.
139
00:10:37,600 --> 00:10:41,229
Careful. I think some bone
got through the juicer.
140
00:10:44,160 --> 00:10:49,553
Now for my favorite part,
your itinerary of eternal torments.
141
00:10:50,520 --> 00:10:51,714
For the next millennium...
142
00:10:51,920 --> 00:10:55,833
...you'll be dining exclusively on
the most hideous food known to man:
143
00:10:56,040 --> 00:10:58,554
Weenie Tots.
144
00:10:59,280 --> 00:11:00,349
I love those.
145
00:11:01,560 --> 00:11:02,629
Really.
146
00:11:02,840 --> 00:11:06,230
Well, what you don't know
is that a steady diet of Weenie Tots...
147
00:11:06,440 --> 00:11:11,355
...will cause you to spend eternity
in the bathroom.
148
00:11:11,760 --> 00:11:13,990
Why do you think I love them?
149
00:11:16,760 --> 00:11:21,550
All right, Mr. Bundy.
Since you find hell such a picnic...
150
00:11:22,720 --> 00:11:24,676
...how about this?
151
00:11:24,880 --> 00:11:30,000
For the rest of eternity,
you'll never see your family again.
152
00:11:31,160 --> 00:11:33,151
This is heaven.
153
00:11:41,240 --> 00:11:45,233
Could it be the letter P?
154
00:11:45,760 --> 00:11:48,433
Hangman. I win.
155
00:11:49,280 --> 00:11:52,556
It's French fries, you idiot.
156
00:11:52,760 --> 00:11:54,910
You're not too smart, are you, Nap?
157
00:12:03,720 --> 00:12:06,951
Mr. Bundy, your permanent
accommodations are now ready.
158
00:12:07,200 --> 00:12:09,714
Oh, great, great. I'm ready, Lu.
159
00:12:09,920 --> 00:12:13,549
Oh, hey, Lu. What's down there?
160
00:12:14,800 --> 00:12:16,995
Speciality suites for IRS auditors...
161
00:12:17,200 --> 00:12:21,352
...meter maids,
infomercial producers, mimes.
162
00:12:23,160 --> 00:12:26,038
Well, here we are.
I hope this is to your liking.
163
00:12:26,240 --> 00:12:27,389
Oh, I'm sure it will be.
164
00:12:30,080 --> 00:12:31,593
Hey!
165
00:12:34,400 --> 00:12:36,755
What are you guys doing down here?
166
00:12:37,000 --> 00:12:39,958
Well, we were taking your body
to the dump--
167
00:12:41,240 --> 00:12:43,356
I mean, the cemetery.
168
00:12:43,560 --> 00:12:45,630
--when the brakes went out
on the Dodge.
169
00:12:45,840 --> 00:12:47,831
Al Bundy, this is all your fault.
170
00:12:48,040 --> 00:12:52,272
I should be in heaven right now
having sex with young Elvis.
171
00:12:52,480 --> 00:12:55,313
Then it wouldn't be heaven for him
anymore, though, would it?
172
00:12:56,280 --> 00:12:58,316
Are you happy now?
173
00:12:58,520 --> 00:13:02,229
No. Not until you're as miserable
as you can possibly be.
174
00:13:02,440 --> 00:13:05,432
How can it get
any more miserable than this?
175
00:13:06,360 --> 00:13:08,749
Of course.
176
00:13:10,640 --> 00:13:11,868
What happened?
177
00:13:12,600 --> 00:13:16,673
Well, I was dancing
next to your grave...
178
00:13:16,880 --> 00:13:20,873
...I slipped on some confetti,
and the next thing you know, here I am.
179
00:13:21,080 --> 00:13:22,479
How'd you get here?
180
00:13:23,440 --> 00:13:25,431
There was a conga line...
181
00:13:27,960 --> 00:13:31,077
Lu, listen to me. I'm begging you.
Can't you put me somewhere else?
182
00:13:31,280 --> 00:13:34,556
Hey, I hear J. Edgar Hoover
has a queen-size bed.
183
00:13:36,760 --> 00:13:38,955
Have a nice eternity.
184
00:13:41,520 --> 00:13:43,511
You go to...
185
00:13:43,720 --> 00:13:46,518
...here, you bastard.
186
00:13:55,040 --> 00:13:57,315
Peg, I'm home.
187
00:13:58,200 --> 00:14:02,352
Al, shut the door.
You're letting all the flames in.
188
00:14:04,560 --> 00:14:05,549
Okay, home shoppers.
189
00:14:05,760 --> 00:14:11,153
Call now to get in on this lifetimesupply of bonbons for only five cents.
190
00:14:16,120 --> 00:14:17,439
Damn hooves.
191
00:14:17,640 --> 00:14:20,438
They're just a pain in the ass.
192
00:14:21,120 --> 00:14:23,918
Tell me about it, Peg.
193
00:14:31,200 --> 00:14:33,919
I don't know how much more
Isis can take.
194
00:14:34,120 --> 00:14:37,430
It's hard being gentle with claws.
195
00:14:41,240 --> 00:14:43,708
Well, here they are
for the 7 millionth...
196
00:14:43,920 --> 00:14:48,596
...nine hundred and sixteenth
thousand, forty-second time.
197
00:14:49,040 --> 00:14:50,758
Come on, Al, you know the drill.
198
00:14:50,960 --> 00:14:54,475
We can't leave
until you repeat the insult.
199
00:14:55,000 --> 00:14:58,959
Okay. Look who's crossed the road.
200
00:14:59,160 --> 00:15:02,357
I'd say it was a chicken,
but it doesn't have any breasts...
201
00:15:02,560 --> 00:15:04,915
...just nuggets.
202
00:15:06,040 --> 00:15:10,113
And it takes 10 of them
to make a decent meal.
203
00:15:18,320 --> 00:15:19,639
Hey, is Kelly home?
204
00:15:20,000 --> 00:15:21,592
I'm ready. I'm ready.
205
00:15:29,280 --> 00:15:32,033
Hey, I still have a nice body.
206
00:15:33,560 --> 00:15:35,869
God, I hate being a gargoyle.
207
00:15:36,080 --> 00:15:39,038
If anybody needs me,
I'll be perched on the roof.
208
00:15:40,200 --> 00:15:42,873
I can't take this anymore.
209
00:15:50,840 --> 00:15:55,118
No, these plans
for the O.J. plaza are all wrong.
210
00:15:56,040 --> 00:15:57,871
The F. Lee Bailey bar goes here...
211
00:15:58,080 --> 00:16:01,231
...and the Kato Kaelin lounge
goes over there.
212
00:16:01,440 --> 00:16:03,635
Get it right.
213
00:16:04,680 --> 00:16:07,877
Hey, Lu, I want my soul back.
214
00:16:08,240 --> 00:16:10,993
"I want my soul back.
I want my soul back."
215
00:16:11,200 --> 00:16:14,192
That's all I hear from you
and Tiger Woods.
216
00:16:14,400 --> 00:16:16,755
Tiger Woods sold his soul?
217
00:16:16,960 --> 00:16:20,839
Of course. You don't think
anybody's really that good, do you?
218
00:16:21,640 --> 00:16:23,949
- Red Hots?
- Oh, thanks.
219
00:16:24,160 --> 00:16:26,515
Hey. You like to play games.
220
00:16:26,720 --> 00:16:30,633
Football, one on one, me against you,
winner take all.
221
00:16:31,280 --> 00:16:32,429
I don't know.
222
00:16:33,480 --> 00:16:37,314
So the big, bad,
fire-spitting devil is all talk.
223
00:16:42,200 --> 00:16:45,158
Not that I don't respect
a little fire spitting.
224
00:16:45,360 --> 00:16:48,955
Look, Bundy, I've been pretty easy
on you up until now.
225
00:16:49,160 --> 00:16:51,833
But if you want me
to turn up the heat...
226
00:16:52,040 --> 00:16:54,031
...you're going down.
227
00:16:54,920 --> 00:16:57,388
I'm already down.
228
00:16:58,080 --> 00:16:59,991
Let's rock.
229
00:17:03,800 --> 00:17:05,870
I thought this was just between
you and me.
230
00:17:07,240 --> 00:17:10,550
Allow me to introduce my team.
231
00:17:11,440 --> 00:17:14,830
Erik the Red, Attila the Hun...
232
00:17:15,040 --> 00:17:17,952
...Genghis Khan, Brutus...
233
00:17:18,160 --> 00:17:20,674
...and my favorite, Goliath.
234
00:17:22,240 --> 00:17:24,231
These guys aren't football players.
235
00:17:24,440 --> 00:17:27,557
I know. They just hurt people.
236
00:17:28,560 --> 00:17:30,391
That's not fair.
I don't have a team.
237
00:17:30,600 --> 00:17:33,398
Oh, sure you do, Al.
238
00:17:34,080 --> 00:17:36,469
Hey, Daddy. All right.
239
00:17:38,000 --> 00:17:40,070
Like I said, I don't have a team.
240
00:17:41,680 --> 00:17:44,911
Okay, guys.
Now, this is sudden death.
241
00:17:47,520 --> 00:17:49,397
No kidding.
242
00:17:50,400 --> 00:17:52,755
All we have to do
is score the first touchdown...
243
00:17:52,960 --> 00:17:54,029
...and we get to go home.
244
00:17:54,240 --> 00:17:56,708
So give me the ball
and stay out of my way.
245
00:17:56,920 --> 00:18:00,390
- Can I get a "whoa, Bundy"?
- Whoa, Bundy!
246
00:18:03,360 --> 00:18:04,679
Ready.
247
00:18:04,880 --> 00:18:05,949
Hut one.
248
00:18:09,760 --> 00:18:11,478
Yes.
249
00:18:12,840 --> 00:18:14,478
Okay, a new plan.
250
00:18:14,680 --> 00:18:19,390
Stay out of my way,
but stay in their way.
251
00:18:19,840 --> 00:18:21,831
Can I get a "whoa, Bundy"?
252
00:18:22,040 --> 00:18:24,235
Whoa, Bundy.
253
00:18:31,480 --> 00:18:32,913
All right.
254
00:18:33,120 --> 00:18:34,473
New plan.
255
00:18:35,000 --> 00:18:38,709
They're expecting me to get the ball.
Let's change all that.
256
00:18:38,920 --> 00:18:40,433
Can I get a "whoa, Bundy"?
257
00:18:41,080 --> 00:18:42,513
All right.
258
00:18:42,840 --> 00:18:46,753
- Hut one. Jefferson. Jefferson.
- What? What? Hey, hey.
259
00:18:46,960 --> 00:18:48,109
I don't want it.
260
00:18:56,520 --> 00:18:58,750
Having some fun now,
huh, Bundy?
261
00:18:58,960 --> 00:19:02,839
Maybe when hell freezes over,
we can play hockey.
262
00:19:04,360 --> 00:19:06,396
All right. This is our last chance.
263
00:19:06,600 --> 00:19:09,797
Jefferson, it's time
for the Hail Mary.
264
00:19:11,520 --> 00:19:14,318
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
265
00:19:14,520 --> 00:19:17,876
Not the prayer. The pass.
266
00:19:18,080 --> 00:19:20,435
- Ready. Break.
- Break.
267
00:19:20,640 --> 00:19:22,119
Hold on.
268
00:19:23,240 --> 00:19:28,234
Three eight five! Three eight five!
Six hut.
269
00:19:57,200 --> 00:19:59,953
Hey, I was about to catch that.
270
00:20:00,960 --> 00:20:04,032
Are you sure you want to?
271
00:20:04,240 --> 00:20:06,470
You see, Al, if you catch the ball...
272
00:20:06,680 --> 00:20:09,956
...I send you all back together
as we agreed.
273
00:20:10,160 --> 00:20:12,958
However, if you drop the ball...
274
00:20:13,640 --> 00:20:16,871
...I'll still send you back,
not with them...
275
00:20:17,080 --> 00:20:18,718
...but with them.
276
00:20:23,400 --> 00:20:25,789
- Come on, Al.
- Yeah, you can do it.
277
00:20:26,000 --> 00:20:28,355
- You can do it.
- Come on.
278
00:20:28,920 --> 00:20:32,071
- Come on, Al.
- Yeah, you can do it.
279
00:20:36,920 --> 00:20:37,875
Al?
280
00:20:38,080 --> 00:20:39,513
Al, come on. Are you all right?
281
00:20:39,720 --> 00:20:41,597
Get up. Come on.
282
00:20:42,520 --> 00:20:44,158
I'm home. I'm--
283
00:20:44,360 --> 00:20:45,759
I'm really home.
284
00:20:45,960 --> 00:20:47,837
Well, of course you're home.
285
00:20:48,040 --> 00:20:50,395
Where the hell else would you be?
286
00:20:50,600 --> 00:20:54,434
Exactly. I was in hell.
And you were there...
287
00:20:54,640 --> 00:20:57,791
...and you were there,
and you were there, and...
288
00:20:58,000 --> 00:21:00,878
And, of course, you were there.
289
00:21:01,200 --> 00:21:03,156
He's fine.
290
00:21:03,360 --> 00:21:05,396
Nice going with
the dinner table, Al.
291
00:21:05,600 --> 00:21:07,830
Yeah. Now what are we
not gonna eat on?
292
00:21:09,200 --> 00:21:12,715
I can't believe you went to hell
and didn't even bring me a souvenir.
293
00:21:14,680 --> 00:21:17,114
Hey, Al, the NFL draft is on.
294
00:21:17,320 --> 00:21:19,788
It must have been a dream.
295
00:21:25,840 --> 00:21:28,593
There's no hell like home.
21883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.