All language subtitles for Married.with.children.S11E11.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,560 --> 00:00:11,834 Peg, I got a problem. 2 00:00:12,040 --> 00:00:14,270 Nails drying. 3 00:00:14,480 --> 00:00:18,553 For once, why couldn't it be pie cooling, bread baking? 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,909 Divorce pending? 5 00:00:23,320 --> 00:00:28,235 Look, Al, I am up from noon till Oprah, solving this family's problems... 6 00:00:28,440 --> 00:00:30,351 ...and now I'm tired. I need a nap. 7 00:00:30,560 --> 00:00:32,994 Kelly, come hold my hands up. 8 00:00:35,120 --> 00:00:36,553 Dad. 9 00:00:37,600 --> 00:00:40,592 Now, I'll listen to your problem if you help me with mine. 10 00:00:40,800 --> 00:00:44,873 Son, your problems are simple. Just avoid liquids past 9:00. 11 00:00:47,360 --> 00:00:49,874 Dad, I'm not 16 anymore, all right? 12 00:00:50,600 --> 00:00:54,832 Life is a little more complicated. I'm having serious girl trouble. 13 00:00:55,040 --> 00:00:57,508 Well, me too, Bud, and it's going to remain that way... 14 00:00:57,720 --> 00:01:01,315 ...unless the couch suddenly develops a taste for human flesh. 15 00:01:01,880 --> 00:01:06,237 Dad, please. Now, lately I can't get any girl to go out with me. 16 00:01:06,440 --> 00:01:10,035 Oh, now, Bud, I find that hard to believe. I mean, look at you. 17 00:01:10,240 --> 00:01:13,152 But then again, looks aren't everything. 18 00:01:13,920 --> 00:01:17,356 Personality is important, so we'll skip that. 19 00:01:18,720 --> 00:01:21,109 So basically, you have nothing to offer a woman. 20 00:01:21,320 --> 00:01:24,517 Son, what you have to do is lower your standards. Think desperate. 21 00:01:24,720 --> 00:01:29,748 Think a single version of your mother. 22 00:01:30,720 --> 00:01:35,430 Thanks, Dad, thanks. Now I never, ever, ever want to have sex again. 23 00:01:36,160 --> 00:01:38,390 Welcome to the club, son. 24 00:01:40,040 --> 00:01:43,635 Let's talk about my problem. My boss, Gary, is crankier than ever. 25 00:01:43,840 --> 00:01:47,355 She's been riding me like a cheap carnival pony. 26 00:01:47,560 --> 00:01:50,950 "Wait on the customers, ring up the bills, don't steal." 27 00:01:51,680 --> 00:01:53,830 What a shrew. 28 00:01:54,600 --> 00:01:57,717 Bud, this father-son stuff ain't bad. We ought do this more often. 29 00:02:45,480 --> 00:02:50,838 So are you going to settle on those, ma'am? They look beautiful on you. 30 00:02:51,040 --> 00:02:55,033 Don't try those high-pressured sales tactics on me. 31 00:02:56,280 --> 00:02:59,750 I really thought this mule would look better in white. 32 00:02:59,960 --> 00:03:02,872 I bet that's what her husband said on her wedding day. 33 00:03:04,280 --> 00:03:06,316 Do you have it in black? 34 00:03:06,520 --> 00:03:08,875 Ma'am, I would really love to help you now... 35 00:03:09,080 --> 00:03:12,595 - ...but I just went on break. - Well, what about him? 36 00:03:12,800 --> 00:03:15,473 Sorry, ma'am, I'm still on break. 37 00:03:16,240 --> 00:03:20,233 And just when exactly is your break over? 38 00:03:20,440 --> 00:03:22,396 Well, it was gonna be another 30 seconds... 39 00:03:22,600 --> 00:03:25,990 ...but now that I just helped a customer, I got to start all over. 40 00:03:27,880 --> 00:03:29,677 Rules are rules. 41 00:03:35,120 --> 00:03:38,556 You know what we need, Griff? A break room. 42 00:03:38,760 --> 00:03:41,718 So we won't be bothered by these hammertoed hags. 43 00:03:41,920 --> 00:03:44,878 - Men, I need to speak with you. - See what I mean? 44 00:03:45,560 --> 00:03:48,199 Oh, let me take a wild guess. You're on a break? 45 00:03:48,400 --> 00:03:51,597 Don't interrupt us, or we'll have to start over. 46 00:03:51,800 --> 00:03:56,396 - You two are completely useless. - We've noticed that ourselves. 47 00:03:57,600 --> 00:04:00,194 We don't feel that we're properly motivated. 48 00:04:00,400 --> 00:04:02,277 Do you know what would motivate us? 49 00:04:02,480 --> 00:04:04,436 A cattle prod? 50 00:04:05,240 --> 00:04:07,879 Well, yes, that, of course... 51 00:04:08,080 --> 00:04:11,197 ...but I was thinking more in the line of a break room. 52 00:04:11,400 --> 00:04:14,517 Oh, yes, a break room. 53 00:04:14,720 --> 00:04:17,598 And I could throw in a big screen TV and a fridge full of beer. 54 00:04:17,800 --> 00:04:22,715 Hey, you're the boss. 55 00:04:24,240 --> 00:04:28,392 Yes, I am. And before I build you that dreamy break room... 56 00:04:28,600 --> 00:04:33,355 ...we're going to find out why sales are down 500 percent this year. 57 00:04:34,720 --> 00:04:36,870 Could it be the strength of the deutsche mark... 58 00:04:37,080 --> 00:04:39,310 ...in today's international economy? 59 00:04:41,440 --> 00:04:44,113 Women are walking less? 60 00:04:48,440 --> 00:04:51,750 Nice try. Sit down, shut up. 61 00:04:51,960 --> 00:04:54,315 We three are going to go over the books. 62 00:04:55,400 --> 00:04:58,198 Boy, that was close. We almost got busted. 63 00:04:58,400 --> 00:05:01,437 Yeah. Good thing we don't keep any books. 64 00:05:02,640 --> 00:05:04,153 Come on. 65 00:05:10,200 --> 00:05:12,668 Dad, I'm here. 66 00:05:30,440 --> 00:05:32,476 Looks good from here. 67 00:05:35,600 --> 00:05:36,999 I was just looking for my dad. 68 00:05:37,200 --> 00:05:39,270 Interesting place to look. 69 00:05:42,880 --> 00:05:46,350 - Maybe I should go find him. - Oh, no rush. No rush. 70 00:05:46,560 --> 00:05:50,348 Well, well, well, young Bud Bundy. Let's see. 71 00:05:50,560 --> 00:05:54,189 I haven't seen you since I threw your family out of the company picnic. 72 00:05:56,120 --> 00:06:00,272 You have certainly turned into a handsome young man. 73 00:06:00,480 --> 00:06:03,438 Your girlfriend is a very lucky woman. 74 00:06:06,200 --> 00:06:08,316 Actually, I don't have a girlfriend. 75 00:06:08,520 --> 00:06:10,192 Really? 76 00:06:10,840 --> 00:06:11,829 I would have guessed... 77 00:06:12,040 --> 00:06:15,828 ...that the ladies would be jumping all over a studmuffin like yourself. 78 00:06:18,080 --> 00:06:20,719 Well, you know, I bag my share. 79 00:06:24,200 --> 00:06:26,998 You know, I don't really want to be tied down. 80 00:06:28,200 --> 00:06:30,839 Well, don't knock it till you've tried it. 81 00:06:38,440 --> 00:06:40,351 I think I hear my daddy calling me. 82 00:06:43,000 --> 00:06:48,074 Where's the fire, besides in my secret places? 83 00:06:52,040 --> 00:06:53,758 What are you doing? 84 00:06:55,640 --> 00:06:57,153 You. 85 00:06:59,240 --> 00:07:02,277 - But-- - Don't fight it, Bud. 86 00:07:08,480 --> 00:07:10,789 Well, you could fight it a little. 87 00:07:17,520 --> 00:07:21,069 You are a genius, Al. I can't believe that that worked. 88 00:07:21,280 --> 00:07:23,919 When you tell a retired couple their house is on fire... 89 00:07:24,120 --> 00:07:27,032 ...finishing their breakfast just isn't a priority. 90 00:07:30,400 --> 00:07:33,358 Mom, Dad. What are you two doing up? 91 00:07:33,560 --> 00:07:38,429 Looks like somebody had a slumber party last night. 92 00:07:39,880 --> 00:07:41,916 So it looks like you took your dad's advice... 93 00:07:42,120 --> 00:07:44,793 ...and found yourself a desperate one, huh? 94 00:07:45,840 --> 00:07:48,673 - What makes you think that? - Beer and Tang. 95 00:07:50,000 --> 00:07:52,195 Bundy mimosas. 96 00:07:54,080 --> 00:07:57,038 Must be a classy chick, son. 97 00:07:57,880 --> 00:08:00,189 Yes, and she's painfully shy. 98 00:08:00,400 --> 00:08:04,393 So why don't you two head on upstairs, and you can have breakfast in bed. 99 00:08:04,600 --> 00:08:09,151 Oh, he thinks we're going to embarrass him. 100 00:08:09,360 --> 00:08:11,669 Come on, son, we're not going to scare away... 101 00:08:11,880 --> 00:08:14,758 ...a girl who's kind enough to hang out with you. 102 00:08:15,520 --> 00:08:17,397 Hurry up with these mimosas, Love Bud. 103 00:08:17,600 --> 00:08:19,909 I want to get out of here before your pa-- 104 00:08:28,240 --> 00:08:32,472 Daddy. Daddy, wake up. Daddy. 105 00:08:32,680 --> 00:08:35,035 - Honey, let me do it. - Daddy. 106 00:08:39,320 --> 00:08:40,992 Al, wake up. 107 00:08:43,080 --> 00:08:46,231 Son touchy monster in jammies. 108 00:08:47,520 --> 00:08:48,748 Daddy, don't worry about it. 109 00:08:48,960 --> 00:08:53,795 Now, Bud is downstairs helping Gary into her corrective undergarments. 110 00:08:54,360 --> 00:08:57,113 It's naked in the basement. 111 00:08:57,320 --> 00:08:58,799 Al, would you relax? 112 00:08:59,000 --> 00:09:00,877 You told Bud to find somebody desperate. 113 00:09:01,080 --> 00:09:05,517 Well, when I said "aim low," I didn't think he'd excavate the tar pits. 114 00:09:07,880 --> 00:09:09,632 I don't know what the big deal is. 115 00:09:09,840 --> 00:09:12,513 I mean, lots of old rich people like to date younger men. 116 00:09:12,720 --> 00:09:17,475 Look at Cher, Roseanne, Richard Simmons. 117 00:09:21,400 --> 00:09:23,470 You're doing this to hurt me, aren't you, Gary? 118 00:09:23,680 --> 00:09:25,398 You had it in for me since day one. 119 00:09:25,600 --> 00:09:29,673 Bundy, as much as you deserve it, I am not doing this for revenge. 120 00:09:29,880 --> 00:09:34,829 I am doing it because I am genuinely attracted to Bud. 121 00:09:37,720 --> 00:09:40,951 Oh, right, like I'm supposed to believe that. 122 00:09:41,720 --> 00:09:47,352 You obviously don't know your son. He's a wonderful human being. 123 00:09:47,560 --> 00:09:49,357 Who's his real father? 124 00:09:50,560 --> 00:09:55,634 Well, it's Al, but you know, that night I was thinking about Lyle Waggoner. 125 00:09:57,120 --> 00:10:00,999 Old people always try to destroy what they can't understand. 126 00:10:01,200 --> 00:10:04,749 Man, parents just don't get it, do they? 127 00:10:07,640 --> 00:10:11,235 - It's all my fault. - Oh, honey, don't blame yourself. 128 00:10:11,440 --> 00:10:12,509 You're right, Peg. 129 00:10:12,720 --> 00:10:17,316 It's all your fault. You scarred him, Peg. 130 00:10:17,520 --> 00:10:22,116 How could I have scarred him? I don't even remember talking to him. 131 00:10:23,240 --> 00:10:26,073 Peg, I'm telling you, he's looking for the mother he never had. 132 00:10:26,280 --> 00:10:28,077 Oh, that's ridiculous. 133 00:10:28,280 --> 00:10:29,793 Blow. 134 00:10:31,360 --> 00:10:33,510 Good boy. 135 00:10:39,120 --> 00:10:43,910 So I told that punk son of my mine and his gargoyle girlfriend... 136 00:10:44,120 --> 00:10:46,190 ...I never wanted to see them together again. 137 00:10:46,400 --> 00:10:48,550 You better not turn around. 138 00:10:52,840 --> 00:10:57,595 Looks like Bud can't get enough of that hot gargoyle love. 139 00:10:58,360 --> 00:11:00,555 Bud is dead to me. 140 00:11:01,360 --> 00:11:06,593 Damn. Al, look at your son go. 141 00:11:06,800 --> 00:11:08,392 I have no son. 142 00:11:10,000 --> 00:11:12,992 Those two were knocking boots right in your basement? 143 00:11:13,200 --> 00:11:15,270 I have no basement. 144 00:11:16,800 --> 00:11:19,917 You guys on a break? Good for you. 145 00:11:20,880 --> 00:11:27,149 Oh, Piglet, I almost forgot. I got you a present. 146 00:11:27,360 --> 00:11:29,635 Thank you, Pooh Bear. 147 00:11:34,800 --> 00:11:38,395 When they start talking about the honeypot, I got dibs on the sink. 148 00:11:39,720 --> 00:11:41,631 Monogrammed beeper? 149 00:11:41,840 --> 00:11:44,877 - What for? - For when I need you. 150 00:11:46,400 --> 00:11:49,198 I may not be available. I mean, I do have a life of my own. 151 00:11:49,400 --> 00:11:53,075 Oh, isn't that cute, Piglet. 152 00:11:53,280 --> 00:11:59,071 And just remember, when it reads 911, Pooh Bear needs you bad. 153 00:12:02,400 --> 00:12:05,676 Say hello to Kanga and Roo for me. 154 00:12:08,560 --> 00:12:09,959 What'd you throw that for? 155 00:12:10,160 --> 00:12:13,391 Because the cash register's bolted down. 156 00:12:13,600 --> 00:12:15,352 Al, lighten up. 157 00:12:15,560 --> 00:12:18,996 You didn't have a problem when Kelly dated that wealthy older man. 158 00:12:19,200 --> 00:12:22,829 I wouldn't have a problem if Bud dated a wealthy older man. 159 00:12:23,040 --> 00:12:25,110 Anybody but Gary. 160 00:12:25,320 --> 00:12:27,197 Hey, Al. 161 00:12:31,240 --> 00:12:35,950 I was in the tanning bed and I heard about Bud and Gary, huh? 162 00:12:36,160 --> 00:12:37,718 It's all over the mall. 163 00:12:37,920 --> 00:12:40,639 - Let me guess. You're all for it, right? - Natch. 164 00:12:40,840 --> 00:12:44,435 Who cares if Gary's a tarantula in Chanel? I've seen worse. 165 00:12:44,640 --> 00:12:47,996 - You married worse. - Exactly. 166 00:12:48,200 --> 00:12:50,270 Don't you see the beauty of this? 167 00:12:50,480 --> 00:12:54,996 Now that Bud has hitched his trailer to Gary's sagging bumper... 168 00:12:56,040 --> 00:12:58,076 ...you're in for a long ride on easy street. 169 00:12:58,280 --> 00:13:00,396 No, no, no good can come of this. 170 00:13:00,600 --> 00:13:02,556 Where do you want this fridge full of beers? 171 00:13:02,760 --> 00:13:05,593 Wherever. You don't understand a father's feelings. 172 00:13:05,800 --> 00:13:07,836 This is the worst thing that's happened to me. 173 00:13:08,040 --> 00:13:10,998 - Where do you want the TV? - I don't care. Put it near the fridge. 174 00:13:11,200 --> 00:13:13,475 I'm telling you, there's not a power on Earth... 175 00:13:13,680 --> 00:13:15,796 ...that would make me accept this unholy union. 176 00:13:16,400 --> 00:13:19,119 Gary sent us here to build you guys a break room. 177 00:13:19,320 --> 00:13:20,389 But on second thought... 178 00:13:20,600 --> 00:13:23,239 ...who am I to get in the way of two crazy kids in love? 179 00:13:25,520 --> 00:13:26,873 Cheers! 180 00:13:30,720 --> 00:13:35,475 Oh, no. Maybe this Bud and Gary thing is all my fault. 181 00:13:35,680 --> 00:13:40,549 Look, it says right here, "What a mother does affects a child." 182 00:13:44,560 --> 00:13:46,232 Kelly, was I a bad mother? 183 00:13:46,440 --> 00:13:49,159 I don't know. Whose mother are you? 184 00:13:49,360 --> 00:13:53,717 - Yours. - Oh. Then were you terrible. 185 00:13:55,600 --> 00:13:59,070 Who are you to judge? Hey, don't you remember that time... 186 00:13:59,280 --> 00:14:01,555 ...I made you a peanut butter and jelly sandwich? 187 00:14:01,760 --> 00:14:04,479 Mom, it was petroleum jelly. 188 00:14:06,280 --> 00:14:10,398 Yeah, and you didn't get chapped lips that whole winter. 189 00:14:10,600 --> 00:14:12,830 And I always took care of you when you were sick. 190 00:14:13,040 --> 00:14:14,234 Oh, please, Mom. 191 00:14:14,440 --> 00:14:17,238 The time I had chickenpox, you slapped makeup on my face... 192 00:14:17,440 --> 00:14:19,351 ...and sent me off to school. 193 00:14:19,560 --> 00:14:24,395 And you met your first little boyfriend that day, now, didn't you? 194 00:14:24,600 --> 00:14:27,797 Yeah, Mikey Clemmons. 195 00:14:28,000 --> 00:14:31,595 Boy, naptime was a lot more fun after that. 196 00:14:32,640 --> 00:14:34,631 Then I guess I was not such a bad mother. 197 00:14:34,840 --> 00:14:38,435 I guess not with me. But, you know, you really screwed up Bud. 198 00:14:40,400 --> 00:14:42,675 Peg, great news. 199 00:14:43,360 --> 00:14:47,399 You know Bud's horrible, perverted affair with Gary that you caused? 200 00:14:48,720 --> 00:14:51,234 Yeah. I feel so guilty. 201 00:14:51,440 --> 00:14:55,194 Like I should be on Court TV with a blue dot on my face. 202 00:14:55,400 --> 00:14:58,198 And yet in the bedroom you complain about the paper bag. 203 00:14:59,040 --> 00:15:00,917 Anyway, Peg, don't worry about it... 204 00:15:01,120 --> 00:15:04,396 ...because it's turned out to be the greatest thing that happened to us. 205 00:15:04,600 --> 00:15:05,828 What are you talking about? 206 00:15:06,040 --> 00:15:08,918 I'm talking about a break room, Peg, at work... 207 00:15:09,120 --> 00:15:11,918 ...with massage tables and a fridge full of beer. 208 00:15:12,120 --> 00:15:15,351 As long as Bud keeps Gary happy, I'm happy. 209 00:15:15,560 --> 00:15:19,712 And as long as I'm happy, I'm happy. 210 00:15:20,640 --> 00:15:24,394 - Yeah, well, what about me? - Don't be selfish, Peg. 211 00:15:25,120 --> 00:15:26,678 Well, what about Bud's welfare? 212 00:15:26,880 --> 00:15:30,156 Isn't this an unhealthy relationship for our son? 213 00:15:30,360 --> 00:15:33,432 Look what else Gary put in our break room. 214 00:15:33,640 --> 00:15:36,359 Belgian bonbons. 215 00:15:36,560 --> 00:15:40,951 Well, you know, I always liked that Gary. 216 00:15:42,560 --> 00:15:47,680 Oh, look, Al, I'm using the good china with the dividers. 217 00:15:47,880 --> 00:15:50,917 Good idea, Peg. Gary's a millionaire. She's used to classy things. 218 00:15:51,120 --> 00:15:52,838 Now, if this relationship continues... 219 00:15:53,040 --> 00:15:54,996 ...we're gonna be eating off paper plates... 220 00:15:55,200 --> 00:15:57,156 ...and then just throwing them away. 221 00:15:57,360 --> 00:16:01,558 Hey, which side does the salad Spork go on again? 222 00:16:01,760 --> 00:16:06,276 - On the left. Who raised you? - No one. 223 00:16:06,840 --> 00:16:09,638 How come you don't put out the good plastic for my boyfriends? 224 00:16:09,840 --> 00:16:12,832 Because your boyfriends don't use utensils. 225 00:16:13,480 --> 00:16:14,959 I'm so sick of this. 226 00:16:15,160 --> 00:16:17,833 You know, I'm the oldest. Bud's always been your favorite. 227 00:16:18,040 --> 00:16:20,838 Just because he walked first, and he talked first... 228 00:16:21,040 --> 00:16:23,270 ...and he can name all 20 states. 229 00:16:23,480 --> 00:16:26,870 I will tell you-- I'll tell you what else he did first. 230 00:16:27,080 --> 00:16:28,513 He found himself a sugar daddy. 231 00:16:28,720 --> 00:16:31,280 Something we thought you would do, young lady. 232 00:16:31,480 --> 00:16:36,190 Face it, Kelly, Bud beat you. The dark horse came in first. 233 00:16:36,400 --> 00:16:38,391 Oh, now you got Bud a horse? 234 00:16:38,600 --> 00:16:40,636 Hey, I was the one who always wanted a horsey. 235 00:16:40,840 --> 00:16:43,434 - Dad-- - Kelly, Kelly, Kelly, concentrate. 236 00:16:43,640 --> 00:16:47,110 If you help us tonight, maybe Gary will buy you a horsey. 237 00:16:47,320 --> 00:16:50,949 Oh, no. If she's that rich I want a unicorn. 238 00:16:51,160 --> 00:16:52,673 Fine. 239 00:16:59,160 --> 00:17:04,553 Somebody call heaven. There's an angel missing. 240 00:17:04,760 --> 00:17:09,231 Oh, very, very nice, Bud. Is this Baby Armani? 241 00:17:12,000 --> 00:17:14,434 Doesn't he look great, Al? 242 00:17:14,640 --> 00:17:17,473 You know, you remind me of a very handsome young man... 243 00:17:17,680 --> 00:17:19,636 ...that was once madly in love with me. 244 00:17:19,840 --> 00:17:23,355 - You mean Daddy? - Honey, I said handsome. 245 00:17:24,040 --> 00:17:26,235 And in love with her. 246 00:17:29,960 --> 00:17:32,110 I appreciate all the trouble you went to... 247 00:17:32,320 --> 00:17:34,834 ...but I'm not sure I feel right about Gary and me. 248 00:17:35,400 --> 00:17:37,311 What are you talking about, Bud? 249 00:17:37,520 --> 00:17:40,910 You and Gary are perfect for each other. 250 00:17:41,120 --> 00:17:43,395 Dad, she's getting more and more possessive. 251 00:17:43,600 --> 00:17:45,272 I mean, we don't even talk anymore. 252 00:17:45,480 --> 00:17:48,040 I feel like all I am to her is a piece of meat. 253 00:17:48,240 --> 00:17:49,832 My area. Let me handle this. 254 00:17:54,120 --> 00:18:00,195 Okay, Bud. So you're feeling like a cheap sex toy, huh? 255 00:18:00,400 --> 00:18:03,676 Yeah. It's demeaning. How do you handle it, Kel? 256 00:18:04,640 --> 00:18:08,394 I just accept it. I mean, come on. Fish, they gotta swim. 257 00:18:08,600 --> 00:18:12,275 The birds gotta fly. Cookie Monster's gotta eat whatever the hell he eats. 258 00:18:12,480 --> 00:18:14,675 You know what I mean? You know? 259 00:18:15,440 --> 00:18:16,953 No. 260 00:18:17,160 --> 00:18:20,675 Dad, how am I supposed to stay with somebody who doesn't respect me? 261 00:18:20,880 --> 00:18:22,871 Honey, if marriage was based on respect... 262 00:18:23,080 --> 00:18:26,117 ...your father and I would have never gotten together. 263 00:18:26,320 --> 00:18:27,548 That's right, pookie. 264 00:18:27,760 --> 00:18:28,749 Excuse me. 265 00:18:28,960 --> 00:18:31,872 - Who said anything about marriage? - Well, Bud, you love Gary. 266 00:18:32,080 --> 00:18:35,755 - No, I don't, Dad. - Don't talk back to your father. 267 00:18:36,880 --> 00:18:39,872 And love and marriage go together like-- 268 00:18:40,360 --> 00:18:42,316 Peg, what do love and marriage go together? 269 00:18:42,520 --> 00:18:44,431 How the hell would I know? 270 00:18:45,440 --> 00:18:48,113 If you two are so happily married let's see you kiss. 271 00:18:50,800 --> 00:18:52,677 Well, sure, we could do that... 272 00:18:52,880 --> 00:18:55,997 ...but I think that years of love and commitment... 273 00:18:56,200 --> 00:18:59,476 ...can best be represented by a hearty handshake. 274 00:19:02,240 --> 00:19:04,800 I said a kiss. That means lips. 275 00:19:05,000 --> 00:19:06,797 Sure. 276 00:19:10,280 --> 00:19:13,670 Oh, come on, Daddy, you can do it. Just close your eyes. 277 00:19:22,000 --> 00:19:25,197 Bud, Bud, Bud, don't ruin this for me. 278 00:19:26,320 --> 00:19:31,314 Piglet, I've been paging you for over an hour. Why didn't you call me back? 279 00:19:31,520 --> 00:19:33,636 Well, I turned off the beeper. 280 00:19:36,520 --> 00:19:39,751 - How dare you? - Bud, you're grounded. 281 00:19:41,360 --> 00:19:43,237 What is it, Piglet? 282 00:19:44,680 --> 00:19:46,910 You know, we've had some great times together... 283 00:19:47,120 --> 00:19:52,194 ...and I appreciate everything you've done for me, and to me. 284 00:19:53,640 --> 00:19:55,358 I think we should just be friends. 285 00:19:55,560 --> 00:19:58,393 - Do not listen to him. - Wait a minute. 286 00:19:58,600 --> 00:20:00,238 You're dumping me? 287 00:20:00,440 --> 00:20:05,673 Without me, you will spend the rest of your life in this hellhole. 288 00:20:05,880 --> 00:20:09,429 - No offense. - None taken. Shall we have dinner? 289 00:20:09,640 --> 00:20:12,871 I can get out of this on my own. I don't need to be anybody's boy toy. 290 00:20:13,080 --> 00:20:15,071 I'm going to make it on brains and talent. 291 00:20:15,280 --> 00:20:18,636 Oh, Peg, we're never going to get rid of him now. 292 00:20:19,240 --> 00:20:23,028 Go ahead, scoff. At least I've got my dignity. 293 00:20:31,400 --> 00:20:33,630 Well, Bundy, I guess you know what this means. 294 00:20:33,840 --> 00:20:36,513 Generic beer in the break room fridge? 295 00:20:36,720 --> 00:20:38,597 Guess again. 296 00:20:38,800 --> 00:20:40,711 Less attractive masseuses? 297 00:20:40,920 --> 00:20:46,711 Try no beer, no massages. In fact, no break room. 298 00:20:46,920 --> 00:20:50,515 And I'm installing a pay toilet. 299 00:20:50,720 --> 00:20:52,870 Oh, that's not right. 300 00:20:53,080 --> 00:20:55,389 I can't believe I'm not going to get my unicorn. 301 00:20:55,600 --> 00:20:58,672 Oh, I can't believe I polished Sporks for her. 302 00:20:58,880 --> 00:21:01,713 I can't believe I almost kissed you. 303 00:21:03,840 --> 00:21:06,434 This means that Bud's not the favorite now, huh? 304 00:21:06,640 --> 00:21:07,834 Damn right. 305 00:21:08,880 --> 00:21:10,916 So that means I'm the favorite now, right? 306 00:21:11,120 --> 00:21:12,473 Sure, why not? 307 00:21:12,680 --> 00:21:14,910 Look, Gary's gold card. 308 00:21:15,640 --> 00:21:21,078 Hey, forget the fried chicken. Tonight it's fried lobster. 309 00:21:21,280 --> 00:21:24,317 Oh, wait a second. Shouldn't we wait for Bud? 310 00:21:24,520 --> 00:21:27,318 What does he need lobster for? He's got dignity. 25460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.