All language subtitles for Married.with.children.S11E09.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,160 --> 00:00:05,993 Okay, kids, you know what today is? 2 00:00:06,200 --> 00:00:09,317 Mom, don't ask Kelly tough questions like that. 3 00:00:09,520 --> 00:00:11,317 I know what today is. 4 00:00:11,520 --> 00:00:15,115 It's the bright sunny part before tonight. 5 00:00:16,960 --> 00:00:20,430 I guess I shouldn't have cleaned her crib with Easy-Off. 6 00:00:22,280 --> 00:00:24,396 Listen, Slow White... 7 00:00:26,280 --> 00:00:27,838 ...it's Dad's birthday. 8 00:00:28,040 --> 00:00:30,474 For I'm a jolly good fellow 9 00:00:36,840 --> 00:00:39,718 For I'm a jolly good fellow For I'm a jolly good fellow 10 00:00:39,920 --> 00:00:42,354 Who never zips up his fly 11 00:00:45,360 --> 00:00:47,237 Al, I thought you didn't like birthdays. 12 00:00:47,440 --> 00:00:49,396 Your birthday, Peg. 13 00:00:49,880 --> 00:00:54,271 See, I like getting older, because that means I'm one year closer to death. 14 00:00:55,640 --> 00:00:59,633 And it means I'm one year closer to my successful second husband. 15 00:00:59,840 --> 00:01:03,389 - Stepdaddy, yeah. - Oh, stepdad, stepdad. 16 00:01:03,600 --> 00:01:05,830 Come on, tell us, Mom. What's he gonna be like? 17 00:01:06,040 --> 00:01:07,439 He's gonna be real cool, right? 18 00:01:07,640 --> 00:01:10,757 And I'll have lots of young hot stepsisters? 19 00:01:11,000 --> 00:01:13,309 Now, kids, you know the rules. 20 00:01:13,520 --> 00:01:18,196 No talking about Lance until Daddy's on the respirator. 21 00:01:19,680 --> 00:01:23,673 Now, if you're done, I'd like to discuss the three cardinal rules of my birthday. 22 00:01:23,880 --> 00:01:27,350 Leave me alone, leave me alone, no sex. 23 00:01:28,760 --> 00:01:32,070 Gee, Bud, sounds like your prom night. 24 00:01:33,560 --> 00:01:38,680 As much as I appreciate last year's lavish gift, a bar of Irish Spring-- 25 00:01:38,880 --> 00:01:41,348 With instructional video. 26 00:01:41,560 --> 00:01:46,031 I thought it was the perfect gift, Soap-On-A-Dope. 27 00:01:46,600 --> 00:01:51,390 --this year, all I want is to be alone, having breakfast with my loved ones. 28 00:01:51,600 --> 00:01:55,434 - Oh, Daddy, that's so sweet. - At the Jiggly Room. 29 00:01:57,560 --> 00:02:02,680 Then after work, I'm going to cash in my free birthday coupons. 30 00:02:03,360 --> 00:02:06,477 You're supposed to be under 6 to get this ice cream. 31 00:02:06,680 --> 00:02:11,470 Well, if that was in inches, you could get a double scoop. 32 00:02:12,640 --> 00:02:13,993 Laugh all you want, Peg. 33 00:02:14,200 --> 00:02:19,228 Oh, thanks, Al. But after sex last night, I'm all laughed out. 34 00:02:20,320 --> 00:02:23,312 Speaking of a pig in a blanket... 35 00:02:24,200 --> 00:02:27,317 ...I have an IHOP coupon here I'm not sharing with anybody. 36 00:02:27,520 --> 00:02:29,590 God, old daddy's mean. 37 00:02:29,800 --> 00:02:32,155 Let's make a birthday card for our new daddy, Lance. 38 00:02:32,360 --> 00:02:33,839 All right. 39 00:03:10,960 --> 00:03:13,758 Oh, boy, that Jiggly Room, that serves a good breakfast. 40 00:03:13,960 --> 00:03:18,078 Oh, yeah. The melons, the muffins, the sticky buns. 41 00:03:18,280 --> 00:03:22,273 Hey. And the food wasn't bad either. 42 00:03:23,360 --> 00:03:25,476 You guys went to the Jiggly Room for breakfast? 43 00:03:25,680 --> 00:03:26,635 - Yeah. - Yeah. 44 00:03:26,840 --> 00:03:29,752 We brought you back an Egg McBig'Un. 45 00:03:31,440 --> 00:03:34,000 Now, that's a Happy Meal. 46 00:03:35,480 --> 00:03:38,392 Yeah, but now you won't want my gift. 47 00:03:41,120 --> 00:03:43,680 Lunch at the Jiggly Room. 48 00:03:45,200 --> 00:03:47,839 - That's great. - Yeah, what are we waiting for? 49 00:03:48,040 --> 00:03:49,951 - Come on. It's almost 11:00. - Let's go. 50 00:03:52,560 --> 00:03:56,599 Where do you think you're going? Aren't you open? 51 00:03:56,800 --> 00:04:00,509 Sorry, ma'am, but unlike your mouth, we occasionally close. 52 00:04:02,080 --> 00:04:03,752 I want my money back. 53 00:04:03,960 --> 00:04:08,636 These shoes fell apart after one day and I want to know why. 54 00:04:08,840 --> 00:04:12,799 Well, you see, ma'am, this is a plaid heel with a cork filling. 55 00:04:13,000 --> 00:04:16,788 Whereas you are a giant seal with a pork filling. 56 00:04:19,120 --> 00:04:21,588 You haven't heard the last of this. 57 00:04:21,800 --> 00:04:24,439 What goes around comes around. 58 00:04:24,640 --> 00:04:28,349 Well, considering your orbit, looks like I have about 10 more years. 59 00:04:31,600 --> 00:04:33,238 How does this place stay open? 60 00:04:33,440 --> 00:04:35,237 It doesn't. 61 00:04:40,680 --> 00:04:44,309 - Wow, great birthday cake, Mom. - Oh, thanks, Bud. 62 00:04:44,520 --> 00:04:48,752 I've been slaving over it for hours. I'm almost done. 63 00:04:50,120 --> 00:04:52,315 So, what did you get Daddy for his birthday? 64 00:04:52,520 --> 00:04:55,034 We're gonna tint the windows on the Dodge. 65 00:04:57,760 --> 00:05:01,150 Great, then no one will know we're in the car with him. 66 00:05:01,920 --> 00:05:04,878 And what are you gonna get the man who has nothing? 67 00:05:05,080 --> 00:05:08,311 Me, the gift that keeps on buying. 68 00:05:09,080 --> 00:05:12,152 Mom, you get him that every year and every year, he returns it. 69 00:05:13,480 --> 00:05:16,074 Actually, he never even unwraps it. 70 00:05:16,280 --> 00:05:19,033 This year, the birthday boy is gonna take me out to dinner... 71 00:05:19,240 --> 00:05:21,037 ...with those stupid coupons he got. 72 00:05:21,240 --> 00:05:22,673 I'm gonna go take a bath. 73 00:05:22,880 --> 00:05:24,950 With the cake? 74 00:05:25,680 --> 00:05:27,989 It's a sponge cake. 75 00:05:30,120 --> 00:05:33,590 Lance loves my sense of humor. 76 00:05:35,240 --> 00:05:37,834 Bud, quick, somebody stole Dad's car windows. 77 00:05:38,040 --> 00:05:40,713 Come on. Come on. 78 00:05:45,240 --> 00:05:49,836 Wild idea here, Kel, but maybe the windows are in the doors. 79 00:05:51,160 --> 00:05:55,676 What idiot would steal the windows and then put them in the doors? 80 00:05:56,440 --> 00:05:59,591 God, people call me stupid. 81 00:05:59,800 --> 00:06:01,631 Not just people. 82 00:06:02,400 --> 00:06:05,119 Haven't you seen the way the dog looks at you? 83 00:06:05,920 --> 00:06:09,435 And you remember that time your sea monkey spelled "moron"? 84 00:06:14,960 --> 00:06:16,916 Man, that was great. 85 00:06:17,120 --> 00:06:20,032 But, Al, you're not 62 years old. 86 00:06:20,240 --> 00:06:23,277 I am when I'm being spanked by a topless birthday clown. 87 00:06:25,120 --> 00:06:28,078 Speaking of spanking, that reminds me. I got a big date tonight. 88 00:06:28,280 --> 00:06:31,875 Well, take off. I'm gonna stick around till 3:30 and get my overtime. 89 00:06:33,240 --> 00:06:36,198 Damn, these one-hour days are killing me. 90 00:06:39,600 --> 00:06:41,716 Remember me, Bundy? 91 00:06:41,920 --> 00:06:44,753 - No. - The one you insulted. 92 00:06:44,960 --> 00:06:48,350 I'm sorry, ma'am. You're gonna have to be a little more specific. 93 00:06:48,560 --> 00:06:52,872 You made fun of my weight. You called me a giant seal. 94 00:06:53,080 --> 00:06:56,197 Well, let's see. I had four elephants. 95 00:06:57,000 --> 00:06:58,797 I had a rhino who wanted some flip-flops. 96 00:06:59,000 --> 00:07:00,638 I had a manatee. 97 00:07:01,120 --> 00:07:04,590 No, no, don't remember any seals. Can you jog my memory? 98 00:07:04,800 --> 00:07:05,755 You know what jog is. 99 00:07:05,960 --> 00:07:08,838 That's what you do when the ice cream truck is pulling out. 100 00:07:11,920 --> 00:07:14,753 - That's it. - What? What did I say? 101 00:07:15,960 --> 00:07:19,555 Al Bundy, you are charged with crimes against obesity. 102 00:07:23,640 --> 00:07:27,189 Two, four, six, eight, don't make fun of our weight. 103 00:07:27,400 --> 00:07:30,756 Two, four, six, eight, don't make fun of our weight. 104 00:07:30,960 --> 00:07:35,556 One, two, three, four, you're gonna fall through the floor. 105 00:07:41,280 --> 00:07:43,510 Okay. I get it. 106 00:07:43,720 --> 00:07:46,393 The NO MA'AM guys sent you guys over here, didn't they? 107 00:07:46,600 --> 00:07:48,079 It's a birthday gag. 108 00:07:48,280 --> 00:07:50,350 One of you is supposed to jump out of a cake... 109 00:07:50,600 --> 00:07:52,397 ...but you ate it on the way over, right? 110 00:07:53,120 --> 00:07:55,953 Bundy, we are activists. 111 00:07:56,160 --> 00:07:59,436 Oh, I'd say not quite active enough. 112 00:08:00,840 --> 00:08:05,118 It so happens we marched yesterday, shoe schmuck. 113 00:08:05,320 --> 00:08:08,790 In what, the Million Pound March? 114 00:08:09,280 --> 00:08:12,238 What, Hams Across America? 115 00:08:12,960 --> 00:08:17,238 Joke all you want, Bundy. We've got all night. 116 00:08:17,440 --> 00:08:20,318 I'd love to invite you all to the Lobster Hut with me... 117 00:08:20,520 --> 00:08:24,035 ...but I don't think I have any coupons for krill. 118 00:08:24,600 --> 00:08:27,068 You're not going anywhere. 119 00:08:27,280 --> 00:08:33,719 And just how do you girls propose to stop an all-city fullback? 120 00:08:45,840 --> 00:08:48,354 Ladies, I believe we can work this out. 121 00:08:49,960 --> 00:08:53,714 You're not grasping the gravity of the situation, Mr. Bundy. 122 00:08:53,920 --> 00:08:57,708 Oh, I think gravity has its hands full right now. 123 00:08:58,920 --> 00:09:01,150 We are putting you on trial. 124 00:09:01,360 --> 00:09:05,114 When you are found guilty, you will be punished. 125 00:09:05,320 --> 00:09:06,639 Yeah! 126 00:09:06,840 --> 00:09:08,159 Dip him in chocolate! 127 00:09:08,360 --> 00:09:12,148 It's my birthday. I wanna use my coupons. 128 00:09:12,360 --> 00:09:16,478 You should have thought about that before you called me a rhino. 129 00:09:17,320 --> 00:09:19,311 How do you like your flip-flops? 130 00:09:20,000 --> 00:09:21,752 They broke. 131 00:09:21,960 --> 00:09:23,678 I'll get you a new pair right now. 132 00:09:25,120 --> 00:09:27,475 He's making a break for it! 133 00:09:30,920 --> 00:09:34,037 Hey, how come you get to the read the directions? 134 00:09:34,960 --> 00:09:38,669 Because I can. Now, get in the car. 135 00:09:42,440 --> 00:09:43,998 Kelly. 136 00:09:45,720 --> 00:09:48,473 I know this may be a new experience for you... 137 00:09:48,680 --> 00:09:50,875 ...but why don't you try the front seat? 138 00:09:52,440 --> 00:09:56,194 Oh, wow, this is so cool. 139 00:09:56,960 --> 00:10:01,431 All these knobs and these buttons and this big wheel. 140 00:10:04,080 --> 00:10:05,957 Does that look a little more familiar now? 141 00:10:08,320 --> 00:10:11,118 Oh, yeah. 142 00:10:11,360 --> 00:10:13,920 Just get out of the car, okay? 143 00:10:16,360 --> 00:10:17,839 All right. 144 00:10:19,200 --> 00:10:20,997 Now, you put the tint on. 145 00:10:25,840 --> 00:10:29,071 After I roll up the window. 146 00:10:31,080 --> 00:10:33,674 Did I tell you how pretty you look today? 147 00:10:35,240 --> 00:10:36,673 No. 148 00:10:36,880 --> 00:10:40,077 Good, then the blood is still reaching my brain. 149 00:10:42,360 --> 00:10:45,875 You're not gonna get away with this, especially not with juror number two... 150 00:10:46,080 --> 00:10:49,356 ...leaving a trail of tamale hots from the food court. 151 00:10:50,200 --> 00:10:51,918 Do you want us to gag you? 152 00:10:52,120 --> 00:10:55,112 You're already doing that, but I would like to be blindfolded. 153 00:10:56,200 --> 00:10:59,431 We will now hear from our first witness. 154 00:10:59,640 --> 00:11:04,077 My name is Matilda and that man is fatophobic. 155 00:11:04,280 --> 00:11:06,748 - And ugly! - Look at his hair! 156 00:11:06,960 --> 00:11:08,154 Order. 157 00:11:08,360 --> 00:11:09,998 - Big Mac. - Filet-O-fish. 158 00:11:10,200 --> 00:11:11,952 Steamed vegetables. 159 00:11:12,160 --> 00:11:17,757 Okay. A meatball sandwich. I'll start tomorrow. 160 00:11:19,400 --> 00:11:23,234 I first came to Gary's about two years ago. 161 00:11:25,720 --> 00:11:27,073 I don't understand it. 162 00:11:27,280 --> 00:11:30,078 I was a size 6 before aerobics class. 163 00:11:30,280 --> 00:11:33,795 All that jumping must have expanded my foot. 164 00:11:34,680 --> 00:11:37,478 Then I see you must have fallen on your butt a time or two. 165 00:11:39,560 --> 00:11:41,915 How dare you to say that to my face? 166 00:11:42,120 --> 00:11:45,556 I'd say it behind your back, but my car has only got a half a tank of gas. 167 00:11:48,360 --> 00:11:50,555 What do you say to that, Bundy? 168 00:11:50,760 --> 00:11:56,630 Well, I'd say I used heroic restraint, much like the witness's girdle. 169 00:11:57,600 --> 00:12:02,230 For every insult, you lose a free meal. 170 00:12:02,440 --> 00:12:03,873 Oh, come on. I didn't mean it. 171 00:12:04,080 --> 00:12:07,356 Haven't you ever had something just slip right out of your mouth? 172 00:12:07,600 --> 00:12:09,670 I suppose not. 173 00:12:12,040 --> 00:12:16,113 Come on, it's not like I say this stuff all the time. 174 00:12:16,720 --> 00:12:17,914 Are we finished here? 175 00:12:18,120 --> 00:12:21,112 Well, I'm not sure I like this shade of blue. 176 00:12:22,320 --> 00:12:24,117 I'll tell you what I'll do then. 177 00:12:24,320 --> 00:12:26,629 We'll stand you in front of a mirror. 178 00:12:26,840 --> 00:12:29,195 I'll begin strangling you. 179 00:12:30,080 --> 00:12:33,789 When you reach the shade of blue that is satisfactory to you... 180 00:12:34,000 --> 00:12:37,117 ...you yell "moo" and I'll stop. 181 00:12:38,640 --> 00:12:41,712 That's it. I'm taking my business elsewhere. 182 00:12:41,920 --> 00:12:43,876 May I suggest Jenny Craig? 183 00:12:46,760 --> 00:12:51,470 With this attitude, you're gonna be working here for the rest of your life. 184 00:12:52,600 --> 00:12:54,795 Well, take a gander into the seat next to you... 185 00:12:55,000 --> 00:12:57,389 ...if you wanna see what your future looks like. 186 00:13:03,720 --> 00:13:05,119 Come, Penelope. 187 00:13:05,320 --> 00:13:08,596 Let's go some place where they treat us with respect. 188 00:13:08,800 --> 00:13:11,917 Well, try the moon. You'll weigh less there. 189 00:13:13,240 --> 00:13:14,559 Just a second here, Peg. 190 00:13:18,080 --> 00:13:19,718 Dexter, get the tranquilizer gun. 191 00:13:19,920 --> 00:13:22,480 I'm afraid we're gonna have to tag and release this one. 192 00:13:25,280 --> 00:13:27,191 Come on, Arnold. We're leaving. 193 00:13:27,400 --> 00:13:28,753 I want a balloon. 194 00:13:28,960 --> 00:13:31,235 You've already got one. 195 00:13:34,720 --> 00:13:39,157 No more. No more. I can't take any more. 196 00:13:39,360 --> 00:13:42,318 Feeling bad, aren't you, Mr. Bundy? 197 00:13:42,520 --> 00:13:44,636 My coupons. 198 00:13:46,360 --> 00:13:48,351 You are incorrigible. 199 00:13:48,560 --> 00:13:51,393 All right. I am ready to announce my verdict. 200 00:13:51,600 --> 00:13:54,433 Now, just a second, Judge Cheeto. 201 00:13:56,320 --> 00:13:58,072 Now, I demand equal time. 202 00:13:58,280 --> 00:14:01,272 Speaking of Equal, you really ought to try some. 203 00:14:02,640 --> 00:14:04,995 I would give you equal time... 204 00:14:05,200 --> 00:14:09,478 ...but who would be so loathsome and horrid as to defend you? 205 00:14:09,680 --> 00:14:11,636 Oh, Al. 206 00:14:11,840 --> 00:14:14,400 Peg, thank God you're here. 207 00:14:14,600 --> 00:14:19,151 Gee, Al, you really are tortured by your customers. 208 00:14:19,360 --> 00:14:24,229 We are trying to teach this man that his behavior towards us is unacceptable. 209 00:14:24,440 --> 00:14:27,432 But a better use of time would be to teach each other the words: 210 00:14:27,640 --> 00:14:29,756 "No, thank you, I'm full." 211 00:14:31,960 --> 00:14:33,473 Does he ever stop? 212 00:14:33,680 --> 00:14:35,159 Only in bed. 213 00:14:35,360 --> 00:14:37,920 - But he never really gets started so-- - Peg... 214 00:14:38,120 --> 00:14:41,510 ...Peg, tell them about the time I let your mother come live with us. 215 00:14:41,720 --> 00:14:43,995 I'll take care of this. 216 00:14:44,880 --> 00:14:47,838 You can't believe how rude he was to her. 217 00:14:48,040 --> 00:14:50,190 So she's big-boned as well. 218 00:14:50,880 --> 00:14:55,192 You know, inside her, there's a thin woman just dying to get out. 219 00:14:55,400 --> 00:14:57,436 We all say that. 220 00:14:57,640 --> 00:15:00,871 No, there really is. 221 00:15:02,200 --> 00:15:05,954 Last Thanksgiving, she ate my Aunt Edna. 222 00:15:06,840 --> 00:15:10,150 I told her not to stand so close to the pies. 223 00:15:10,360 --> 00:15:12,237 That happens. 224 00:15:13,760 --> 00:15:16,911 I lost a kindergarten class that way. 225 00:15:23,520 --> 00:15:25,556 And I'm on trial. 226 00:15:27,280 --> 00:15:31,717 Okay, now brace yourself. I'm gonna pull it off on three, okay? 227 00:15:35,000 --> 00:15:36,592 Three! 228 00:15:40,160 --> 00:15:43,232 All right. Should we try the blowtorch again? 229 00:15:45,440 --> 00:15:48,750 Anything but that again. 230 00:15:49,440 --> 00:15:52,557 All right. Well, I still think that the razor worked the best. 231 00:15:53,360 --> 00:15:56,511 I don't have any eyebrows left. 232 00:15:58,920 --> 00:16:01,559 Sure you do. Here you go. 233 00:16:10,360 --> 00:16:12,078 Look, Dad's gonna be home any second. 234 00:16:12,280 --> 00:16:14,510 We gotta get these bubbles out. 235 00:16:15,520 --> 00:16:16,999 Fine. 236 00:16:21,240 --> 00:16:23,879 Good, Bud, nice time for a nap. 237 00:16:29,320 --> 00:16:33,711 Bud? Bud, wake up. 238 00:16:34,080 --> 00:16:35,559 Darn it. 239 00:16:44,640 --> 00:16:49,191 Bad Bud. Bad Bud. 240 00:16:49,880 --> 00:16:52,189 Mrs. Bundy, has your husband ever shown... 241 00:16:52,400 --> 00:16:55,312 ...any compassion towards large women? 242 00:16:55,520 --> 00:17:01,072 Well, he did like that big mom on What's Happening... 243 00:17:02,520 --> 00:17:04,636 ...but then, he even made fun of her. 244 00:17:04,840 --> 00:17:06,637 Traitor! 245 00:17:07,760 --> 00:17:09,398 Al, I'm under oath. 246 00:17:09,600 --> 00:17:13,479 Oath? You swore on a stack of pancakes. 247 00:17:13,680 --> 00:17:15,636 I've heard enough. 248 00:17:15,840 --> 00:17:20,789 Al Bundy, I find you guilty of excessive cruelty to large women. 249 00:17:21,000 --> 00:17:23,639 You should see what he's like with midgets. 250 00:17:24,160 --> 00:17:26,230 The proper term is "little people." 251 00:17:26,440 --> 00:17:30,149 Well, that's the proper term for anyone standing next to you. 252 00:17:32,080 --> 00:17:34,958 That's it. 253 00:17:35,160 --> 00:17:40,234 Hey. That's our dinner coupons, you fat cow. 254 00:17:43,840 --> 00:17:46,638 No, no, no, we don't like to be called fat. 255 00:17:46,840 --> 00:17:49,229 Then stay home. 256 00:17:50,680 --> 00:17:52,432 You go girl. 257 00:17:57,360 --> 00:18:00,636 Let the punishment begin. 258 00:18:08,000 --> 00:18:12,073 Since it's your birthday and you love the Jiggly Room so much... 259 00:18:12,280 --> 00:18:15,989 ...we decided to bring the Jiggly Room to you. 260 00:18:18,280 --> 00:18:23,070 But all the wrong things are jiggling. 261 00:18:27,320 --> 00:18:30,756 No, stop. Stop. Stop. 262 00:18:31,440 --> 00:18:35,319 I have a confession to make. 263 00:18:39,960 --> 00:18:42,190 I was once overweight. 264 00:18:43,440 --> 00:18:45,032 Yes, it's true. 265 00:18:46,400 --> 00:18:48,834 I was in my early teens. 266 00:18:49,440 --> 00:18:52,591 "Blubber-Butt Bundy," they called me. 267 00:18:52,800 --> 00:18:55,712 They used to stick notes to the back of my husky pants... 268 00:18:55,920 --> 00:18:59,310 ...draw mean pictures of me, put a cowbell around my neck. 269 00:18:59,520 --> 00:19:01,750 Kids can be so cruel. 270 00:19:01,960 --> 00:19:04,235 Those were my parents. 271 00:19:07,960 --> 00:19:11,873 So I guess what I'm trying to say is that I make fun of you... 272 00:19:13,600 --> 00:19:16,512 ...because I'm trying to deny my own pain. 273 00:19:18,200 --> 00:19:22,671 Al Bundy, we are dropping all charges against you. 274 00:19:22,880 --> 00:19:27,749 Thank you, my metabolically-challenged chums. 275 00:19:28,480 --> 00:19:31,995 In fact, we are gonna put out the word... 276 00:19:32,200 --> 00:19:35,670 ...that Gary's Shoes is a friend to the large. 277 00:19:35,880 --> 00:19:38,633 Oh, you don't have to do that. 278 00:19:39,840 --> 00:19:45,949 It's just nice to realize that we really are no different from each other. 279 00:19:46,160 --> 00:19:50,711 You're right. We're exactly the same. 280 00:19:50,920 --> 00:19:55,630 You know, the only difference is I stopped eating! 281 00:19:59,520 --> 00:20:01,988 Oh, Al, I never knew that about you. 282 00:20:02,200 --> 00:20:04,316 Peg, I lied. 283 00:20:05,040 --> 00:20:08,476 Just like I tell you your hair isn't ridiculous. 284 00:20:08,680 --> 00:20:10,875 I should be furious at you. 285 00:20:11,080 --> 00:20:13,355 But since it's your birthday, let's just go home... 286 00:20:13,560 --> 00:20:15,516 ...and I'll tuck you in with some Big 'Uns. 287 00:20:15,760 --> 00:20:20,754 Oh, Peg, my Big 'Uns or yours? 288 00:20:21,920 --> 00:20:23,148 Your Big 'Uns, Al. 289 00:20:23,360 --> 00:20:25,430 Thanks, Peg. 290 00:20:25,960 --> 00:20:28,952 Peg, you know, I gotta tell you... 291 00:20:29,160 --> 00:20:32,118 ...spending eight hours looking at fat women... 292 00:20:32,960 --> 00:20:35,190 ...you don't look half bad. 293 00:20:36,160 --> 00:20:39,391 Oh, honey. 294 00:20:39,760 --> 00:20:42,399 Oh, Al. 295 00:20:48,000 --> 00:20:49,433 Oh, Peg. 296 00:20:49,640 --> 00:20:52,871 Oh, Lance. 297 00:21:05,280 --> 00:21:07,111 How did you replace Dad's window so fast? 298 00:21:07,320 --> 00:21:09,038 Jefferson, get out of the tanning bed. 299 00:21:09,240 --> 00:21:12,391 Someone stole the window to my Mercedes. 300 00:21:13,520 --> 00:21:15,795 Happy birthday! 301 00:21:19,480 --> 00:21:21,357 Hey, thanks, kids. 302 00:21:21,560 --> 00:21:24,996 Hey, this turned out to be a pretty great birthday after all. 23760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.