Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,840 --> 00:00:18,956
Dear Lord...
2
00:00:19,240 --> 00:00:24,109
...I know we haven't talked to you
since the 4th of July blowout sale...
3
00:00:25,400 --> 00:00:29,234
...but with three more shopping days
until Christmas...
4
00:00:29,760 --> 00:00:31,955
...we ask you to protect us...
5
00:00:32,200 --> 00:00:36,716
...as we stare into the valley
of the shadow of thighs.
6
00:00:40,120 --> 00:00:42,031
- Amen.
- Amen.
7
00:00:46,880 --> 00:00:49,838
Can let go of my hand now, Griff.
8
00:00:50,040 --> 00:00:51,837
Do I have to?
9
00:00:52,920 --> 00:00:54,319
Sorry.
10
00:00:54,520 --> 00:00:56,033
All right.
11
00:00:57,080 --> 00:00:59,833
Let's unlock and load.
12
00:01:03,600 --> 00:01:07,593
Help me. Easy. Easy. Easy.
13
00:01:09,600 --> 00:01:12,910
Don't take it. No--
14
00:01:59,080 --> 00:02:02,231
I love Christmas.
Keep them coming, kids.
15
00:02:02,440 --> 00:02:04,431
Oh, could you pass down
some butter?
16
00:02:04,680 --> 00:02:06,318
- Mom.
- You're not supposed to eat it.
17
00:02:07,680 --> 00:02:09,272
Oh, honey.
18
00:02:13,760 --> 00:02:16,149
- How was work?
- Oh, swell, Peg.
19
00:02:16,360 --> 00:02:18,590
You wanna give me
a little hand here?
20
00:02:24,800 --> 00:02:27,394
Say, looks like my size.
21
00:02:27,600 --> 00:02:29,352
Where's the other one?
22
00:02:29,680 --> 00:02:31,591
You don't want to know.
23
00:02:33,080 --> 00:02:35,150
God, I hate Christmas.
24
00:02:35,360 --> 00:02:38,909
Then I guess this wouldn't be
the best time to ask about a tree.
25
00:02:39,120 --> 00:02:42,192
Now, why would I want something
that just sits in the living room...
26
00:02:42,400 --> 00:02:44,994
...and takes up electricity?
I have you for that.
27
00:02:45,200 --> 00:02:47,589
Come on, Daddy.
We want a Christmas tree.
28
00:02:47,800 --> 00:02:50,189
Yeah. Yeah, and I'm not letting you
hang ornaments...
29
00:02:50,400 --> 00:02:52,072
...on me again this year either.
30
00:02:53,000 --> 00:02:55,798
Do Bundy traditions mean nothing
to you people?
31
00:02:56,000 --> 00:02:57,991
So you got a little rash
from the tinsel.
32
00:02:58,200 --> 00:03:00,156
You were beautiful, son.
33
00:03:06,960 --> 00:03:08,837
Oh, no.
34
00:03:12,720 --> 00:03:15,280
Merry Christmas, all.
I just made some Christmas cookies.
35
00:03:15,520 --> 00:03:17,954
Hey, now, give me those.
36
00:03:23,160 --> 00:03:25,230
You ate my sleeve.
37
00:03:31,400 --> 00:03:32,799
Button.
38
00:03:35,160 --> 00:03:37,799
Well, I just came by to tell you...
39
00:03:38,000 --> 00:03:40,560
...that this year,
I am finally going to win...
40
00:03:40,760 --> 00:03:42,910
...the neighborhood
decorating contest.
41
00:03:43,120 --> 00:03:46,317
What, are you gonna stand out front
and be the Little Drummer Boy?
42
00:03:49,680 --> 00:03:52,990
No, Stench Who Stole Christmas.
43
00:03:53,800 --> 00:03:57,395
I have imported a hand-carved
nativity scene from Bavaria.
44
00:03:57,640 --> 00:03:59,551
Cost me 5 grand.
45
00:03:59,760 --> 00:04:02,832
Don't you think that money would be
better spent on a needy family?
46
00:04:03,040 --> 00:04:04,678
You know, like us?
47
00:04:05,800 --> 00:04:08,473
Just 25 cents a day would make
a world of difference...
48
00:04:08,680 --> 00:04:11,035
...in this little boy's life.
49
00:04:11,920 --> 00:04:17,074
Forget it. My holy family is going to
kick every Yuletide ass on the block.
50
00:04:19,000 --> 00:04:21,309
Now, that's some Christmas spirit.
51
00:04:21,560 --> 00:04:24,472
You know, maybe we ought to have
some traditions around here.
52
00:04:24,680 --> 00:04:28,070
- What, Peg, like Christmas dinner?
- Oh, no.
53
00:04:28,320 --> 00:04:30,709
That's been done to death.
54
00:04:31,240 --> 00:04:34,516
You know, I saw a gingerbread house
on Oprah today.
55
00:04:34,720 --> 00:04:36,915
Maybe I ought to make one of those.
56
00:04:37,120 --> 00:04:39,839
Does she know
that would require baking?
57
00:04:40,320 --> 00:04:42,595
Not to mention standing up.
58
00:04:42,800 --> 00:04:44,597
I'll show you guys.
59
00:04:44,840 --> 00:04:49,231
I'm going in this kitchen right now
and I'm gonna start baking.
60
00:04:50,640 --> 00:04:55,156
All right. Now, just tell me which one
of these things is the oven?
61
00:04:56,520 --> 00:04:58,556
Tough day, huh, Griff?
62
00:05:01,880 --> 00:05:05,475
- Griff?
- Well, it's a shame the toes don't fit.
63
00:05:07,560 --> 00:05:10,916
Merry Christmas, jingle boobs.
64
00:05:11,360 --> 00:05:12,873
To stop your whining...
65
00:05:13,080 --> 00:05:14,798
...I've got you some holiday help.
66
00:05:15,000 --> 00:05:19,551
Boys. Al, Griff, meet Hal, Biff.
67
00:05:22,760 --> 00:05:24,990
Do they remind you of anyone?
68
00:05:26,280 --> 00:05:28,794
Hootie and One Blowfish?
69
00:05:32,440 --> 00:05:35,637
Okay, teach them
everything you know.
70
00:05:35,840 --> 00:05:39,515
And when those five minutes are up,
get this place straightened up.
71
00:05:40,920 --> 00:05:42,638
Let's huddle.
72
00:05:44,640 --> 00:05:47,757
Hey, I said huddle, not cuddle.
73
00:05:49,680 --> 00:05:53,593
I'm sorry.
Holidays are a lonely time for me.
74
00:05:53,800 --> 00:05:58,237
All right. Listen, we've got two young,
eager boys hanging around us.
75
00:05:58,440 --> 00:06:01,477
- You know what that makes us?
- Michael Jackson?
76
00:06:08,960 --> 00:06:12,430
No! Management.
77
00:06:12,640 --> 00:06:14,312
And you know
what management does?
78
00:06:14,520 --> 00:06:16,431
Takes long lunches
and leaves early?
79
00:06:16,640 --> 00:06:18,437
Exactly.
80
00:06:18,640 --> 00:06:20,596
We've trained our whole lives
for this.
81
00:06:24,400 --> 00:06:27,949
- Smells good in here.
- Oh, a gingerbread house.
82
00:06:28,160 --> 00:06:30,276
Oh, no, no. That's not for eating.
83
00:06:30,480 --> 00:06:33,278
This is what you call decorative.
84
00:06:35,480 --> 00:06:36,674
Oh, that's great.
85
00:06:36,880 --> 00:06:39,917
The first time you cook something,
and you won't let us eat it.
86
00:06:40,120 --> 00:06:42,509
Hey, Mom, there's a big crack in it.
87
00:06:42,760 --> 00:06:45,957
Well, yeah. That's because
it's our house.
88
00:06:46,560 --> 00:06:48,278
You see that cotton candy?
89
00:06:48,480 --> 00:06:50,675
That's asbestos.
90
00:06:51,400 --> 00:06:53,709
Hey, that's cool. Can I help?
91
00:06:53,920 --> 00:06:57,435
Well, sure. Why don't you separate
these eggs.
92
00:07:07,640 --> 00:07:10,712
Peggy, oh, my God.
Something horrible has happened.
93
00:07:10,960 --> 00:07:13,758
Mary and Joseph
have been kidnapped...
94
00:07:13,960 --> 00:07:16,110
...from our nativity scene.
95
00:07:17,040 --> 00:07:18,553
Have you guys seen anything?
96
00:07:18,760 --> 00:07:21,149
- No, nothing.
- No, I haven't seen anything.
97
00:07:21,400 --> 00:07:25,234
Well, they pinned this note
on the donkey.
98
00:07:27,280 --> 00:07:31,751
Pay us $500,
or it's drapes for the holy family.
99
00:07:32,400 --> 00:07:34,311
It's curtains.
100
00:07:36,600 --> 00:07:38,955
That's what they meant. Curtains.
101
00:07:45,360 --> 00:07:48,352
Well, it sounds like
they mean business.
102
00:07:48,560 --> 00:07:51,916
- Are you gonna pay?
- Well, of course we're gonna pay.
103
00:07:52,120 --> 00:07:55,795
- But first we're gonna call the cops.
- No. No cops!
104
00:07:57,960 --> 00:07:59,518
I mean, you don't wanna risk it.
105
00:07:59,720 --> 00:08:02,029
Kidnappers don't like it
when you call the cops.
106
00:08:02,240 --> 00:08:04,993
I'm sure they forgot to put that
in the note.
107
00:08:07,560 --> 00:08:08,549
Bud, Kelly.
108
00:08:08,760 --> 00:08:11,354
- Yeah?
- What?
109
00:08:11,560 --> 00:08:14,028
Will you help us put these up
around the neighborhood?
110
00:08:18,760 --> 00:08:20,876
Here are your burgers, sir.
111
00:08:21,640 --> 00:08:23,119
They're still warm.
112
00:08:23,320 --> 00:08:25,072
- Well done.
- Thank you, sir.
113
00:08:25,280 --> 00:08:27,953
I said I wanted them well done.
114
00:08:29,280 --> 00:08:31,794
Damn public school system.
115
00:08:32,000 --> 00:08:34,798
You see, this is exactly why
I don't pay taxes.
116
00:08:37,880 --> 00:08:40,758
So, Bundy,
how are your protégés doing?
117
00:08:40,960 --> 00:08:43,349
Well, they're still slightly inflamed...
118
00:08:43,560 --> 00:08:46,313
...but the new employees
are doing well.
119
00:08:49,320 --> 00:08:52,756
Good. You two are fired.
120
00:08:52,960 --> 00:08:55,679
What? What did we do?
121
00:08:55,880 --> 00:08:58,553
It's what you didn't do.
Will you look at this?
122
00:08:58,760 --> 00:09:01,513
These two kids have done more work
in the last three days...
123
00:09:01,720 --> 00:09:04,075
...than you've done in 25 years.
124
00:09:05,040 --> 00:09:07,759
Well, I pace myself.
125
00:09:08,560 --> 00:09:10,596
- Hal, Biff, you're in charge now.
- Oh, okay.
126
00:09:10,800 --> 00:09:13,268
Fine. You want us out of here?
Fine. Let's go, Griff.
127
00:09:13,480 --> 00:09:16,631
There's gotta be other jobs out there
that pay a lot more than this.
128
00:09:32,720 --> 00:09:35,553
Okay, now, remember,
we don't want them to recognize you.
129
00:09:35,760 --> 00:09:39,389
What, do you think I'm an idiot,
Bud? God.
130
00:09:48,760 --> 00:09:50,193
Hello?
131
00:09:50,760 --> 00:09:55,072
If you ever want to see
Mary and Joseph alive again...
132
00:09:55,960 --> 00:09:57,996
...drop $500...
133
00:09:59,520 --> 00:10:02,114
...outside the ooz at 9:00.
134
00:10:03,480 --> 00:10:06,199
That's the zoo at 6:00, you moron.
135
00:10:06,400 --> 00:10:10,473
That's the zoo at 6:00, you moron.
136
00:10:11,560 --> 00:10:15,473
Okay. We'll do it, but how do we know
you haven't hurt them?
137
00:10:15,680 --> 00:10:17,557
Tell them to put the statues
on the phone.
138
00:10:17,760 --> 00:10:21,116
Good idea. Put the statues on the--
You idiot.
139
00:10:23,440 --> 00:10:25,351
- We're rich, Bud. We're rich!
- What?
140
00:10:25,560 --> 00:10:28,791
This is gonna be
the best Christmas ever.
141
00:10:29,160 --> 00:10:32,516
Oh, I knew you kids
would get the Christmas spirit.
142
00:10:32,720 --> 00:10:35,314
Hi, Mom. I thought you finished
our gingerbread house.
143
00:10:35,560 --> 00:10:36,834
Well, I did.
144
00:10:37,040 --> 00:10:42,319
But I had so much fun that I decided
to bake the whole neighborhood.
145
00:10:48,120 --> 00:10:50,031
That-- This is incredible.
146
00:10:50,240 --> 00:10:52,913
Hey, look. There's old man
Maginty's house.
147
00:10:53,120 --> 00:10:56,749
You even got the telescope he uses
to watch me shower.
148
00:10:58,280 --> 00:11:00,032
Mom, what are those two
marshmallows...
149
00:11:00,240 --> 00:11:02,037
...in your bedroom window?
150
00:11:02,240 --> 00:11:05,391
Oh, well, that's Daddy mooning
the D'Arcys.
151
00:11:18,160 --> 00:11:19,639
Bless you.
152
00:11:22,000 --> 00:11:24,150
You know, I'm tired of looking out
for the cops.
153
00:11:24,360 --> 00:11:27,033
I wanna get down to that mall
employment office. Wanna come?
154
00:11:27,240 --> 00:11:29,231
No, I'm fine.
I've got some money put away.
155
00:11:29,440 --> 00:11:31,635
What kind of job you gonna find
on Christmas Eve?
156
00:11:31,840 --> 00:11:35,833
Whatever kind of job it is, it can't be
any more humiliating than this.
157
00:11:46,880 --> 00:11:49,314
Hey, mister, are you Santa?
158
00:11:50,800 --> 00:11:53,234
Do I look like Santa?
159
00:11:53,440 --> 00:11:55,351
Well, you're fat.
160
00:11:57,120 --> 00:11:59,554
Well, you're walking.
161
00:12:07,080 --> 00:12:09,389
Al, is that you?
162
00:12:09,600 --> 00:12:12,831
Man, you make one ugly hobbit.
163
00:12:13,040 --> 00:12:16,237
I happen to be the elfineer.
164
00:12:17,160 --> 00:12:19,993
- At least I got a job.
- Well, I got a job.
165
00:12:20,200 --> 00:12:21,952
I thought
you had money put away.
166
00:12:22,160 --> 00:12:25,277
Well, I did, but then I got a corn dog
and a kiddie coke...
167
00:12:25,480 --> 00:12:27,277
...and there went my nest egg.
168
00:12:29,040 --> 00:12:30,598
Well, what kind of job you doing?
169
00:12:30,800 --> 00:12:34,554
I got an executive position
in the overnight-delivery business.
170
00:12:34,760 --> 00:12:39,311
Hey, Blitzen, get your tail back over
to the sled.
171
00:12:40,120 --> 00:12:42,270
Hi, I'm Prancer.
172
00:12:47,840 --> 00:12:49,592
No kidding.
173
00:12:50,160 --> 00:12:53,914
Come on, Blitzen.
It's time to get into our harness.
174
00:12:57,480 --> 00:13:01,996
What kind of reindeer games
you playing over there, Griff?
175
00:13:02,800 --> 00:13:07,078
One more crack out of you
and I'll kick your curly-toed butt.
176
00:13:07,280 --> 00:13:10,750
Well, now, Griff, don't be bitter just
because my job's better than yours.
177
00:13:12,760 --> 00:13:14,113
Mister...
178
00:13:14,320 --> 00:13:17,073
...I don't feel so good.
179
00:13:17,280 --> 00:13:21,432
Son, son, I'm an elf, not a doctor.
180
00:13:25,520 --> 00:13:26,873
This is all your fault.
181
00:13:27,080 --> 00:13:30,038
What were you doing sticking
the statues out the car window?
182
00:13:31,280 --> 00:13:34,511
Well, what were you doing
driving through a tunnel?
183
00:13:35,520 --> 00:13:37,397
I don't know what
the big deal is, Bud.
184
00:13:37,600 --> 00:13:39,238
You don't know what the big deal is?
185
00:13:39,440 --> 00:13:42,113
We beheaded Mary and Joseph.
186
00:13:42,720 --> 00:13:45,553
We're going to jail.
We're going to hell.
187
00:13:48,280 --> 00:13:50,840
Now, this is what
we're gonna do, see?
188
00:13:52,480 --> 00:13:55,153
Now, we're sticking
to our story, see?
189
00:13:55,640 --> 00:13:58,871
We don't know nothing
about no holy family, see?
190
00:14:00,040 --> 00:14:02,349
Well, we'll do time.
191
00:14:02,560 --> 00:14:05,711
No one's sending me up the river
on no nativity rap.
192
00:14:06,000 --> 00:14:07,752
See?
193
00:14:08,200 --> 00:14:10,395
Oh, my God.
194
00:14:11,520 --> 00:14:13,112
Now, keep your yapper shut.
195
00:14:14,960 --> 00:14:17,315
We waited for over an hour
in the snow...
196
00:14:17,520 --> 00:14:19,351
...and those creeps didn't show.
197
00:14:19,560 --> 00:14:22,552
It's-- It's just a contest.
You still have Christmas.
198
00:14:22,760 --> 00:14:25,752
To hell with Christmas. I wanna win.
199
00:14:26,360 --> 00:14:27,509
You see this money?
200
00:14:27,720 --> 00:14:30,393
This is the closest those kidnappers
are gonna to get to it.
201
00:14:30,600 --> 00:14:35,071
I'm gonna hunt that scum down
if it takes every last cent she has.
202
00:14:36,440 --> 00:14:39,000
I'm sure they're very, very sorry.
203
00:14:39,200 --> 00:14:40,952
No.
204
00:14:42,640 --> 00:14:45,074
They'll be sorry, all right.
205
00:14:45,280 --> 00:14:50,274
Because when we find them,
I'll tear out their fingernails.
206
00:14:50,960 --> 00:14:53,520
Rip their guts out.
207
00:14:54,160 --> 00:14:56,720
And skin them alive.
208
00:14:57,960 --> 00:15:00,269
We did it.
209
00:15:01,200 --> 00:15:02,872
It was us.
210
00:15:03,080 --> 00:15:04,957
It was her!
211
00:15:05,440 --> 00:15:08,318
You're not pinning this one
on me, rat boy.
212
00:15:09,400 --> 00:15:12,392
You stole our statues?
213
00:15:12,600 --> 00:15:15,512
Hey, now, now, now,
calm down, sister.
214
00:15:15,720 --> 00:15:19,269
- We still got your lousy statues.
- Good.
215
00:15:19,480 --> 00:15:22,870
Because if so much as one hair
is missing from their heads--
216
00:15:23,840 --> 00:15:26,434
They don't have any heads.
217
00:15:28,320 --> 00:15:30,834
I can't believe these don't come
in a lower heel.
218
00:15:31,040 --> 00:15:34,271
Oh, they will. Just stand up on them.
219
00:15:45,120 --> 00:15:50,274
Hey, look. It's Santa's village idiot.
What are you doing here?
220
00:15:50,640 --> 00:15:53,837
I have to use the bathroom, punk.
221
00:15:54,040 --> 00:15:57,396
Don't they have one on the train?
222
00:15:58,200 --> 00:16:00,634
Oh, sure. You guys think you're funny,
don't you?
223
00:16:00,840 --> 00:16:03,752
Well, let me tell you something.
You're looking at your futures.
224
00:16:03,960 --> 00:16:06,110
I don't think so, elf boy.
225
00:16:06,320 --> 00:16:09,153
- This is just a--
- Temporary job.
226
00:16:09,360 --> 00:16:13,319
- Yeah, because we're gonna go to--
- College.
227
00:16:13,600 --> 00:16:16,717
You got a girlfriend?
I'll bet it's a redhead.
228
00:16:16,920 --> 00:16:18,990
How did you know that?
229
00:16:19,920 --> 00:16:21,797
Lucky guess.
230
00:16:22,000 --> 00:16:24,560
Congratulations, boys,
you've peaked.
231
00:16:24,760 --> 00:16:29,436
You're gonna slave away here
day in, day out, year in, year out.
232
00:16:29,640 --> 00:16:32,518
Until one day you'll be close to 50...
233
00:16:32,720 --> 00:16:36,508
...and you'll be an elf
driving a choo-choo.
234
00:16:43,560 --> 00:16:45,232
Oh, my God. What if he's right?
235
00:16:45,440 --> 00:16:47,795
- We gotta get out of here.
- Come on.
236
00:16:48,320 --> 00:16:49,548
What?
237
00:16:49,760 --> 00:16:50,749
- We quit, lady.
- We quit, lady.
238
00:16:50,960 --> 00:16:53,030
What? Wait!
239
00:16:53,240 --> 00:16:55,674
Ladies, please, please.
240
00:16:56,160 --> 00:16:58,754
- Bundy, I gotta talk to you.
- What? You want to rub it in?
241
00:16:58,960 --> 00:17:02,316
Well, that's fine, because firing me
was the best thing you could've done.
242
00:17:02,520 --> 00:17:07,674
Because I have a better job now, with
more responsibility and a big hat too.
243
00:17:08,240 --> 00:17:10,674
So you can take your shoe-store job
and shove it...
244
00:17:10,880 --> 00:17:13,917
...because I have something
that's even more important:
245
00:17:14,120 --> 00:17:16,680
My self-respect.
246
00:17:21,400 --> 00:17:24,551
- You can have your job back.
- Thank you.
247
00:17:26,400 --> 00:17:29,710
Excuse me.
We've all been waiting forever.
248
00:17:29,920 --> 00:17:34,152
- But first, a few demands.
- Anything. Just get back to work.
249
00:17:34,360 --> 00:17:36,635
All right. I want you to give
Griff his job back.
250
00:17:36,840 --> 00:17:39,513
Although he's a proud man,
he may not take it.
251
00:17:39,720 --> 00:17:41,870
I'll take it.
252
00:17:51,360 --> 00:17:54,716
- What else, more money?
- Hey, I'm making the demands here.
253
00:17:55,760 --> 00:17:57,751
I also want...
254
00:17:58,000 --> 00:17:59,638
...more money.
255
00:18:00,240 --> 00:18:02,470
And that tree.
256
00:18:04,480 --> 00:18:05,754
No more money.
257
00:18:05,960 --> 00:18:07,871
You can have the tree
after Christmas.
258
00:18:08,080 --> 00:18:09,638
No, no!
259
00:18:09,840 --> 00:18:12,035
Before Christmas.
260
00:18:12,240 --> 00:18:14,993
I'm going to put my foot down.
261
00:18:18,520 --> 00:18:22,229
You drive a hard bargain for a Smurf.
262
00:18:23,040 --> 00:18:25,156
He's an elf.
263
00:18:25,360 --> 00:18:28,113
That's ex-elf.
264
00:18:33,600 --> 00:18:35,591
Damn, it's cold.
265
00:18:40,800 --> 00:18:43,997
I'm freezing my frankincense off.
266
00:18:44,200 --> 00:18:47,112
This is all your fault, "mistletoad."
267
00:18:47,320 --> 00:18:50,949
- Mom, please make her let us go.
- No.
268
00:18:51,160 --> 00:18:53,037
What you did was wrong.
269
00:18:53,240 --> 00:18:57,711
You had no intention of sharing
that ransom money with me.
270
00:18:58,880 --> 00:19:02,077
- Here come the judges.
- Merry Christmas, D'Arcys.
271
00:19:02,280 --> 00:19:05,431
I see you've outspent yourselves
as usual.
272
00:19:05,640 --> 00:19:08,598
It is a beautiful display, though.
273
00:19:08,800 --> 00:19:11,109
So lifelike.
274
00:19:12,120 --> 00:19:17,319
Yes, but Mary looks a bit trampy.
275
00:19:19,600 --> 00:19:23,309
Well, I hate to say it,
but I think we may have a winner.
276
00:19:23,520 --> 00:19:25,988
Yes, I won. I won!
277
00:19:26,240 --> 00:19:29,516
Oh, I bought the spirit of Christmas.
278
00:19:29,800 --> 00:19:32,314
I think she means she brought
the spirit of Christmas.
279
00:19:32,520 --> 00:19:34,670
Oh, yes, to you lovely people.
280
00:19:34,880 --> 00:19:36,313
Wait a minute.
281
00:19:36,520 --> 00:19:39,034
Look at the Bundys' window.
282
00:19:39,240 --> 00:19:41,800
Is that our neighborhood?
283
00:19:42,000 --> 00:19:45,470
I made it myself out of gingerbread.
284
00:19:45,680 --> 00:19:50,310
Look, Marge, isn't that your father
with his telescope?
285
00:19:53,440 --> 00:19:56,989
Congratulations, Mrs. Bundy.
Here's your trophy.
286
00:19:57,200 --> 00:20:00,158
And a hundred dollars.
287
00:20:04,040 --> 00:20:05,473
Well, thanks.
288
00:20:05,680 --> 00:20:10,879
You know, I haven't won anything
since I was Miss Teenage Wanker.
289
00:20:12,240 --> 00:20:16,552
And you get second prize,
a fruitcake.
290
00:20:19,880 --> 00:20:22,633
Shove the fruitcake, you bitch.
291
00:20:25,920 --> 00:20:27,876
We'll take it.
292
00:20:29,280 --> 00:20:32,192
Yeah, we love fruitcake.
293
00:20:44,160 --> 00:20:45,912
This special report just in.
294
00:20:46,120 --> 00:20:48,714
Hundreds of people are flockingto the Dan Ryan tunnel...
295
00:20:48,920 --> 00:20:50,319
...to see a Christmas miracle.
296
00:20:50,520 --> 00:20:53,592
Witnesses are saying that the headsof Joseph and the Virgin Mary...
297
00:20:53,800 --> 00:20:56,917
...appear to be embeddedin the tunnel wall.
298
00:21:01,120 --> 00:21:03,793
Merry Christmas.
299
00:21:06,760 --> 00:21:10,389
Oh, Al, you got a tree.
300
00:21:10,600 --> 00:21:13,592
Oh, Daddy, and before Christmas.
301
00:21:13,800 --> 00:21:16,553
- Oh, honey, how was your day?
- Oh, same old thing, Peg.
302
00:21:16,760 --> 00:21:20,230
Started out in the shoe store,
you know, ended up in the shoe store.
303
00:21:20,440 --> 00:21:22,431
You know, this is the best
Christmas ever.
304
00:21:22,640 --> 00:21:26,838
We got a tree and I won
the neighborhood decorating contest.
305
00:21:27,040 --> 00:21:29,998
And I-- I still have nine toes.
306
00:21:30,240 --> 00:21:31,798
Eight.
307
00:21:33,000 --> 00:21:35,434
Merry Christmas.
23566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.