All language subtitles for Married.with.children.S11E07.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,620 --> 00:00:10,180 Hey, Al, have you seen my curling iron? 2 00:00:10,380 --> 00:00:12,416 Now, Peg, think. 3 00:00:12,620 --> 00:00:15,578 Why would I take something that makes you look better? 4 00:00:17,620 --> 00:00:20,293 Now, stop bothering me. I'm on vacation. 5 00:00:20,500 --> 00:00:23,492 You know, that one week out of the year I get to sit on my butt... 6 00:00:23,700 --> 00:00:26,533 ...allowing yours to experience light and air. 7 00:00:27,700 --> 00:00:30,817 You know, honey, what we need to do is take a family vacation. 8 00:00:31,020 --> 00:00:33,773 Don't you want your kids to have at least one happy memory... 9 00:00:33,980 --> 00:00:35,857 ...besides your funeral? 10 00:00:36,860 --> 00:00:39,658 Peg, you gonna bury me when I'm dead? 11 00:00:39,860 --> 00:00:43,296 Dead, napping, not looking. 12 00:00:44,140 --> 00:00:46,096 Once again... 13 00:00:49,860 --> 00:00:51,771 ...I have to deliver your mail... 14 00:00:51,980 --> 00:00:55,177 ...just because the mailman is afraid of getting attacked. 15 00:00:55,860 --> 00:00:57,009 Our dog doesn't bite. 16 00:00:57,220 --> 00:00:59,290 It's not the dog he's afraid of. 17 00:01:00,940 --> 00:01:02,658 Oh, Peg, not again. 18 00:01:02,860 --> 00:01:06,136 We just got the pizza boy to drop the charges. 19 00:01:08,860 --> 00:01:11,135 Oh, look, my travel brochure came. 20 00:01:11,340 --> 00:01:13,376 Why would you send away for a travel brochure? 21 00:01:13,580 --> 00:01:15,696 You know I never take you anywhere. 22 00:01:16,940 --> 00:01:19,693 Al, I wanna go to Branson, Missouri... 23 00:01:19,900 --> 00:01:24,052 ...entertainment capital of Missouri. 24 00:01:26,140 --> 00:01:29,291 Peg, I can't take you on a vacation now... 25 00:01:29,500 --> 00:01:32,378 ...because Larry, there, would miss us. 26 00:01:32,860 --> 00:01:34,930 That's Lucky. 27 00:01:37,020 --> 00:01:38,612 And I'd be happy to feed him. 28 00:01:38,820 --> 00:01:40,333 To what? 29 00:01:42,620 --> 00:01:45,134 Do you think that if I could afford a family vacation... 30 00:01:45,340 --> 00:01:46,978 ...I would take this family? 31 00:01:48,060 --> 00:01:50,415 Come try our vein-clogging... 32 00:01:50,620 --> 00:01:54,533 ...heart-stopping, all-fried buffet. 33 00:01:54,740 --> 00:01:56,537 All-fried? 34 00:01:57,660 --> 00:01:59,537 Even the lettuce? 35 00:01:59,740 --> 00:02:01,810 Oh, but look, Al, I guess we can't go. 36 00:02:02,020 --> 00:02:05,217 The rooms only have twin beds. 37 00:02:08,180 --> 00:02:11,252 Peg, saddle up, lasso the young'uns, we're Branson-bound. 38 00:02:51,100 --> 00:02:52,215 Yeah. 39 00:02:52,420 --> 00:02:56,493 I told you we'd make it to Branson on less than a gallon of gas. 40 00:02:56,860 --> 00:02:57,929 Oh, please. 41 00:02:58,140 --> 00:03:01,371 You chained our car to the back of a Greyhound bus. 42 00:03:06,020 --> 00:03:11,140 Dad, why can't we just have suitcases like normal people? 43 00:03:11,540 --> 00:03:15,533 Well, we did, till the handles came off those detergent boxes. 44 00:03:18,580 --> 00:03:21,777 Howdy. Welcome to the Deliverance Inn. 45 00:03:21,980 --> 00:03:25,734 You'll squeal like a pig at our hospitality. 46 00:03:27,780 --> 00:03:29,611 Especially you. 47 00:03:35,460 --> 00:03:36,813 We're on a family vacation... 48 00:03:37,020 --> 00:03:39,932 ...and we want the best accommodations 20 bucks... 49 00:03:40,140 --> 00:03:42,449 ...and these aluminium cans will buy. 50 00:03:42,660 --> 00:03:46,778 May I suggest the Ned Beatty suite? 51 00:03:46,980 --> 00:03:49,619 There's a back door. 52 00:03:54,780 --> 00:03:57,419 Dad, I wanna go home now. 53 00:03:57,620 --> 00:03:59,975 What do you mean, you wanna go home? It's great here. 54 00:04:00,180 --> 00:04:03,411 We've only been here 10 minutes, you made a new friend. 55 00:04:03,700 --> 00:04:05,975 We'll take it. Where's my wallet? 56 00:04:06,180 --> 00:04:09,058 Howdy, y'all. 57 00:04:10,100 --> 00:04:12,409 Oh, God, the gift shops. 58 00:04:12,620 --> 00:04:14,736 Al, it is worth all your money. 59 00:04:14,940 --> 00:04:17,738 The salesgirl says it's a Bransonie original. 60 00:04:17,940 --> 00:04:19,089 One of a kind. 61 00:04:28,460 --> 00:04:29,813 Now, what are we gonna do? 62 00:04:30,020 --> 00:04:33,137 First, thank your mother for finding a new way to ruin our lives. 63 00:04:33,340 --> 00:04:35,410 Thanks, Mom. 64 00:04:35,740 --> 00:04:37,458 And second, this vacation is over. 65 00:04:37,660 --> 00:04:39,890 Now, help me push the car back to the bus station. 66 00:04:42,460 --> 00:04:44,530 When does the next bus to Chicago leave? 67 00:04:44,740 --> 00:04:46,059 Tomorrow. 68 00:04:46,260 --> 00:04:51,573 Which means you can join us for our complimentary canoe trip. 69 00:04:57,180 --> 00:04:59,410 I can't believe they didn't lock their door. 70 00:04:59,620 --> 00:05:01,929 Would you lock a landfill? 71 00:05:02,940 --> 00:05:04,498 Oh, poor Lucky. 72 00:05:04,700 --> 00:05:08,818 Look, he's so hungry, he's chewing on one of Peggy's bras. 73 00:05:09,340 --> 00:05:11,934 Yeah, well, he's probably looking for crumbs. 74 00:05:15,700 --> 00:05:18,089 Well, Jefferson, let's go home. 75 00:05:18,300 --> 00:05:21,576 It's Saturday night, and you know what that means. 76 00:05:23,260 --> 00:05:26,616 The Romanian coach and the limping gymnast? 77 00:05:30,660 --> 00:05:32,571 We did that last week. 78 00:05:35,380 --> 00:05:37,371 Hey, hey, how about Woody and Soon-Yi? 79 00:05:37,580 --> 00:05:39,889 - Too much talking. - Yeah. 80 00:05:40,940 --> 00:05:44,012 I wanna do something really different. 81 00:05:44,620 --> 00:05:47,498 Something dirty... 82 00:05:47,820 --> 00:05:49,617 ...and trashy... 83 00:05:51,300 --> 00:05:52,858 ...and cheap. 84 00:05:56,220 --> 00:05:57,494 Peg. 85 00:06:07,900 --> 00:06:09,856 I'm home. 86 00:06:11,060 --> 00:06:13,449 Hi, Al. 87 00:06:20,820 --> 00:06:23,209 Gee, where's dinner? 88 00:06:24,180 --> 00:06:27,809 Working its way through my small intestine. 89 00:06:28,820 --> 00:06:32,130 I'm surprised any part of your body is willing to work. 90 00:06:35,620 --> 00:06:38,817 Whoever thought being them could be so much fun? 91 00:06:39,700 --> 00:06:42,168 Al. 92 00:06:43,340 --> 00:06:44,978 I want you to come upstairs... 93 00:06:45,180 --> 00:06:49,014 ...and try to last longer than a new Fox sitcom. 94 00:06:51,300 --> 00:06:54,133 Peg, I don't want to. 95 00:06:54,340 --> 00:06:55,853 Who cares what you want? 96 00:06:56,060 --> 00:06:58,130 Pleasure me, shoe drone. 97 00:07:06,220 --> 00:07:08,336 Okay. I got some more pennies, Dad. 98 00:07:08,540 --> 00:07:10,417 Forget the pennies, go for the quarters. 99 00:07:10,620 --> 00:07:12,178 There's a silver dollar out there. 100 00:07:12,420 --> 00:07:13,933 Go on out there and get it, Bud. 101 00:07:14,140 --> 00:07:16,256 - Go out there and get it. - Dad, I'm drowning! 102 00:07:16,460 --> 00:07:17,609 You big baby. 103 00:07:17,820 --> 00:07:21,529 Brain damage doesn't set in for four minutes. Ask your sister. 104 00:07:23,260 --> 00:07:26,058 What kind of idiots would throw good money into a fountain? 105 00:07:26,260 --> 00:07:29,457 I hope we meet somebody really famous... 106 00:07:29,660 --> 00:07:32,538 ...like Tammy Wynette. 107 00:07:42,140 --> 00:07:45,212 Spit out the fish. Spit it up. 108 00:07:45,420 --> 00:07:47,012 Either we all eat or none of us eat. 109 00:07:47,220 --> 00:07:48,414 I can't breathe. 110 00:07:48,620 --> 00:07:51,259 I know CPR. 111 00:08:00,860 --> 00:08:02,532 Dollar ninety-eight... 112 00:08:02,740 --> 00:08:04,458 ...dollar ninety-nine. 113 00:08:04,660 --> 00:08:08,050 Gentlemen, start your fryers, I'm buffet-bound. 114 00:08:09,220 --> 00:08:11,780 Hey. Hey, you. 115 00:08:12,060 --> 00:08:14,176 Mama, I'm hungry now. 116 00:08:14,380 --> 00:08:17,178 Well, get out your snack, dumpling. 117 00:08:20,900 --> 00:08:23,778 Haven't you ever heard of sugarless gum? 118 00:08:23,980 --> 00:08:27,370 Oh, no, Mama says that's the devil's candy. 119 00:08:31,820 --> 00:08:33,811 Sorry, folks, we're closed. 120 00:08:34,020 --> 00:08:36,295 What do you mean you're closed? You let them in. 121 00:08:36,500 --> 00:08:39,572 And now we've reached our weight limit. 122 00:08:40,620 --> 00:08:44,374 Oh, Peg, I'm starving. This is just like being at home but with fringe. 123 00:08:44,580 --> 00:08:47,378 Oh, now, Al, so we don't get to eat. 124 00:08:47,580 --> 00:08:50,777 I mean, this is Branson. I'm sure we can find something else fun to do. 125 00:08:50,980 --> 00:08:54,416 Like what? Like sneaking into Hicks on Ice? 126 00:08:56,180 --> 00:08:57,659 Where are we gonna sleep tonight? 127 00:08:57,860 --> 00:08:59,134 I'm cold, I'm soaked. 128 00:08:59,340 --> 00:09:02,491 The desk clerk just offered to blow-dry me. 129 00:09:06,700 --> 00:09:09,737 Well, you guys are on your own. I'm covered. 130 00:09:12,460 --> 00:09:15,099 Sweetheart, I'm surprised at you. 131 00:09:15,300 --> 00:09:17,211 Where have you been? 132 00:09:18,740 --> 00:09:20,935 Come on, Daddy, I'm not that kind of girl. 133 00:09:21,140 --> 00:09:24,052 I was just gonna slip them a Mickey and roll them. 134 00:09:24,540 --> 00:09:25,973 That's my pumpkin. 135 00:09:26,180 --> 00:09:28,535 Hey, now, wait a minute. Nobody's rolling anybody. 136 00:09:28,740 --> 00:09:30,458 We're on vacation. 137 00:09:32,020 --> 00:09:34,739 Look, they're having a country music talent contest tonight. 138 00:09:34,940 --> 00:09:37,659 Yeah, and the first prize is $500. 139 00:09:37,860 --> 00:09:41,011 - Why don't we enter? - Because we don't have any talent. 140 00:09:41,820 --> 00:09:43,617 Dad, what are you talking about? 141 00:09:43,820 --> 00:09:46,015 Bud, here, does a solo act every night. 142 00:09:48,420 --> 00:09:53,448 Although he hasn't won a contest for it since the Cub Scouts, but... 143 00:09:55,380 --> 00:09:58,258 Hey, Al, this talent show could save our vacation. 144 00:09:58,460 --> 00:10:01,099 We don't know anything about country music. 145 00:10:01,300 --> 00:10:03,336 We're just poor, simple folk... 146 00:10:03,540 --> 00:10:05,895 ...with busted dreams and a broken Dodge... 147 00:10:06,100 --> 00:10:08,773 ...driving down the turnpike of tears. 148 00:10:12,260 --> 00:10:14,569 Let's have a hand for our last entry. 149 00:10:14,780 --> 00:10:19,615 A new mother and daughter singing sensation, the Juggs. 150 00:11:18,340 --> 00:11:20,900 Well, pickle my eggs. We got us a winner. 151 00:11:21,100 --> 00:11:24,297 - The Juggs. - We won, we won. 152 00:11:24,500 --> 00:11:26,252 They won, they won. 153 00:11:26,460 --> 00:11:29,532 Three, four, five hundred dollars. 154 00:11:29,740 --> 00:11:33,096 Actually, I handle the Juggs. I'm Pa Jugg. 155 00:11:33,900 --> 00:11:35,538 I-- I created the Juggs. 156 00:11:35,740 --> 00:11:40,530 Hey, Jughead, I had to sleep with these jugs to create that jug. 157 00:11:40,900 --> 00:11:44,051 Not only are you gonna open for Tammy Wynette tomorrow night... 158 00:11:44,260 --> 00:11:46,854 ...in the big room, but if she takes a shine to you... 159 00:11:47,060 --> 00:11:49,574 ...she'll take you on her next world tour. 160 00:11:49,780 --> 00:11:52,453 Oh, my God. Oh, my God. I always wanted to drive to Europe. 161 00:11:52,660 --> 00:11:53,615 Oh, my God. 162 00:11:53,820 --> 00:11:58,211 And I'm gonna make millions and see the Great Mall of China. 163 00:11:59,260 --> 00:12:01,649 I'll audition the backup singers and learn to say... 164 00:12:01,860 --> 00:12:04,977 ..."Can we try it topless?" in 40 different languages. 165 00:12:05,180 --> 00:12:06,613 Hey, in Japanese it's: 166 00:12:21,540 --> 00:12:23,098 Al. 167 00:12:23,300 --> 00:12:26,178 - Get me some bonbons. - Get them yourself. 168 00:12:30,420 --> 00:12:33,617 - Pathetic loser. - Human tar pit. 169 00:12:34,100 --> 00:12:35,055 Take me. 170 00:12:41,820 --> 00:12:44,493 Oh, I finally understand why they're still married. 171 00:12:44,700 --> 00:12:47,931 Yeah. Okay, I think we've hit all the Bundy basics. 172 00:12:48,140 --> 00:12:49,971 - What's left? - Well... 173 00:12:50,180 --> 00:12:56,016 ...we haven't let the dog detail the D'Arcy's Mercedes lately. 174 00:12:56,980 --> 00:12:58,936 Let's do it. Who's gonna stop us? 175 00:12:59,140 --> 00:13:01,893 That candy-ass Jefferson? 176 00:13:04,260 --> 00:13:07,536 Or Marcy, that pinstriped henpecker. 177 00:13:11,940 --> 00:13:15,057 Do you ever wonder why that lazy parasite, Jefferson... 178 00:13:15,260 --> 00:13:17,774 ...can never hold down a job? 179 00:13:20,300 --> 00:13:23,656 Other than being Marcy's human rotisserie, and trust me... 180 00:13:23,860 --> 00:13:26,772 ...whatever she's paying him, it's not enough. 181 00:13:28,300 --> 00:13:31,610 Jefferson, you went past the safe place. 182 00:13:34,060 --> 00:13:36,620 Oh, I'm sorry, lambykins. 183 00:13:36,820 --> 00:13:40,256 You're so good at this, I got carried away. 184 00:13:40,740 --> 00:13:44,255 - So you were just role-playing? - Of course. 185 00:13:45,140 --> 00:13:46,459 Get away from me, Peg. 186 00:13:46,660 --> 00:13:49,572 You hopeless Oprah-holic. 187 00:13:50,700 --> 00:13:53,373 - Oh, Al. - Peg-- 188 00:13:55,060 --> 00:13:56,175 Oh, Peg. 189 00:13:56,820 --> 00:14:00,859 There's my little musical meal ticket. 190 00:14:03,740 --> 00:14:05,571 Now, look what I had made up for you. 191 00:14:06,940 --> 00:14:08,168 They're great, Daddy. 192 00:14:08,780 --> 00:14:11,214 Compliments of Ms. Tammy Wynette. 193 00:14:11,420 --> 00:14:13,695 You know, Al, I'm so excited about going on tour... 194 00:14:13,900 --> 00:14:16,858 ...but I hate the thought of leaving you at home for a year. 195 00:14:17,060 --> 00:14:21,338 Your career comes first, pooky. I don't mind sacrificing. 196 00:14:22,900 --> 00:14:25,209 Mom, Kelly... 197 00:14:25,700 --> 00:14:27,372 ...Tom Arnold. 198 00:14:29,700 --> 00:14:32,055 Hey, he earned his money. 199 00:14:35,380 --> 00:14:38,611 I, as your agent, your creator, the sole reason you exist... 200 00:14:38,820 --> 00:14:41,254 ...would like to present to you your future. 201 00:14:44,740 --> 00:14:45,775 Oh, my God. 202 00:14:45,980 --> 00:14:49,097 Ninety-nine cent shrimp cocktails. 203 00:14:49,740 --> 00:14:52,698 Hey, what's the big deal? Anybody can put up a sign. 204 00:14:52,900 --> 00:14:55,778 I got your name mentioned in the Branson Bugle. 205 00:14:55,980 --> 00:14:57,777 Let me see this. 206 00:14:58,380 --> 00:15:00,211 This is so low. 207 00:15:00,420 --> 00:15:03,332 You're both six months pregnant by Billy Ray Cyrus. 208 00:15:04,460 --> 00:15:09,454 Really? Well, then how come Mom's showing and I'm not? 209 00:15:11,420 --> 00:15:12,978 I am not showing. 210 00:15:13,180 --> 00:15:14,613 And you're grounded. 211 00:15:14,820 --> 00:15:17,129 Calm down, Mom. It's bad for the baby. 212 00:15:17,340 --> 00:15:18,375 Hello? 213 00:15:18,580 --> 00:15:20,616 Kelly, you're not really pregnant. 214 00:15:21,460 --> 00:15:23,849 We squeaked by that one, hey, Mom? 215 00:15:25,060 --> 00:15:27,016 Bud, you got that sign all wrong. 216 00:15:27,220 --> 00:15:28,858 I shouldn't be your mother. 217 00:15:29,060 --> 00:15:31,574 That's what child welfare said. 218 00:15:32,340 --> 00:15:34,296 Why can't Kelly be the mom? 219 00:15:34,500 --> 00:15:35,728 I can't be your mother. 220 00:15:35,940 --> 00:15:38,170 I mean, that would make me my own grandmother. 221 00:15:38,380 --> 00:15:41,816 Well, we are in Branson. These things happen. 222 00:15:42,620 --> 00:15:44,053 Why are you taking her side? 223 00:15:44,260 --> 00:15:46,569 Now, you told me I was the talented, pretty one. 224 00:15:46,780 --> 00:15:50,739 Hey, and you told me that that stupid, cheap blond was holding me back. 225 00:15:50,940 --> 00:15:53,374 Wait, you added a stupid, cheap blond to the act? 226 00:15:53,580 --> 00:15:54,854 Why wasn't I told? Hello. 227 00:15:55,060 --> 00:15:58,450 Now, see, that's the reason why you shouldn't be the manager. 228 00:15:58,660 --> 00:16:02,335 You are driving a wedge between the Juggs. 229 00:16:05,740 --> 00:16:06,889 You're fired. 230 00:16:07,100 --> 00:16:08,533 You can't fire me. 231 00:16:08,740 --> 00:16:10,139 Only they can fire me. 232 00:16:10,340 --> 00:16:12,410 - You're fired. - You're fired. 233 00:16:13,140 --> 00:16:14,368 Fine. And you know what? 234 00:16:14,580 --> 00:16:16,491 You can go on the road with them, Dad. 235 00:16:16,700 --> 00:16:19,737 You see, it's bad ideas like that got you fired. 236 00:16:31,060 --> 00:16:34,609 I'm Tammy Wynette, and I wanted to stop by and meet my new opening act. 237 00:16:34,820 --> 00:16:35,935 Hi. 238 00:16:36,140 --> 00:16:37,653 Which Jugg are you? 239 00:16:37,860 --> 00:16:39,851 She's the junior Jugg. 240 00:16:40,060 --> 00:16:42,130 And she's the Jurassic Jugg. 241 00:16:42,340 --> 00:16:44,137 Now, girls, girls, girls. 242 00:16:44,340 --> 00:16:45,614 I'm Colonel Jugg... 243 00:16:45,820 --> 00:16:48,050 ...and it's a thrill to meet you, Ms. Wynette. 244 00:16:48,260 --> 00:16:50,251 Oh, yeah. We just love your music. 245 00:16:50,460 --> 00:16:53,975 As a matter of fact, Al and I can't make love without listening to your CD. 246 00:16:54,180 --> 00:16:55,613 As long as you're listening. 247 00:16:55,820 --> 00:16:59,335 Well, she listens. I stare at your picture. 248 00:17:00,180 --> 00:17:03,889 I'm delighted and disgusted at the same time. 249 00:17:04,100 --> 00:17:07,888 Well, now you know what sex with Al is like. 250 00:17:08,300 --> 00:17:11,053 I think it would be cute to have a mother and daughter duo... 251 00:17:11,260 --> 00:17:12,295 ...to open up my show. 252 00:17:12,500 --> 00:17:16,095 Well, you know, actually, we're more like a sister act. 253 00:17:16,300 --> 00:17:19,212 Oh, you do comedy too? 254 00:17:20,340 --> 00:17:21,978 Colonel, handle this. 255 00:17:22,180 --> 00:17:24,774 Hey, you guys, I have an idea. 256 00:17:24,980 --> 00:17:26,936 Ms. Wynette can be our mother. 257 00:17:27,140 --> 00:17:29,017 - Yeah. - No, I can't. 258 00:17:29,220 --> 00:17:30,892 You don't have to decide right now. 259 00:17:31,100 --> 00:17:34,456 Take them on the road for a year. Give them a try, free of charge. 260 00:17:34,660 --> 00:17:37,458 Hey, what kind of manager are you? 261 00:17:37,660 --> 00:17:38,695 Yeah, Daddy. 262 00:17:38,900 --> 00:17:41,494 You're fired. Bud, handle this. 263 00:17:45,900 --> 00:17:48,539 Tammy, babe. 264 00:17:50,180 --> 00:17:52,296 Let me put it to you this way. 265 00:17:52,660 --> 00:17:54,730 You give my girls your best shot... 266 00:17:54,940 --> 00:17:57,932 ...and I'll give you my best shot. 267 00:17:59,580 --> 00:18:02,378 But I thought you were dating the desk clerk. 268 00:18:02,660 --> 00:18:05,333 I read it in the Branson Bugle. 269 00:18:11,860 --> 00:18:14,135 Damn you, Dad. 270 00:18:14,660 --> 00:18:18,050 Tammy, the colonel has a better idea. Why don't you just take me? 271 00:18:18,260 --> 00:18:21,536 I can't dance, sing, or play an instrument, but how tough can that be? 272 00:18:21,740 --> 00:18:23,571 Besides, I look great in this outfit. 273 00:18:23,780 --> 00:18:25,657 Forget it, forget it. The deal's off. 274 00:18:25,860 --> 00:18:28,328 Oh, Lord, save me from the wannabes. 275 00:18:28,540 --> 00:18:30,258 Now, you can call us a lot of things. 276 00:18:30,460 --> 00:18:33,577 You can call us worthless, lazy, sloppy-- And that's just the wife. 277 00:18:33,780 --> 00:18:34,974 Right. 278 00:18:35,180 --> 00:18:38,297 But the one thing you can't call us is wannabes. 279 00:18:38,500 --> 00:18:40,730 We may not be big country superstars... 280 00:18:40,940 --> 00:18:45,968 ...with a big fancy house or a car that runs or food or... 281 00:18:46,180 --> 00:18:49,217 Oh, my God, we don't have anything. 282 00:18:49,780 --> 00:18:50,895 Not true, son. 283 00:18:51,100 --> 00:18:53,694 Lady, we have something that you'll never have. 284 00:18:53,900 --> 00:18:57,654 What? Worse foot odor than Boxcar Willie? 285 00:18:58,300 --> 00:19:00,609 Okay two things. The odor, of course... 286 00:19:00,820 --> 00:19:04,017 ...but more importantly, the security of knowing... 287 00:19:04,220 --> 00:19:08,611 ...that we can never fail because we never try. 288 00:19:13,220 --> 00:19:16,849 You people are nuttier than a pecan log at Stuckey's. 289 00:19:20,220 --> 00:19:21,175 Now what do we do? 290 00:19:21,380 --> 00:19:23,496 I suppose you're going to blame this on me. 291 00:19:28,700 --> 00:19:29,928 Excuse me, folks. 292 00:19:31,500 --> 00:19:34,776 Seeing as how you're no longer on Miss Wynette's tab... 293 00:19:34,980 --> 00:19:37,335 ...how do you propose to settle this bill? 294 00:19:50,700 --> 00:19:52,975 Great vacation, Peg. 295 00:19:53,900 --> 00:19:56,414 The highlight had to be begging for gas on the corner... 296 00:19:56,620 --> 00:19:59,009 ...of Tony Orlando and Dawn. 297 00:19:59,900 --> 00:20:01,049 Quit complaining. 298 00:20:01,260 --> 00:20:04,491 At least you didn't have to take a canoe trip with the desk clerk. 299 00:20:06,780 --> 00:20:09,010 By the way, Bud, I gave him our address. 300 00:20:09,220 --> 00:20:10,812 Well, he said he wanted to write you. 301 00:20:11,020 --> 00:20:14,615 Well, as soon as someone learns him his letters. 302 00:20:19,140 --> 00:20:21,608 You know, I thought it was great vacation. 303 00:20:21,820 --> 00:20:24,892 I mean, we went to Branson and told off Tammy Wynette. 304 00:20:25,100 --> 00:20:28,615 It's kind of like going to Disneyland and giving Mickey the finger. 305 00:20:29,860 --> 00:20:31,851 Al. 306 00:20:32,060 --> 00:20:35,291 Get back here. We're not finished yet. 307 00:20:43,140 --> 00:20:45,608 Yes, we are. 308 00:20:46,980 --> 00:20:48,413 Hi. 309 00:20:48,620 --> 00:20:49,939 What you doing? 310 00:20:51,540 --> 00:20:53,258 Oh, it's... 311 00:20:53,460 --> 00:20:56,816 ...just a long, boring story. 312 00:20:58,020 --> 00:21:01,490 Does it end with, "We're degenerate perverts"? 313 00:21:03,380 --> 00:21:05,098 Oh, so you've heard this one. Bye. 314 00:21:07,940 --> 00:21:10,613 Hey, Mom, Dad, wait up. Wait-- 315 00:21:10,820 --> 00:21:12,094 Kelly! 23908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.