All language subtitles for Married.with.children.S11E05.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,540 --> 00:00:05,328 Last time on Married with Children, there was a death in the family. 2 00:00:05,540 --> 00:00:07,292 Clear! 3 00:00:10,740 --> 00:00:14,369 It's exactly what I feared, Mr. Bundy. The fuel pump. 4 00:00:15,860 --> 00:00:17,737 Now, unfortunately, finding a donor pump... 5 00:00:17,940 --> 00:00:20,249 ...will be nearly impossible. 6 00:00:20,460 --> 00:00:24,214 There's a rumor that the fuel pump you need is in Cuba. 7 00:00:25,180 --> 00:00:27,296 Cuba. 8 00:00:27,500 --> 00:00:30,697 Sultry, seductive Cuba. 9 00:00:30,940 --> 00:00:32,134 Unbelievable. 10 00:00:32,380 --> 00:00:36,578 A collector in Düsseldorf will give us 5 grand for the entire engine. 11 00:00:37,580 --> 00:00:41,095 Oh, no, don't leave me alone. 12 00:00:41,620 --> 00:00:44,373 Drive towards the light, old friend. 13 00:00:45,740 --> 00:00:48,015 Drive towards the light. 14 00:01:31,540 --> 00:01:33,371 Nice turnout, isn't it, Peg? 15 00:01:34,060 --> 00:01:39,088 Well, it's not every day the village idiot buries his car in the backyard. 16 00:01:46,220 --> 00:01:49,451 I can't believe we're actually in mourning. 17 00:01:49,820 --> 00:01:54,132 Well, I don't know about you, but over here it's 3:00 in the afternoon. 18 00:01:56,620 --> 00:01:58,531 Marcy, you're here. 19 00:01:58,740 --> 00:01:59,775 I'm touched. 20 00:01:59,980 --> 00:02:02,619 Well, I'm just glad that eyesore is finally gone. 21 00:02:02,820 --> 00:02:06,654 Now, if we can just find someplace to bury your house. 22 00:02:07,020 --> 00:02:10,376 How about the same place I'm about to bury my foot? 23 00:02:10,980 --> 00:02:13,369 You know, Al, my Mercedes sends her sympathy. 24 00:02:13,580 --> 00:02:18,495 She wanted to come, but the Bergmans' Volvo is having a bar mitzvah. 25 00:02:20,180 --> 00:02:24,093 Al, we've had some great times in this car. 26 00:02:24,500 --> 00:02:28,778 I think my favorite was the time we tried to run down my ex-wife. 27 00:02:30,580 --> 00:02:34,209 She outran us, but the Dodge gave it her best shot. 28 00:02:35,260 --> 00:02:37,615 Mrs. Peg Bundy would now like to say a few words. 29 00:02:37,820 --> 00:02:40,459 Thank you, Peg. 30 00:02:41,460 --> 00:02:45,612 My husband is a moron. Thank you. 31 00:02:47,100 --> 00:02:50,012 That was beautiful, Mama, really. 32 00:02:50,220 --> 00:02:53,178 See how you do when Oprah checks out. 33 00:02:59,180 --> 00:03:04,334 Twenty-five years ago, a young man of endless promise was going places. 34 00:03:05,740 --> 00:03:08,573 All he needed was a way to get there. 35 00:03:08,940 --> 00:03:12,774 He found it on a used-car lot on Route 12. 36 00:03:13,340 --> 00:03:17,094 And through the years, the journey had some unexpected turns... 37 00:03:17,300 --> 00:03:20,098 ...and some unwanted passengers. 38 00:03:22,260 --> 00:03:25,696 There are several kinds of love. 39 00:03:25,900 --> 00:03:28,778 One kind of love begins with... 40 00:03:29,380 --> 00:03:31,769 ...misplaced lust. 41 00:03:32,420 --> 00:03:37,653 And degenerates into a raging hell of misery and despair. 42 00:03:41,420 --> 00:03:43,456 But I digress. 43 00:03:44,580 --> 00:03:47,458 Then there's the kind of love that only turns on when asked... 44 00:03:47,660 --> 00:03:49,810 ...and performs beautifully. 45 00:03:50,060 --> 00:03:54,815 The kind of love that makes you feel young when you go for a ride. 46 00:03:56,420 --> 00:04:01,130 Farewell, my sweet chariot of youth. 47 00:04:09,940 --> 00:04:13,979 Don't you think throwing dirt on the Dodge is a bit redundant? 48 00:04:20,420 --> 00:04:23,969 Why? Why? Why? 49 00:04:34,340 --> 00:04:36,171 Hi, Peg. 50 00:04:41,340 --> 00:04:43,376 I'm gonna plant these on her grave. 51 00:04:43,620 --> 00:04:45,690 You never bring me flowers. 52 00:04:45,940 --> 00:04:48,010 I would if you died. 53 00:04:54,980 --> 00:04:57,414 Hello? Oh, Gunther. 54 00:04:57,620 --> 00:05:01,056 Look, I told you for the last time, I can't get you that engine. 55 00:05:01,260 --> 00:05:05,538 Yeah, the dummkopf buried it in the backyard two days ago. 56 00:05:05,980 --> 00:05:10,531 Ten thousand dollars? On Monday? Deal. 57 00:05:10,860 --> 00:05:14,011 Oh, I gotta go. Auf Wiener schnitzel. 58 00:05:14,580 --> 00:05:16,889 Hey, I want a car that talks. 59 00:05:17,100 --> 00:05:19,739 Look, this one knows 20 words. 60 00:05:19,940 --> 00:05:22,170 That's 10 more than you, Kel. 61 00:05:23,340 --> 00:05:27,731 That's not true, Bud Bundy, you stupid little... 62 00:05:28,380 --> 00:05:30,655 ...pervert. 63 00:05:32,460 --> 00:05:35,133 Dad, you should see some of these new cars in here. 64 00:05:35,340 --> 00:05:37,296 Ghouls. 65 00:05:38,420 --> 00:05:41,457 Can't you at least wait until the body is cold? 66 00:05:41,660 --> 00:05:42,854 Come on, Daddy. 67 00:05:43,060 --> 00:05:45,620 Don't you think the Dodge would want you to be happy? 68 00:05:45,820 --> 00:05:46,855 Yeah, Dad. 69 00:05:47,060 --> 00:05:50,177 I mean, she'd want you to get out there and see other cars. 70 00:05:50,420 --> 00:05:53,856 Yeah, Al. You know, if I died, I'd want you to remarry. 71 00:05:54,100 --> 00:05:57,251 Yeah, like I'm gonna make that mistake twice. 72 00:05:58,700 --> 00:06:00,895 Besides, we can't afford a new car. 73 00:06:01,140 --> 00:06:03,051 Oh, that's not necessarily true, Dad. 74 00:06:03,260 --> 00:06:06,058 I took liberty of giving your records to a financial advisor. 75 00:06:06,260 --> 00:06:11,209 Now, Bud, you know I don't like people poking around into my private stuff. 76 00:06:11,700 --> 00:06:16,137 Boy, if I had a nickel for every time I've heard you say that. 77 00:06:17,980 --> 00:06:19,129 Dad, don't worry. 78 00:06:19,340 --> 00:06:22,696 I gave them to someone who has your best interest at heart. 79 00:06:23,420 --> 00:06:25,138 Hi, everybody. 80 00:06:27,580 --> 00:06:31,459 Well, Al, I've gone through your financial records... 81 00:06:31,660 --> 00:06:35,335 ...and on behalf of the entire banking profession, let me just say: 82 00:06:40,780 --> 00:06:44,011 Well, I'm glad I was able to give your banking buddies a good laugh. 83 00:06:44,260 --> 00:06:48,538 Not just bankers, Al. Everybody down at the supermarket and the car wash... 84 00:06:48,740 --> 00:06:51,300 ...even the homeless guy that lives on the corner. 85 00:06:51,500 --> 00:06:53,331 Oh, that reminds me. 86 00:06:53,540 --> 00:06:56,134 Sad Willie wanted you to have this. 87 00:06:57,260 --> 00:06:59,535 But don't worry, Al, I've crunched the numbers... 88 00:06:59,740 --> 00:07:04,370 ...and I think I've come up with the best means of transportation for you. 89 00:07:14,220 --> 00:07:17,132 You missed me, you missed me 90 00:07:23,340 --> 00:07:26,298 I got you, I got you 91 00:07:27,100 --> 00:07:29,773 How dare she tell us what we can or cannot afford. 92 00:07:29,980 --> 00:07:34,098 It is my God-given American right to rack up as much debt as possible. 93 00:07:34,300 --> 00:07:36,291 Kids, to the auto mall. 94 00:07:38,460 --> 00:07:41,293 Now, kids, stand back and watch the old man work. 95 00:07:41,500 --> 00:07:44,458 You know, sales is the ultimate duel of wits. 96 00:07:44,660 --> 00:07:46,013 Dad's dead. 97 00:07:46,260 --> 00:07:47,852 Howdy. I'm Cal. 98 00:07:48,060 --> 00:07:49,413 Hi, Cal. I'm Al. 99 00:07:49,620 --> 00:07:53,215 Listen, Cal, before you start your dog-and-pony show... 100 00:07:53,420 --> 00:07:57,857 ...you should know that I've been in ladies' shoes for well over 25 years. 101 00:07:58,100 --> 00:08:00,739 Well, I'm wearing panties, so let's deal. 102 00:08:01,660 --> 00:08:05,619 No, I meant that I sell ladies' shoes. 103 00:08:07,420 --> 00:08:10,014 I was just pulling your leg. 104 00:08:10,500 --> 00:08:13,173 Well, you're not gonna pull anything of mine. 105 00:08:13,580 --> 00:08:17,016 Now, look, Cal, all I need here is basic transportation. 106 00:08:17,260 --> 00:08:19,296 Oh, well, I got just the car for you. 107 00:08:19,500 --> 00:08:23,459 The all-new '97 Kiwi. 108 00:08:26,900 --> 00:08:31,178 Look, Bud, it's perfect for you and Mrs. Thumb. 109 00:08:32,020 --> 00:08:34,215 It gets great gas mileage. 110 00:08:34,460 --> 00:08:38,373 Yeah, Dad, if you do run out of gas, just pick it up, take it home. 111 00:08:39,100 --> 00:08:41,898 It's a lot roomier than it looks. 112 00:08:42,140 --> 00:08:44,256 Cal, I'm starting to cramp up here. 113 00:08:44,460 --> 00:08:46,212 Could you get me out of here? 114 00:08:47,020 --> 00:08:48,214 Oh, what was I thinking? 115 00:08:48,420 --> 00:08:52,254 A man of your strapping muscular physique in a Kiwi. 116 00:08:53,180 --> 00:08:55,489 Hey, did you play pro ball? 117 00:08:55,740 --> 00:08:58,732 Well, I could have, but I had a career-ending accident. 118 00:08:58,980 --> 00:09:01,369 - Knee? - Marriage. 119 00:09:03,780 --> 00:09:05,771 No, but I played four years at Polk High. 120 00:09:05,980 --> 00:09:07,777 "Touchdown" Bundy, they used to call me. 121 00:09:08,020 --> 00:09:10,853 Polk High's Al Bundy? 122 00:09:11,060 --> 00:09:12,971 You, sir, were my idol. 123 00:09:13,180 --> 00:09:17,014 And because of that, I'm gonna give you our red-carpet lease. 124 00:09:17,260 --> 00:09:19,012 Now, Cal. Now, wait a minute, now. 125 00:09:19,220 --> 00:09:21,734 No, you're not gonna sucker me into no lease. 126 00:09:21,940 --> 00:09:23,658 Oh, that's too bad... 127 00:09:23,860 --> 00:09:26,852 ...because with a lease, you could afford... 128 00:09:27,060 --> 00:09:31,053 ...the all new Testica 2000. 129 00:09:42,100 --> 00:09:44,170 You know, with all due respect to the Dodge... 130 00:09:44,380 --> 00:09:46,814 ...these brakes sure come in handy. 131 00:09:47,140 --> 00:09:50,530 Yeah, it's nice not having to throw out the anchor. 132 00:09:50,780 --> 00:09:54,216 And you can choose which way you're gonna turn. 133 00:09:55,340 --> 00:09:58,138 Now, what do they call this fancy sound system? 134 00:09:58,340 --> 00:09:59,978 FM. 135 00:10:01,500 --> 00:10:04,060 Man, I can't wait to hear what the chicks have to say... 136 00:10:04,260 --> 00:10:06,694 ...when I pull up in this babe magnet. 137 00:10:06,900 --> 00:10:08,094 Well, my guess would be: 138 00:10:08,300 --> 00:10:12,339 "Hey, look at that pathetic little dweeb driving his dad's car." 139 00:10:14,060 --> 00:10:16,369 Al, nice wheels. 140 00:10:16,580 --> 00:10:20,858 But you have to realize, stealing cars is a felony. 141 00:10:21,420 --> 00:10:24,253 So is pretending to be that kid on Home Improvement. 142 00:10:30,300 --> 00:10:33,576 Hey, Mrs. D'Arcy, it has seat warmers. 143 00:10:33,780 --> 00:10:36,374 Really. Feel my tush, it's warm. 144 00:10:37,100 --> 00:10:39,091 I'll take a rain check. 145 00:10:39,300 --> 00:10:41,575 Hey, you better grab it while you can. 146 00:10:42,220 --> 00:10:44,097 It's her busy season. 147 00:10:45,580 --> 00:10:46,979 No offense, Al... 148 00:10:47,180 --> 00:10:51,219 ...but how can a shoe-selling moron afford a Testica 2000? 149 00:10:51,460 --> 00:10:54,372 Well, your Kentucky friedness... 150 00:10:55,740 --> 00:10:59,369 ...I leased it. Got a real good deal too. 151 00:10:59,620 --> 00:11:00,735 For them. 152 00:11:00,940 --> 00:11:04,694 You signed a 20-year lease with a balloon payment at the end. 153 00:11:04,940 --> 00:11:08,615 Well, my pal Cal said that smart people lease. 154 00:11:08,860 --> 00:11:11,169 Yeah, to stupid people. 155 00:11:12,500 --> 00:11:14,331 Oh, she's just jealous, Daddy. 156 00:11:14,540 --> 00:11:17,816 She wishes she had a shiny red testicle. 157 00:11:23,540 --> 00:11:25,735 That's Testica. 158 00:11:33,420 --> 00:11:36,810 So where's my keys to the car? 159 00:11:37,060 --> 00:11:39,699 I don't even like you having a key to the house. 160 00:11:40,180 --> 00:11:43,775 Now, go on, get out of here. You're using up all the new-car smell. 161 00:11:47,180 --> 00:11:49,250 Alone at last. 162 00:11:49,700 --> 00:11:52,658 Who would have thought a punk kid from the streets of Chicago... 163 00:11:52,860 --> 00:11:55,738 ...would wind up with a beauty like you. 164 00:11:56,180 --> 00:11:59,058 We're gonna live happily ever after. 165 00:12:03,180 --> 00:12:05,330 Don't panic, kids. 166 00:12:05,580 --> 00:12:08,378 Daddy bought a lime. 167 00:12:12,220 --> 00:12:15,212 And he fathered a vegetable. 168 00:12:20,740 --> 00:12:24,289 I think I can fix it, but I gotta look in the owner's manual. 169 00:12:24,540 --> 00:12:28,579 Why don't you try looking under X, for exorcism? 170 00:12:29,260 --> 00:12:33,048 I bet you anything he forgot the seat warmers were stuck on broil. 171 00:12:37,740 --> 00:12:39,253 Good night, Daddy. 172 00:12:39,500 --> 00:12:41,491 Bud, help me. 173 00:12:41,740 --> 00:12:43,253 I would, Dad, but you-- 174 00:12:43,460 --> 00:12:46,418 You told me to keep my hands off your Testica. 175 00:12:50,260 --> 00:12:54,094 I've been working in the backyard 176 00:12:54,300 --> 00:12:58,054 All the livelong day 177 00:12:58,300 --> 00:13:00,211 Hey, Mom. 178 00:13:01,260 --> 00:13:02,773 Oh, hi, kids. 179 00:13:03,020 --> 00:13:05,056 What are you doing there, Mom? 180 00:13:05,620 --> 00:13:07,531 Sleep-shoveling. 181 00:13:08,420 --> 00:13:11,218 Hey, we're not supposed to wake her up. 182 00:13:13,660 --> 00:13:15,491 Yeah, I know what's going on here. 183 00:13:15,700 --> 00:13:17,213 That dealer in Germany called... 184 00:13:17,420 --> 00:13:19,615 ...and upped his offer for the engine, didn't he? 185 00:13:19,820 --> 00:13:24,416 Hey. Now, either you cut us in or I'm gonna tell Mom. 186 00:13:26,020 --> 00:13:29,137 - Dad. - Him too. 187 00:13:30,420 --> 00:13:33,014 You're blackmailing your own mother? 188 00:13:33,580 --> 00:13:36,413 Oh, kids, I'm so darn proud of you. 189 00:13:36,620 --> 00:13:40,408 There's no way you're getting your grubby little mitts on my loot. 190 00:13:40,620 --> 00:13:42,576 - Dad. - Dad. 191 00:13:42,820 --> 00:13:45,732 All right, all right. Just get in here and start shoveling. 192 00:13:45,940 --> 00:13:48,249 We've got 12 hours to get that engine to Germany. 193 00:13:48,460 --> 00:13:49,609 Come on. 194 00:13:58,780 --> 00:14:01,214 Damn seat warmers. 195 00:14:01,820 --> 00:14:04,653 Now, folks, this is a perfect family car. 196 00:14:04,860 --> 00:14:06,293 Put a roof rack on it... 197 00:14:06,500 --> 00:14:10,175 ...and this little tyke can ride in style. 198 00:14:11,300 --> 00:14:14,292 Excuse me, Cal, remember me? Al Bundy. 199 00:14:14,500 --> 00:14:17,617 - Sorry, doesn't ring a bell. - No-- 200 00:14:17,820 --> 00:14:20,175 Touchdown Bundy, you know, Polk High. 201 00:14:20,380 --> 00:14:21,779 You said I was your idol. 202 00:14:22,020 --> 00:14:23,578 You? 203 00:14:24,220 --> 00:14:25,972 Excuse me, sir, I'm with a customer. 204 00:14:26,220 --> 00:14:29,690 Excuse me, Cal, but, see, you sold me a lemon. 205 00:14:29,900 --> 00:14:31,970 Oh, that's impossible. 206 00:14:32,540 --> 00:14:35,771 All the hair on my butt's burned off. 207 00:14:36,820 --> 00:14:40,176 I'm telling you, the electrical system in that car's all messed up. 208 00:14:40,420 --> 00:14:43,617 No problem, sir. That's covered by the extended-warranty contract. 209 00:14:43,860 --> 00:14:48,092 No, but see, I was too smart to buy the extended-warranty contract. 210 00:14:48,340 --> 00:14:50,854 Oh, Al, you should have listened to Cal. 211 00:14:51,100 --> 00:14:52,215 I did listen to you. 212 00:14:52,420 --> 00:14:55,412 Now I've got a worthless Testica! 213 00:14:56,420 --> 00:14:57,739 - Calm down. - I am calm. 214 00:14:57,940 --> 00:14:59,737 But I'm demanding you look at my Testica. 215 00:14:59,980 --> 00:15:02,335 If you don't calm yourself, you'll have to leave. 216 00:15:02,580 --> 00:15:05,458 Well, I'm not leaving here empty-handed. 217 00:15:05,660 --> 00:15:08,697 Oh, well, I wouldn't think of that. 218 00:15:12,540 --> 00:15:15,498 Now, Cal, I'm telling you, if you don't give some satisfaction... 219 00:15:15,700 --> 00:15:18,931 ...this is gonna be your panty-wearing head. 220 00:16:01,780 --> 00:16:05,773 Jefferson, my old adversary. 221 00:16:06,380 --> 00:16:08,735 Fidel, mi compadre. 222 00:16:08,940 --> 00:16:10,089 Still with the CIA? 223 00:16:10,300 --> 00:16:12,939 No, no. When I couldn't kill you, they fired me. 224 00:16:13,140 --> 00:16:16,974 Oh, sorry. But you still got the moves. 225 00:16:17,180 --> 00:16:19,410 That's what the wife says. 226 00:16:23,500 --> 00:16:26,298 You married the kid from Home Improvement? 227 00:16:30,460 --> 00:16:32,496 I guess I did. 228 00:16:32,700 --> 00:16:35,214 Oh, well. She's got money, she buys me things. 229 00:16:35,420 --> 00:16:38,332 So did Russia, and look what that got us. 230 00:16:39,140 --> 00:16:41,529 El presidente... 231 00:16:42,980 --> 00:16:46,734 ...you still have a bunch of old American cars lying around the island? 232 00:16:46,980 --> 00:16:49,289 Thousands. Damn trade embargo. 233 00:16:49,500 --> 00:16:50,853 Damn Kennedy. 234 00:16:51,060 --> 00:16:53,449 Damn Steve Allen. 235 00:16:54,020 --> 00:16:56,329 What does Steve Allen got to do with trade embargo? 236 00:16:56,580 --> 00:16:58,889 Nothing. I just hate him. 237 00:16:59,780 --> 00:17:02,055 Listen, I've got a friend, his name's Al Bundy. 238 00:17:02,260 --> 00:17:05,616 He's got an old Dodge and he needs a new fuel pump. 239 00:17:05,820 --> 00:17:07,492 May I ask your people's help? 240 00:17:07,740 --> 00:17:09,537 What's in it for me? 241 00:17:09,740 --> 00:17:12,493 America's greatest export. 242 00:17:12,700 --> 00:17:13,928 SnackWell's. 243 00:17:14,140 --> 00:17:17,815 Oh, I've heard about these. 244 00:17:21,180 --> 00:17:26,095 Comrades, mi familia, I need your help. 245 00:17:26,300 --> 00:17:30,373 There is a man, Al Bundy is his name. 246 00:17:30,580 --> 00:17:34,778 A poor man, a needy man. 247 00:17:35,220 --> 00:17:37,131 Needier than us? 248 00:17:37,340 --> 00:17:41,777 Sí, he's middle-aged and sells shoes at the mall. 249 00:17:45,180 --> 00:17:47,694 What is a mall? 250 00:17:47,900 --> 00:17:49,731 It's a large group of stores... 251 00:17:49,940 --> 00:17:52,693 ...with an endless supply of affordable merchandise. 252 00:17:52,900 --> 00:17:54,618 And a food court. 253 00:17:54,820 --> 00:17:57,015 We want a mall! 254 00:18:00,420 --> 00:18:03,173 Now you see what you made me do? 255 00:18:03,380 --> 00:18:07,419 Fidel, I can't believe you could have somebody shot just by doing that. 256 00:18:13,460 --> 00:18:15,098 Oh, no. Dad's home. 257 00:18:15,300 --> 00:18:17,211 Well, stall him. 258 00:18:19,580 --> 00:18:21,730 Hey, Dad. 259 00:18:22,980 --> 00:18:25,050 Damn Testica. 260 00:18:25,460 --> 00:18:27,576 I miss the Dodge. 261 00:18:28,140 --> 00:18:29,858 I think I'll go pay my respect. 262 00:18:30,100 --> 00:18:32,330 No, Dad, Dad. Let it go. 263 00:18:32,540 --> 00:18:37,170 It's just a shell out there. What's inside has gone up to heaven. 264 00:18:39,780 --> 00:18:42,340 We got it. We found your fuel pump. 265 00:18:42,580 --> 00:18:45,458 You did? You're gonna bring the Dodge back to life? 266 00:18:45,700 --> 00:18:49,659 I'm a Dodge specialist, not a miracle worker, but I'll do all I can. 267 00:18:50,700 --> 00:18:53,897 Dad, it's too late. Just accept it. 268 00:18:54,100 --> 00:18:57,490 Now, Mr. Bundy, I need to get to the car as fast as possible. 269 00:18:57,820 --> 00:19:01,859 Bud, Bud, get your mother and your sister. Start digging. 270 00:19:02,060 --> 00:19:03,698 Good work. 271 00:19:10,700 --> 00:19:12,975 What is taking so long? 272 00:19:13,180 --> 00:19:15,057 I wish there was something I could do. 273 00:19:15,740 --> 00:19:18,857 You could take me to the emergency room. 274 00:19:20,020 --> 00:19:22,580 I'm seeing double. 275 00:19:23,020 --> 00:19:26,137 Here, here, here, here. Read a Big'Uns. 276 00:19:27,700 --> 00:19:30,498 Oh, four 'uns. 277 00:19:31,740 --> 00:19:35,130 I can't believe I lost $10,000. 278 00:19:35,340 --> 00:19:37,695 I thought you said it was 7. 279 00:19:37,980 --> 00:19:39,698 Whatever. 280 00:19:42,820 --> 00:19:45,129 Well, Mr. Bundy, I did all I could. 281 00:19:45,340 --> 00:19:48,093 - Now it's up to her to pull through. - Can I see her? 282 00:19:48,300 --> 00:19:52,088 Of course, but she may not recognize you. 283 00:19:55,140 --> 00:19:57,335 She's been through a lot, you realize. 284 00:19:57,540 --> 00:20:00,054 Her appearance may shock you. 285 00:20:00,620 --> 00:20:04,295 Doc, you see what I wake up to each morning. 286 00:20:05,340 --> 00:20:09,697 Now, remember, she'll need plenty of garage rest and a low-octane diet. 287 00:20:10,100 --> 00:20:12,568 Jefferson, no matter what happens... 288 00:20:12,780 --> 00:20:15,578 ...I can never repay you for what you've done. 289 00:20:15,820 --> 00:20:17,936 Just buy me a six-pack of beer. 290 00:20:18,180 --> 00:20:21,729 Which part of "never repay" don't you understand? 291 00:20:32,420 --> 00:20:35,696 Mr. Bundy, I'm sorry. 292 00:20:36,100 --> 00:20:37,169 I failed you. 293 00:20:37,420 --> 00:20:38,614 What do you mean, failed? 294 00:20:38,820 --> 00:20:41,937 She hasn't sounded this good since the day I bought her. 295 00:20:42,180 --> 00:20:46,776 Why? Why? Why?! 296 00:20:47,020 --> 00:20:48,499 I'm so glad you're back. 297 00:20:48,700 --> 00:20:54,650 And I just want you to know, I never loved that flashy red hussy. 298 00:20:54,860 --> 00:20:57,420 Or the new car either. 299 00:21:14,380 --> 00:21:17,178 Hey, Cal. 300 00:21:23,260 --> 00:21:27,378 Your pal Al has a little present for you. 23263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.