Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:20,380 --> 00:00:21,415
Any mail for me?
2
00:00:21,620 --> 00:00:25,135
Oh, come on, Bud.
You know Newsgeek comes tomorrow.
3
00:00:25,340 --> 00:00:26,819
Then what's behind your back?
4
00:00:27,620 --> 00:00:29,212
Couch.
5
00:00:30,980 --> 00:00:34,450
- Did we get a cereal sample?
- No.
6
00:00:34,660 --> 00:00:37,652
- Then why do I smell riboflavin?
- Oh, come on, Bud, it's mine.
7
00:00:37,860 --> 00:00:42,012
- You got the last sample.
- That was a bottle of Midol.
8
00:00:42,220 --> 00:00:44,734
- Well, you look a lot less bloated.
- Just give me that.
9
00:00:44,940 --> 00:00:46,134
Oh, look what you did.
10
00:00:52,140 --> 00:00:54,335
Kids, we have an emergency.
11
00:00:54,540 --> 00:00:56,451
An emergency? What is it?
12
00:00:56,660 --> 00:00:59,333
An unforeseen circumstance
that calls for immediate action.
13
00:00:59,540 --> 00:01:00,939
That's not the point right now.
14
00:01:01,140 --> 00:01:04,496
Come on!
The love of my life's in trouble.
15
00:01:04,700 --> 00:01:06,736
Oh, my God.
Something's wrong with Mom.
16
00:01:06,940 --> 00:01:10,296
No, you idiot. It's the Dodge. Hurry.
17
00:01:48,820 --> 00:01:51,971
Bud, eight quarts of antifreeze, stat.
18
00:01:54,580 --> 00:01:57,014
Kelly, less suction.
19
00:01:58,020 --> 00:02:00,215
Bet you haven't heard that
in a while.
20
00:02:03,620 --> 00:02:06,214
I'm gonna hook up the scope.
21
00:02:08,580 --> 00:02:11,458
Oh, damn. The pressure's low.
22
00:02:11,660 --> 00:02:14,379
Bud, 3-quarter-inch socket wrench.
23
00:02:14,860 --> 00:02:18,409
I said 3-quarter.
Stay with me here or get out of my way.
24
00:02:19,500 --> 00:02:22,492
Kelly, try to start the car.
25
00:02:24,740 --> 00:02:26,492
Bud, cables.
26
00:02:29,860 --> 00:02:30,975
Clear.
27
00:02:34,180 --> 00:02:35,693
Nothing, Dad.
28
00:02:35,900 --> 00:02:38,733
Again! Clear!
29
00:02:43,140 --> 00:02:45,335
- Damn!
- Nothing.
30
00:02:45,540 --> 00:02:48,612
- Maybe we should call it, Dad.
- Bud we can't. I'm gonna open her up.
31
00:02:48,820 --> 00:02:50,697
Open-gasket massage?
32
00:02:50,900 --> 00:02:55,052
- It's a risk, but we have no choice.
- But, Dad, you've never done it before.
33
00:02:55,260 --> 00:02:58,696
I know, I know.
But I observed it once at Pep Boys.
34
00:03:25,740 --> 00:03:30,530
- All right. She's holding her own.
- Just like you, Bud.
35
00:03:32,500 --> 00:03:35,253
But we need to get a specialist
over here. Bud, call Detroit.
36
00:03:35,460 --> 00:03:36,859
It's gonna cost a ton of money.
37
00:03:37,060 --> 00:03:39,574
Well, then we'll have to dip
into the college fund.
38
00:03:39,780 --> 00:03:42,135
Oh, we had a college fund?
39
00:03:42,580 --> 00:03:44,571
I just graduated.
40
00:03:44,780 --> 00:03:47,738
Well, then you won't be needing any,
will you?
41
00:03:53,780 --> 00:03:55,816
There, there.
42
00:03:56,580 --> 00:03:58,059
You'll be okay.
43
00:03:59,180 --> 00:04:02,252
That's it. That's it. You cough it up.
44
00:04:14,180 --> 00:04:16,489
I'll just empty this out.
45
00:04:17,300 --> 00:04:21,373
Hey, you want to watch some TV?
They're showing monster trucks.
46
00:04:22,060 --> 00:04:24,858
Hi, Al. How's she doing?
47
00:04:25,060 --> 00:04:29,338
She's idling on life support, Peg.
She's in a coma.
48
00:04:30,740 --> 00:04:36,610
Al, you need to get some rest,
or help of some kind.
49
00:04:37,060 --> 00:04:40,416
Peg, you don't understand the bond
between a guy and his car.
50
00:04:40,620 --> 00:04:41,735
It's sacred.
51
00:04:41,940 --> 00:04:44,818
Well, you mean kind of like the bond
between a husband and wife?
52
00:04:45,020 --> 00:04:47,818
Don't trivialize it, Peg.
53
00:04:48,660 --> 00:04:51,891
This was my first car.
This is part of my youth.
54
00:04:52,100 --> 00:04:55,775
Yeah, and like your youth,
it should be long gone.
55
00:04:56,020 --> 00:04:59,854
All right, Peg. Let me put this
into words that you'll understand.
56
00:05:00,060 --> 00:05:02,176
You remember your first couch?
57
00:05:05,420 --> 00:05:07,536
I still miss it.
58
00:05:08,460 --> 00:05:10,496
Well, that's how I feel about this car.
59
00:05:10,700 --> 00:05:14,693
Me and my dad had our best days
working on it.
60
00:05:16,700 --> 00:05:19,533
I can't believe
you bought this piece of junk.
61
00:05:19,740 --> 00:05:21,810
Hand me that screwdriver.
62
00:05:25,260 --> 00:05:27,296
Not this one.
63
00:05:28,460 --> 00:05:30,576
The one with ice in it.
64
00:05:35,340 --> 00:05:37,217
How are you gonna pay
for this scrapheap?
65
00:05:37,420 --> 00:05:41,652
I got a job down
at that ladies' shoe store.
66
00:05:42,300 --> 00:05:46,532
You're gonna sell ladies' shoes?
What are you, a fruit?
67
00:05:47,260 --> 00:05:49,933
Oh, Dad, it's just for the summer.
68
00:05:51,860 --> 00:05:54,090
Hey, is the car gonna be ready
tonight?
69
00:05:54,300 --> 00:05:56,894
Well, it will if you shut up
and hand me that screwdriver.
70
00:06:01,100 --> 00:06:03,375
Which one, Dad?
71
00:06:03,980 --> 00:06:06,210
Which one do you think?
72
00:06:07,260 --> 00:06:09,615
I can't fix a car with a drink.
73
00:06:10,340 --> 00:06:12,092
Well, anyway, that's good...
74
00:06:12,300 --> 00:06:16,657
...because I'm taking my date to the
Rolling Stones farewell concert tonight.
75
00:06:17,540 --> 00:06:20,418
Long-haired limey fruits.
76
00:06:20,940 --> 00:06:26,492
Yeah, but she wants to go and
she's the grooviest chick in school.
77
00:06:26,820 --> 00:06:28,856
Peggy Wanker.
78
00:06:30,820 --> 00:06:33,812
Be careful, son.
Don't let her get her hooks into you.
79
00:06:34,020 --> 00:06:35,578
Don't worry about me, Dad.
80
00:06:35,780 --> 00:06:37,896
Peggy would never stand
in the way of my dream.
81
00:06:38,100 --> 00:06:41,297
She worships the ground
that I walk on.
82
00:06:42,420 --> 00:06:45,935
The best part is
she really listens to me.
83
00:06:51,020 --> 00:06:54,012
Are you listening to me, Peg? Peg?
84
00:06:54,220 --> 00:06:57,929
Oh, yeah. Oh, great story, Al.
85
00:06:58,900 --> 00:07:01,050
- Mr. Bundy?
- Yes?
86
00:07:01,260 --> 00:07:02,898
I'm Dr. Fisher, the specialist.
87
00:07:03,100 --> 00:07:05,773
Oh, thank God you're here, doctor.
88
00:07:06,020 --> 00:07:07,976
- Doctor?
- Yes, ma'am.
89
00:07:08,180 --> 00:07:11,536
Doctor of automotive engineering,
Quaker State.
90
00:07:14,300 --> 00:07:15,619
I'll need to see her chart.
91
00:07:15,820 --> 00:07:20,416
Oh, yeah. See, here.
Her air-to-fuel ratio is 180 over 90.
92
00:07:21,460 --> 00:07:25,976
- That's a little high.
- Is she going to be all right, doctor?
93
00:07:26,180 --> 00:07:28,740
Yes, I'm sure she'll be fine.
94
00:07:33,540 --> 00:07:35,371
Oh, dear God.
95
00:07:35,580 --> 00:07:39,095
- What? What?
- It's exactly what I feared, Mr. Bundy.
96
00:07:39,300 --> 00:07:40,255
The fuel pump.
97
00:07:42,460 --> 00:07:43,415
What have you fed her?
98
00:07:43,620 --> 00:07:46,180
She has the hoses of a car
with twice her mileage.
99
00:07:46,380 --> 00:07:50,214
Well, I didn't always buy her
the best gas when she was young.
100
00:07:50,460 --> 00:07:51,734
Don't blame yourself.
101
00:07:51,940 --> 00:07:55,489
If we only knew then
what we know now about octane.
102
00:07:58,420 --> 00:08:02,208
Oh, well. Look, the bottom line
is you need a transplant.
103
00:08:02,420 --> 00:08:03,853
A whole new pump.
104
00:08:04,060 --> 00:08:06,130
That's not all he needs.
105
00:08:07,420 --> 00:08:11,333
Now, unfortunately, finding a donor
pump will be nearly impossible.
106
00:08:11,540 --> 00:08:15,897
Oh, yeah? If it was Larry Hagman's car,
you'd find a donor pump.
107
00:08:16,580 --> 00:08:19,617
You should realize that these parts
are worth a lot of money.
108
00:08:21,580 --> 00:08:22,615
Be reasonable, Al.
109
00:08:22,820 --> 00:08:25,493
There are lots of other Dodges
out there suffering.
110
00:08:25,700 --> 00:08:28,419
Mr. Bundy, I know this is difficult...
111
00:08:28,620 --> 00:08:32,533
...but we should harvest these parts
now while they're still lubricated.
112
00:08:32,740 --> 00:08:34,458
Are you nuts?
113
00:08:35,060 --> 00:08:40,180
You're not a doctor, you're a butcher.
Get out of here, you Jiffy Lube reject.
114
00:08:40,380 --> 00:08:44,612
Yeah. Get out of here, you oink.
115
00:08:45,540 --> 00:08:48,452
- Quack.
- Moo!
116
00:08:49,300 --> 00:08:51,131
Woof! This is fun. Meow!
117
00:08:51,340 --> 00:08:53,490
Kids, kids, kids.
118
00:08:53,700 --> 00:08:57,454
Now, Daddy needs a part for his car
and you're gonna help him get it.
119
00:08:57,660 --> 00:08:58,934
Now, are you with me?
120
00:08:59,140 --> 00:09:01,415
- Oh, I'm so tired.
- How long have you known us?
121
00:09:01,620 --> 00:09:04,817
I'll take that for a yes,
but don't fake it, because I can tell.
122
00:09:05,380 --> 00:09:07,450
Sure you can, Al.
123
00:09:09,260 --> 00:09:11,774
Don't you worry, sweetheart.
124
00:09:12,180 --> 00:09:15,411
Whatever's wrong with you,
Daddy's gonna fix.
125
00:09:20,940 --> 00:09:24,216
She can't keep anything down, Peg.
126
00:09:26,740 --> 00:09:30,528
Son, did you find my fuel pump yet?
127
00:09:30,740 --> 00:09:34,210
No. I've surfed the Internet all night.
I still can't find anything.
128
00:09:34,420 --> 00:09:38,254
What are you doing with a picture of
Pamela Lee naked on a Slip 'n Slide?
129
00:09:41,220 --> 00:09:43,211
Nothing, yet.
130
00:09:46,060 --> 00:09:47,618
Keep working.
131
00:09:54,620 --> 00:09:57,009
Well, Al,
according to these magazines...
132
00:09:57,220 --> 00:10:02,089
...all the cars like yours have
either been recalled or exploded.
133
00:10:03,380 --> 00:10:06,258
Oh, but don't worry.
Kelly's combing the classifieds.
134
00:10:10,460 --> 00:10:12,018
No luck, yet, Daddy.
135
00:10:15,620 --> 00:10:18,214
You know, family,
I've gotta tell you...
136
00:10:18,420 --> 00:10:22,174
...I'm really touched by the fact that
you stayed with me through this crisis.
137
00:10:22,380 --> 00:10:25,019
I mean, we've pulled together,
and gosh darn it...
138
00:10:25,220 --> 00:10:29,179
...I just got to say,
you're like family to me.
139
00:10:29,380 --> 00:10:32,929
- Oh, Al--
- Don't touch me, though.
140
00:10:34,340 --> 00:10:36,410
Hey, do I smell gas?
141
00:10:36,620 --> 00:10:38,690
- It was the dog.
- It was the dog.
142
00:10:41,900 --> 00:10:44,334
No, I meant the car.
143
00:10:44,980 --> 00:10:46,459
Her hoses must be hemorrhaging.
144
00:10:49,020 --> 00:10:50,453
He's gone.
145
00:10:52,900 --> 00:10:55,937
Okay.
What are your bids on the carburetor?
146
00:10:56,140 --> 00:10:59,212
Okay. A Dodge collector in Toledo
will offer us 200.
147
00:10:59,420 --> 00:11:03,698
Oh, wait a second, wait a second.
Vancouver will offer us 250.
148
00:11:03,900 --> 00:11:06,289
I don't think so.
Hold on one second, please.
149
00:11:06,500 --> 00:11:11,016
This idiot in Zurich offered to buy
the pistons for 1000 francs.
150
00:11:11,220 --> 00:11:15,771
As if. I mean,
where would we get the buns? Hello?
151
00:11:24,140 --> 00:11:27,177
Will he throw in some baked beans,
Kel?
152
00:11:27,940 --> 00:11:30,932
Good thinking. I'll check.
We want beans...
153
00:11:31,140 --> 00:11:35,816
Oh, Bud, when your father and I die,
you'll watch after her, won't you?
154
00:11:37,580 --> 00:11:40,731
Mom, I'll have my own wife and kids
to think about then.
155
00:11:40,940 --> 00:11:43,374
Oh, yeah.
156
00:11:47,060 --> 00:11:49,335
Hey, Dad's coming!
157
00:11:53,780 --> 00:11:57,090
Well, I've got her stabilized,
but she's lost a lot of fuel.
158
00:11:57,300 --> 00:12:01,009
Oh, God, I don't know
what I'm gonna do without her.
159
00:12:01,220 --> 00:12:03,495
Get to places on time?
160
00:12:03,700 --> 00:12:06,260
Oh, Peg, how can you say
a thing like that?
161
00:12:06,460 --> 00:12:10,499
Don't you remember the good times
we had in that car?
162
00:12:17,740 --> 00:12:22,336
Oh, Al. That was incredible.
163
00:12:22,540 --> 00:12:24,849
Peggy, you drive me wild.
164
00:12:25,060 --> 00:12:28,609
- I could go all night long.
- Oh, Al.
165
00:12:28,820 --> 00:12:32,859
You're better than
the whole football team combined.
166
00:12:33,380 --> 00:12:35,814
Not that I'd know.
167
00:12:36,580 --> 00:12:41,608
- Hey. Chocolates?
- Oh, no. I hate candy.
168
00:12:42,460 --> 00:12:44,849
You know, Al,
you were really amazing tonight.
169
00:12:45,060 --> 00:12:47,733
I mean, four touchdowns
in a single game.
170
00:12:47,940 --> 00:12:50,977
Oh, babe, that's no big deal.
171
00:12:51,180 --> 00:12:55,139
I mean, it's not like it's gonna be
the highlight of my life or anything.
172
00:12:58,380 --> 00:13:02,578
Oh, I know, honey.
Sky's the limit for you, and me too.
173
00:13:02,780 --> 00:13:06,614
Well, you know, today, while
I was napping in my Home Ec class...
174
00:13:06,820 --> 00:13:10,574
...I had the greatest idea for
a way people could shop at home...
175
00:13:10,820 --> 00:13:13,050
...using the television.
176
00:13:13,780 --> 00:13:20,299
Oh, babe. That's an even sillier idea
than your phone-without-a-cord thing.
177
00:13:20,500 --> 00:13:22,252
Peg, don't you worry.
178
00:13:22,460 --> 00:13:25,736
A girl as pretty as you are
will never have to work.
179
00:13:25,940 --> 00:13:30,855
Oh, Al, you are so far out.
180
00:13:31,060 --> 00:13:33,972
And you are foxy.
181
00:13:34,260 --> 00:13:36,171
- Again?
- Hey.
182
00:13:36,380 --> 00:13:40,214
- Four is my new lucky number, baby.
- Oh, right.
183
00:13:40,420 --> 00:13:43,059
And my backfield's in motion.
184
00:13:47,140 --> 00:13:51,292
Obviously, you don't remember
what else happened that night.
185
00:13:51,500 --> 00:13:53,013
No.
186
00:13:54,140 --> 00:13:55,778
- Oh, Al.
- Oh, Peg.
187
00:13:55,980 --> 00:13:58,175
Oh, Al.
188
00:13:58,740 --> 00:14:01,857
- What?
- I think it broke.
189
00:14:03,300 --> 00:14:05,655
Oh, my God.
How could that have happened?
190
00:14:05,860 --> 00:14:07,657
I don't know.
191
00:14:07,860 --> 00:14:10,294
It worked before.
192
00:14:11,100 --> 00:14:13,898
You used the same one?
193
00:14:14,100 --> 00:14:16,694
Hey, they're expensive.
194
00:14:17,220 --> 00:14:19,017
Al, this is terrible.
195
00:14:19,220 --> 00:14:23,452
You're telling me.
Now I'm gonna have to buy a new one.
196
00:14:29,340 --> 00:14:32,696
You know, Peg, my dad was right.
You really did get your hooks into me.
197
00:14:32,900 --> 00:14:34,936
Oh, right, Al.
198
00:14:35,140 --> 00:14:39,292
I trapped you
so I could have all this.
199
00:14:40,540 --> 00:14:43,293
Oh, wait a minute, now.
200
00:14:53,620 --> 00:14:55,690
Hey, I'm sorry to hear about the car.
201
00:14:55,900 --> 00:15:00,291
All the guys chipped in
and we got you this.
202
00:15:01,580 --> 00:15:05,858
Hey, an air freshener.
I'll hang it on her rear-view mirror.
203
00:15:06,060 --> 00:15:08,779
Well, actually, you should hang it
around your neck.
204
00:15:09,300 --> 00:15:11,655
We got this for the car.
205
00:15:12,060 --> 00:15:13,698
I'm sure she'll love them.
206
00:15:13,900 --> 00:15:18,018
Look, Al, God forbid,
she doesn't make it...
207
00:15:18,220 --> 00:15:20,654
...the important thing is
you get back on the horse.
208
00:15:20,860 --> 00:15:22,054
Well, thanks, Jefferson...
209
00:15:22,260 --> 00:15:25,058
...but how's sex with my wife
gonna make me feel any better?
210
00:15:27,140 --> 00:15:31,816
You know, Al. I mean,
you should go out and buy a new car.
211
00:15:32,020 --> 00:15:35,092
I don't need a new car, because
I'm gonna find the part to this one.
212
00:15:35,300 --> 00:15:38,690
There's a rumor that
the fuel pump you need is in Cuba.
213
00:15:38,900 --> 00:15:40,458
Good luck getting it out of there.
214
00:15:40,660 --> 00:15:45,290
Damn Castro. Damn Khrushchev.
Damn Steve Allen.
215
00:15:47,100 --> 00:15:49,853
Dad,
what's Steve Allen got to do with it?
216
00:15:50,060 --> 00:15:52,699
Nothing. I just hate him.
217
00:15:54,900 --> 00:15:58,370
Oh, Cuba.
218
00:15:58,580 --> 00:16:01,572
Sultry, seductive Cuba.
219
00:16:01,780 --> 00:16:05,568
Where the jungles are friendly
and the women are easy to hide in.
220
00:16:07,700 --> 00:16:11,249
- Or was it the other way around?
- Listen, thanks, buddy, for stopping by.
221
00:16:11,460 --> 00:16:13,178
I don't know how I can repay you.
222
00:16:13,380 --> 00:16:16,417
Just keep wearing the air freshener.
Thanks.
223
00:16:18,300 --> 00:16:21,895
Dad, give it up.
The car's a lost cause.
224
00:16:22,100 --> 00:16:25,490
So's my family,
but you don't see me giving up on you.
225
00:16:26,140 --> 00:16:29,974
That Dodge is
part of the Bundy family history.
226
00:16:32,380 --> 00:16:37,249
Oh, Bud, my little man.
The boy I always wanted, Peg.
227
00:16:37,460 --> 00:16:39,735
Now, Al, you're gonna hurt
little Kelly's feelings.
228
00:16:40,540 --> 00:16:44,249
You know, Phil Donahue says
that if a father ignores his daughter...
229
00:16:44,460 --> 00:16:48,772
...she could develop
an abnormal craving for male attention.
230
00:16:50,580 --> 00:16:53,811
Phil Donahue is full of crap.
231
00:16:55,180 --> 00:16:59,139
Mommy, Daddy,
Bud's touching himself.
232
00:17:01,900 --> 00:17:03,777
Oh, don't worry about that, Kelly.
233
00:17:03,980 --> 00:17:07,017
That's just a phase he's going through.
He'll grow out of it.
234
00:17:07,220 --> 00:17:11,975
Why don't you give him one of your
rubber dollies to play with instead?
235
00:17:13,700 --> 00:17:16,009
Yeah, I don't know if
that's such a good idea, Peg.
236
00:17:16,380 --> 00:17:18,052
Oh, come on, Al.
237
00:17:18,260 --> 00:17:22,538
You and your gender stereotypes.
What difference does it make?
238
00:17:22,740 --> 00:17:24,571
You're right.
239
00:17:26,940 --> 00:17:28,931
Mommy, Daddy, did you know...
240
00:17:29,140 --> 00:17:34,692
...the possums are the only indigenous
marsupial to North America?
241
00:17:37,100 --> 00:17:39,534
Gee, that's great, sweetheart.
242
00:17:40,580 --> 00:17:43,333
What the hell did she just say?
243
00:17:43,940 --> 00:17:45,419
I don't know.
244
00:17:45,620 --> 00:17:47,736
You know,
I'm kind of worried about her, Al.
245
00:17:47,940 --> 00:17:51,569
You ever notice how she's always
got her head buried in a book?
246
00:17:52,260 --> 00:17:55,650
Yeah, she's not like us, is she, Peg?
247
00:17:55,860 --> 00:17:57,737
Of course, on the bright side,
you know...
248
00:17:57,940 --> 00:18:00,056
...she'll grow up and go to college...
249
00:18:00,260 --> 00:18:04,253
...get a great job
and support us in our old age.
250
00:18:05,380 --> 00:18:06,449
Al, look out.
251
00:18:08,300 --> 00:18:11,133
Damn Japanese cars.
252
00:18:11,540 --> 00:18:16,295
So small, you can't even see them.
They'll never catch on.
253
00:18:19,100 --> 00:18:21,136
Kelly, are you all right?
254
00:18:28,020 --> 00:18:32,332
Look! Shiny, shiny shoes.
255
00:18:39,220 --> 00:18:43,213
You see? That car's been with us
in good times and bad times.
256
00:18:43,420 --> 00:18:45,854
And when are we getting
to the good times?
257
00:18:46,060 --> 00:18:48,620
When you're on life support.
258
00:18:52,220 --> 00:18:53,573
She needs her brake fluid.
259
00:18:57,140 --> 00:18:59,210
Okay. Unbelievable.
260
00:18:59,420 --> 00:19:02,935
A collector in Dรผsseldorf will give us
five grand for the entire engine.
261
00:19:03,140 --> 00:19:05,700
Forget it. Dad will never take the car
off life support.
262
00:19:05,900 --> 00:19:09,051
Yeah, we'll see about that.
Tell Gunther he's got a deal.
263
00:19:18,540 --> 00:19:19,609
She's still running hot.
264
00:19:21,620 --> 00:19:24,373
Well, this will cool you down now.
265
00:19:25,820 --> 00:19:30,177
Al. Honey,
this is no kind of life for her.
266
00:19:30,380 --> 00:19:31,972
Let her die with dignity.
267
00:19:32,180 --> 00:19:33,818
Peg, that is not up to us.
268
00:19:34,020 --> 00:19:38,218
That is up to the man upstairs
and maybe Lee Iacocca.
269
00:19:38,460 --> 00:19:40,371
Now, look, Al.
I am going to say this...
270
00:19:40,580 --> 00:19:44,050
...in the most supportive
and loving way that I possibly can.
271
00:19:44,260 --> 00:19:46,820
You are insane
and I am killing this car.
272
00:19:47,020 --> 00:19:50,092
Never. Never.
273
00:19:55,020 --> 00:19:57,818
No, don't leave me alone.
274
00:19:58,580 --> 00:20:02,493
I hope you're happy, Peg. She's gone.
Her oil is on your hands.
275
00:20:02,700 --> 00:20:04,656
Her oil is all over town.
276
00:20:05,580 --> 00:20:10,893
Oh, why couldn't it have been me
or you?
277
00:20:11,100 --> 00:20:13,330
Oh, honey, let it go.
278
00:20:13,540 --> 00:20:16,657
Yeah, Dad. You did all you could.
279
00:20:17,100 --> 00:20:20,137
Hey, I know we're supposed to be sad,
but I can't cry.
280
00:20:20,340 --> 00:20:22,092
What should I do?
281
00:20:22,380 --> 00:20:24,450
Just pull a nose hair.
282
00:20:27,340 --> 00:20:29,092
Well, you said to pull a nose hair.
283
00:20:30,260 --> 00:20:34,856
Oh, no, son. No, no, no.
284
00:20:37,580 --> 00:20:40,333
She's in a better place now, son.
285
00:20:40,540 --> 00:20:42,098
What, a German chop shop?
286
00:20:42,300 --> 00:20:47,215
No. Daddy's Dodge is in
that big parking structure in the sky.
287
00:20:47,420 --> 00:20:51,891
Where the gas flows free
and the traffic lights are always green.
288
00:20:52,100 --> 00:20:54,216
I'm sorry, Dad.
289
00:20:54,540 --> 00:20:58,089
- Yeah. We love you, Daddy.
- That's all right, kid.
290
00:20:58,300 --> 00:20:59,813
Just give me a moment.
291
00:21:00,020 --> 00:21:04,013
All right, Al. But, you know,
we're here if you need us.
292
00:21:19,860 --> 00:21:22,658
Drive towards the light, old friend.
293
00:21:24,020 --> 00:21:25,533
Drive towards the light.
23193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.