All language subtitles for Married.with.children.S11E03.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,620 --> 00:00:12,417 Man, I love COPS. 2 00:00:12,620 --> 00:00:14,497 Yeah, definitely the best show on FOX. 3 00:00:14,700 --> 00:00:16,770 Yeah, like that's saying much. 4 00:00:18,420 --> 00:00:20,456 The American justice system at work. 5 00:00:20,660 --> 00:00:23,970 Beating the crap out of people before judges let them go. 6 00:00:28,220 --> 00:00:31,257 Almost makes me want to pay taxes. 7 00:00:31,700 --> 00:00:33,452 Or vote. 8 00:00:34,700 --> 00:00:36,497 You know, I could have been a great cop. 9 00:00:36,700 --> 00:00:39,453 Well, with my catlike reflexes and keen senses. 10 00:00:39,660 --> 00:00:42,493 I got eyes in the back of my head, you know. 11 00:00:42,700 --> 00:00:48,218 Peg. Peg, could you keep it down? We're trying to watch TV, here. 12 00:00:53,140 --> 00:00:57,531 Do you believe that show is still on the air? 13 00:01:04,140 --> 00:01:06,495 It's a classic. I love it. 14 00:01:06,700 --> 00:01:09,931 - Except for the stupid neighbors. - Yeah. 15 00:01:47,860 --> 00:01:51,489 So use Extra extra virgin olive oil. 16 00:01:51,860 --> 00:01:55,739 It's 100 percent pure like me. 17 00:01:57,700 --> 00:01:59,452 Not pure enough. Next. 18 00:02:00,820 --> 00:02:02,094 Are you kidding? 19 00:02:02,300 --> 00:02:05,133 Kelly is the perfect spokesmodel for your olive oil. 20 00:02:05,340 --> 00:02:06,898 No one is more innocent. 21 00:02:07,100 --> 00:02:11,093 Hey, time out, boys. My thong is riding up. 22 00:02:13,740 --> 00:02:16,129 It's a chastity thong. 23 00:02:16,340 --> 00:02:19,332 Young man, this is a national advertising campaign. 24 00:02:19,540 --> 00:02:23,055 Our spokesperson has to be as pure as the oil itself. 25 00:02:25,780 --> 00:02:28,533 Sister Claire, I assure you, Kelly is so pure... 26 00:02:28,740 --> 00:02:32,050 ...she makes Mother Teresa look slutty. 27 00:02:32,260 --> 00:02:35,457 I could tell you stories. 28 00:02:35,660 --> 00:02:36,809 Really? 29 00:02:37,780 --> 00:02:41,489 Sister, I hate to play hard ball with you but-- 30 00:02:41,700 --> 00:02:44,897 Sonny, I spend every day wrestling with Beelzebub. 31 00:02:45,100 --> 00:02:47,409 I think I can take your best shot. 32 00:02:47,620 --> 00:02:50,896 Well, Kelly's got a firm offer from the Jehovah's Witnesses... 33 00:02:51,100 --> 00:02:53,011 ...to be their new watchtower girl. 34 00:02:53,220 --> 00:02:54,369 So, what's it gonna be? 35 00:02:54,580 --> 00:02:55,535 Sold. 36 00:02:55,740 --> 00:02:59,369 I love putting the screws to those jerks. 37 00:03:00,980 --> 00:03:02,333 Deal? 38 00:03:03,060 --> 00:03:05,290 But she will have to sign this morals clause. 39 00:03:05,500 --> 00:03:11,132 And remember, I will be watching. And so will he. 40 00:03:13,420 --> 00:03:15,854 Hey. So did you get me the job? 41 00:03:16,060 --> 00:03:17,459 Is the Pope Catholic? 42 00:03:17,660 --> 00:03:21,175 How should I know? Hello, I'm not really a nun. 43 00:03:24,140 --> 00:03:26,700 No, but you play one on TV. 44 00:03:26,900 --> 00:03:28,219 - You got the job. - Oh, my God. 45 00:03:28,420 --> 00:03:31,537 - You got the job. - We're gonna be rich. Yeah me. 46 00:03:31,740 --> 00:03:34,698 But, unlike your bra, there's a catch. 47 00:03:35,660 --> 00:03:38,094 See, you're gonna have to sign this morals clause. 48 00:03:38,300 --> 00:03:39,528 You have to be chaste. 49 00:03:39,740 --> 00:03:41,935 Well, do I get a head start? 50 00:03:43,060 --> 00:03:45,733 Kelly, to get a head start, you have to have a head. 51 00:03:46,220 --> 00:03:49,098 But my point is, until the sister goes back to the convent... 52 00:03:49,300 --> 00:03:51,734 ...you have to act like you're not interested in men. 53 00:03:53,140 --> 00:03:56,098 This is gonna be my most challenging role yet. 54 00:03:56,300 --> 00:03:59,895 Except, of course, when I played Dino in Flintstones in the Park. 55 00:04:00,100 --> 00:04:01,215 Oh, yeah, big stretch. 56 00:04:01,420 --> 00:04:03,251 You jumping a guy and licking his face... 57 00:04:03,460 --> 00:04:05,337 ...as soon as he walks through the door. 58 00:04:05,540 --> 00:04:09,738 Excuse me. I had to play a hyperactive dinosaur. 59 00:04:09,940 --> 00:04:13,455 That bitch Pebbles kept trying to upstage me. 60 00:04:15,100 --> 00:04:17,011 Kelly, can you please try and concentrate? 61 00:04:17,220 --> 00:04:20,576 If you can do this, we can make $20,000. 62 00:04:20,780 --> 00:04:22,850 Who needs men? 63 00:04:23,060 --> 00:04:25,654 Except for this one over here. 64 00:04:25,860 --> 00:04:27,213 Hey. 65 00:04:27,420 --> 00:04:29,980 What? You expect me to quit cold turkey? 66 00:04:30,180 --> 00:04:33,092 I think I'm gonna need a patch or something. 67 00:04:34,540 --> 00:04:35,768 So let me get this straight. 68 00:04:35,980 --> 00:04:38,130 You were sitting not more than four feet away... 69 00:04:38,340 --> 00:04:40,410 ...while a criminal bound and gagged your wife? 70 00:04:40,620 --> 00:04:42,690 I feel terrible about it. 71 00:04:45,540 --> 00:04:48,691 He took my lucky bowling shirt. 72 00:04:50,420 --> 00:04:52,172 The one you've never washed? 73 00:04:52,380 --> 00:04:55,372 You sure it didn't just walk off on its own? 74 00:04:56,100 --> 00:04:58,853 No, I think the shoulders were a little broader. 75 00:04:59,060 --> 00:05:03,133 The jaw was a little more chiseled, and there was a dimple. 76 00:05:03,340 --> 00:05:04,898 There, that's him. 77 00:05:05,100 --> 00:05:08,615 So you were robbed by a pirate who looks like Brad Pitt? 78 00:05:09,460 --> 00:05:11,530 Are you sure this is who we're looking for? 79 00:05:11,740 --> 00:05:15,016 Well, he's who I'm looking for. 80 00:05:16,020 --> 00:05:20,218 Okay. For your insurance report, we got you down for a bowling shirt... 81 00:05:20,420 --> 00:05:22,729 ...a Maserati and a Picasso. 82 00:05:23,620 --> 00:05:26,771 Make that two Picassos. Write one down for yourself. 83 00:05:28,500 --> 00:05:29,615 Thanks, buddy. 84 00:05:29,820 --> 00:05:30,969 Hey. 85 00:05:31,180 --> 00:05:32,898 And speaking of objects de art... 86 00:05:33,100 --> 00:05:36,809 ...I'll see you at the Jiggly Room on Saturday. 87 00:05:37,260 --> 00:05:39,854 I can't go. I'm on duty. 88 00:05:40,060 --> 00:05:41,493 What do you mean you can't go? 89 00:05:41,700 --> 00:05:44,897 If you're not there, we can't do the strip searches. 90 00:05:46,780 --> 00:05:50,534 I know. But that stupid show COPS is following me around. 91 00:05:50,740 --> 00:05:52,412 COPS? 92 00:05:52,620 --> 00:05:54,133 You're gonna be on COPS? 93 00:05:54,340 --> 00:05:56,615 It's my life's dream to be on COPS. 94 00:05:56,820 --> 00:05:59,414 But, Al, I work alone. 95 00:05:59,740 --> 00:06:01,332 You lose three partners in a week... 96 00:06:01,540 --> 00:06:04,259 ...and suddenly nobody wants to ride with you. 97 00:06:05,020 --> 00:06:08,808 I do. See, every great cop works with another guy. 98 00:06:09,020 --> 00:06:10,658 Starsky and Hutch, two guys. 99 00:06:10,860 --> 00:06:12,578 Jake and the Fatman, two guys. 100 00:06:12,780 --> 00:06:15,294 Cagney & Lacey, two guys. 101 00:06:20,380 --> 00:06:21,574 - I don't know. - Hey, Dan. 102 00:06:21,780 --> 00:06:26,171 Does the captain know you rent the patrol car out for prom dates? 103 00:06:26,380 --> 00:06:28,132 Pick you up at 8. 104 00:06:29,580 --> 00:06:33,209 How did you develop such a rich fantasy life? 105 00:06:44,580 --> 00:06:46,332 How do you think? 106 00:06:48,220 --> 00:06:50,859 Gee, thanks for such a fun evening, sister. 107 00:06:51,060 --> 00:06:53,938 I don't know Apostle Bingo could be so exciting. 108 00:06:54,140 --> 00:06:56,096 Well, tomorrow night we're going to play... 109 00:06:56,300 --> 00:06:58,894 ...the mother superior's favorite game. 110 00:06:59,100 --> 00:07:01,409 What? Spin the Candle Stick? 111 00:07:01,620 --> 00:07:04,373 No. Messiah Mystery Date. 112 00:07:04,580 --> 00:07:09,256 Will he be a dud, or will he rise again? 113 00:07:14,340 --> 00:07:17,013 Come on, sister, I'll drive you back to your hotel. 114 00:07:17,220 --> 00:07:20,610 If you're not home by midnight, you might turn into a Protestant. 115 00:07:21,780 --> 00:07:26,410 That would never happen. I am a Bride of Christ. 116 00:07:26,620 --> 00:07:30,056 Wow, that must have been a fancy wedding. 117 00:07:31,180 --> 00:07:34,252 She's not the brightest bead on the rosary, is she? 118 00:07:38,460 --> 00:07:39,813 Oh, God. 119 00:07:40,020 --> 00:07:41,692 Thank God. 120 00:07:45,500 --> 00:07:48,697 - Oh, hi, sweetie. - Hi, Mom. 121 00:07:48,900 --> 00:07:50,253 Hey, is something wrong? 122 00:07:51,540 --> 00:07:53,212 Well, you wanna talk about it? 123 00:07:54,300 --> 00:07:57,178 Oh, come on. Let's have a little mother-daughter moment... 124 00:07:57,380 --> 00:07:59,735 ...just like they do on TV. 125 00:08:00,140 --> 00:08:01,334 Thanks, Mom. 126 00:08:01,540 --> 00:08:03,451 It's really personal... 127 00:08:03,660 --> 00:08:05,139 ...and it's kind of embarrassing. 128 00:08:05,340 --> 00:08:08,537 Oh, honey, you got your period. 129 00:08:10,540 --> 00:08:12,610 Mom, I'm 25. 130 00:08:12,820 --> 00:08:16,176 Well, don't be ashamed. Every woman develops differently. 131 00:08:16,380 --> 00:08:18,530 You're just a late bloomer. 132 00:08:18,740 --> 00:08:20,537 Mom, it's not my period. 133 00:08:21,060 --> 00:08:23,733 Well, don't worry. It'll come. I'm glad we had this talk. 134 00:08:23,940 --> 00:08:27,091 No, no, Mom. Wait, that's not it. 135 00:08:27,300 --> 00:08:28,892 Well, don't tell me you're pregnant. 136 00:08:29,100 --> 00:08:30,533 What would the neighbors think? 137 00:08:30,740 --> 00:08:33,379 Me, a grandmother at 35. 138 00:08:35,020 --> 00:08:37,659 Mars to Mom. I am not pregnant. 139 00:08:37,860 --> 00:08:40,294 Well, honey, then what is it? 140 00:08:40,500 --> 00:08:41,694 Bulimia? 141 00:08:41,900 --> 00:08:43,777 Anorexia? 142 00:08:43,980 --> 00:08:46,448 You found out about Santa Clause? 143 00:08:47,220 --> 00:08:49,131 What about Santa? 144 00:08:49,900 --> 00:08:51,492 Oh, nothing. 145 00:08:52,180 --> 00:08:53,374 Okay. 146 00:08:53,580 --> 00:08:55,730 It's about not having sex. 147 00:08:55,940 --> 00:08:58,977 Oh, my God, you got married. 148 00:09:02,660 --> 00:09:04,013 No, Mom. 149 00:09:04,220 --> 00:09:06,450 It's just that I'm having a really hard time... 150 00:09:06,660 --> 00:09:08,810 ...with that morals clause I told you about. 151 00:09:09,020 --> 00:09:11,090 I miss boys. 152 00:09:11,300 --> 00:09:12,415 Well... 153 00:09:12,620 --> 00:09:15,737 ...you know what Grandma Wanker always said. 154 00:09:17,220 --> 00:09:19,211 Pass the gravy? 155 00:09:20,300 --> 00:09:21,528 No. 156 00:09:22,060 --> 00:09:24,210 You gonna eat that skin? 157 00:09:25,100 --> 00:09:26,055 No. 158 00:09:26,260 --> 00:09:30,333 But, actually, what's she's talking about is chocolate. 159 00:09:30,540 --> 00:09:33,771 That's right. Whenever you feel the urge, you just take two of these... 160 00:09:33,980 --> 00:09:36,574 ...and call QVC in the morning. 161 00:09:36,780 --> 00:09:39,419 Thanks, Mom, but I think it's gonna be a long time... 162 00:09:39,620 --> 00:09:42,259 ...before I become that desperate. 163 00:09:47,060 --> 00:09:49,528 These bonbons are great. 164 00:09:49,980 --> 00:09:53,859 But you know, I can't get my leg to stop twitching. 165 00:09:54,380 --> 00:09:55,972 Oh, you get used to that. 166 00:09:56,820 --> 00:09:58,014 Freeze, bitches. 167 00:10:02,980 --> 00:10:06,290 I haven't thought about men once, I swear. 168 00:10:06,740 --> 00:10:11,370 Damn. I always get this place confused with the crack house. 169 00:10:22,540 --> 00:10:25,418 Oh, baby. 170 00:10:25,620 --> 00:10:29,249 Is that a night stick or are you just happy to see me? 171 00:10:30,580 --> 00:10:34,289 It's a night stick, Peg, and I'm not afraid to use it. 172 00:10:35,780 --> 00:10:38,817 Al, I thought we agreed you weren't gonna carry a gun. 173 00:10:39,020 --> 00:10:42,012 Well, don't worry, I know how to handle this thing. 174 00:10:43,860 --> 00:10:46,294 That's what he said on our honeymoon. 175 00:10:49,740 --> 00:10:50,695 Let's ride. 176 00:10:56,660 --> 00:10:57,809 This is great. 177 00:10:59,020 --> 00:11:01,614 Car 54, where are you? 178 00:11:01,820 --> 00:11:04,698 Al, we're car 54. 179 00:11:05,620 --> 00:11:07,531 Hi. I'm Mike from COPS. Nice to meet you. 180 00:11:07,740 --> 00:11:10,891 Just act natural and pretend I'm not here. 181 00:11:18,700 --> 00:11:20,019 So why did you become a cop? 182 00:11:20,220 --> 00:11:23,132 It's in the blood. 183 00:11:23,340 --> 00:11:26,616 My pop was a cop. Top cop just like his pop. 184 00:11:26,820 --> 00:11:28,412 Grandpop. Both top cops. 185 00:11:29,620 --> 00:11:31,531 Make me stop. 186 00:11:33,060 --> 00:11:35,528 As a cop, you're a flop. 187 00:11:36,740 --> 00:11:39,459 So when did your partner get shot in the head? 188 00:11:40,260 --> 00:11:42,728 In about 30 seconds. 189 00:11:42,940 --> 00:11:46,649 Just like all good cops we start every shift with an equipment check. 190 00:11:46,860 --> 00:11:50,216 Right. First, we check to see if the safety's on. 191 00:11:53,100 --> 00:11:54,738 It's not. 192 00:11:58,740 --> 00:12:01,777 Sometimes we have to make an example. 193 00:12:01,980 --> 00:12:02,935 To who? 194 00:12:03,140 --> 00:12:06,450 The remaining two spotted owls in this hemisphere? 195 00:12:06,660 --> 00:12:09,254 It's kill or be killed. 196 00:12:10,060 --> 00:12:11,459 Let's ride. 197 00:12:14,900 --> 00:12:17,698 - Hey, Kel, how's it going? - It's going great. 198 00:12:17,900 --> 00:12:20,573 I haven't thought about men once. 199 00:12:26,900 --> 00:12:28,458 You know, Mom was a big help. 200 00:12:28,660 --> 00:12:31,333 She said all I have to do is just channel my frustrations... 201 00:12:31,540 --> 00:12:33,258 ...into arts and crafts. 202 00:12:33,460 --> 00:12:35,132 Finished. 203 00:12:37,340 --> 00:12:40,935 I call it Death of a Shoe Salesman. 204 00:12:42,540 --> 00:12:44,929 You're doing great, Kelly. I really am proud of you. 205 00:12:45,140 --> 00:12:46,095 Thanks, Bud. 206 00:12:46,820 --> 00:12:49,459 Hey, you been working out? 207 00:13:00,460 --> 00:13:02,178 Thank God. 208 00:13:05,100 --> 00:13:06,169 Sister Claire. 209 00:13:06,380 --> 00:13:09,133 I just dropped you off at the hotel. What are you doing here? 210 00:13:09,340 --> 00:13:13,458 I was sitting in my hotel room when I had a haunting vision of sin. 211 00:13:13,660 --> 00:13:15,890 You shouldn't have ordered pay-per-view. 212 00:13:17,380 --> 00:13:21,168 I mean, I thought there might be sinning going on here. 213 00:13:21,380 --> 00:13:23,769 Oh, what could make you think such a thing? 214 00:13:23,980 --> 00:13:29,179 Oh, we make these by the thousands at the convent. 215 00:13:29,460 --> 00:13:31,610 - May I? - Oh, of course. 216 00:13:31,820 --> 00:13:34,857 The Pope has one of my space needles. 217 00:13:36,500 --> 00:13:38,377 Excuse me, sister, the meter's running. 218 00:13:38,580 --> 00:13:39,899 Do you want me to go or stay? 219 00:13:40,100 --> 00:13:41,772 - Stay. - Go. 220 00:13:41,980 --> 00:13:44,016 Hi. I'm Kelly. 221 00:13:44,220 --> 00:13:45,778 And I'm off-duty. 222 00:13:45,980 --> 00:13:48,448 Please, this commercial could mean national exposure. 223 00:13:48,660 --> 00:13:50,776 Oh, this is all the exposure I want. 224 00:13:51,140 --> 00:13:53,608 Oh, my God. 225 00:13:55,060 --> 00:13:56,459 Oh, no. 226 00:13:56,660 --> 00:13:59,299 Look, I made Stonehenge. 227 00:13:59,900 --> 00:14:04,849 Dear Lord, I thank thee for my talents, which are considerable. 228 00:14:07,220 --> 00:14:08,972 And Lord... 229 00:14:09,500 --> 00:14:11,252 ...bless these good, decent Bundys. 230 00:14:11,460 --> 00:14:15,294 Lead them not into temptation and deliver them from evil. Amen. 231 00:14:19,860 --> 00:14:21,532 Sinners. 232 00:14:22,100 --> 00:14:23,818 No, sister, this isn't what you think. 233 00:14:24,020 --> 00:14:26,580 Hey, Bud, get your hands off of him. I saw him first. 234 00:14:26,780 --> 00:14:29,169 Lady, you are fired. 235 00:14:29,380 --> 00:14:32,850 Wait, sister, sister. She's not my only client. 236 00:14:33,060 --> 00:14:35,051 Can you act? And will you wear a dress? 237 00:14:35,260 --> 00:14:37,535 No and yes. 238 00:14:41,300 --> 00:14:44,417 I've seen more action in a shoe store. 239 00:14:44,860 --> 00:14:46,612 Not-- Not-- Not that I work there. 240 00:14:46,820 --> 00:14:49,380 No, I mean, I'm a cop and a damn good one. 241 00:14:49,580 --> 00:14:53,971 Attention patrol car 54, there's a 6-3-3 in progress. 242 00:14:54,180 --> 00:14:55,579 Finally. 243 00:14:55,780 --> 00:14:58,931 We're on it. Floor it, Danno. 244 00:14:59,140 --> 00:15:01,017 Wait. Wait. Wait. 245 00:15:01,220 --> 00:15:03,609 Let's be careful out there. 246 00:15:06,540 --> 00:15:09,930 Help. Help. Someone help. 247 00:15:13,100 --> 00:15:14,772 Help. 248 00:15:18,420 --> 00:15:20,980 Ma'am, what seems to be the problem? 249 00:15:21,180 --> 00:15:23,740 It's my Stanley. He's going to jump. 250 00:15:23,940 --> 00:15:28,092 We've got a jumper. Everybody stay calm. 251 00:15:29,460 --> 00:15:31,894 Is your husband depressed? 252 00:15:32,100 --> 00:15:34,614 I'll say. He's dead. 253 00:15:35,460 --> 00:15:38,179 We've got a dead man up a tree. 254 00:15:38,380 --> 00:15:40,769 No. Stanley's my cat. 255 00:15:40,980 --> 00:15:42,811 A-- A cat? 256 00:15:43,020 --> 00:15:45,693 I became a cop to rescue cats? 257 00:15:45,900 --> 00:15:47,970 Be careful. He's very high-strung. 258 00:15:48,180 --> 00:15:51,138 Ma'am, just step aside. Let me handle this. 259 00:15:52,780 --> 00:15:53,974 Call for backup. 260 00:15:56,620 --> 00:15:58,133 Officer down. Call 911. 261 00:15:58,340 --> 00:16:00,092 Officer down. Officer down. 262 00:16:00,300 --> 00:16:04,612 Quit, Stanley. Stop playing with that, it's dirty. 263 00:16:05,900 --> 00:16:07,049 Don't pull. 264 00:16:07,260 --> 00:16:09,057 Don't pull. 265 00:16:14,220 --> 00:16:17,929 Man, how many doughnuts can your partner eat? 266 00:16:19,300 --> 00:16:21,370 I think he's near his record. 267 00:16:21,580 --> 00:16:25,539 You can tell because the buttons on his shirt are just about to pop. 268 00:16:25,740 --> 00:16:27,776 You might wanna take cover. 269 00:16:30,700 --> 00:16:34,659 Man, talk about the ugly underbelly of society. 270 00:16:35,300 --> 00:16:37,495 All right, that's it. I'm out of here. 271 00:16:37,700 --> 00:16:41,090 I haven't been on a shoot this lame since COPS in Amish Country. 272 00:16:42,260 --> 00:16:44,251 You mean, I'm not gonna be on COPS? 273 00:16:44,460 --> 00:16:46,337 Any available unit. Burglary in progress... 274 00:16:46,540 --> 00:16:48,496 ...at 9766 Jeopardy Lane. 275 00:16:49,620 --> 00:16:50,689 Hey, that's my neighbor. 276 00:16:50,900 --> 00:16:53,255 That must be that punk who stole my bowling shirt. 277 00:16:55,300 --> 00:16:57,131 Aren't you gonna wait for your partner? 278 00:16:57,340 --> 00:16:59,695 If you were in trouble, would you want me to wait for him? 279 00:16:59,900 --> 00:17:02,255 You, specifically? Yeah. 280 00:17:03,260 --> 00:17:08,129 Strap yourself in, camera boy. We're going for a ride. 281 00:17:33,620 --> 00:17:36,896 Hi. This is Jefferson. 282 00:17:37,100 --> 00:17:38,169 And Marcy. 283 00:17:41,820 --> 00:17:45,051 Officer? Officer? 284 00:17:45,900 --> 00:17:47,572 Don't shoot. 285 00:17:47,780 --> 00:17:49,930 We just saw the burglar right next door. 286 00:17:50,140 --> 00:17:53,450 You mean he tied you up and smeared you with marshmallow fluff? 287 00:17:53,660 --> 00:17:55,412 Oh, that is sick. 288 00:17:55,620 --> 00:17:57,099 Yeah. 289 00:17:59,420 --> 00:18:01,809 The pervert. 290 00:18:04,820 --> 00:18:05,855 Al... 291 00:18:06,060 --> 00:18:08,938 ...is that you? Why are you dressed--? 292 00:18:14,820 --> 00:18:17,778 She was hysterical. Clearly needed to be subdued. 293 00:18:17,980 --> 00:18:21,734 Yeah, whatever you say, chief. This is gonna look great on COPS. 294 00:18:21,940 --> 00:18:26,809 Wait a minute. You mean, I'm gonna be on TV all covered in fluff? 295 00:18:29,860 --> 00:18:32,215 Our work here is done. 296 00:18:32,420 --> 00:18:34,775 Let's go get that punk. 297 00:18:40,660 --> 00:18:46,132 Hey. Extra extra virgin olive oil now available virgin-free. 298 00:18:46,340 --> 00:18:49,013 Take some home tonight. 299 00:18:49,220 --> 00:18:51,893 This is Sodom and Gomorrah. 300 00:18:52,340 --> 00:18:55,138 And I am not hiring any of your harlot clients. 301 00:18:55,740 --> 00:18:57,219 Hey. 302 00:18:57,420 --> 00:19:00,332 Hey, Tina Yothers is not a harlot. 303 00:19:01,220 --> 00:19:04,098 She was the best thing on Family Ties. 304 00:19:04,300 --> 00:19:06,894 I preferred Skippy. 305 00:19:08,220 --> 00:19:11,417 Young man, I insist you take me back to my hotel. 306 00:19:11,620 --> 00:19:14,692 Thanks, but you're not my type. 307 00:19:14,900 --> 00:19:17,573 Caught you, you dirt bag. 308 00:19:18,340 --> 00:19:21,889 Give me back my bowling shirt. 309 00:19:22,100 --> 00:19:24,819 Mike, you getting this? This is my good side. 310 00:19:25,020 --> 00:19:27,614 Are you kidding? Nuns in an orgy. 311 00:19:27,820 --> 00:19:31,130 Do you have any idea what Hard Copy will pay for this? 312 00:19:33,060 --> 00:19:35,369 There he is, officer. Arrest him. 313 00:19:35,580 --> 00:19:38,970 - Yeah, book him. - No, not him. Him. 314 00:19:39,180 --> 00:19:42,092 He destroyed my home, he shot my cuckoo... 315 00:19:42,300 --> 00:19:43,938 ...and he's not even a real cop. 316 00:19:44,140 --> 00:19:45,573 Or a real father. 317 00:19:45,780 --> 00:19:47,133 Or much of a host. 318 00:19:47,340 --> 00:19:48,739 Or very photogenic. 319 00:19:48,940 --> 00:19:52,057 Doesn't it mean anything that I apprehended this vicious criminal? 320 00:19:52,260 --> 00:19:56,299 Yeah. It means, that you're going away for impersonating an officer. 321 00:19:59,860 --> 00:20:03,455 - I hope you fry. - Back at you. 322 00:20:06,860 --> 00:20:09,533 - Officer, can I have a ride? - Wait, wait, sister. 323 00:20:09,740 --> 00:20:11,731 I just thought of the most brilliant idea. 324 00:20:11,940 --> 00:20:14,090 I have the perfect client for your olive oil. 325 00:20:14,300 --> 00:20:17,372 - That's what you said before. - No. This time, I'm telling the truth. 326 00:20:17,580 --> 00:20:19,775 I mean, she's beautiful, her schedule is open. 327 00:20:19,980 --> 00:20:23,290 And I promise you complete and total abstinence. 328 00:20:23,860 --> 00:20:27,899 So use Extra extra virgin olive oil. 329 00:20:28,100 --> 00:20:32,252 It's 100 percent pure. Like me. 330 00:20:33,340 --> 00:20:35,137 I can't believe it. You were right. 331 00:20:35,340 --> 00:20:37,331 She is perfect. 332 00:20:37,540 --> 00:20:38,529 So the deal's still on? 333 00:20:38,740 --> 00:20:40,378 Absolutely. 334 00:20:43,940 --> 00:20:45,896 Next. 335 00:20:46,580 --> 00:20:47,569 Ma. 336 00:21:01,580 --> 00:21:03,457 What kind of agent are you? 337 00:21:03,660 --> 00:21:06,697 That commercial was perfect for me and you sent in your mother? 338 00:21:08,300 --> 00:21:10,973 Tina, baby, I got bigger plans for you. 339 00:21:11,180 --> 00:21:13,330 Right, like that last great job you got me... 340 00:21:13,540 --> 00:21:16,577 ...playing Pebbles in Flintstones in the Park? 341 00:21:17,940 --> 00:21:20,135 Well, you said you wanted to return to the stage? 342 00:21:20,340 --> 00:21:23,013 That was a lame gig. It rained all week. 343 00:21:23,220 --> 00:21:26,769 And that bitch Dino kept trying to upstage me. 344 00:21:28,020 --> 00:21:30,614 I've had it with you. You're fired. 345 00:21:32,380 --> 00:21:35,053 Tina, I thought you were happy with me? 346 00:21:36,140 --> 00:21:39,291 Bud, I'm sure this isn't the first time you've heard this. 347 00:21:39,500 --> 00:21:41,377 I faked it. 25871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.