All language subtitles for Magnum P I 2018 S05E19 720p HDTV x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,178 --> 00:00:17,847 Captain Keli'i: First unit, I need you to get in there 2 00:00:17,889 --> 00:00:19,724 and get me a primary all clear of that house. 3 00:00:19,766 --> 00:00:22,810 Second unit, I need a secondary backup line, right here. 4 00:00:22,852 --> 00:00:25,146 Let's go. I need a bundle down here, as well. 5 00:00:25,188 --> 00:00:27,607 Let's go people. Move! Move! 6 00:00:35,073 --> 00:00:36,908 Watch your backs! 7 00:00:36,950 --> 00:00:39,244 Conducting bravo-side search and rescue! 8 00:00:39,285 --> 00:00:41,162 Let's go! 9 00:00:48,127 --> 00:00:50,880 All clear! Moving on. 10 00:00:52,882 --> 00:00:55,093 Hey, you see that? 11 00:00:55,134 --> 00:00:57,428 Yeah, what is it? 12 00:00:57,470 --> 00:00:59,222 I think there's someone in there. 13 00:00:59,264 --> 00:01:01,307 Easy. Floor's giving in to the heat. 14 00:01:01,349 --> 00:01:02,308 The structure's been compromised. 15 00:01:02,350 --> 00:01:03,560 We can't stop now! 16 00:01:03,601 --> 00:01:06,104 Fire department! We're gonna help! 17 00:01:06,145 --> 00:01:08,523 Aah! 18 00:01:08,565 --> 00:01:09,983 This whole place is coming down. 19 00:01:10,024 --> 00:01:11,359 We've gotta go now! 20 00:01:11,401 --> 00:01:13,987 Let's go! Let's go! 21 00:01:22,078 --> 00:01:24,914 Halia: Oh, my God. Get out of the way! 22 00:01:26,958 --> 00:01:28,459 Let me through! You need to stay back. 23 00:01:28,501 --> 00:01:30,628 This is for your own safety. That's my house! 24 00:01:30,670 --> 00:01:31,921 I got to get up there. 25 00:01:31,963 --> 00:01:33,464 Ma'am, you're the homeowner? Yes. 26 00:01:33,506 --> 00:01:34,817 Yes, you need to get in there, please. 27 00:01:34,841 --> 00:01:37,176 I'm sorry, the structure's totally involved. 28 00:01:37,218 --> 00:01:38,404 All we can do is try to contain it. 29 00:01:38,428 --> 00:01:41,097 No. My uncle, he shouldn't be here, 30 00:01:41,139 --> 00:01:42,950 but that's his truck, and I think he might be inside. 31 00:01:42,974 --> 00:01:46,019 Please you need to help him. Please! 32 00:01:46,060 --> 00:01:48,605 Somebody needs to get in there! Please! 33 00:01:58,656 --> 00:02:00,700 I promise you the answer will not be found 34 00:02:00,742 --> 00:02:03,244 at the bottom of a bottle of whiskey. 35 00:02:03,286 --> 00:02:05,872 Winston: I just don't want to disappoint anybody. 36 00:02:05,914 --> 00:02:07,373 Well, the most important thing 37 00:02:07,415 --> 00:02:10,835 is that you don't disappoint yourself. 38 00:02:10,877 --> 00:02:14,505 Now, Winston, I just did a search in your area. 39 00:02:14,547 --> 00:02:15,924 Are you familiar 40 00:02:15,965 --> 00:02:18,635 with Copper Peak Community Center in Helena? 41 00:02:18,676 --> 00:02:20,428 Yeah, it's not far from me. 42 00:02:20,470 --> 00:02:21,804 Oh, good. Good. 43 00:02:21,846 --> 00:02:24,224 Um, well, they have an AA meeting tonight. 44 00:02:24,265 --> 00:02:25,725 Maybe you should check it out. 45 00:02:25,767 --> 00:02:27,894 Sounds like you could use a little extra support. 46 00:02:27,936 --> 00:02:30,230 You're probably right. Thank you. 47 00:02:30,271 --> 00:02:32,523 I'm happy to help. 48 00:02:32,565 --> 00:02:34,275 We get calls from Montana? 49 00:02:34,317 --> 00:02:37,153 Veterans Help Line gets calls from all over the U.S. 50 00:02:37,195 --> 00:02:38,363 I didn't realize that. 51 00:02:38,404 --> 00:02:40,031 Yeah. Makes sense. 52 00:02:40,073 --> 00:02:42,492 Kumu, I cannot tell you how much I appreciate you 53 00:02:42,534 --> 00:02:43,785 volunteering with us today. 54 00:02:43,826 --> 00:02:45,703 Seriously, you are a lifesaver. 55 00:02:45,745 --> 00:02:47,205 I would've started years ago, 56 00:02:47,247 --> 00:02:48,807 but I thought you had to be a vet to work here. 57 00:02:48,831 --> 00:02:51,501 Nope, we could use all the help we can get. 58 00:02:51,543 --> 00:02:53,253 So you've been shadowing a few days now. 59 00:02:53,294 --> 00:02:55,838 You think you're ready to take a few calls on your own? 60 00:02:55,880 --> 00:02:57,882 Me? I was born ready. 61 00:02:57,924 --> 00:03:00,718 Good. 'Cause I already signed you in. 62 00:03:04,264 --> 00:03:05,390 Tammy? 63 00:03:05,431 --> 00:03:06,558 Hey, you know the drill. 64 00:03:06,599 --> 00:03:07,976 No first names, 65 00:03:08,017 --> 00:03:10,311 and we do not divulge personal information. 66 00:03:10,353 --> 00:03:11,729 It's for our own protection. 67 00:03:11,771 --> 00:03:13,898 I know, but do you really think 68 00:03:13,940 --> 00:03:15,066 I look like a Tammy? 69 00:03:15,108 --> 00:03:17,443 No, but, uh, most operators choose a name 70 00:03:17,485 --> 00:03:19,320 with the same first letter as their own. 71 00:03:19,362 --> 00:03:21,030 It helps them not forget. 72 00:03:21,072 --> 00:03:22,365 Right. 73 00:03:22,407 --> 00:03:24,134 Now, once you click that, your line will be open 74 00:03:24,158 --> 00:03:27,078 and available for calls. 75 00:03:27,120 --> 00:03:28,079 I know your first time, 76 00:03:28,121 --> 00:03:29,455 it can be a little intimidating, 77 00:03:29,497 --> 00:03:30,874 but everything you need to know 78 00:03:30,915 --> 00:03:32,542 is right here in this manual. 79 00:03:32,584 --> 00:03:35,795 And, you know, remember, this job is about referrals. 80 00:03:35,837 --> 00:03:37,922 Giving these people every available resource 81 00:03:37,964 --> 00:03:40,133 that is near them and a little peace of mind. 82 00:03:40,174 --> 00:03:43,136 And now I'm repeating myself, and you're getting annoyed. 83 00:03:43,177 --> 00:03:45,096 I get it. Uh-huh. 84 00:03:49,475 --> 00:03:51,519 You're up. 85 00:03:51,561 --> 00:03:54,856 Veterans Help Line, this is Tammy. 86 00:04:02,405 --> 00:04:05,325 Almost ready. 87 00:04:05,366 --> 00:04:09,120 โ™ช Just like the sunrise needs the sky โ™ช 88 00:04:09,162 --> 00:04:10,580 I've been thinkin'... 89 00:04:10,622 --> 00:04:13,041 Island Hoppers has been doing really well, 90 00:04:13,082 --> 00:04:16,294 so it might be time to expand. 91 00:04:16,336 --> 00:04:18,463 Maybe even get another chopper. 92 00:04:18,504 --> 00:04:21,049 The only thing is... 93 00:04:21,090 --> 00:04:24,385 I might have to get my money out of La Mariana. 94 00:04:24,427 --> 00:04:27,055 But high-class problems, right? 95 00:04:27,096 --> 00:04:31,059 โ™ช But, baby, I ain't that kinda fool โ™ช 96 00:04:31,100 --> 00:04:33,311 โ™ช When I'm with you girl... โ™ช 97 00:04:33,353 --> 00:04:36,272 Sorry. 98 00:04:36,314 --> 00:04:38,608 What about Rick? 99 00:04:38,650 --> 00:04:40,068 What's going on? 100 00:04:40,109 --> 00:04:43,154 You okay? 101 00:04:43,196 --> 00:04:45,240 Fire chief called. 102 00:04:45,281 --> 00:04:47,909 That house fire I went to a few nights ago... 103 00:04:47,951 --> 00:04:49,661 That woman whose uncle died? 104 00:04:49,702 --> 00:04:52,789 Yeah. Her name is Halia. 105 00:04:52,830 --> 00:04:55,083 Chief said that they found traces of accelerant 106 00:04:55,124 --> 00:04:57,752 and multiple burn origins throughout the home. 107 00:04:57,794 --> 00:04:59,295 So it was definitely arson. 108 00:04:59,337 --> 00:05:01,589 Yeah. But it gets worse. 109 00:05:01,631 --> 00:05:03,967 Halia's HPD's main suspect. 110 00:05:04,008 --> 00:05:07,512 And you don't think she did it. 111 00:05:07,554 --> 00:05:09,138 If you would've seen her that night... 112 00:05:09,180 --> 00:05:12,433 She was devastated. It wasn't an act. 113 00:05:12,475 --> 00:05:14,060 And because her uncle died, 114 00:05:14,102 --> 00:05:17,188 she's not only facing arson charges but manslaughter, too. 115 00:05:17,230 --> 00:05:18,773 Halia's lost everything. 116 00:05:18,815 --> 00:05:22,110 And now she might go to jail for something she didn't do. 117 00:05:25,363 --> 00:05:27,323 I wish I could help her, 118 00:05:27,365 --> 00:05:29,117 but I don't know how. 119 00:05:32,745 --> 00:05:35,039 I think I know someone who will. 120 00:05:42,046 --> 00:05:43,065 Magnum: Hey, TC. What's up? 121 00:05:43,089 --> 00:05:46,926 Yo, TM, I need a favor. 122 00:06:17,457 --> 00:06:19,626 My folks were kind of a mess, 123 00:06:19,667 --> 00:06:22,712 so Uncle Moku stepped in to raise me. 124 00:06:25,173 --> 00:06:28,259 He was a contractor. 125 00:06:28,301 --> 00:06:29,886 Had me operating a skid-steer loader 126 00:06:29,928 --> 00:06:31,971 before I could even drive a car. 127 00:06:32,013 --> 00:06:34,265 We're very sorry for your loss, Halia. 128 00:06:34,307 --> 00:06:37,894 Yeah, it sounds like you two were very close. 129 00:06:37,936 --> 00:06:40,980 I mean, he's the reason I went into the business. 130 00:06:41,022 --> 00:06:42,523 And I started working with him 131 00:06:42,565 --> 00:06:43,775 as soon as I got my license. 132 00:06:43,816 --> 00:06:45,443 That house was the latest project 133 00:06:45,485 --> 00:06:47,111 we had before it burned down. 134 00:06:47,153 --> 00:06:48,655 I thought it was your residence? 135 00:06:48,696 --> 00:06:52,450 Uh, sometimes we live in the houses we work on. 136 00:06:52,492 --> 00:06:53,719 You know, to cut down on costs. 137 00:06:53,743 --> 00:06:54,953 Mm. 138 00:06:54,994 --> 00:06:57,747 And that project had more than its share. 139 00:06:57,789 --> 00:06:59,332 The storm tore through the kitchen, 140 00:06:59,374 --> 00:07:01,376 flooded the site. It put us in the red. 141 00:07:01,417 --> 00:07:04,546 That's why HPD suspects that you did it. 142 00:07:04,587 --> 00:07:06,130 For the insurance pay-out. 143 00:07:06,172 --> 00:07:07,382 Yes. 144 00:07:07,423 --> 00:07:09,717 Look, if I'm charged with arson and manslaughter, 145 00:07:09,759 --> 00:07:12,345 I'm looking at 25 years. 146 00:07:12,387 --> 00:07:13,972 Except I didn't do it. 147 00:07:14,013 --> 00:07:16,683 Someone else set that fire and killed my uncle, 148 00:07:16,724 --> 00:07:19,310 and they need to pay. 149 00:07:19,352 --> 00:07:20,853 Halia, we believe you. 150 00:07:20,895 --> 00:07:23,123 We'll do everything we can to find the person responsible. 151 00:07:23,147 --> 00:07:25,650 Listen, we have to ask, is there anyone you know of 152 00:07:25,692 --> 00:07:29,112 who might have had a grudge against you or your uncle? 153 00:07:29,153 --> 00:07:31,072 The thing about arsonists is they tend 154 00:07:31,114 --> 00:07:33,074 to be motivated by revenge 155 00:07:33,116 --> 00:07:34,659 and oftentimes know the victims. 156 00:07:39,873 --> 00:07:44,210 My... My ex... Brian. 157 00:07:44,252 --> 00:07:46,921 As a contractor, I spend a lot of time around guys. 158 00:07:46,963 --> 00:07:50,258 And that didn't exactly sit well with him. 159 00:07:50,300 --> 00:07:51,384 And what happened? 160 00:07:51,426 --> 00:07:55,179 He got jealous, became controlling. 161 00:07:55,221 --> 00:07:58,057 And when he suggested I find a new career, 162 00:07:58,099 --> 00:08:01,352 I suggested he find himself a new girlfriend. 163 00:08:01,394 --> 00:08:02,604 When was this? 164 00:08:02,645 --> 00:08:03,771 A few months ago. 165 00:08:03,813 --> 00:08:05,940 He was pretty angry. 166 00:08:17,964 --> 00:08:19,924 Brian: Yeah, my number's right here. Call me. 167 00:08:19,966 --> 00:08:22,260 Appreciate it. Thanks. 168 00:08:22,301 --> 00:08:23,261 Thank you. 169 00:08:23,302 --> 00:08:24,679 Well, look at this lovely couple. 170 00:08:24,721 --> 00:08:26,597 Let me guess, uh, you're in the market 171 00:08:26,639 --> 00:08:30,852 for a house to support a growing family? 172 00:08:30,893 --> 00:08:32,270 Actually, we're more interested 173 00:08:32,311 --> 00:08:33,479 in how things are going 174 00:08:33,521 --> 00:08:34,623 between you and Halia Kalani. 175 00:08:34,647 --> 00:08:37,191 Excuse me? 176 00:08:37,233 --> 00:08:38,860 I know people, you know, pick up hobbies 177 00:08:38,901 --> 00:08:40,737 after a tough breakup, but... 178 00:08:40,778 --> 00:08:43,781 arson's a bit extreme. 179 00:08:43,823 --> 00:08:44,949 Who the hell are you guys? 180 00:08:44,991 --> 00:08:46,325 We're private investigators. 181 00:08:46,367 --> 00:08:48,411 Halia hired us to find out who started a fire 182 00:08:48,453 --> 00:08:50,496 that killed her uncle and destroyed her home 183 00:08:50,538 --> 00:08:52,623 three nights ago. 184 00:08:52,665 --> 00:08:55,710 Wait, Moku's dead? 185 00:08:55,752 --> 00:08:57,920 Oh, God. 186 00:08:57,962 --> 00:08:59,922 I didn't even know there was a fire. 187 00:08:59,964 --> 00:09:01,799 I haven't talked to Halia in months. 188 00:09:01,841 --> 00:09:03,301 Really? 189 00:09:03,343 --> 00:09:05,970 She said that you've been texting and calling nonstop. 190 00:09:06,012 --> 00:09:07,889 Look, it was a rough breakup, 191 00:09:07,930 --> 00:09:09,932 but I didn't torch that remodel. 192 00:09:09,974 --> 00:09:12,310 I didn't say it was a remodel. And you know what? 193 00:09:12,352 --> 00:09:13,936 Your phone has pinged near her house 194 00:09:13,978 --> 00:09:15,646 four times in the last month. 195 00:09:15,688 --> 00:09:18,983 Possessive ex who couldn't accept that things were over? 196 00:09:19,025 --> 00:09:20,651 Sounds like motive for arson to me. 197 00:09:20,693 --> 00:09:23,196 Would you keep it down, please? 198 00:09:24,405 --> 00:09:27,325 Look, I might have, um, kept tabs on Halia 199 00:09:27,367 --> 00:09:28,618 after she ended things. 200 00:09:28,659 --> 00:09:30,995 You're basically saying you were stalking her. 201 00:09:31,037 --> 00:09:33,790 No. I just... parked my car 202 00:09:33,831 --> 00:09:35,309 outside of her house every now and then. 203 00:09:35,333 --> 00:09:37,019 You do hear yourself, right? 'Cause I heard... 204 00:09:37,043 --> 00:09:38,920 I heard that she started dating somebody else, 205 00:09:38,961 --> 00:09:40,713 and, um, I had to see for myself. 206 00:09:40,755 --> 00:09:42,090 That is not a justification, 207 00:09:42,131 --> 00:09:44,342 and it does not make you sound less guilty. 208 00:09:44,384 --> 00:09:46,427 Look, the last time I was at Halia's 209 00:09:46,469 --> 00:09:49,722 was five nights ago. 210 00:09:49,764 --> 00:09:51,683 And when I was there, I saw a car pull up, 211 00:09:51,724 --> 00:09:53,726 stay there for about an hour and then left. 212 00:09:53,768 --> 00:09:55,269 Okay, so somebody else was there? 213 00:09:55,311 --> 00:09:58,606 You get a make, model, maybe a license-plate number? 214 00:09:58,648 --> 00:10:01,109 No. I... I didn't think to take note. 215 00:10:01,150 --> 00:10:02,503 Well, is there anything else you can tell us 216 00:10:02,527 --> 00:10:05,363 about the car or the driver? 217 00:10:05,405 --> 00:10:06,698 Uh, he's a smoker. 218 00:10:06,739 --> 00:10:09,283 I saw him flicking cigarette butts out of the window. 219 00:10:09,325 --> 00:10:12,370 Uh, you're gonna need a good lawyer 220 00:10:12,412 --> 00:10:14,872 because that's not gonna be enough to get you off. 221 00:10:14,914 --> 00:10:16,165 Well, it doesn't have to be. 222 00:10:16,207 --> 00:10:17,643 You said the fire was three nights ago, right? 223 00:10:17,667 --> 00:10:19,752 I was at a corporate retreat in Maui. 224 00:10:19,794 --> 00:10:22,171 30 people can vouch for me. 225 00:10:24,340 --> 00:10:25,508 Look, I know what I saw. 226 00:10:25,550 --> 00:10:28,553 Somebody else was scoping out Halia's house. 227 00:10:32,515 --> 00:10:34,308 Right where Thomas said they'd be. 228 00:10:34,350 --> 00:10:37,729 Looks like Halia's creepy ex was onto something. 229 00:10:37,770 --> 00:10:39,397 Hopefully, there's still DNA on them 230 00:10:39,439 --> 00:10:40,898 so they can run it. 231 00:10:54,537 --> 00:10:56,706 Hey... 232 00:10:56,748 --> 00:10:58,875 You okay? 233 00:11:01,127 --> 00:11:04,047 Doing what I do, I see a lot of awful things. 234 00:11:04,088 --> 00:11:06,049 But this one's really gotten to me. 235 00:11:06,090 --> 00:11:08,926 Of course. You're a firefighter, 236 00:11:08,968 --> 00:11:11,471 but you're a human being, too. 237 00:11:11,512 --> 00:11:14,766 It's normal for it to weigh on you. 238 00:11:14,807 --> 00:11:17,685 No, you don't get it. 239 00:11:17,727 --> 00:11:19,270 I could've saved him. 240 00:11:19,312 --> 00:11:23,399 Moku was right in front of me when the ceiling caved in. 241 00:11:23,441 --> 00:11:25,902 I've been playing that night 242 00:11:25,943 --> 00:11:28,363 over and over again in my head, 243 00:11:28,404 --> 00:11:31,074 wondering what I could've done differently. 244 00:11:31,115 --> 00:11:33,117 And if I'd only been a little faster, 245 00:11:33,159 --> 00:11:35,244 Halia might not have lost her only family. 246 00:11:35,286 --> 00:11:37,121 Come on, you can't think like that. 247 00:11:37,163 --> 00:11:39,499 I mean, you've put out hundreds of fires, 248 00:11:39,540 --> 00:11:42,001 saved countless lives. 249 00:11:42,043 --> 00:11:44,921 You're damn good at your job. 250 00:11:44,962 --> 00:11:46,214 But... 251 00:11:46,255 --> 00:11:47,274 Look, if you were in there any longer, 252 00:11:47,298 --> 00:11:48,841 I would've lost you, too. 253 00:11:48,883 --> 00:11:50,986 Look, the only person you should blame for Moku's death 254 00:11:51,010 --> 00:11:53,304 is the one that started the fire. 255 00:11:53,346 --> 00:11:55,640 Come on. 256 00:12:03,981 --> 00:12:07,318 I understand you need another parking pass, 257 00:12:07,360 --> 00:12:08,778 Mr. Applebee. 258 00:12:08,820 --> 00:12:10,005 David: I've been to the damn Motor Vehicles twice, 259 00:12:10,029 --> 00:12:11,322 and they still said no. 260 00:12:11,364 --> 00:12:13,282 Well, unfortunately, uh, it doesn't matter 261 00:12:13,324 --> 00:12:16,077 what state you're in, the DMV is... 262 00:12:16,119 --> 00:12:17,245 well, the DMV. 263 00:12:17,286 --> 00:12:18,996 You're saying the Fleet Week jets 264 00:12:19,038 --> 00:12:20,623 are disturbing your yoga classes? 265 00:12:20,665 --> 00:12:22,518 Vanessa: Yeah, only half of my clients showed today! 266 00:12:22,542 --> 00:12:24,168 Couldn't you just move them inside? 267 00:12:24,210 --> 00:12:27,338 Uh, it's called Stretch du Soleil for a reason. 268 00:12:27,380 --> 00:12:28,840 Brady: I told the insurance adjuster 269 00:12:28,881 --> 00:12:30,341 that I already submitted that form. 270 00:12:30,383 --> 00:12:33,970 Okay, well, I see here that you submitted form 4C. 271 00:12:34,012 --> 00:12:37,181 It's actually 4Z, "Z", "Z" as in zulu, "Z." 272 00:12:37,223 --> 00:12:39,684 I'm sorry they ended that military discount 273 00:12:39,726 --> 00:12:41,185 on appliances over a year ago. 274 00:12:41,227 --> 00:12:43,021 Evan: Look, that ain't right. It isn't. 275 00:12:43,062 --> 00:12:44,772 But I think Target is having a sale. 276 00:12:44,814 --> 00:12:45,940 Maybe try them? 277 00:12:45,982 --> 00:12:47,358 Mr. Applebee, this is Dave again. 278 00:12:47,400 --> 00:12:48,877 David: Wait, how did I get the same person? 279 00:12:48,901 --> 00:12:50,194 Well, once we've spoken, 280 00:12:50,236 --> 00:12:51,797 you're automatically directed back to me. 281 00:12:51,821 --> 00:12:52,989 What did the DMV do now? 282 00:12:53,031 --> 00:12:54,323 This is the Veterans Help Line. 283 00:12:54,365 --> 00:12:57,076 I think what you want is a veterinarian? 284 00:12:57,118 --> 00:13:00,288 But if you roll the pill up in a slice of cheese 285 00:13:00,329 --> 00:13:03,583 slathered in peanut butter, that should do the trick. 286 00:13:05,501 --> 00:13:08,212 I've taken 11 calls and 8 of them required 287 00:13:08,254 --> 00:13:10,089 navigating some serious red tape. 288 00:13:10,131 --> 00:13:12,300 It's hard to avoid when the government's involved. 289 00:13:12,342 --> 00:13:14,719 Oh! 290 00:13:14,761 --> 00:13:15,845 Lunch is here. Oh! 291 00:13:15,887 --> 00:13:17,221 Be right back. 292 00:13:21,934 --> 00:13:25,063 Veterans Help Line, this is Tammy. 293 00:13:27,690 --> 00:13:29,692 Hello? 294 00:13:29,734 --> 00:13:32,862 Who am I speaking with? 295 00:13:32,904 --> 00:13:37,283 DJ, you can call me DJ. 296 00:13:37,325 --> 00:13:38,576 DJ. 297 00:13:38,618 --> 00:13:41,287 Does that, uh, stand for something? 298 00:13:41,329 --> 00:13:44,040 It's what they called me in boot camp. 299 00:13:45,500 --> 00:13:48,836 What's the best number to call you back? 300 00:13:48,878 --> 00:13:50,171 Uh, I'm only asking 301 00:13:50,213 --> 00:13:52,090 because you called from a blocked number, 302 00:13:52,131 --> 00:13:55,134 and, uh, it means if we get disconnected, 303 00:13:55,176 --> 00:13:58,596 I won't be able to reach you. 304 00:13:58,638 --> 00:14:00,848 I know. 305 00:14:00,890 --> 00:14:04,185 Uh, just so you know, um, 306 00:14:04,227 --> 00:14:07,105 this line is for veterans not for veterinary issues. 307 00:14:08,564 --> 00:14:11,109 Was someone really that stupid? 308 00:14:11,150 --> 00:14:12,485 I just had a caller 309 00:14:12,527 --> 00:14:15,113 whose dog wouldn't take a pill. 310 00:14:15,154 --> 00:14:18,408 Let's just say, he was confused. 311 00:14:18,449 --> 00:14:21,035 Who, the caller or the dog? 312 00:14:22,662 --> 00:14:26,541 So how can I help you? 313 00:14:26,582 --> 00:14:29,002 I haven't slept in two days. 314 00:14:29,043 --> 00:14:30,795 I get night sweats... 315 00:14:30,837 --> 00:14:32,588 flashbacks... 316 00:14:34,590 --> 00:14:35,842 Sounds rough. 317 00:14:35,883 --> 00:14:37,260 Have you seen a doctor? 318 00:14:37,301 --> 00:14:41,180 Mm-hmm. Doctors. Counselors. 319 00:14:41,222 --> 00:14:43,808 None of them can fix what I got. 320 00:14:51,315 --> 00:14:54,569 Uh, are you alone, DJ? 321 00:14:54,610 --> 00:14:57,280 Are there any weapons nearby? 322 00:14:57,321 --> 00:15:00,575 Is that what the manual says you're supposed to ask me? 323 00:15:03,494 --> 00:15:04,746 DJ... 324 00:15:04,787 --> 00:15:06,289 on a scale of 1 to 10, 325 00:15:06,330 --> 00:15:09,625 how likely are you to hurt yourself? 326 00:15:11,002 --> 00:15:12,337 The thing is... 327 00:15:12,378 --> 00:15:14,047 I already have. 328 00:15:14,088 --> 00:15:17,091 Took the pills right before I called you. 329 00:15:24,185 --> 00:15:26,687 How do you feel right now? 330 00:15:26,729 --> 00:15:27,897 Fine. 331 00:15:27,938 --> 00:15:29,273 It hasn't kicked in yet. 332 00:15:29,315 --> 00:15:31,275 I hope you're ready for some Piggy Smalls. 333 00:15:31,317 --> 00:15:32,818 I figured whoever picked up 334 00:15:32,860 --> 00:15:34,487 would try to talk me out of it. 335 00:15:34,528 --> 00:15:37,948 So I thought I'd save us a little time. 336 00:15:37,990 --> 00:15:39,575 Ask him what he took. 337 00:15:39,617 --> 00:15:43,954 Uh, what kind of pills did you take? 338 00:15:43,996 --> 00:15:45,289 Klonopin... 339 00:15:45,331 --> 00:15:48,334 Valium... a few others. 340 00:15:48,376 --> 00:15:50,711 If you'd just tell me where you are, 341 00:15:50,753 --> 00:15:51,754 I can get you help. 342 00:15:51,796 --> 00:15:55,257 I don't want help. 343 00:15:55,299 --> 00:15:56,967 Then... 344 00:15:57,009 --> 00:15:59,804 why'd you call in the first place? 345 00:15:59,845 --> 00:16:01,472 Don't want to die alone. 346 00:16:01,514 --> 00:16:04,642 And it's easier to talk to strangers. 347 00:16:04,684 --> 00:16:06,060 No history. 348 00:16:06,102 --> 00:16:08,479 No judgment. 349 00:16:08,521 --> 00:16:11,148 This way, I can go out on my own terms. 350 00:16:15,778 --> 00:16:17,988 You're doing great. Just keep him talking. 351 00:16:18,030 --> 00:16:20,324 I'm checking registries. 352 00:16:20,366 --> 00:16:23,786 So, DJ, what'd you do in the service? 353 00:16:23,828 --> 00:16:27,873 12 years as a ground transpo officer. 354 00:16:27,915 --> 00:16:29,375 Then I got injured. 355 00:16:29,417 --> 00:16:32,503 Seven surgeries later, they still couldn't fix me. 356 00:16:32,545 --> 00:16:35,089 Discharged six years ago. 357 00:16:35,131 --> 00:16:37,008 That's when it all started. 358 00:16:37,049 --> 00:16:40,845 Six years is a long time to be feeling this way. 359 00:16:40,886 --> 00:16:43,597 You have no idea. 360 00:16:43,639 --> 00:16:46,225 Never felt so useless... 361 00:16:46,267 --> 00:16:49,854 so insignificant. 362 00:16:49,895 --> 00:16:51,981 Where were you stationed? 363 00:16:52,023 --> 00:16:54,942 Oh, oh, uh, uh, I... I've never served. 364 00:16:54,984 --> 00:16:56,152 I'm just a volunteer here. 365 00:16:57,778 --> 00:17:00,614 Bet you didn't think you were signing up for this. 366 00:17:06,662 --> 00:17:11,667 Look, DJ, I realize it's hard to have perspective right now. 367 00:17:11,709 --> 00:17:15,629 I already told you, I'm not looking for counseling. 368 00:17:18,090 --> 00:17:23,054 What I'm hearing is that you're overwhelmed by, 369 00:17:23,095 --> 00:17:24,388 uh, depressing thoughts. 370 00:17:24,430 --> 00:17:26,640 Stop. Stop! 371 00:17:26,682 --> 00:17:31,020 You're not hearing a damn thing that I'm saying. 372 00:17:31,062 --> 00:17:33,064 I don't need a script. 373 00:17:33,105 --> 00:17:37,360 I need you to talk to me like a human being. 374 00:17:39,320 --> 00:17:43,407 DJ, my supervisor did serve. 375 00:17:43,449 --> 00:17:45,159 Would it be okay if he hopped on? 376 00:17:45,201 --> 00:17:46,535 Forget it. Keep at it. 377 00:17:46,577 --> 00:17:49,372 You can do this. 378 00:17:49,413 --> 00:17:52,249 He hung up. 379 00:17:52,291 --> 00:17:53,584 Oh, my God. What'd I do? 380 00:17:53,626 --> 00:17:55,252 Okay, deep breaths. Deep breaths. 381 00:17:55,294 --> 00:17:57,880 We can still help him if we can figure out where he is. 382 00:17:57,922 --> 00:17:59,507 He called from a blocked number. 383 00:17:59,548 --> 00:18:01,884 Yeah, even so, we can usually find a provider 384 00:18:01,926 --> 00:18:04,136 and trace the call. 385 00:18:04,178 --> 00:18:05,596 Damn, it's not here. 386 00:18:05,638 --> 00:18:08,265 He must have called from a prepaid disposable. 387 00:18:08,307 --> 00:18:09,850 We have to do something. 388 00:18:09,892 --> 00:18:11,703 Given what he took, he's only got a few hours left at most. 389 00:18:11,727 --> 00:18:13,479 I already started checking Army registries 390 00:18:13,521 --> 00:18:14,980 with the info you wrote down. 391 00:18:15,022 --> 00:18:17,733 We'll find him, Kumu. 392 00:18:23,406 --> 00:18:24,865 Just heard back from the lab. 393 00:18:24,907 --> 00:18:27,201 And the DNA from the cigarette butts 394 00:18:27,243 --> 00:18:28,869 got us a familial hit. Great. 395 00:18:28,911 --> 00:18:32,039 Our smoker is a male relative of a guy named Dominic Carson. 396 00:18:32,081 --> 00:18:33,290 Okay, who's that? 397 00:18:33,332 --> 00:18:34,810 He's an inmate at Wahiawa State Prison. 398 00:18:34,834 --> 00:18:37,545 4 years into a 20-year sentence for felony murder. 399 00:18:37,586 --> 00:18:40,798 Okay, let me look him up... Dominic Carson. 400 00:18:40,840 --> 00:18:43,050 Only male relative that I can find 401 00:18:43,092 --> 00:18:44,927 who's on the island is his father, Henry. 402 00:18:44,969 --> 00:18:46,554 Well, he's gotta be our smoker. 403 00:18:46,595 --> 00:18:49,473 But why would Henry do this to Halia and Moku? 404 00:18:49,515 --> 00:18:52,226 Doesn't seem to be any connection between them. 405 00:18:52,268 --> 00:18:53,477 I don't know. 406 00:18:53,519 --> 00:18:54,997 I'll text Halia, see if she knows him. 407 00:18:55,021 --> 00:18:56,981 But in the meantime, see if it's possible Henry 408 00:18:57,023 --> 00:18:58,649 could've even started the fire. Right. 409 00:18:58,691 --> 00:19:00,335 I'll check in on his phone, see if it puts him 410 00:19:00,359 --> 00:19:04,113 anywhere near Halia's house on the night of the fire. 411 00:19:04,155 --> 00:19:05,656 Huh. What is it? 412 00:19:05,698 --> 00:19:07,992 Henry's phone has been off since the day of the fire. 413 00:19:08,034 --> 00:19:10,244 Well, it's suspicious, but it doesn't prove anything. 414 00:19:10,286 --> 00:19:11,871 What about the days before? 415 00:19:11,912 --> 00:19:13,039 Okay. 416 00:19:13,080 --> 00:19:14,558 Well, it seems Brian was telling the truth. 417 00:19:14,582 --> 00:19:17,335 Five days ago, Henry was on Halia's street. 418 00:19:18,544 --> 00:19:21,339 Halia says she doesn't know Henry. 419 00:19:21,380 --> 00:19:22,673 But look at this. 420 00:19:22,715 --> 00:19:24,109 At 10:00 p.m. on the night before the fire, 421 00:19:24,133 --> 00:19:26,927 Henry's phone puts him near a hardware store 422 00:19:26,969 --> 00:19:28,179 in Pearl City. 423 00:19:28,220 --> 00:19:30,556 Maybe he was buying accelerant? 424 00:19:32,141 --> 00:19:33,517 Greg: I could check with the staff, 425 00:19:33,559 --> 00:19:34,828 see if anyone can recognize your guy, 426 00:19:34,852 --> 00:19:36,395 but that was all the footage we had. 427 00:19:36,437 --> 00:19:38,165 Nah, that's alright. We appreciate it, though. 428 00:19:38,189 --> 00:19:39,523 Thank you. Thank you. 429 00:19:39,565 --> 00:19:40,876 Okay, none of the other businesses 430 00:19:40,900 --> 00:19:42,360 around here are open late. 431 00:19:42,401 --> 00:19:44,403 So if he wasn't in the hardware store, 432 00:19:44,445 --> 00:19:46,989 what was he doing here at 10:00 p.m.? 433 00:19:53,245 --> 00:19:55,915 Maybe he was there? 434 00:19:55,956 --> 00:19:59,377 You think he broke into a funeral home? 435 00:19:59,418 --> 00:20:01,128 Embalming fluid is flammable. 436 00:20:01,170 --> 00:20:02,564 Buying accelerant would leave a paper trail. 437 00:20:02,588 --> 00:20:05,383 Whereas, stealing it is far less traceable. 438 00:20:10,596 --> 00:20:12,973 Randall: Be right with you! 439 00:20:25,236 --> 00:20:26,862 Memory-foam lining? 440 00:20:26,904 --> 00:20:29,073 It's probably more comfortable than my bed. 441 00:20:29,115 --> 00:20:31,075 Yeah, probably. 442 00:20:31,117 --> 00:20:34,078 You ever think about how you'd want to be laid to rest? 443 00:20:34,120 --> 00:20:36,080 Yeah, I think I want to be cremated. 444 00:20:36,122 --> 00:20:38,582 Really? It's just more cost-efficient. 445 00:20:38,624 --> 00:20:42,086 And, you know, graveyards are very overcrowded. 446 00:20:42,128 --> 00:20:43,754 What about you? 447 00:20:43,796 --> 00:20:47,133 I don't know. I guess I assumed I'd be buried. 448 00:20:47,174 --> 00:20:50,594 Did you know that you could turn human ashes into diamonds? 449 00:20:50,636 --> 00:20:52,221 Are you suggesting that if I die first, 450 00:20:52,263 --> 00:20:53,782 you're going to turn me into a diamond? 451 00:20:53,806 --> 00:20:55,367 Well, I'm gonna need something to propose 452 00:20:55,391 --> 00:20:56,434 to my new girlfriend with. 453 00:20:56,475 --> 00:20:57,768 I don't want to die alone. 454 00:20:57,810 --> 00:21:00,104 Thanks for your patience. 455 00:21:00,146 --> 00:21:02,106 Name's Randall, Director of Services. 456 00:21:02,148 --> 00:21:03,649 Hi. How can I help? 457 00:21:03,691 --> 00:21:05,377 How are you doing, Randall? Uh, we're private investigators. 458 00:21:05,401 --> 00:21:07,212 And we were hoping you could tell us a little bit 459 00:21:07,236 --> 00:21:09,238 about your recent break-in. 460 00:21:09,280 --> 00:21:11,615 I'm sorry, can't say I know what you're talking about. 461 00:21:11,657 --> 00:21:13,617 The window... It's boarded up outside. 462 00:21:13,659 --> 00:21:15,786 Do you mind telling us what happened? 463 00:21:15,828 --> 00:21:18,914 Oh, just some neighborhood kids trying to vandalize the place. 464 00:21:18,956 --> 00:21:21,542 Hmm. They vandalize the prep room, too? 465 00:21:21,584 --> 00:21:25,421 I see that shiny new lock on the door. 466 00:21:25,463 --> 00:21:26,714 Not that new. 467 00:21:26,756 --> 00:21:28,841 We just like to take good care around here. 468 00:21:28,883 --> 00:21:31,886 Listen, Randall, you can either tell us what happened 469 00:21:31,927 --> 00:21:34,347 or we can involve the police... 470 00:21:34,388 --> 00:21:36,182 and you can tell them. 471 00:21:38,684 --> 00:21:42,688 Okay, uh, look, I would've lost business, 472 00:21:42,730 --> 00:21:44,482 and I didn't think it would matter. 473 00:21:44,523 --> 00:21:46,317 He was gonna be cremated anyway. 474 00:21:46,359 --> 00:21:47,985 What are you talking about? 475 00:21:48,027 --> 00:21:49,070 A body... 476 00:21:49,111 --> 00:21:51,655 Whoever broke in, they stole a body. 477 00:21:51,697 --> 00:21:54,075 Do you have any idea why? No clue. 478 00:21:54,116 --> 00:21:56,160 And whose body did they steal? 479 00:21:56,202 --> 00:21:58,662 The deceased's name was Tane Leiato. 480 00:21:58,704 --> 00:22:01,082 Please don't tell his family. 481 00:22:02,750 --> 00:22:06,420 Was Tane about 5'10", 60 years old? 482 00:22:06,462 --> 00:22:07,672 How do you know that? 483 00:22:07,713 --> 00:22:09,674 You think that Henry stole Tane's body 484 00:22:09,715 --> 00:22:11,300 to fake Moku's death. 485 00:22:11,342 --> 00:22:12,694 Yeah, and if the body they found in the fire 486 00:22:12,718 --> 00:22:15,262 wasn't Halia's uncle, then... 487 00:22:15,304 --> 00:22:17,098 where the hell is he? 488 00:22:22,948 --> 00:22:24,366 Hey, the ME confirmed the body 489 00:22:24,408 --> 00:22:27,203 pulled from the fire wasn't Moku. 490 00:22:27,244 --> 00:22:28,621 Alright, okay. 491 00:22:28,662 --> 00:22:31,457 So Henry stole a corpse that looked like Moku 492 00:22:31,499 --> 00:22:33,042 to make it appear that he was dead. 493 00:22:33,083 --> 00:22:34,001 To what end? 494 00:22:34,043 --> 00:22:35,461 Maybe they wanted to abduct him 495 00:22:35,503 --> 00:22:37,063 without anyone going and looking for him. 496 00:22:37,087 --> 00:22:38,607 Ah, that's pretty outrageous, but since we can't find 497 00:22:38,631 --> 00:22:40,090 a connection between Henry and Moku, 498 00:22:40,132 --> 00:22:41,860 it doesn't seem like they're working together. 499 00:22:41,884 --> 00:22:45,429 Right, so, Henry wanted Moku for something. 500 00:22:45,471 --> 00:22:47,348 The question is, "What"? Katsumoto: No idea. 501 00:22:47,389 --> 00:22:49,225 But odds are Moku's in danger, 502 00:22:49,266 --> 00:22:50,559 if he's not dead already. 503 00:22:50,601 --> 00:22:52,144 I'll put an APB out on Carson now. 504 00:22:52,186 --> 00:22:53,771 Alright. I'm-a circle back with Halia. 505 00:22:53,813 --> 00:22:55,373 See if we can find some kind of connection 506 00:22:55,397 --> 00:22:57,107 between Henry and Moku. 507 00:22:57,149 --> 00:23:00,152 Rick: I'm not seeing anything in the call logs so far. 508 00:23:00,194 --> 00:23:02,363 DJ's been feeling this way for six years, 509 00:23:02,404 --> 00:23:03,697 and he knew the handbook. 510 00:23:03,739 --> 00:23:05,825 So he probably called here before. 511 00:23:05,866 --> 00:23:09,662 Maybe, but it'll take days to sift through all these logs. 512 00:23:09,703 --> 00:23:11,455 I think I've got an idea. 513 00:23:11,497 --> 00:23:15,668 I already told you, I'm not looking for counseling. 514 00:23:17,086 --> 00:23:20,506 I already told you, I'm not looking for counseling. 515 00:23:22,424 --> 00:23:24,135 You hear that in the background? 516 00:23:24,176 --> 00:23:25,219 It's a train. 517 00:23:25,261 --> 00:23:27,429 The way it echoes, it must be elevated. 518 00:23:27,471 --> 00:23:30,182 Wherever he was calling from, there was one nearby. 519 00:23:30,224 --> 00:23:32,476 There must be over a dozen elevated trains 520 00:23:32,518 --> 00:23:34,645 across the country. 521 00:23:36,981 --> 00:23:38,983 According to Google, there's 11. 522 00:23:39,024 --> 00:23:40,484 Still a lot to narrow down. 523 00:23:40,526 --> 00:23:42,611 Yeah, but it's a start. 524 00:23:42,653 --> 00:23:44,488 Now, is there anything else he said 525 00:23:44,530 --> 00:23:46,031 that might help I.D. him? 526 00:23:52,663 --> 00:23:54,707 I'll hop on, too. 527 00:23:57,585 --> 00:24:01,463 Veterans Help Line, this is Tammy. 528 00:24:01,505 --> 00:24:03,549 Sweet potatoes. 529 00:24:03,591 --> 00:24:05,009 DJ? 530 00:24:05,050 --> 00:24:07,011 If a dog won't take a pill, 531 00:24:07,052 --> 00:24:10,514 hide the meds in some mashed sweet potatoes. 532 00:24:10,556 --> 00:24:13,184 I'm so glad you called back. 533 00:24:13,225 --> 00:24:14,351 About before, I'm... 534 00:24:14,393 --> 00:24:15,769 Please don't waste what little time 535 00:24:15,811 --> 00:24:18,022 I've got left trying to fix this. 536 00:24:18,063 --> 00:24:21,567 I only want someone to be with me until it's over. 537 00:24:23,360 --> 00:24:25,988 I like you. 538 00:24:26,030 --> 00:24:28,657 But I want the real Tammy. 539 00:24:38,417 --> 00:24:42,713 The hotline assigns us aliases for our protection. 540 00:24:43,756 --> 00:24:47,009 The real Tammy is actually... 541 00:24:47,051 --> 00:24:48,135 Teuila. 542 00:24:48,177 --> 00:24:49,595 That's my name. 543 00:24:49,637 --> 00:24:52,097 What kind of name is that? 544 00:24:52,139 --> 00:24:55,226 It's Samoan. But I was born in Hawaii. 545 00:24:55,267 --> 00:24:56,769 I'm on Oahu. 546 00:24:56,811 --> 00:25:00,147 I'll stick with Tammy. It's easier to say. 547 00:25:00,189 --> 00:25:02,900 My friends call me Kumu. How 'bout that? 548 00:25:02,942 --> 00:25:05,486 Nice to meet you, Kumu. 549 00:25:05,528 --> 00:25:07,738 Or should I say, "Aloha"? 550 00:25:07,780 --> 00:25:09,990 Means "hello" and "goodbye," right? 551 00:25:10,032 --> 00:25:11,242 It does. 552 00:25:11,283 --> 00:25:14,119 I always liked that. 553 00:25:19,416 --> 00:25:21,001 Hey, Gordie, what's up? 554 00:25:21,043 --> 00:25:22,938 Two unis spotted Henry Carson returning to his apartment. 555 00:25:22,962 --> 00:25:24,296 Did they get him? 556 00:25:24,338 --> 00:25:25,756 No, he made them. 557 00:25:25,798 --> 00:25:27,258 Ducked out a fire exit and got away. 558 00:25:27,299 --> 00:25:29,927 I'm guessing they didn't find Moku at the apartment. 559 00:25:29,969 --> 00:25:31,655 Nah, Henry must be holding him somewhere else. 560 00:25:31,679 --> 00:25:33,430 But now he knows we're onto him. 561 00:25:33,472 --> 00:25:35,015 He's gotta feel threatened. 562 00:25:35,057 --> 00:25:36,809 Which means if Moku isn't already dead, 563 00:25:36,851 --> 00:25:39,145 Henry's not gonna keep him alive much longer. 564 00:25:43,983 --> 00:25:45,585 Next thing I know, Stevenson and Porter 565 00:25:45,609 --> 00:25:48,779 are dismounting the MWRAPs to rush over and cover me. 566 00:25:48,821 --> 00:25:50,531 Your family must have been so worried 567 00:25:50,573 --> 00:25:51,782 while you were over there. 568 00:25:51,824 --> 00:25:53,617 They were. 569 00:25:53,659 --> 00:25:55,744 Now, not so much. 570 00:25:55,786 --> 00:25:59,415 Wife walked out on me a couple of years ago. 571 00:25:59,456 --> 00:26:01,333 Got custody of the boy. 572 00:26:03,669 --> 00:26:05,171 That must've been hard. 573 00:26:05,212 --> 00:26:08,215 But I have to say, you got some pretty amazing stories 574 00:26:08,257 --> 00:26:10,301 from your time in the service. 575 00:26:10,342 --> 00:26:13,429 Wouldn't you want to share them with your son one day? 576 00:26:13,471 --> 00:26:15,181 Since I got back, 577 00:26:15,222 --> 00:26:18,100 kid's too scared to even look at me. 578 00:26:21,979 --> 00:26:23,606 I think he's a burn victim. 579 00:26:23,647 --> 00:26:26,317 Or he could've been badly scarred by an IED explosion. 580 00:26:26,358 --> 00:26:30,488 How about you? You got any family? 581 00:26:30,529 --> 00:26:32,823 I was married. 582 00:26:32,865 --> 00:26:35,993 I loved him till the day he died, but... 583 00:26:36,035 --> 00:26:39,497 he had an affair that resulted in a child. 584 00:26:39,538 --> 00:26:42,041 Wow. That's rough. 585 00:26:42,082 --> 00:26:45,586 You ever have any kids of your own? 586 00:26:48,756 --> 00:26:52,468 I wanted to, but it wasn't in the cards. 587 00:26:52,510 --> 00:26:54,011 Don't you feel cheated? 588 00:26:54,053 --> 00:26:55,513 Like you were... 589 00:26:55,554 --> 00:26:58,265 robbed of the life you thought you were gonna live? 590 00:26:58,307 --> 00:27:00,810 That's how I feel, anyway. 591 00:27:00,851 --> 00:27:03,979 We don't really get over our trauma. 592 00:27:04,021 --> 00:27:06,941 We just have to make space for it. 593 00:27:06,982 --> 00:27:09,360 Try to thrive in spite of it. 594 00:27:09,401 --> 00:27:10,820 Thriving... now there's a word. 595 00:27:10,861 --> 00:27:13,030 He's four hours ahead, Central time. 596 00:27:13,072 --> 00:27:14,240 It's gotta be Chicago. 597 00:27:14,281 --> 00:27:15,908 It's the only city in the midwest 598 00:27:15,950 --> 00:27:17,368 with an elevated train. 599 00:27:17,409 --> 00:27:19,262 You keep him talking. I'm gonna call the VA there. 600 00:27:19,286 --> 00:27:21,372 This has to be enough to get a name. 601 00:27:21,413 --> 00:27:24,208 You don't know me, but I got so bitter. 602 00:27:24,250 --> 00:27:27,503 I took it out on anyone who ever loved me. 603 00:27:27,545 --> 00:27:28,712 Hi, this is Rick Wright 604 00:27:28,754 --> 00:27:29,713 calling from the Veterans Help Line. 605 00:27:29,755 --> 00:27:31,757 I've got a situation here. 606 00:27:31,799 --> 00:27:35,302 Wait, you're saying he's alive? 607 00:27:35,344 --> 00:27:36,345 All we know for sure 608 00:27:36,387 --> 00:27:37,888 is that Moku did not die in that fire. 609 00:27:37,930 --> 00:27:39,348 So where is he? 610 00:27:39,390 --> 00:27:41,433 I'm sorry. We... We don't know yet. 611 00:27:41,475 --> 00:27:43,018 Why would somebody do this? 612 00:27:43,060 --> 00:27:44,746 It's looking like some kind of elaborate plan 613 00:27:44,770 --> 00:27:46,272 to hide Moku's abduction. 614 00:27:46,313 --> 00:27:47,857 I-I-I know I asked you before, 615 00:27:47,898 --> 00:27:51,443 but are you sure you haven't seen this guy? 616 00:27:51,485 --> 00:27:53,154 His name's Henry Carson. 617 00:27:53,195 --> 00:27:55,322 Mnh-mnh. How 'bout... 618 00:27:55,364 --> 00:27:56,907 This is his son Dominic. 619 00:27:56,949 --> 00:27:59,118 Look, I don't... I don't recognize them. 620 00:27:59,160 --> 00:28:00,536 Should I? 621 00:28:00,578 --> 00:28:02,139 Well, Henry was staking out your house before the fire. 622 00:28:02,163 --> 00:28:04,540 And his son Dominic was the getaway driver 623 00:28:04,582 --> 00:28:06,083 of a 3-man crew who ended up 624 00:28:06,125 --> 00:28:08,002 killing a homeowner during a robbery. 625 00:28:08,043 --> 00:28:10,379 The other two got away, but Dominic wasn't so lucky. 626 00:28:10,421 --> 00:28:11,463 He got convicted of murder 627 00:28:11,505 --> 00:28:14,508 and is doing time at Wahiawa Prison. 628 00:28:14,550 --> 00:28:16,010 Well, wait... 629 00:28:16,051 --> 00:28:18,804 About nine years ago, Uncle Moku oversaw the installation 630 00:28:18,846 --> 00:28:21,223 of the special housing unit at Wahiawa. 631 00:28:21,265 --> 00:28:24,935 Wait, he worked on the prison where Dominic's being held? 632 00:28:24,977 --> 00:28:26,187 If Moku designed the SHU, 633 00:28:26,228 --> 00:28:28,156 he would know its vulnerabilities. 634 00:28:28,181 --> 00:28:31,128 So maybe Henry's using Moku to help his son escape prison. 635 00:28:51,048 --> 00:28:52,925 Yo! What the hell, Carson? 636 00:28:52,966 --> 00:28:54,885 I'm gettin' on this. 637 00:29:15,322 --> 00:29:17,282 Henry: Dominic is definitely in isolation. 638 00:29:17,324 --> 00:29:18,909 It's been over three hours. 639 00:29:18,951 --> 00:29:20,369 Shouldn't we be there by now? 640 00:29:20,410 --> 00:29:22,079 You sure we're going the right way? 641 00:29:22,120 --> 00:29:24,122 Yes. Just keep moving 642 00:29:24,164 --> 00:29:26,750 until you find a crawl space up above. 643 00:29:37,636 --> 00:29:39,138 You gotta be kidding me. 644 00:29:39,179 --> 00:29:41,306 This crawl space is like 3 feet tall. 645 00:29:41,348 --> 00:29:42,975 Is this even gonna work? 646 00:29:43,016 --> 00:29:45,394 Breaking into the boiler room through these tunnels 647 00:29:45,435 --> 00:29:49,773 is your best shot at reaching the ventilation system. 648 00:30:01,201 --> 00:30:03,078 This better work... 649 00:30:03,120 --> 00:30:04,830 or today will end badly for you. 650 00:30:04,872 --> 00:30:06,456 Moku: Who are you kidding? 651 00:30:06,498 --> 00:30:08,500 We both know you're gonna kill me 652 00:30:08,542 --> 00:30:10,377 as soon as you have your son. 653 00:30:10,419 --> 00:30:12,671 Well, the difference is, is you can die fast 654 00:30:12,713 --> 00:30:16,091 or it could be slow and painful. 655 00:30:18,051 --> 00:30:20,304 Higgins: Seems that Henry made several failed attempts 656 00:30:20,345 --> 00:30:22,097 to appeal Dominic's sentence. 657 00:30:22,139 --> 00:30:24,183 When that didn't work, he went to plan "B." 658 00:30:24,224 --> 00:30:25,618 I think we should head to the prison. 659 00:30:25,642 --> 00:30:27,853 If Henry is nearby, he might have Moku with him. 660 00:30:27,895 --> 00:30:29,146 I don't know. 661 00:30:29,188 --> 00:30:30,540 I mean, Henry went through so much trouble 662 00:30:30,564 --> 00:30:32,459 to get everybody to believe Moku was dead, right? 663 00:30:32,483 --> 00:30:34,860 So if I was him, I'd keep Moku alive, 664 00:30:34,902 --> 00:30:37,738 have him help me remotely until Dominic was out. 665 00:30:37,779 --> 00:30:40,073 Okay, so, then it's gonna take us a while to find him. 666 00:30:40,115 --> 00:30:43,202 I'm gonna call Gordon, tell him to contact the warden. 667 00:30:43,243 --> 00:30:44,703 Hold on. Let's think about it. 668 00:30:44,745 --> 00:30:46,764 We need Henry to believe his plan's gonna work, right? 669 00:30:46,788 --> 00:30:50,250 If HPD stops the escape, then Moku's a dead man. 670 00:30:50,292 --> 00:30:52,503 Thomas, we have knowledge that a dangerous convict 671 00:30:52,544 --> 00:30:53,962 is about to break out of prison, 672 00:30:54,004 --> 00:30:56,840 and you want to withhold that information from HPD? 673 00:30:56,882 --> 00:30:59,134 That could make us accomplices in a prison break. 674 00:30:59,176 --> 00:31:01,053 I know it's risky, but... 675 00:31:01,094 --> 00:31:02,304 Well, what if Dominic escapes, 676 00:31:02,346 --> 00:31:03,615 and we still haven't located Moku? 677 00:31:03,639 --> 00:31:05,098 There's no good move here. 678 00:31:05,140 --> 00:31:06,642 But Moku's safety is our top priority. 679 00:31:06,683 --> 00:31:08,894 As long as Henry needs him, he's gonna keep him alive. 680 00:31:08,936 --> 00:31:10,580 How do we figure out where they're keeping him? 681 00:31:10,604 --> 00:31:11,855 If they're gonna pull this off, 682 00:31:11,897 --> 00:31:13,625 they need the blueprints of the prison, right? 683 00:31:13,649 --> 00:31:15,192 Right. And maybe Halia knows 684 00:31:15,234 --> 00:31:16,985 where Moku keeps the plans to his old jobs. 685 00:31:17,027 --> 00:31:19,238 If they went there, there could be security footage 686 00:31:19,279 --> 00:31:21,198 that tells us which car they're using. 687 00:31:22,866 --> 00:31:25,452 My kid, he liked the bears and the lions, 688 00:31:25,494 --> 00:31:28,747 but he went crazy for the colobus monkey. 689 00:31:29,873 --> 00:31:31,750 He wanted to bring it home. 690 00:31:31,792 --> 00:31:33,836 Uh-oh. Yeah. 691 00:31:33,877 --> 00:31:36,004 How'd you handle that? 692 00:31:36,046 --> 00:31:37,422 Okay, thank you so much. 693 00:31:37,464 --> 00:31:38,900 I tried to buy one of those stuffed ones 694 00:31:38,924 --> 00:31:40,259 from the gift shop... 695 00:31:40,300 --> 00:31:41,569 Okay, the VA has narrowed it down to two guys... 696 00:31:41,593 --> 00:31:44,263 Danny Joseph Sherman and Dillon Jacobs. 697 00:31:44,304 --> 00:31:45,931 EMS is en route to both. 698 00:31:45,973 --> 00:31:47,099 Should be there in minutes. 699 00:31:47,141 --> 00:31:48,725 I don't think he has minutes. 700 00:31:48,767 --> 00:31:50,769 The zoo wouldn't let us, so he... 701 00:31:50,811 --> 00:31:53,147 he made me stay there for three hours 702 00:31:53,188 --> 00:31:54,857 till the zoo closed. 703 00:31:57,651 --> 00:31:59,528 It was really cold, too. 704 00:32:03,365 --> 00:32:07,411 But my boy... my boy was so happy. 705 00:32:10,164 --> 00:32:11,957 And that's everything. 706 00:32:17,087 --> 00:32:19,464 Hey, Kumu? Yes. 707 00:32:21,717 --> 00:32:23,510 I'm scared. 708 00:32:25,137 --> 00:32:27,306 I'm scared, too. 709 00:32:30,100 --> 00:32:32,603 My boy... 710 00:32:32,644 --> 00:32:35,731 do you think he can forgive me? 711 00:32:38,025 --> 00:32:42,029 I... I don't know. 712 00:32:42,070 --> 00:32:44,948 He might forgive you. 713 00:32:44,990 --> 00:32:47,242 What I do know 714 00:32:47,284 --> 00:32:50,454 is he will never recover from it. 715 00:32:52,206 --> 00:32:54,333 How do you know? 716 00:32:55,667 --> 00:33:01,667 Because it's the life I've lived for the last 60 years... 717 00:33:01,798 --> 00:33:03,717 and it's torture. 718 00:33:05,886 --> 00:33:07,679 I don't understand. 719 00:33:07,721 --> 00:33:11,642 My father thought we'd be better off without him, too. 720 00:33:15,229 --> 00:33:17,856 I was the one who found him, 721 00:33:17,898 --> 00:33:20,984 my mother and me. 722 00:33:21,026 --> 00:33:23,487 I was only 10 years old. 723 00:33:26,156 --> 00:33:28,534 He was in a bad way for a while, 724 00:33:28,575 --> 00:33:34,575 but if I could talk to him just one more time, 725 00:33:34,790 --> 00:33:36,667 I'd tell him... 726 00:33:36,708 --> 00:33:41,588 that I would've shared his misery a thousand times over 727 00:33:41,630 --> 00:33:45,342 if it meant I could spend one more day with him. 728 00:33:53,183 --> 00:33:56,186 DJ... 729 00:33:56,228 --> 00:33:58,856 you could've called anyone today. 730 00:33:58,897 --> 00:34:00,816 I think you called us 731 00:34:00,858 --> 00:34:03,694 because a part of you doesn't want this. 732 00:34:06,905 --> 00:34:10,325 I think I made a mistake. 733 00:34:10,367 --> 00:34:12,244 Listen to me, it's okay. 734 00:34:12,286 --> 00:34:14,163 Help is almost there. 735 00:34:16,206 --> 00:34:18,167 DJ?! 736 00:34:18,208 --> 00:34:20,377 DJ, are you there?! 737 00:34:21,879 --> 00:34:23,422 Can you hear me?! 738 00:34:26,008 --> 00:34:28,427 Hello?! 739 00:34:28,469 --> 00:34:30,345 Hello? DJ? Man: Dillon? Dillon? 740 00:34:30,387 --> 00:34:31,847 Hello? Can you hear me? 741 00:34:31,889 --> 00:34:35,976 He's still breathing! Stretcher. 742 00:34:36,018 --> 00:34:37,311 Paramedic: Hello? Yes? 743 00:34:37,352 --> 00:34:38,872 This is the Veterans Help Center in Honolulu. 744 00:34:38,896 --> 00:34:41,398 Is he okay? He's got a pulse. 745 00:34:41,440 --> 00:34:43,585 We're gonna rush him to Northwestern Memorial right now. 746 00:34:43,609 --> 00:34:46,236 He said he took Klonopin and Valium. 747 00:34:46,278 --> 00:34:47,839 Yeah. Thank you. We got the empty pill bottles. 748 00:34:47,863 --> 00:34:49,781 You did really good. We'll take it from here. 749 00:34:49,823 --> 00:34:51,783 Oh, thank you. 750 00:34:51,825 --> 00:34:53,243 Thank you. 751 00:35:04,379 --> 00:35:06,507 Higgins: You were right. 752 00:35:06,548 --> 00:35:08,467 They forced Moku to retrieve the plans. 753 00:35:08,509 --> 00:35:10,719 Ah, let me look up their car. 754 00:35:12,387 --> 00:35:13,889 Their car is a rental. 755 00:35:13,931 --> 00:35:16,225 And it looks like it's assigned to a Mark Crocetti. 756 00:35:16,266 --> 00:35:17,643 Alright, if it is a rental, 757 00:35:17,684 --> 00:35:19,394 it's got vehicle recovery, right? Yeah. 758 00:35:19,436 --> 00:35:22,022 Can you track it? Uh-huh. 759 00:35:23,607 --> 00:35:26,276 It's at an abandoned warehouse in Moanalua. 760 00:35:31,198 --> 00:35:32,449 Gordon, it's Juliet. 761 00:35:32,491 --> 00:35:33,718 You need to call the warden at Wahiawa. 762 00:35:33,742 --> 00:35:36,954 There's about to be a prison break. 763 00:35:36,995 --> 00:35:37,996 You're too late. 764 00:35:38,038 --> 00:35:39,414 It already happened. 765 00:35:54,015 --> 00:35:55,892 Same car that was at the storage facility. 766 00:35:55,934 --> 00:35:58,353 Let's just hope we're not too late. 767 00:36:15,871 --> 00:36:17,640 Drop the gun, Henry. We don't want to hurt you. 768 00:36:17,664 --> 00:36:19,499 Who the hell are you? 769 00:36:19,541 --> 00:36:21,751 We're just here for Moku. 770 00:36:21,793 --> 00:36:24,462 His niece hired us to bring him home. 771 00:36:24,504 --> 00:36:26,715 Drop your guns or he's dead. 772 00:36:30,135 --> 00:36:31,636 Dominic made it out undetected. 773 00:36:31,678 --> 00:36:33,638 Moku's done everything you've asked. 774 00:36:33,680 --> 00:36:34,931 There's no need to hurt him. 775 00:36:34,973 --> 00:36:38,059 Do you want his blood on your hands? 776 00:36:38,101 --> 00:36:40,103 Henry: Mark, let him go. Shut up! 777 00:36:40,145 --> 00:36:42,981 Easy, alright. Nobody has to get hurt here. 778 00:36:43,023 --> 00:36:46,276 I'm not asking again. Put your guns down. 779 00:36:46,318 --> 00:36:47,777 Now! 780 00:36:47,819 --> 00:36:49,255 Killing Moku's only gonna make things worse for you. 781 00:36:49,279 --> 00:36:50,965 HPD is on the way. I didn't go away last time. 782 00:36:50,989 --> 00:36:52,824 And I ain't doin' time now. 783 00:36:52,866 --> 00:36:54,493 We'll be long gone before the... 784 00:37:06,004 --> 00:37:09,174 I didn't want anyone to get hurt. 785 00:37:09,216 --> 00:37:12,385 All I wanted was to help my boy. 786 00:37:30,195 --> 00:37:33,448 Hell of a day. 787 00:37:33,490 --> 00:37:34,825 You could say that. 788 00:37:34,866 --> 00:37:36,409 Grab a drink at La Mariana? 789 00:37:36,451 --> 00:37:37,994 Ooh, sounds nice. 790 00:37:38,036 --> 00:37:41,331 There's just one stop I'd like to make first. 791 00:37:41,373 --> 00:37:42,374 No problem. 792 00:37:44,376 --> 00:37:46,127 Rick... 793 00:37:47,838 --> 00:37:49,631 thank you. 794 00:37:49,673 --> 00:37:51,341 For what? 795 00:37:51,383 --> 00:37:53,135 For not bringing it up. 796 00:38:06,731 --> 00:38:07,983 Somebody wants to see you. 797 00:38:10,485 --> 00:38:11,862 Halia? 798 00:38:13,280 --> 00:38:15,073 Uncle Moku. 799 00:38:21,454 --> 00:38:23,790 Higgins: Halia is no longer under suspicion. 800 00:38:23,832 --> 00:38:25,917 Henry's gonna go away for abduction and arson, 801 00:38:25,959 --> 00:38:28,461 and well, not to mention killing his associate. 802 00:38:28,503 --> 00:38:30,547 Turns out Henry was the one responsible 803 00:38:30,589 --> 00:38:31,756 for the home-invasion robbery 804 00:38:31,798 --> 00:38:34,134 that resulted in Dominic getting arrested. 805 00:38:34,176 --> 00:38:36,136 Really? Father and son were partners? 806 00:38:36,178 --> 00:38:37,762 Yeah, along with Mark Crocetti. 807 00:38:37,804 --> 00:38:39,181 He's the one that Henry shot today. 808 00:38:39,222 --> 00:38:41,725 He's actually the guy who killed the homeowner. 809 00:38:41,766 --> 00:38:44,895 Dominic refused any of the plea deals he was offered. 810 00:38:44,936 --> 00:38:46,414 He didn't want to give up his accomplices. 811 00:38:46,438 --> 00:38:49,900 His father felt responsible, so he decided to bust him out? 812 00:38:49,941 --> 00:38:51,401 Mm-hmm. 813 00:38:51,443 --> 00:38:52,879 Did they catch Dominic and the guys that helped him escape? 814 00:38:52,903 --> 00:38:54,905 They're still in the wind, 815 00:38:54,946 --> 00:38:56,257 but HPD's working on tracking them down. 816 00:38:56,281 --> 00:38:58,074 So his son's freedom cost him his own. 817 00:38:58,116 --> 00:39:01,828 And now they'll never be reunited. 818 00:39:01,870 --> 00:39:03,705 That's kind of tragic when you think about it. 819 00:39:03,747 --> 00:39:05,415 Yeah. 820 00:39:05,457 --> 00:39:07,918 I guess he thought he was doing the right thing. 821 00:39:07,959 --> 00:39:10,670 Well, I really appreciate you guys looking into this. 822 00:39:10,712 --> 00:39:12,881 Of course. 823 00:39:12,923 --> 00:39:14,883 Hey, and this is all because of your hunch. 824 00:39:14,925 --> 00:39:16,927 So if this firefighter thing doesn't work out, 825 00:39:16,968 --> 00:39:19,054 you might want to think about 826 00:39:19,095 --> 00:39:20,472 becoming a private investigator. 827 00:39:20,514 --> 00:39:22,098 I think I'll stick to putting out fires 828 00:39:22,140 --> 00:39:24,184 and leave the detective work to you guys. 829 00:39:24,226 --> 00:39:26,269 I told you you're great at your job. 830 00:40:00,929 --> 00:40:02,722 Hi, Dad. 831 00:40:02,764 --> 00:40:04,641 I know it's been a while. 832 00:40:09,020 --> 00:40:12,524 I'm still angry for what you did. 833 00:40:14,192 --> 00:40:19,990 I'm angry that I had no idea how much pain you were in. 834 00:40:22,200 --> 00:40:27,372 But today, I saw a glimpse of that pain, 835 00:40:27,414 --> 00:40:30,167 and I'm sorry. 836 00:40:30,208 --> 00:40:33,879 I'm sorry that you were hurting so much 837 00:40:33,920 --> 00:40:36,840 and felt you had no one to talk to. 838 00:40:42,053 --> 00:40:45,557 I'm not sure we ever stop hurting. 839 00:40:46,892 --> 00:40:50,687 But that must mean we never stop healing either, right? 840 00:41:01,990 --> 00:41:07,078 โ™ช Aloha-oe โ™ช 841 00:41:07,120 --> 00:41:08,788 โ™ช Aloha โ™ช 842 00:41:08,830 --> 00:41:11,333 I hope you found peace. 843 00:41:11,374 --> 00:41:14,252 โ™ช E ke onaona noho โ™ช 844 00:41:14,294 --> 00:41:16,796 I'll try not to let too much time go by 845 00:41:16,838 --> 00:41:20,008 before my next visit. 846 00:41:20,050 --> 00:41:23,762 โ™ช One fond embrace โ™ช 847 00:41:23,804 --> 00:41:26,807 I love you, Daddy. 848 00:41:26,848 --> 00:41:30,310 โ™ช A ho'i a'e au โ™ช 849 00:41:30,352 --> 00:41:36,352 โ™ช Until we meet again โ™ช 61681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.