All language subtitles for Lamb.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES.FPE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,417 --> 00:01:22,958 AGNELLO 2 00:04:22,375 --> 00:04:25,791 Radio Reykjavik. 3 00:04:25,833 --> 00:04:28,292 Buon Natale. 4 00:04:28,333 --> 00:04:32,500 Ora la preghiera della sera. 5 00:05:49,875 --> 00:05:53,875 CAPITOLO I 6 00:10:06,000 --> 00:10:08,166 Ho preso i piedi. 7 00:10:08,958 --> 00:10:11,833 - Ce l'hai. - Sì. 8 00:10:17,125 --> 00:10:19,125 Così, così. 9 00:10:55,041 --> 00:10:58,708 Dicono che viaggiare nel tempo sia possibile ora. 10 00:10:59,250 --> 00:11:00,833 Davvero? 11 00:11:01,500 --> 00:11:04,208 Come faranno? 12 00:11:04,625 --> 00:11:06,542 No, solo in teoria... 13 00:11:06,584 --> 00:11:09,958 Dicono che è teoricamente possibile. 14 00:11:12,458 --> 00:11:17,083 Allora qualcuno dovrebbe cercare di capire come metterlo in pratica. 15 00:11:17,125 --> 00:11:19,500 Probabile... 16 00:11:29,500 --> 00:11:33,417 Non che abbia fretta di vedere il mio futuro. 17 00:11:33,458 --> 00:11:36,916 Mi trovo bene nel mio presente qui. 18 00:11:42,875 --> 00:11:45,833 Quindi penso che si potrà anche... 19 00:11:45,875 --> 00:11:48,791 tornare indietro nel tempo. 20 00:11:52,000 --> 00:11:55,500 Sì, certo. 21 00:12:32,417 --> 00:12:34,542 Shhh... tranquilla. 22 00:13:27,125 --> 00:13:29,125 Non ho controllato il fienile di sopra... 23 00:13:29,166 --> 00:13:32,166 Penso che dovresti iniziare da lì. 24 00:16:47,000 --> 00:16:49,166 374. 25 00:17:12,417 --> 00:17:14,958 Va tutto bene... 26 00:17:17,292 --> 00:17:20,375 Quest'anno è meglio dell'anno scorso. 27 00:17:22,666 --> 00:17:25,542 Quindi migliore anche dell'anno prima. 28 00:17:30,916 --> 00:17:34,542 Il trattore fa uno strano rumore. 29 00:17:34,584 --> 00:17:37,083 Ah... 30 00:17:37,875 --> 00:17:41,333 È meglio che diamo un'occhiata prima di iniziare a piantare. 31 00:27:32,542 --> 00:27:35,791 Ehi, bello. Un'altra volta. 32 00:28:01,584 --> 00:28:03,791 Che ti prende, bello? 33 00:29:14,458 --> 00:29:15,833 Spostati! 34 00:29:16,125 --> 00:29:18,749 Allontanati, via! 35 00:29:52,958 --> 00:29:55,250 Cosa ha detto? 36 00:29:55,292 --> 00:29:57,708 Non lo so, me lo sono perso. 37 00:29:57,749 --> 00:30:00,958 Qualcosa sui racconti popolari, credo. 38 00:30:16,875 --> 00:30:19,041 Va tutto bene. 39 00:31:07,458 --> 00:31:09,625 - Ingvar... - Sì? 40 00:31:09,666 --> 00:31:10,916 Io vado. 41 00:31:12,375 --> 00:31:15,500 Esco anch'io mentre dorme. 42 00:31:15,542 --> 00:31:17,708 No, resta con lei. 43 00:31:17,749 --> 00:31:20,300 Ok... mi prenderò cura di lei. 44 00:33:32,958 --> 00:33:35,584 - Ciao. - Ciao. 45 00:33:38,375 --> 00:33:42,908 - Sta ancora dormendo? - Sì, doveva essere molto stanca. 46 00:33:55,916 --> 00:33:57,958 L'hai messa a dormire in camera da letto? 47 00:33:58,000 --> 00:34:00,375 No, è sul divano. 48 00:34:17,333 --> 00:34:19,584 - Controllo di sotto. - Sì. 49 00:34:21,666 --> 00:34:23,292 Ada. 50 00:34:26,708 --> 00:34:28,375 Ada. 51 00:34:29,000 --> 00:34:32,041 - L'hai trovata? - No, non c'è. 52 00:34:51,542 --> 00:34:53,542 Ascolta... 53 00:34:53,584 --> 00:34:55,875 Andrà tutto bene... la troveremo. 54 00:34:55,916 --> 00:34:58,016 Vado a controllare lungo il fiume. 55 00:35:06,749 --> 00:35:08,708 Ada! 56 00:35:12,500 --> 00:35:14,666 Ada! 57 00:35:35,708 --> 00:35:37,417 Ada! 58 00:35:53,500 --> 00:35:55,749 Ada! 59 00:36:06,250 --> 00:36:09,250 Ada! 60 00:37:02,916 --> 00:37:05,333 Nulla? 61 00:38:26,833 --> 00:38:29,958 Vai via! 62 00:40:13,292 --> 00:40:18,625 CAPITOLO II 63 00:41:04,749 --> 00:41:06,708 Ok.... 64 00:41:07,958 --> 00:41:10,666 È carina... vuoi provarla? 65 00:41:19,666 --> 00:41:21,958 Wow... 66 00:41:23,625 --> 00:41:26,208 Sei bellissima. 67 00:42:11,958 --> 00:42:13,958 Andiamo, bello. 68 00:46:26,584 --> 00:46:28,208 Resta lì. 69 00:50:40,958 --> 00:50:42,916 - Ciao. - Ciao... 70 00:50:42,958 --> 00:50:44,666 Sei appena arrivato? 71 00:50:44,708 --> 00:50:46,875 No, sono venuto di notte. 72 00:50:46,916 --> 00:50:49,375 Ho dormito nel fienile. 73 00:50:49,417 --> 00:50:52,208 - Devi essere affamato. - Sì, sto morendo di fame. 74 00:50:52,250 --> 00:50:54,833 Dai... vieni a mangiare qualcosa. 76 00:51:02,250 --> 00:51:05,500 - Abbiamo un ospite. - Sì? 77 00:51:07,375 --> 00:51:10,208 Quindi sei tornato... 78 00:51:10,250 --> 00:51:11,791 È bello rivederti. 79 00:51:11,833 --> 00:51:14,749 - Accomodati. - Grazie. 80 00:51:20,125 --> 00:51:22,083 Aspetti ospiti? 81 00:51:22,417 --> 00:51:24,417 Ada! 82 00:51:25,584 --> 00:51:27,166 Ada, tesoro. 83 00:51:46,500 --> 00:51:50,617 Vieni, tesoro. Non essere timida. 84 00:52:02,250 --> 00:52:05,625 Ecco qui. 85 00:52:05,666 --> 00:52:10,791 Lui è Pétur... il fratello di papà. 86 00:52:12,250 --> 00:52:15,666 Non è abituata agli estranei. 87 00:52:19,041 --> 00:52:22,866 Serviti pure... sei nostro ospite. 88 00:53:09,458 --> 00:53:11,166 Un'altra volta. 89 00:53:51,458 --> 00:53:53,708 Posso schizzarti? 90 00:53:56,292 --> 00:53:58,958 Va bene? 91 00:53:59,000 --> 00:54:00,875 Un'altra volta. 92 00:54:22,749 --> 00:54:26,000 Che cazzo è quella cosa? 93 00:54:27,083 --> 00:54:29,125 Felicità... 94 00:54:37,208 --> 00:54:39,417 Ecco l'asciugamano... 95 00:54:40,500 --> 00:54:44,875 poi ci sono dei vestiti nell'armadio che puoi usare. 96 00:54:46,250 --> 00:54:48,542 Vieni qui... 97 00:54:51,791 --> 00:54:54,625 Buona notte, zio Pétur... 98 00:54:58,542 --> 00:54:59,625 Buona notte. 99 00:55:09,875 --> 00:55:13,417 - Ingvar... - No. Pétur, no... 100 00:55:16,000 --> 00:55:19,083 Non abbiamo niente di cui discutere. 101 00:55:22,584 --> 00:55:24,542 Ascolta... 102 00:55:24,584 --> 00:55:28,833 puoi restare qui tutto il tempo che vuoi 103 00:55:28,875 --> 00:55:33,250 ma non interferire con il modo in cui io e María viviamo le nostre vite. 104 00:55:34,208 --> 00:55:36,166 Ok? 105 00:55:48,000 --> 00:55:50,625 Perché è tornato? 106 00:55:52,083 --> 00:55:56,375 Non lo so... come al solito, immagino. 107 00:55:57,417 --> 00:56:02,833 Persone che non lo capiscono... e gli devono dei soldi? 108 00:56:03,666 --> 00:56:08,500 Sì, è sempre stato sfortunato in quello. 109 00:56:15,666 --> 00:56:18,125 - Quanto tempo resta? - Shh... 110 00:56:22,584 --> 00:56:25,000 Non lo so. 111 00:57:43,542 --> 00:57:44,584 Ada! 112 00:58:07,875 --> 00:58:09,875 - Vuoi un caffè? - Sì. 113 00:58:16,625 --> 00:58:18,875 Non farlo. 114 00:58:22,166 --> 00:58:25,166 Ti ho vista fare il bagno la scorsa notte. 115 00:58:27,875 --> 00:58:32,650 Hai lasciato la porta aperta. Speravi che venissi a dare una sbirciatina? 116 00:58:35,916 --> 00:58:38,666 Che stai facendo Pétur? 117 00:58:39,125 --> 00:58:41,083 Non fare il bambino. 118 00:58:41,125 --> 00:58:43,083 Siete voi che vi comportate da bambini... 119 00:58:43,125 --> 00:58:46,600 giocate alla famiglia felice con quell'animale. 120 00:59:45,417 --> 00:59:49,166 Stiamo ripulendo alcune cose nel capannone. 121 00:59:53,333 --> 00:59:56,292 Sarebbe fantastico se ci potessi aiutare. 122 01:00:05,417 --> 01:00:08,542 Cavolo, che ricordi questa poltrona. 123 01:00:09,166 --> 01:00:11,375 Già... 124 01:00:27,041 --> 01:00:28,542 - Ehi... - Vuoi darci una mano? 125 01:00:28,584 --> 01:00:30,208 Sì, certo. 126 01:00:39,584 --> 01:00:40,958 Ecco... 127 01:00:47,542 --> 01:00:51,375 Amico, stai scherzando? Questa cosa è ancora qui? 128 01:01:34,041 --> 01:01:36,333 Ne vuoi un po'? 129 01:01:37,458 --> 01:01:42,333 Tieni, pecorella, pecorella. Tieni, pecorella, pecorella. 130 01:01:42,708 --> 01:01:45,666 Sì... vuoi mangiare? 131 01:01:45,708 --> 01:01:52,166 Come un agnellino... Sì, agnellino... 132 01:01:52,542 --> 01:01:58,417 Mangia, pecorella... Pecorella, pecorella... 133 01:01:58,458 --> 01:02:00,584 Cosa diavolo pensi di fare? 134 01:02:00,625 --> 01:02:02,375 Non puoi lasciarla stare? 135 01:02:05,250 --> 01:02:06,708 Ingvar... 136 01:02:06,749 --> 01:02:07,625 Ingvar! 137 01:02:08,417 --> 01:02:12,666 Non è una bambina, è un animale. 138 01:02:14,041 --> 01:02:15,791 Pétur... 139 01:04:50,542 --> 01:04:52,375 Ada... 140 01:05:16,208 --> 01:05:21,083 CAPITOLO III 141 01:06:15,250 --> 01:06:17,791 Ada, vieni qui. 142 01:06:36,708 --> 01:06:40,875 E ora sono il Re e la Regina del loro regno. 143 01:06:41,417 --> 01:06:48,208 Siedono su magnifiche sedie, che sono chiamate troni. 144 01:06:48,250 --> 01:06:51,375 E sono molto felici. 145 01:06:51,417 --> 01:06:57,749 Tutto perché Dimmalimm era una bambina molto brava. 146 01:06:59,958 --> 01:07:05,333 Nessuna è così dolce e mite come Dimmalimm. 147 01:07:05,375 --> 01:07:11,542 E nessuna bambina è così bella come Dimmalimm. 148 01:08:08,584 --> 01:08:10,125 Ada! 149 01:08:54,666 --> 01:08:56,125 Tieniti forte. 150 01:09:28,458 --> 01:09:34,000 I pesci cantano una dolce canzone quando vengono trovati su una collina. 151 01:09:34,041 --> 01:09:38,958 Le pecore camminano tranquille sull'oceano calme e immobili. 152 01:09:39,584 --> 01:09:41,916 Non conosci nessuna rima? 153 01:09:43,000 --> 01:09:45,875 Proprio come tuo padre. 154 01:09:47,250 --> 01:09:50,916 Quando ero ragazzo... conoscevo tutte le rime. 155 01:09:51,749 --> 01:09:55,458 Non che mi abbia aiutato molto nella vita... 156 01:11:31,749 --> 01:11:33,166 Dannazione! 157 01:11:52,292 --> 01:11:55,458 Sette, abbasso per i tuoi sei. 158 01:12:00,375 --> 01:12:02,250 Sì... 159 01:12:02,292 --> 01:12:04,875 - Metti giù le carte... - No, no, aspetta... 160 01:12:04,916 --> 01:12:06,666 - Che cosa? - Stai barando. 161 01:12:06,708 --> 01:12:09,542 - No, non sto barando. - Devi prima pescare una carta. 162 01:12:09,584 --> 01:12:13,875 - Oh sì. - Lo dimentichi sempre. 163 01:12:13,916 --> 01:12:15,749 Ehi... 164 01:12:15,791 --> 01:12:18,175 Ciao! Avete passato un bel po' di tempo insieme, eh? 165 01:12:20,542 --> 01:12:22,333 Hai fame, tesoro? 166 01:12:22,375 --> 01:12:26,292 - Buona pesca presumo. - Sì, un sacco di pesci. 167 01:12:29,791 --> 01:12:31,500 Ada, vieni a sederti sul divano. 168 01:12:31,542 --> 01:12:35,250 Che schifo quel trattore... L'ho lasciato lì. 169 01:12:35,292 --> 01:12:37,292 Sì? 170 01:12:37,333 --> 01:12:39,666 Sei sicuro di non essere rimasto senza benzina? 171 01:12:39,708 --> 01:12:42,083 Potrebbe aver assorbito dell'aria o qualcosa del genere. 172 01:12:42,125 --> 01:12:45,625 - Hai svuotato il filtro? - Pensi che sia stupido? 173 01:12:47,125 --> 01:12:50,041 C'è un piatto per te se hai fame. 174 01:12:54,584 --> 01:12:56,666 Che fai? Ti stai ubriacando? 175 01:12:56,708 --> 01:12:59,625 Lavoro solo sul nostro spirito di squadra per la partita... Bevi un bicchiere. 176 01:12:59,666 --> 01:13:02,208 - No. Non bevo. - Sei sicuro? 177 01:13:02,250 --> 01:13:04,749 Beh... forse un piccolo sorso. 178 01:13:11,749 --> 01:13:14,083 Dannazione... bel colpo. 179 01:13:16,375 --> 01:13:18,542 Che nervi, amico. 180 01:13:19,417 --> 01:13:21,625 E adesso... Vogliono farlo giocare? 181 01:13:22,916 --> 01:13:24,625 Dio mio. 182 01:13:24,666 --> 01:13:27,916 Sì, sì, sì... 183 01:13:28,833 --> 01:13:32,791 Avanti... avanti, nell'angolo. 184 01:13:32,833 --> 01:13:33,708 Noooo! 185 01:13:33,749 --> 01:13:35,916 Perché non tiri dritto? 186 01:13:37,166 --> 01:13:38,958 Branco di perdenti! 187 01:13:41,292 --> 01:13:44,916 - Dai, mancano 11 secondi. - Attaccate, ragazzi. 188 01:13:46,083 --> 01:13:50,333 - Perdono tempo... - Stanno tenendo palla... 189 01:13:50,375 --> 01:13:53,458 - Cosa sta facendo? - È fuori? 190 01:13:53,500 --> 01:13:55,542 Cosa sta succedendo? 191 01:13:55,791 --> 01:13:57,083 Che sta succedendo? 192 01:13:58,375 --> 01:14:00,208 - Difendila... - Ce la farà. 193 01:14:00,250 --> 01:14:03,625 Non preoccuparti... Ce l'ha... 194 01:14:04,375 --> 01:14:05,417 Difendi ora, difendi. 195 01:14:05,458 --> 01:14:06,791 Sì, sì... 196 01:14:07,250 --> 01:14:10,292 - No... - No!!! 197 01:14:11,666 --> 01:14:13,542 No... 198 01:14:34,000 --> 01:14:36,749 Non avremmo dovuto guardare questa partita. 199 01:14:38,041 --> 01:14:40,125 Ascolta. 200 01:14:40,166 --> 01:14:42,125 Così non va... 201 01:14:43,958 --> 01:14:46,625 Questo dovrebbe tirarci su di morale. 202 01:15:06,749 --> 01:15:09,749 Cosa fai? Spegni. 203 01:15:09,791 --> 01:15:12,292 - Che... Ce l'hai su VHS? - Sì. 204 01:15:12,333 --> 01:15:15,083 Quanti anni sono passati? Non può essere... 205 01:15:15,125 --> 01:15:17,916 - Guardati. - Smettila... dai, spegni. 206 01:15:17,958 --> 01:15:21,417 - Guarda come sei carino. - Guarda, è lo zio Pétur. 207 01:15:21,458 --> 01:15:24,791 - Guarda, lo zio Pétur. - Guarda come eri figo. 208 01:15:25,833 --> 01:15:27,250 Questo non l'ho mai visto... 209 01:15:27,292 --> 01:15:28,791 - Non l'hai mai visto? - Mai... 210 01:15:28,833 --> 01:15:30,666 - Certo che l'hai visto. - No. 211 01:15:30,708 --> 01:15:32,208 Mi stai prendendo in giro... 212 01:15:32,250 --> 01:15:33,500 Balliamo? 213 01:15:34,708 --> 01:15:37,791 Sì. Vieni, proviamo. 214 01:15:39,791 --> 01:15:43,584 - Oh, guardati. - Non è invecchiato male. 215 01:15:47,250 --> 01:15:50,625 Sei così figo e così giovane. 216 01:15:51,833 --> 01:15:53,625 Salta. 217 01:16:14,833 --> 01:16:16,916 Sei sempre stato così figo. 218 01:16:19,666 --> 01:16:22,083 Vuoi ballare con lo zio Pétur? 219 01:16:23,708 --> 01:16:25,666 Lo zio Pétur è in TV. 220 01:17:36,875 --> 01:17:39,749 Cos'è successo all'esperto di pallamano con cui stavo guardando la partita? 221 01:17:39,791 --> 01:17:42,916 Non sa più giocare! 222 01:17:45,083 --> 01:17:47,166 Ok... prova ora... 223 01:17:49,333 --> 01:17:52,916 - Che ti succede? Sei fuori amico. - Aspetta. Aspetta... 224 01:17:52,958 --> 01:17:55,584 Deve bere un sorso di Whisky. 225 01:17:55,833 --> 01:17:56,958 Ora va meglio. 226 01:17:57,500 --> 01:18:00,417 Ok... tira adesso. 227 01:18:01,333 --> 01:18:03,458 - Un'altra volta. - Un'altra volta. 228 01:18:03,500 --> 01:18:05,041 Ok, un'altra volta. 229 01:18:05,083 --> 01:18:06,083 Vai. 230 01:18:06,125 --> 01:18:08,749 Questa volta non passa niente... 231 01:18:08,791 --> 01:18:12,584 - Sei pronto? - Sì, sì, lancia. 232 01:18:14,958 --> 01:18:17,625 Che succede? 233 01:18:18,333 --> 01:18:21,584 - Stai bene? - Sì, sì, sto bene. 234 01:18:22,542 --> 01:18:24,250 Alzati. 235 01:18:24,292 --> 01:18:29,041 Basta per oggi... penso sia il momento di andare a letto. 236 01:18:29,083 --> 01:18:32,292 Non sono abituato a bere così tanto. 237 01:18:32,333 --> 01:18:34,250 Tu dici? 238 01:18:34,292 --> 01:18:37,208 - Vado a riposarmi un po'. - Penso sia meglio. 239 01:18:37,250 --> 01:18:38,500 Chiudo un po' gli occhi... 240 01:18:44,625 --> 01:18:47,000 Ecco fatto. 241 01:18:50,584 --> 01:18:52,458 Ada, tesoro... 242 01:18:52,500 --> 01:18:54,166 Vieni qui. 243 01:18:54,208 --> 01:18:57,250 Stenditi qui mentre mi addormento. 244 01:19:59,292 --> 01:20:01,292 Bene, bene. 245 01:20:02,166 --> 01:20:06,000 - Sta dormendo? - È crollato. 246 01:20:07,250 --> 01:20:10,749 Era completamente ubriaco. 247 01:20:11,875 --> 01:20:15,791 Dai, è stata proprio una bella serata. 248 01:20:27,958 --> 01:20:30,542 Potrebbe diventare ancora più bella. 249 01:20:36,833 --> 01:20:39,458 Ascolta, smettila. 250 01:20:48,708 --> 01:20:54,083 Ada lo sa... che hai ucciso sua madre? 251 01:21:17,166 --> 01:21:19,166 Vieni. 252 01:21:50,375 --> 01:21:52,250 María. 253 01:21:52,749 --> 01:21:54,333 María. 254 01:21:58,708 --> 01:22:01,333 Non è divertente. 255 01:22:04,083 --> 01:22:07,000 María... dai. 256 01:22:07,791 --> 01:22:09,417 Apri la porta. 257 01:22:12,333 --> 01:22:14,000 María. 258 01:22:14,041 --> 01:22:16,375 Apri la porta! 259 01:22:17,375 --> 01:22:19,791 María. 260 01:22:21,875 --> 01:22:23,749 María. 261 01:22:27,000 --> 01:22:29,208 María. 262 01:22:45,749 --> 01:22:47,542 María. 263 01:22:49,417 --> 01:22:51,041 María! 264 01:22:52,125 --> 01:22:53,958 María. 265 01:26:09,958 --> 01:26:11,083 Pétur... 266 01:26:13,000 --> 01:26:15,208 Noi andiamo. 267 01:26:15,250 --> 01:26:17,708 Ti aspetto in macchina. 268 01:27:38,584 --> 01:27:41,125 María? 269 01:27:42,375 --> 01:27:44,375 Pétur? 270 01:28:04,791 --> 01:28:07,584 Grazie, Ada. 271 01:28:11,958 --> 01:28:15,166 Ada, puoi spegnere la radio? 272 01:29:34,666 --> 01:29:36,875 Pétur. 273 01:29:39,833 --> 01:29:42,125 Lo so... 274 01:29:57,250 --> 01:30:00,000 Ada è un dono... 275 01:30:01,208 --> 01:30:03,458 Un nuovo inizio. 276 01:30:16,625 --> 01:30:18,666 Cane! 277 01:30:28,041 --> 01:30:30,749 Ada, tesoro, vieni? 278 01:30:33,083 --> 01:30:35,041 Dobbiamo riparare il trattore. 279 01:31:17,083 --> 01:31:19,125 Buongiorno. 280 01:31:39,292 --> 01:31:42,875 Quando volti le spalle alla casa... 281 01:31:42,916 --> 01:31:45,542 la cima della montagna è sempre davanti a te. 282 01:31:47,500 --> 01:31:52,375 Poi sulla via di casa... è sempre dietro di te. 283 01:31:54,000 --> 01:31:57,292 Se è nuvoloso e non si vede... 284 01:31:57,333 --> 01:31:59,666 questa è una bella domanda. 285 01:31:59,708 --> 01:32:02,125 Allora ascolti il ​​fiume... 286 01:32:02,166 --> 01:32:06,292 perché il fiume scorre giù per la montagna. Giusto? 287 01:32:08,749 --> 01:32:10,916 Ti basta solo trovare il fiume... 288 01:32:12,542 --> 01:32:15,250 e saprai sempre la strada di casa. 289 01:33:27,375 --> 01:33:30,542 Andiamo a vedere le reti da pesca. 290 01:34:12,833 --> 01:34:14,458 Ciao! 291 01:34:20,375 --> 01:34:22,375 Ingvar! 292 01:34:26,666 --> 01:34:28,333 Ada! 293 01:35:53,208 --> 01:35:55,083 Ingvar! 294 01:35:56,500 --> 01:35:57,875 Ada! 295 01:37:33,584 --> 01:37:35,708 Che è successo? 296 01:37:36,584 --> 01:37:39,333 Ingvar... 297 01:37:42,875 --> 01:37:46,749 Cosa... cos'è successo? 298 01:37:47,791 --> 01:37:50,208 Che sta succedendo...? 299 01:37:52,208 --> 01:37:55,708 Amore mio... che ti è successo? 300 01:37:55,749 --> 01:37:58,833 Cosa ti è successo? 301 01:38:05,000 --> 01:38:10,000 Ingvar... cos'è successo? Dov'è Ada? 302 01:38:10,666 --> 01:38:13,250 Amore mio... 303 01:38:15,417 --> 01:38:17,083 No. 304 01:39:43,208 --> 01:39:47,375 Andrà tutto bene... 305 01:39:47,417 --> 01:39:50,584 Andrà tutto bene. 19649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.