Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,624 --> 00:00:03,025
Некоторые аудио и видео могут быть повреждены
2
00:00:03,026 --> 00:00:05,027
Это не плохое качество, пожалуйста, простите меня
3
00:00:12,035 --> 00:00:12,601
//17098
4
00:00:12,602 --> 00:00:14,403
KA1098 неверный пост в любительском видео
5
00:00:14,404 --> 00:00:16,405
KAM098 Откровенное фото спящей невестки, откровенное фото
6
00:00:16,406 --> 00:00:18,407
KAM098 дядя в восторге от супер-цветной грудастой жены
7
00:00:18,408 --> 00:00:20,409
Массивный кремпай
8
00:00:31,221 --> 00:00:32,654
Пожалуйста
9
00:00:36,059 --> 00:00:38,193
прошу прощения
10
00:00:39,429 --> 00:00:42,231
Я сначала выпил
11
00:00:42,699 --> 00:00:45,567
Ну давай же
12
00:00:45,568 --> 00:00:47,069
Я хочу твоего времени
13
00:00:47,136 --> 00:00:48,670
Неважно
14
00:00:50,173 --> 00:00:52,174
Почему ты вдруг посоветовался со мной?
15
00:00:58,848 --> 00:01:01,116
Темы могут быть немного приватными
16
00:01:01,117 --> 00:01:02,150
Это очень личное?
17
00:01:04,921 --> 00:01:06,321
Как дела
18
00:01:06,322 --> 00:01:08,323
моя сестра в законе
19
00:01:08,524 --> 00:01:10,859
редко болтаем
20
00:01:10,927 --> 00:01:17,799
Время нехорошее, у вас все кончилось
21
00:01:20,336 --> 00:01:22,804
Я также сказал своему брату
22
00:01:24,874 --> 00:01:28,243
Что с моим братом?
23
00:01:31,281 --> 00:01:33,115
трудно говорить
24
00:01:33,283 --> 00:01:40,122
Женские отношения вашего старшего брата
25
00:01:40,323 --> 00:01:44,626
Не могли бы вы быть яснее
26
00:01:45,528 --> 00:01:46,595
очень тяжелое чувство
27
00:01:47,864 --> 00:01:49,298
где там
28
00:01:49,299 --> 00:01:51,300
ты хочешь выпить вместе
29
00:01:53,369 --> 00:01:55,404
Спасибо
30
00:01:58,041 --> 00:01:59,474
Искренний
31
00:02:03,546 --> 00:02:05,047
Вот так
32
00:02:06,416 --> 00:02:11,253
В чем дело, брат, трудно говорить
33
00:02:11,387 --> 00:02:13,255
часто живу на улице
34
00:02:15,258 --> 00:02:17,492
он выглядит красиво
35
00:02:28,137 --> 00:02:30,372
когда живешь снаружи
36
00:02:31,341 --> 00:02:33,075
оправдание фальшивое
37
00:02:35,078 --> 00:02:37,079
Вы сегодня в командировке?
38
00:02:43,686 --> 00:02:45,320
это так
39
00:02:45,755 --> 00:02:49,257
что еще было бы
40
00:02:50,093 --> 00:02:53,762
что еще я могу сказать
41
00:02:53,830 --> 00:02:57,766
Похоже, у него роман
42
00:02:57,800 --> 00:03:00,736
стоимость тоже увеличилась
43
00:03:00,737 --> 00:03:04,973
игривая и вуайеристская женщина
44
00:03:04,974 --> 00:03:06,975
Я слишком много думаю
45
00:03:09,479 --> 00:03:12,481
Он серьезно собирается жениться?
46
00:03:12,515 --> 00:03:15,784
Действительно, он был таким раньше
47
00:03:15,785 --> 00:03:17,786
- не сейчас
48
00:03:21,290 --> 00:03:23,859
был популярен
49
00:03:24,660 --> 00:03:27,229
Его больше нет?
50
00:03:27,230 --> 00:03:31,900
Но ты должен быть более популярным, чем он
51
00:03:31,901 --> 00:03:34,269
так же плохо, как он?
52
00:03:34,270 --> 00:03:36,271
нет
53
00:03:36,272 --> 00:03:40,042
молодой город
54
00:03:40,209 --> 00:03:42,044
Не слишком
55
00:03:42,779 --> 00:03:44,446
Уже нет
56
00:03:44,914 --> 00:03:47,082
Выйти замуж и перестать играть
57
00:03:47,984 --> 00:03:52,654
Женаты шесть лет
58
00:03:53,556 --> 00:03:56,158
теперь не будет романа
59
00:03:57,760 --> 00:04:00,796
- теперь не будет романа
60
00:04:00,797 --> 00:04:03,932
Дело не имеет ничего общего с Няньшу
61
00:04:04,867 --> 00:04:05,934
Всегда чувствовал
62
00:04:12,241 --> 00:04:16,144
Я не хочу, чтобы он занимался сексом с кем-либо еще
63
00:04:17,747 --> 00:04:21,249
выглядит подозрительно
64
00:04:21,250 --> 00:04:22,684
ты тоже думаешь
65
00:04:24,053 --> 00:04:25,487
ты тоже так говоришь
66
00:04:27,056 --> 00:04:30,792
Он ходил в казино
67
00:04:30,793 --> 00:04:32,794
пойти в казино
68
00:04:33,162 --> 00:04:36,431
Официанты красивые
69
00:04:37,166 --> 00:04:41,536
Он действительно принимает клиентов? Играть в азартные игры?
70
00:04:41,537 --> 00:04:42,771
Простите меня
71
00:04:42,772 --> 00:04:48,009
Я сказал, что когда мы еще встречались
72
00:04:48,010 --> 00:04:49,277
совсем недавно
73
00:04:50,179 --> 00:04:53,115
Ходить в казино все больше и больше
74
00:04:54,250 --> 00:04:58,120
часто исчезают
75
00:04:58,588 --> 00:05:04,826
заставляет меня чувствовать себя странно
76
00:05:05,761 --> 00:05:07,963
Так много мелких деталей
77
00:05:09,332 --> 00:05:11,199
можешь сказать это прямо
78
00:05:15,304 --> 00:05:17,072
Скажи это
79
00:05:18,441 --> 00:05:20,809
как сказать
80
00:05:21,777 --> 00:05:23,311
давай спать вместе
81
00:05:24,213 --> 00:05:26,815
нет разделения
82
00:05:28,251 --> 00:05:31,253
даже спать вместе
83
00:05:31,254 --> 00:05:32,554
это не имеет значения
84
00:05:36,092 --> 00:05:39,794
Брат не делал этого с тобой?
85
00:05:42,965 --> 00:05:45,534
ты этого не делал?
86
00:05:47,136 --> 00:05:49,137
да
87
00:05:49,138 --> 00:05:51,439
не делал этого со мной
88
00:05:51,974 --> 00:05:53,175
много времени?
89
00:05:53,609 --> 00:05:54,976
да - какое-то время
90
00:05:56,746 --> 00:06:00,815
не хочу этого делать
91
00:06:00,816 --> 00:06:02,817
не хочу иметь детей
92
00:06:03,953 --> 00:06:06,888
когда-нибудь думали
93
00:06:07,857 --> 00:06:11,159
Но время не подходящее
94
00:06:11,160 --> 00:06:13,161
просто сдался
95
00:06:14,730 --> 00:06:17,632
Нехорошо заниматься сексом, чтобы родить ребенка
96
00:06:18,668 --> 00:06:19,634
Верно
97
00:06:21,304 --> 00:06:23,205
как насчет недавно
98
00:06:23,606 --> 00:06:25,173
сравните это
99
00:06:25,174 --> 00:06:26,942
со старшим братом
100
00:06:29,845 --> 00:06:33,348
не жаловаться на отсутствие секса
101
00:06:33,349 --> 00:06:37,319
Я просто хочу знать, есть ли дело, которое я понимаю
102
00:06:42,091 --> 00:06:46,795
вами = сказать
103
00:06:47,063 --> 00:06:49,164
я думаю есть
104
00:06:53,903 --> 00:06:57,672
черная история
105
00:07:04,914 --> 00:07:06,781
Что ты хочешь делать
106
00:07:08,284 --> 00:07:09,818
когда не знаю
107
00:07:11,454 --> 00:07:13,355
У меня еще будет противостояние.
108
00:07:13,356 --> 00:07:14,623
Конфликтовать
109
00:07:14,857 --> 00:07:16,625
чтобы было ясно
110
00:07:18,294 --> 00:07:19,628
невестка красивая
111
00:07:20,229 --> 00:07:25,333
Даже если вы выйдете замуж за иностранца, у вас будет роман
112
00:07:26,535 --> 00:07:28,470
Такая трата
113
00:07:30,873 --> 00:07:33,441
Невестка такая красивая
114
00:07:34,110 --> 00:07:36,177
я так не думал
115
00:07:37,913 --> 00:07:42,717
ты все еще так одеваешься
116
00:07:44,220 --> 00:07:48,923
- Линия тела так хороша - я просто ношу ее небрежно
117
00:07:48,924 --> 00:07:52,694
Подходит для тела
118
00:07:52,795 --> 00:07:56,131
Хорошо смотрится в колготках - так оно и есть
119
00:07:56,632 --> 00:07:58,133
я так нервничаю
120
00:07:58,567 --> 00:07:59,501
Действительно
121
00:07:59,502 --> 00:08:01,102
Сидеть рядом с тобой нервничает
122
00:08:02,972 --> 00:08:06,207
я не ожидал этого
123
00:08:06,942 --> 00:08:08,209
сколько ты выпил
124
00:08:10,813 --> 00:08:14,115
У меня было всего две бутылки.
125
00:08:14,483 --> 00:08:16,084
Ты хочешь пить?
126
00:08:17,653 --> 00:08:21,823
Это не о том, чтобы пить, чтобы восхвалять тебя как сокровище
127
00:08:24,360 --> 00:08:26,394
рот такой сладкий
128
00:08:26,395 --> 00:08:28,396
Нет ла
129
00:08:31,067 --> 00:08:32,600
очень красивый
130
00:08:32,835 --> 00:08:34,235
фигура старшей сестры
131
00:08:34,804 --> 00:08:37,472
я тоже не могу
132
00:08:38,007 --> 00:08:40,041
Это слишком большое
133
00:08:40,343 --> 00:08:42,010
немного пьян
134
00:08:42,011 --> 00:08:43,578
хочу кое-что спросить
135
00:08:43,646 --> 00:08:44,813
Насколько большая чашка
136
00:08:45,681 --> 00:08:46,781
не говори тебе
137
00:08:46,816 --> 00:08:48,783
не говори мне
138
00:08:48,784 --> 00:08:50,218
скажи мне
139
00:08:50,219 --> 00:08:52,220
просто не говори
140
00:08:54,857 --> 00:08:56,191
насколько велик
141
00:08:58,194 --> 00:09:01,930
BCDEF знаете что?
142
00:09:02,231 --> 00:09:04,099
Это больше, чем 6
143
00:09:04,567 --> 00:09:06,101
откуда вы знаете
144
00:09:06,102 --> 00:09:10,739
Ты видел столько женщин?
145
00:09:10,740 --> 00:09:14,342
Предсказуемо так
146
00:09:14,343 --> 00:09:16,611
Возможно когда-нибудь
147
00:09:17,179 --> 00:09:21,149
Выше H вам нужно коснуться его.
148
00:09:24,453 --> 00:09:26,087
позволь мне прикоснуться
149
00:09:27,256 --> 00:09:29,190
почему позволь мне прикоснуться
150
00:09:30,159 --> 00:09:31,192
нет
151
00:09:31,427 --> 00:09:33,728
Конечно, нет
152
00:09:35,131 --> 00:09:36,297
потрогай это
153
00:09:40,035 --> 00:09:43,104
не дай мне прикоснуться
154
00:09:43,706 --> 00:09:45,073
Не может быть сделано
155
00:09:47,643 --> 00:09:49,244
просто прикоснись к нему
156
00:09:54,216 --> 00:09:58,753
ты точно его не трогал
157
00:10:01,023 --> 00:10:02,424
Г или Н
158
00:10:03,993 --> 00:10:05,493
Это чашка H?
159
00:10:05,494 --> 00:10:07,495
угадай неправильно
160
00:10:08,864 --> 00:10:10,765
ты думаешь чашка
161
00:10:11,367 --> 00:10:13,802
Просто размер груди?
162
00:10:14,503 --> 00:10:19,474
Его сокровище зависит от всего
163
00:10:19,842 --> 00:10:22,577
Первый взгляд на Фангбиан
164
00:10:22,745 --> 00:10:24,579
Затем посмотрите на количество молока.
165
00:10:24,580 --> 00:10:26,581
почему я говорю тебе это
166
00:10:26,582 --> 00:10:29,784
не санитарное просвещение
167
00:10:31,754 --> 00:10:33,087
просто отпусти
168
00:10:37,059 --> 00:10:42,230
Извините, что снова прикасаюсь к нему - что сказать, извините
169
00:10:44,066 --> 00:10:48,937
Я всегда была произвольной, невестка
170
00:10:51,073 --> 00:10:54,042
Как это следует объяснить
171
00:10:54,677 --> 00:10:58,246
Вы, ребята, все одинаковы
172
00:10:58,848 --> 00:11:00,815
Никогда не прикасался к такому большому
173
00:11:04,119 --> 00:11:05,620
я терпеть не могу
174
00:11:09,124 --> 00:11:14,028
Ненавидеть это
175
00:11:14,029 --> 00:11:15,129
я обеспокоен
176
00:11:15,464 --> 00:11:18,132
я имею в виду, ты ненавидишь это
177
00:11:18,334 --> 00:11:19,267
быть тронутым
178
00:11:19,268 --> 00:11:21,269
какая чепуха
179
00:11:26,709 --> 00:11:27,876
вдруг захотелось прикоснуться
180
00:11:28,143 --> 00:11:29,711
К чему вдруг захочется прикоснуться
181
00:11:31,714 --> 00:11:35,450
Не суетитесь - но приятно прикасаться
182
00:11:35,451 --> 00:11:37,919
Допустимо ли касаться только большой груди?
183
00:11:38,888 --> 00:11:40,989
Я действительно хочу подтвердить
184
00:11:44,393 --> 00:11:47,095
Понятно любить большую грудь
185
00:11:48,397 --> 00:11:50,865
Нетрудно догадаться, если я это увижу
186
00:11:50,866 --> 00:11:55,837
Вы можете догадаться о его размере.
187
00:11:56,071 --> 00:11:59,173
Вот почему я учу тебя
188
00:11:59,174 --> 00:12:01,509
позвольте мне видеть - это не то, что это значит
189
00:12:01,510 --> 00:12:04,746
Я не говорил, что ты можешь смотреть
190
00:12:04,947 --> 00:12:06,714
так глубоко
191
00:12:07,583 --> 00:12:08,716
узнать его
192
00:12:12,254 --> 00:12:15,557
А что тут хорошего
193
00:12:15,558 --> 00:12:17,559
никогда не видел его раньше
194
00:12:18,360 --> 00:12:22,797
Я действительно не изучала это - но мой муж будет сердиться
195
00:12:22,798 --> 00:12:26,167
Он сказал, что ты придурок
196
00:12:26,702 --> 00:12:30,438
Муж сказал, что ты хочешь заняться сексом, когда видишь женщину
197
00:12:30,439 --> 00:12:32,440
Он говорит глупости
198
00:12:32,441 --> 00:12:34,943
он и сам мудак
199
00:12:34,944 --> 00:12:36,911
Он говорит глупости
200
00:12:42,284 --> 00:12:44,085
я могу продолжать трогать
201
00:12:46,055 --> 00:12:47,455
до сих пор не чувствую
202
00:12:48,657 --> 00:12:50,091
какие
203
00:12:53,362 --> 00:12:55,129
я не могу быть уверен
204
00:12:56,365 --> 00:12:58,299
это проводной
205
00:13:07,943 --> 00:13:09,477
посмотри на меня
206
00:13:16,585 --> 00:13:18,052
лицо такое горячее
207
00:13:20,723 --> 00:13:21,990
лицо горячее
208
00:13:23,392 --> 00:13:24,726
Вы слишком много пьете?
209
00:13:35,571 --> 00:13:39,474
Нельзя - что нельзя
210
00:13:39,475 --> 00:13:41,476
что ты хочешь
211
00:13:43,278 --> 00:13:46,748
Внезапно превратился в извращенца
212
00:13:46,749 --> 00:13:49,417
перестань делать это
213
00:13:50,853 --> 00:13:54,756
Ты не сопротивлялся только что
214
00:13:57,960 --> 00:13:59,093
Не можем
215
00:14:03,866 --> 00:14:06,100
Я пришел обсудить с тобой
216
00:14:07,269 --> 00:14:08,770
Это также подлежит обсуждению
217
00:14:11,840 --> 00:14:14,509
плохо делать это
218
00:14:14,843 --> 00:14:16,477
проблема не решена
219
00:14:17,212 --> 00:14:20,148
- не говорите, что это не может быть решено
220
00:14:26,855 --> 00:14:27,989
я решу это
221
00:14:27,990 --> 00:14:29,991
почему так взволнован
222
00:14:31,126 --> 00:14:32,427
Как дела
223
00:14:33,662 --> 00:14:35,196
так легко
224
00:14:36,765 --> 00:14:38,566
это будет решено
225
00:14:51,480 --> 00:14:52,980
так приятно прикасаться
226
00:14:55,217 --> 00:14:56,818
чувствовать это
227
00:15:24,847 --> 00:15:26,914
я прикоснусь к твоей киске
228
00:15:27,149 --> 00:15:30,318
- давно не делал
229
00:15:41,930 --> 00:15:43,431
очень мокрый
230
00:15:46,034 --> 00:15:47,668
Не хочу
231
00:15:50,072 --> 00:15:52,974
- я собираюсь продолжить - нет
232
00:15:53,275 --> 00:15:54,976
это заставляет меня
233
00:15:56,545 --> 00:15:58,346
подойди сюда
234
00:15:58,981 --> 00:16:00,114
какие
235
00:16:41,223 --> 00:16:47,895
- трусики мокрые
236
00:16:48,230 --> 00:16:49,897
Я не это имел в виду
237
00:16:53,969 --> 00:16:56,170
скажи мне - вниз
238
00:17:05,881 --> 00:17:07,148
Что тут происходит
239
00:17:15,824 --> 00:17:17,658
Давно не делал
240
00:17:17,893 --> 00:17:19,660
Что вы сказали
241
00:17:27,469 --> 00:17:31,005
Брат не может пойти к невестке
242
00:17:34,443 --> 00:17:35,543
Неважно
243
00:17:37,412 --> 00:17:39,247
как это может быть хорошо
244
00:17:40,148 --> 00:17:41,949
как это может быть хорошо
245
00:17:42,050 --> 00:17:43,184
Все хорошо
246
00:17:43,185 --> 00:17:45,553
как это может быть нормально
247
00:17:49,057 --> 00:17:51,826
не делай этого
248
00:18:23,258 --> 00:18:27,561
Не блокируй руку, как не блокировать
249
00:18:31,233 --> 00:18:33,000
что ты прикрываешь
250
00:18:36,038 --> 00:18:37,505
я буду злиться
251
00:18:38,307 --> 00:18:40,241
Не злись
252
00:18:42,444 --> 00:18:44,512
руки прочь
253
00:19:41,737 --> 00:19:42,903
Не можем
254
00:19:44,272 --> 00:19:45,606
ни за что
255
00:20:16,038 --> 00:20:18,172
Ух ты! Ты великолепен
256
00:20:19,741 --> 00:20:21,308
это так
257
00:20:26,114 --> 00:20:27,448
подключенный
258
00:20:33,855 --> 00:20:36,390
такой злой
259
00:20:50,739 --> 00:20:52,606
Как его можно зажать?
260
00:20:52,607 --> 00:20:54,608
перестань спрашивать
261
00:21:20,168 --> 00:21:22,303
Свекровь сильно похудела
262
00:21:26,508 --> 00:21:27,741
что случилось
263
00:21:31,379 --> 00:21:33,647
Я продолжаю лизать - не делай этого
264
00:21:33,648 --> 00:21:35,349
Не можем
265
00:21:35,784 --> 00:21:36,984
больше не надо
266
00:22:01,643 --> 00:22:03,043
круто здесь
267
00:22:05,914 --> 00:22:08,349
отлично здесь
268
00:22:19,494 --> 00:22:20,361
нет
269
00:22:41,116 --> 00:22:42,750
Не можем
270
00:23:20,255 --> 00:23:21,322
золовка
271
00:23:24,025 --> 00:23:25,359
иди сюда
272
00:23:26,828 --> 00:23:27,995
лизни меня
273
00:23:39,307 --> 00:23:41,175
Я лижу твой член, и это тяжело
274
00:23:42,978 --> 00:23:45,012
Невестка, разве это не круто?
275
00:23:46,748 --> 00:23:48,048
Погасить
276
00:23:57,659 --> 00:23:58,892
хорошо трогать
277
00:24:13,341 --> 00:24:15,676
Это не хорошо
278
00:24:17,779 --> 00:24:19,380
Зачем
279
00:24:19,814 --> 00:24:21,682
Неважно, если вы прикоснетесь к нему
280
00:24:32,060 --> 00:24:33,727
хочу больше крутого
281
00:24:37,799 --> 00:24:38,732
со ртом
282
00:24:42,804 --> 00:24:44,004
лизни меня
283
00:24:50,478 --> 00:24:51,345
отлично
284
00:25:01,723 --> 00:25:03,257
глубокий
285
00:25:21,910 --> 00:25:24,278
очень хорошо
286
00:25:42,964 --> 00:25:44,098
очень хорошо
287
00:25:49,671 --> 00:25:51,538
хорошая невестка
288
00:26:09,591 --> 00:26:10,591
очень хорошо
289
00:26:28,810 --> 00:26:30,177
золовка
290
00:26:31,179 --> 00:26:33,480
Зажми меня большой грудью
291
00:26:35,817 --> 00:26:39,153
Зачем использовать большие сиськи
292
00:26:52,901 --> 00:26:54,435
держи меня
293
00:27:04,446 --> 00:27:05,879
Очень комфортно
294
00:27:12,287 --> 00:27:13,320
чудесный
295
00:27:15,657 --> 00:27:17,591
Ты тоже помог старшему брату?
296
00:27:20,695 --> 00:27:22,629
он не хочет меня
297
00:27:22,897 --> 00:27:24,631
Слишком хорошо
298
00:27:25,733 --> 00:27:26,867
очень хорошо
299
00:27:37,178 --> 00:27:39,413
Член такой жесткий
300
00:27:41,015 --> 00:27:43,016
Действительно
301
00:27:45,653 --> 00:27:46,753
такой удивительный
302
00:27:49,757 --> 00:27:53,894
как обман
303
00:27:54,929 --> 00:27:56,663
Но так хорошо
304
00:28:21,022 --> 00:28:23,023
невыносимый
305
00:28:23,024 --> 00:28:24,658
Невестка, помедленнее
306
00:28:26,294 --> 00:28:27,728
свекровь классная
307
00:28:27,729 --> 00:28:31,098
максимально круто
308
00:28:31,900 --> 00:28:33,634
Действительно
309
00:28:44,145 --> 00:28:45,445
иди сюда
310
00:28:51,052 --> 00:28:54,388
не могу этого сделать
311
00:28:54,389 --> 00:28:56,390
ничего не могу поделать 7 - не могу
312
00:28:56,391 --> 00:28:58,392
скоро все будет хорошо
313
00:28:58,393 --> 00:29:00,360
не так
314
00:29:01,796 --> 00:29:04,998
пожалуйста
315
00:29:11,239 --> 00:29:13,507
не может быть вставлен
316
00:29:24,285 --> 00:29:25,185
очень хорошо
317
00:29:46,741 --> 00:29:48,075
быть удобным
318
00:29:49,377 --> 00:29:50,677
Замечательный
319
00:30:46,634 --> 00:30:48,001
больше не надо
320
00:30:48,770 --> 00:30:52,272
действительно не могу
321
00:31:30,178 --> 00:31:31,478
очень хорошо
322
00:31:53,534 --> 00:31:54,668
Очень комфортно
323
00:32:09,117 --> 00:32:11,218
вставлен так глубоко
324
00:33:17,485 --> 00:33:18,351
терпеть не могу
325
00:33:42,310 --> 00:33:43,610
ты
326
00:34:06,100 --> 00:34:07,334
очень хорошо
327
00:34:14,575 --> 00:34:16,376
Киска невестки великолепна
328
00:34:50,778 --> 00:34:51,845
больше не надо
329
00:34:53,881 --> 00:34:56,416
терпеть не могу оргазм
330
00:34:57,551 --> 00:35:01,554
оргазм невыносимый
331
00:35:02,757 --> 00:35:03,857
Оргазм
332
00:35:46,167 --> 00:35:47,400
очень хорошо
333
00:35:57,311 --> 00:35:59,279
Не слишком хорошо
334
00:35:59,280 --> 00:36:03,383
Нет, почему это так круто
335
00:36:11,058 --> 00:36:14,794
Это так здорово
336
00:36:17,431 --> 00:36:18,932
свекровь отличная
337
00:36:20,501 --> 00:36:21,668
Превосходно
338
00:36:27,675 --> 00:36:30,043
оргазм снова
339
00:36:36,650 --> 00:36:38,485
я собираюсь кончить
340
00:37:10,351 --> 00:37:12,652
Так здорово стрелять
341
00:37:15,322 --> 00:37:17,824
нет, скажи это
342
00:37:19,093 --> 00:37:20,093
золовка
343
00:37:22,363 --> 00:37:23,596
весь промокший
344
00:37:24,565 --> 00:37:26,666
прими ванну
345
00:37:38,779 --> 00:37:42,382
Мне очень жаль
346
00:37:49,123 --> 00:37:52,959
Три сиськи это круто
347
00:37:54,095 --> 00:37:57,063
Я не знаю, как тебе нравится большая грудь
348
00:38:00,234 --> 00:38:02,469
Этот Бен слишком большой
349
00:38:04,772 --> 00:38:07,574
Ты так любишь три груди
350
00:38:10,044 --> 00:38:11,978
Младший 3 устал от
351
00:38:13,547 --> 00:38:15,949
Так что я пошел в Wanmian, чтобы играть
352
00:38:16,550 --> 00:38:17,951
он не любит
353
00:38:23,691 --> 00:38:24,891
могу я
354
00:38:26,527 --> 00:38:27,894
плохо только что закончил
355
00:38:27,895 --> 00:38:30,763
я хочу это снова
356
00:39:03,664 --> 00:39:05,098
очень грязный
357
00:39:23,918 --> 00:39:25,385
очень хорошо
358
00:39:26,620 --> 00:39:27,921
у меня большие руки
359
00:39:32,026 --> 00:39:32,992
Как дела
360
00:39:36,931 --> 00:39:41,968
Твоя судьба кажется
361
00:39:42,703 --> 00:39:43,803
хиромантия
362
00:39:45,906 --> 00:39:47,874
или живи долго
363
00:39:49,510 --> 00:39:51,110
оближи пальцы
364
00:39:51,512 --> 00:39:52,979
тебе нравится лизать
365
00:39:55,716 --> 00:39:57,483
помогите мне продолжить чтение
366
00:40:00,387 --> 00:40:04,691
Это любовная линия - такая грязная
367
00:40:04,692 --> 00:40:06,459
линии сложные
368
00:40:07,394 --> 00:40:10,630
Это осторожная мысль
369
00:40:10,631 --> 00:40:12,365
Так что есть только две личности
370
00:40:12,366 --> 00:40:18,137
- Вы не называете это двойным раздвоением личности?
371
00:40:19,006 --> 00:40:21,441
художник
372
00:40:22,743 --> 00:40:24,210
так весело
373
00:40:24,211 --> 00:40:26,446
я выучил
374
00:40:26,647 --> 00:40:31,084
Это о ваших отношениях с вашим братом
375
00:40:33,887 --> 00:40:36,289
Как ладонь твоего брата?
376
00:40:37,157 --> 00:40:42,161
Хиромантия выглядит не очень интересно
377
00:40:42,596 --> 00:40:47,600
Созвездия совпадают
378
00:40:47,601 --> 00:40:51,771
Много гадания
379
00:40:51,939 --> 00:40:53,873
мне нравится гадание
380
00:40:54,875 --> 00:40:58,811
Но как ты
381
00:40:59,046 --> 00:41:01,047
странно как-то
382
00:41:01,415 --> 00:41:04,384
полностью согласен с ним
383
00:41:04,385 --> 00:41:07,920
Я невероятен, верно?
384
00:41:08,455 --> 00:41:09,922
Действительно
385
00:41:09,957 --> 00:41:13,192
что он сказал
386
00:41:13,193 --> 00:41:15,161
Это легко понять
387
00:41:16,330 --> 00:41:18,531
Так что это трудно понять
388
00:41:18,532 --> 00:41:20,533
это трудно понять
389
00:41:23,203 --> 00:41:26,205
Я не понимаю, это здорово
390
00:41:27,441 --> 00:41:28,641
да
391
00:41:33,747 --> 00:41:37,517
это все ложь
392
00:41:43,090 --> 00:41:44,957
мне снова тяжело
393
00:41:46,093 --> 00:41:47,193
настоящий
394
00:41:47,194 --> 00:41:48,494
помоги мне с моим телом
395
00:41:56,437 --> 00:41:59,005
Счастливый первый
396
00:42:04,478 --> 00:42:06,512
это так непристойно
397
00:42:08,849 --> 00:42:10,416
невероятный человек
398
00:42:16,690 --> 00:42:18,791
Мыло такое красивое
399
00:42:28,669 --> 00:42:30,303
увенчанный
400
00:42:31,338 --> 00:42:33,039
в чем дело
401
00:42:34,174 --> 00:42:35,475
Вот и все
402
00:42:36,610 --> 00:42:38,010
это
403
00:42:38,412 --> 00:42:40,012
кто знает
404
00:42:40,748 --> 00:42:41,981
не этот
405
00:42:44,451 --> 00:42:47,653
кто знает
406
00:42:47,654 --> 00:42:50,556
Он там, тяжелый.
407
00:42:52,760 --> 00:42:54,694
укрепить это?
408
00:42:54,695 --> 00:42:56,662
что вы говорите
409
00:42:59,466 --> 00:43:01,033
впечатляющий
410
00:43:02,336 --> 00:43:04,837
Не плохо, верно
411
00:43:33,534 --> 00:43:35,768
стал красным
412
00:43:38,138 --> 00:43:40,840
как дела
413
00:43:42,075 --> 00:43:44,210
так много пузырей
414
00:43:45,212 --> 00:43:46,446
Действительно
415
00:43:48,015 --> 00:43:50,650
далеко от твоего брата
416
00:43:53,554 --> 00:43:55,488
очень хорошо
417
00:43:57,558 --> 00:44:01,093
от тех же родителей
418
00:44:01,662 --> 00:44:04,130
Это хуже, чем Ляо Дуо
419
00:44:04,131 --> 00:44:06,132
где ты трогаешь
420
00:44:06,133 --> 00:44:07,667
ты хочешь задницу
421
00:44:13,807 --> 00:44:15,141
Сиань с мясной палочкой
422
00:44:17,911 --> 00:44:19,312
ты хочешь помыться
423
00:44:26,620 --> 00:44:30,389
Хороша ли технология - настолько хороша
424
00:44:34,495 --> 00:44:36,662
Член приятно трогать
425
00:44:36,663 --> 00:44:38,631
Натри меня молоком
426
00:44:52,446 --> 00:44:54,981
достаточно жестко
427
00:45:09,763 --> 00:45:12,098
Ты не можешь сказать своему брату
428
00:45:17,938 --> 00:45:20,306
Я не говорил, что буду его ругать
429
00:45:20,307 --> 00:45:22,808
как ты можешь сказать
430
00:45:23,377 --> 00:45:26,479
Он также предал меня
431
00:45:26,780 --> 00:45:28,481
мы все виноваты
432
00:45:30,551 --> 00:45:31,851
румянец
433
00:45:44,431 --> 00:45:45,932
румянец
434
00:46:17,464 --> 00:46:19,498
это надо мыть
435
00:46:27,407 --> 00:46:29,241
чистый
436
00:46:50,797 --> 00:46:53,099
хорошая встреча
437
00:46:53,533 --> 00:46:55,301
я хочу это снова
438
00:47:07,481 --> 00:47:09,015
изменить обратно
439
00:47:43,383 --> 00:47:46,018
Не может быть так
440
00:47:54,761 --> 00:47:56,762
нарочно
441
00:48:16,750 --> 00:48:18,484
как
442
00:48:23,590 --> 00:48:25,991
там чисто
443
00:48:41,308 --> 00:48:43,876
Просто помой, просто помой
444
00:49:17,778 --> 00:49:19,078
такой большой
445
00:49:55,015 --> 00:49:56,382
такой энергичный
446
00:49:59,486 --> 00:50:00,553
большая мясная палочка
447
00:50:03,490 --> 00:50:05,591
Это так здорово, когда моя невестка облизывает меня
448
00:50:06,393 --> 00:50:07,560
жесткий
449
00:50:14,034 --> 00:50:15,401
хорошо лизать
450
00:50:40,994 --> 00:50:42,995
наслаждайся этим
451
00:50:49,836 --> 00:50:50,903
классно
452
00:51:13,326 --> 00:51:14,760
включить это
453
00:51:53,833 --> 00:51:57,970
Невестка, я умираю
454
00:51:58,838 --> 00:52:00,272
собирается стрелять
455
00:52:01,408 --> 00:52:02,608
Мэн Пойнт
456
00:52:03,677 --> 00:52:05,711
действительно собираюсь стрелять
457
00:52:06,913 --> 00:52:07,713
терпеть не могу
458
00:52:08,214 --> 00:52:09,715
Стрелять
459
00:52:11,017 --> 00:52:12,451
я кончаю
460
00:52:41,548 --> 00:52:43,082
много стрелял
461
00:52:44,551 --> 00:52:46,151
снова грязный
462
00:52:53,793 --> 00:52:55,060
Спешите снова
463
00:52:55,428 --> 00:52:57,029
Освежающий
464
00:52:57,063 --> 00:52:59,031
хорошо убирать
465
00:54:21,981 --> 00:54:22,881
странность
466
00:54:23,950 --> 00:54:25,050
почему
467
00:54:25,652 --> 00:54:27,019
Как дела
468
00:54:27,053 --> 00:54:29,121
горло немного сухое
469
00:54:30,657 --> 00:54:31,723
Не можете спать?
470
00:54:33,993 --> 00:54:35,561
Муж сбежал
471
00:54:39,766 --> 00:54:41,133
не очищенный
472
00:54:41,835 --> 00:54:44,203
Вода действительно течет
473
00:54:46,773 --> 00:54:48,907
здесь грязно
474
00:54:50,743 --> 00:54:51,743
вытереть для вас
475
00:54:53,046 --> 00:54:56,281
Все в порядке, я сделаю это сам
476
00:54:56,449 --> 00:54:57,816
очень мокрый
477
00:55:11,397 --> 00:55:13,832
не пугай меня
478
00:55:13,833 --> 00:55:15,834
чувствовать сердце
479
00:55:17,871 --> 00:55:19,371
изменять
480
00:55:21,908 --> 00:55:23,642
Это оно?
481
00:55:23,943 --> 00:55:25,611
- что это
482
00:55:27,480 --> 00:55:29,148
совсем немного
483
00:55:30,884 --> 00:55:32,351
ты хочешь, чтобы кто-нибудь прикоснулся
484
00:55:36,789 --> 00:55:38,690
Что вы сказали
485
00:55:41,628 --> 00:55:42,961
Как дела
486
00:56:01,948 --> 00:56:03,315
Неа
487
00:56:06,286 --> 00:56:07,252
не можешь?
488
00:56:45,525 --> 00:56:46,558
не можешь?
489
00:56:47,060 --> 00:56:48,560
что здесь
490
00:56:48,561 --> 00:56:50,562
Я не понимаю
491
00:56:50,563 --> 00:56:52,798
почему - коснитесь здесь
492
00:56:53,633 --> 00:56:56,235
что ты делаешь
493
00:57:05,078 --> 00:57:06,411
почему так страшно
494
00:57:07,046 --> 00:57:08,413
Не страшно
495
00:57:13,419 --> 00:57:15,821
Я хочу снова прикоснуться к тебе
496
00:57:18,825 --> 00:57:20,192
Не имею представления
497
00:57:20,426 --> 00:57:21,660
Ты разве не знаешь
498
00:57:25,632 --> 00:57:27,833
Но я хочу прикоснуться
499
00:57:30,169 --> 00:57:32,004
как дела
500
00:58:34,167 --> 00:58:37,602
Кажется, ты хочешь, чтобы тебя трогали
501
00:58:38,004 --> 00:58:39,571
я взял это
502
00:58:43,376 --> 00:58:45,944
Я не говорил, что хочу этого
503
00:58:47,380 --> 00:58:49,114
Почему вы так думаете
504
00:58:49,949 --> 00:58:51,249
Зачем
505
00:58:54,554 --> 00:58:55,954
ноги открыты
506
00:59:07,367 --> 00:59:11,002
Это страшно, и ты так взволнован
507
00:59:13,906 --> 00:59:14,973
как насчет этого
508
00:59:21,114 --> 00:59:23,315
Сильный, это хорошо
509
00:59:26,386 --> 00:59:27,652
Чувствительный здесь
510
00:59:50,276 --> 00:59:51,643
изменить здесь
511
00:59:54,781 --> 00:59:56,381
открыть немного
512
01:00:22,141 --> 01:00:23,508
это здесь
513
01:00:23,543 --> 01:00:25,076
какие
514
01:01:26,706 --> 01:01:28,573
Просто массаж
515
01:01:53,199 --> 01:01:54,032
как насчет здесь
516
01:01:57,003 --> 01:01:58,069
нет
517
01:02:00,940 --> 01:02:02,741
так волнительно
518
01:02:04,677 --> 01:02:06,711
так волнительно
519
01:02:21,961 --> 01:02:23,194
коснись здесь
520
01:02:25,565 --> 01:02:26,898
Просто вставьте это
521
01:02:50,990 --> 01:02:52,290
петух ждет тебя
522
01:04:10,403 --> 01:04:11,670
очень хорошо
523
01:05:05,758 --> 01:05:07,325
оргазм
524
01:05:07,593 --> 01:05:09,160
Как сделать
525
01:05:59,512 --> 01:06:00,979
Очень комфортно
526
01:06:16,028 --> 01:06:17,362
очень хорошо
527
01:06:18,798 --> 01:06:20,064
/
528
01:06:30,810 --> 01:06:32,110
свекровь ужасная
529
01:06:35,181 --> 01:06:36,781
собирается стрелять
530
01:06:41,120 --> 01:06:42,587
могу ли я эякулировать
531
01:06:46,792 --> 01:06:48,359
терпеть не могу
532
01:06:59,471 --> 01:07:00,672
действительно собираюсь стрелять
533
01:07:04,610 --> 01:07:06,611
нет я стрелял
534
01:07:33,439 --> 01:07:34,873
Настроить большую грудь
535
01:07:35,007 --> 01:07:37,375
я много стрелял
536
01:07:43,983 --> 01:07:47,218
Это так здорово
537
01:08:06,005 --> 01:08:10,308
пойдем в комнату
538
01:11:33,545 --> 01:11:35,213
доброе утро сестра
539
01:11:41,019 --> 01:11:42,320
доброе утро сестра
540
01:11:42,821 --> 01:11:43,921
Как дела
541
01:11:44,490 --> 01:11:46,390
что случилось
542
01:11:47,192 --> 01:11:48,526
фотография
543
01:11:48,994 --> 01:11:50,995
не стреляй
544
01:11:51,763 --> 01:11:55,633
Я особенно хочу оставить мемориал, ничего не помнить
545
01:11:55,968 --> 01:11:57,702
что отметить
546
01:11:58,937 --> 01:11:59,937
нас
547
01:12:00,405 --> 01:12:04,242
Меня беспокоят воспоминания о лучших отношениях
548
01:12:04,243 --> 01:12:06,944
Стыдно видеть самого молодого
549
01:12:08,147 --> 01:12:09,714
Я сохраню корабль в секрете
550
01:12:10,082 --> 01:12:13,518
Я обеспокоен - я несчастен, когда меня узнают
551
01:12:14,987 --> 01:12:16,187
Зачем
552
01:12:16,421 --> 01:12:18,189
За что
553
01:12:18,190 --> 01:12:19,357
просто хочу отметить
554
01:12:24,263 --> 01:12:25,696
не можешь?
555
01:12:26,365 --> 01:12:27,698
какие
556
01:12:27,699 --> 01:12:29,834
что если я скажу нет
557
01:12:35,407 --> 01:12:36,440
запрещено стрелять
558
01:12:38,177 --> 01:12:39,076
нет
559
01:13:02,901 --> 01:13:04,535
не стреляй
560
01:13:04,670 --> 01:13:06,037
я не хочу
561
01:13:15,447 --> 01:13:17,114
лучше бы я не стрелял
562
01:13:19,718 --> 01:13:22,153
Вы видите, что я все еще стреляю
563
01:13:24,623 --> 01:13:26,691
Ты это видел? Не стреляй
564
01:13:28,794 --> 01:13:30,161
Вы не привыкли к этому?
565
01:13:31,597 --> 01:13:34,532
Не привык фотографироваться - конечно нет
566
01:13:34,533 --> 01:13:36,234
сорт
567
01:13:36,535 --> 01:13:39,737
Как ты можешь не делать такого
568
01:13:39,738 --> 01:13:41,739
не хочешь
569
01:13:42,207 --> 01:13:47,078
кто хотел бы увидеть себя
570
01:13:47,179 --> 01:13:47,979
Смотреть
571
01:13:49,514 --> 01:13:51,349
Вставай, позволь мне встать
572
01:14:01,026 --> 01:14:03,194
почему ты хочешь смотреть в камеру
573
01:14:07,232 --> 01:14:08,733
экранизация
574
01:14:31,123 --> 01:14:32,690
шесть и красиво
575
01:14:34,326 --> 01:14:36,060
Как ты можешь затенить мой большой палец
576
01:14:40,899 --> 01:14:42,533
очень изменчивый
577
01:14:43,502 --> 01:14:48,172
стреляю несмотря ни на что
578
01:14:48,507 --> 01:14:51,075
Дин Юй отказывается подниматься - Я. нет |
579
01:15:04,489 --> 01:15:05,823
чувствовать это
580
01:15:08,226 --> 01:15:11,629
-Ты не мокрый? я не мокрый
581
01:15:12,464 --> 01:15:13,631
я коснулся
582
01:15:48,433 --> 01:15:52,670
Или Си Тянь, днем я Цзя Сюань
583
01:15:53,338 --> 01:15:58,142
Я сделал это с неба
584
01:15:58,143 --> 01:16:00,144
они не могут видеть
585
01:16:06,051 --> 01:16:08,185
Соседи не услышат
586
01:16:09,221 --> 01:16:11,422
не значит, что
587
01:16:11,723 --> 01:16:15,126
Никто не делает это с небес
588
01:16:16,228 --> 01:16:18,329
я молод без проблем
589
01:16:27,305 --> 01:16:28,973
так красиво
590
01:16:33,345 --> 01:16:35,079
螽-點бить
591
01:16:37,682 --> 01:16:40,151
чуть ближе
592
01:16:43,622 --> 01:16:47,725
ты хочешь быть директором
593
01:16:50,095 --> 01:16:57,034
У вас есть этот талант? Я не знаю, что ты хочешь делать в будущем
594
01:16:57,502 --> 01:16:59,570
мне нравится снимать это
595
01:17:00,572 --> 01:17:04,642
То есть я часто снимаю порнографию.
596
01:17:06,111 --> 01:17:09,213
Это впервые
597
01:17:12,117 --> 01:17:13,818
Ты врешь
598
01:17:16,888 --> 01:17:18,923
Олив, ты месишь вот так
599
01:17:20,158 --> 01:17:21,625
ты хочешь этого
600
01:17:37,175 --> 01:17:45,783
Вы много снимали, и это было обнаружено
601
01:18:43,875 --> 01:18:45,409
подойди сюда
602
01:19:45,403 --> 01:19:46,470
иди сюда
603
01:19:51,176 --> 01:19:53,243
Я хочу увидеть задницу моей невестки
604
01:19:54,579 --> 01:19:56,547
слишком грязно не надо
605
01:19:58,350 --> 01:20:00,117
Тогда не стреляй
606
01:20:01,586 --> 01:20:05,155
То, что вы говорите, отличается от того, что вы делаете
607
01:20:07,726 --> 01:20:09,360
я бы хотел увидеть это
608
01:20:12,664 --> 01:20:21,238
Твой брат такой старый, полная противоположность тебе
609
01:20:21,740 --> 01:20:25,142
Брат должен быть своевольным
610
01:20:29,648 --> 01:20:31,315
изменять
611
01:20:40,558 --> 01:20:42,092
красивая задница
612
01:21:16,828 --> 01:21:20,731
Задница остается такой - что случилось?
613
01:21:27,372 --> 01:21:29,540
Расслабьте колени
614
01:21:54,666 --> 01:21:57,334
Шесть сестер это так круто
615
01:22:00,805 --> 01:22:05,876
почему ты спрашиваешь меня смущающих слов
616
01:22:07,412 --> 01:22:09,646
Невестка это нравится
617
01:22:13,051 --> 01:22:17,154
Тебе 5, позволь мне иметь амбиции
618
01:22:19,624 --> 01:22:20,991
лицом к этому
619
01:22:26,264 --> 01:22:28,398
Снимай трусы
620
01:22:30,235 --> 01:22:32,803
Зачем снимать трусы
621
01:22:38,309 --> 01:22:40,577
ты бы стеснялся
622
01:22:41,012 --> 01:22:44,047
не стесняюсь, а боюсь
623
01:22:48,586 --> 01:22:52,256
Что ты делаешь со своей рукой? я сниму это для тебя
624
01:22:52,257 --> 01:22:54,258
отвратительный
625
01:22:55,460 --> 01:22:58,796
Я могу помочь тебе снять это
626
01:22:58,797 --> 01:23:00,798
Не снимайте его самостоятельно
627
01:23:03,468 --> 01:23:08,405
Почему меня можно только отбросить или снять
628
01:23:11,176 --> 01:23:12,843
Взлететь или быть снятым
629
01:23:16,247 --> 01:23:17,781
я помогу тебе взлететь
630
01:23:28,993 --> 01:23:31,495
Я почую - не делай этого
631
01:23:31,496 --> 01:23:33,497
я не понимаю тебя
632
01:23:33,498 --> 01:23:35,499
не хочу
633
01:23:37,402 --> 01:23:38,969
такой милый
634
01:23:40,638 --> 01:23:41,905
действительно нет
635
01:23:41,906 --> 01:23:43,874
дурак
636
01:23:50,481 --> 01:23:52,182
рука покрыта
637
01:24:11,102 --> 01:24:14,137
Мокрый, как только ты его снимаешь
638
01:24:14,706 --> 01:24:18,375
потому что я не привык к этому
639
01:24:21,746 --> 01:24:23,714
почему я вижу
640
01:24:23,715 --> 01:24:25,716
очень влажный
641
01:24:50,642 --> 01:24:52,476
такая хорошенькая киска
642
01:26:40,651 --> 01:26:41,718
что случилось
643
01:26:46,190 --> 01:26:47,591
в чем дело
644
01:26:51,062 --> 01:26:52,696
дрожь тела
645
01:26:55,900 --> 01:26:57,768
киска еще такая мокрая
646
01:27:03,441 --> 01:27:04,708
подключенный
647
01:27:23,027 --> 01:27:24,428
Здесь круто?
648
01:27:52,256 --> 01:27:53,790
Невестка смотрит в камеру
649
01:27:58,396 --> 01:27:59,729
смотреть в камеру
650
01:28:35,867 --> 01:28:36,666
Много течет.
651
01:28:36,667 --> 01:28:37,634
много воды
652
01:28:46,344 --> 01:28:48,044
Невестка течет много).
653
01:28:52,984 --> 01:28:54,351
не говорить
654
01:28:57,421 --> 01:28:59,656
весь промокший
655
01:28:59,657 --> 01:29:01,658
Неважно
656
01:29:01,826 --> 01:29:03,660
стирать позже
657
01:29:04,462 --> 01:29:06,329
еще и мыть не надо
658
01:29:08,900 --> 01:29:10,534
обмен невесткой
659
01:29:10,935 --> 01:29:13,570
Что обменять - обменять на тебя, чтобы сделать меня счастливым
660
01:29:17,375 --> 01:29:18,875
уже тяжело
661
01:29:20,912 --> 01:29:22,312
позволь мне лечь
662
01:29:47,438 --> 01:29:50,340
Почему это так сложно
663
01:29:53,277 --> 01:29:56,980
Трудно слушать, как ты высокомерен
664
01:30:05,790 --> 01:30:07,190
соски тоже
665
01:30:48,199 --> 01:30:49,599
очень хорошо
666
01:31:25,870 --> 01:31:27,270
очень хорошо
667
01:31:42,820 --> 01:31:44,688
К члену тоже нужно прикасаться
668
01:32:07,845 --> 01:32:09,846
сними мои трусики
669
01:32:53,991 --> 01:32:55,325
Очень комфортно
670
01:33:40,604 --> 01:33:41,905
очень комфортно
671
01:34:09,800 --> 01:34:11,901
Невестка наблюдает за этим лизать
672
01:34:15,339 --> 01:34:16,806
Вот так
673
01:35:02,953 --> 01:35:04,687
слишком
674
01:35:35,119 --> 01:35:36,920
золовка
675
01:35:37,788 --> 01:35:39,355
Зажми меня тремя грудями
676
01:35:45,062 --> 01:35:46,596
Замечательный
677
01:35:59,777 --> 01:36:01,411
очень хорошо
678
01:36:07,284 --> 01:36:09,419
невестка хорошо стригут
679
01:36:24,068 --> 01:36:25,668
очень хорошо
680
01:36:49,226 --> 01:36:50,460
Очень комфортно
681
01:37:03,207 --> 01:37:04,907
вырезать это для вас
682
01:37:17,154 --> 01:37:19,122
- в чем дело
683
01:37:19,323 --> 01:37:21,057
я хочу трахнуть тебя
684
01:37:22,793 --> 01:37:26,696
- я хочу подключить тебя - ты хочешь подключиться
685
01:37:26,764 --> 01:37:28,564
подключи меня
686
01:37:33,704 --> 01:37:35,304
Пятно сейчас такое большое
687
01:37:36,907 --> 01:37:39,776
не стреляй в это
688
01:37:46,350 --> 01:37:48,251
Платите сами
689
01:37:59,263 --> 01:38:01,097
Такая красивая с большой грудью
690
01:38:01,965 --> 01:38:03,766
правильный
691
01:38:04,768 --> 01:38:06,135
Я понял
692
01:38:08,505 --> 01:38:10,106
не двигайся
693
01:38:17,614 --> 01:38:19,015
зажми меня
694
01:38:30,894 --> 01:38:32,261
достаточно удобно
695
01:38:38,736 --> 01:38:41,204
я подумывал
696
01:38:41,305 --> 01:38:43,172
это действительно удобно
697
01:38:44,007 --> 01:38:45,441
очень комфортно
698
01:38:46,977 --> 01:38:48,478
невестка слишком большая
699
01:38:49,480 --> 01:38:50,980
на что это похоже
700
01:38:51,482 --> 01:38:52,982
все покрыто
701
01:39:08,198 --> 01:39:09,866
посмотри на меня
702
01:39:20,210 --> 01:39:21,511
такой милый
703
01:39:44,868 --> 01:39:46,235
его можно подключить?
704
01:39:51,375 --> 01:39:54,210
Я сказал нет, ты тоже попадешь
705
01:39:55,512 --> 01:39:58,815
Сейчас еще не поздно сказать
706
01:40:00,217 --> 01:40:02,251
не могу сказать нет
707
01:40:09,059 --> 01:40:12,028
стать таким твердым
708
01:40:12,162 --> 01:40:13,362
ты хочешь
709
01:40:14,565 --> 01:40:15,865
плечи
710
01:40:16,099 --> 01:40:18,534
Это так круто, так круто
711
01:40:18,535 --> 01:40:20,536
я подключаюсь
712
01:40:47,064 --> 01:40:48,631
классно
713
01:41:00,577 --> 01:41:02,578
такой позитивный
714
01:41:34,578 --> 01:41:35,745
смотреть в камеру
715
01:41:44,388 --> 01:41:45,554
нет
716
01:42:22,926 --> 01:42:24,260
так круто
717
01:43:42,272 --> 01:43:43,773
достаточно круто
718
01:44:08,432 --> 01:44:10,399
не может быть так
719
01:44:18,308 --> 01:44:21,377
Так трескается так круто
720
01:44:38,562 --> 01:44:41,997
Шестая невестка, поднимись
721
01:45:21,171 --> 01:45:22,371
Замечательный
722
01:46:23,500 --> 01:46:24,600
впечатляющий
723
01:47:30,400 --> 01:47:31,834
повернись
724
01:48:08,538 --> 01:48:10,072
такой удивительный
725
01:49:15,605 --> 01:49:17,039
Это круто
726
01:50:05,855 --> 01:50:07,156
до оргазма
727
01:50:11,528 --> 01:50:12,795
больше не надо
728
01:50:18,535 --> 01:50:20,035
трахни тебя сзади
729
01:50:24,007 --> 01:50:25,407
задница
730
01:51:28,571 --> 01:51:30,172
так глубоко
731
01:51:39,215 --> 01:51:40,716
терпеть не могу
732
01:51:40,917 --> 01:51:42,718
больше не надо
733
01:51:57,267 --> 01:51:58,734
я такой крутой
734
01:52:01,738 --> 01:52:03,171
ты двигаешься
735
01:53:19,115 --> 01:53:20,482
Присоединяйся
736
01:53:28,157 --> 01:53:29,458
прилягте
737
01:54:39,862 --> 01:54:41,296
вот-вот сломается
738
01:54:49,439 --> 01:54:51,606
действительно не могу этого вынести
739
01:54:51,774 --> 01:54:53,575
вот-вот сломается
740
01:54:53,609 --> 01:54:55,577
до оргазма
741
01:54:59,549 --> 01:55:00,849
Оргазм
742
01:55:28,678 --> 01:55:29,811
классно
743
01:55:32,248 --> 01:55:33,281
так горячо
744
01:55:45,995 --> 01:55:47,329
собирается стрелять
745
01:55:52,068 --> 01:55:54,202
я тоже собираюсь испытать оргазм
746
01:56:00,476 --> 01:56:01,877
ты умеешь стрелять?
747
01:56:09,285 --> 01:56:10,652
я кончаю
748
01:56:44,086 --> 01:56:47,055
Невестка, я много кончаю внутрь
749
01:56:50,059 --> 01:56:52,060
также имеет значение
750
01:56:53,229 --> 01:56:56,031
это не должно иметь значения
751
01:56:58,367 --> 01:57:01,036
Никогда не говори моему брату
752
01:57:02,171 --> 01:57:03,705
я не могу этого сказать
753
01:57:04,540 --> 01:57:05,707
это плохо носить
754
01:57:06,976 --> 01:57:09,077
что делать после
755
01:57:12,415 --> 01:57:14,082
должны храниться в секрете
756
01:57:38,241 --> 01:57:39,741
идти спать
757
01:57:40,643 --> 01:57:42,811
я сплю внутри
56556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.