All language subtitles for KAM-098-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,624 --> 00:00:03,025 Некоторые аудио и видео могут быть повреждены 2 00:00:03,026 --> 00:00:05,027 Это не плохое качество, пожалуйста, простите меня 3 00:00:12,035 --> 00:00:12,601 //17098 4 00:00:12,602 --> 00:00:14,403 KA1098 неверный пост в любительском видео 5 00:00:14,404 --> 00:00:16,405 KAM098 Откровенное фото спящей невестки, откровенное фото 6 00:00:16,406 --> 00:00:18,407 KAM098 дядя в восторге от супер-цветной грудастой жены 7 00:00:18,408 --> 00:00:20,409 Массивный кремпай 8 00:00:31,221 --> 00:00:32,654 Пожалуйста 9 00:00:36,059 --> 00:00:38,193 прошу прощения 10 00:00:39,429 --> 00:00:42,231 Я сначала выпил 11 00:00:42,699 --> 00:00:45,567 Ну давай же 12 00:00:45,568 --> 00:00:47,069 Я хочу твоего времени 13 00:00:47,136 --> 00:00:48,670 Неважно 14 00:00:50,173 --> 00:00:52,174 Почему ты вдруг посоветовался со мной? 15 00:00:58,848 --> 00:01:01,116 Темы могут быть немного приватными 16 00:01:01,117 --> 00:01:02,150 Это очень личное? 17 00:01:04,921 --> 00:01:06,321 Как дела 18 00:01:06,322 --> 00:01:08,323 моя сестра в законе 19 00:01:08,524 --> 00:01:10,859 редко болтаем 20 00:01:10,927 --> 00:01:17,799 Время нехорошее, у вас все кончилось 21 00:01:20,336 --> 00:01:22,804 Я также сказал своему брату 22 00:01:24,874 --> 00:01:28,243 Что с моим братом? 23 00:01:31,281 --> 00:01:33,115 трудно говорить 24 00:01:33,283 --> 00:01:40,122 Женские отношения вашего старшего брата 25 00:01:40,323 --> 00:01:44,626 Не могли бы вы быть яснее 26 00:01:45,528 --> 00:01:46,595 очень тяжелое чувство 27 00:01:47,864 --> 00:01:49,298 где там 28 00:01:49,299 --> 00:01:51,300 ты хочешь выпить вместе 29 00:01:53,369 --> 00:01:55,404 Спасибо 30 00:01:58,041 --> 00:01:59,474 Искренний 31 00:02:03,546 --> 00:02:05,047 Вот так 32 00:02:06,416 --> 00:02:11,253 В чем дело, брат, трудно говорить 33 00:02:11,387 --> 00:02:13,255 часто живу на улице 34 00:02:15,258 --> 00:02:17,492 он выглядит красиво 35 00:02:28,137 --> 00:02:30,372 когда живешь снаружи 36 00:02:31,341 --> 00:02:33,075 оправдание фальшивое 37 00:02:35,078 --> 00:02:37,079 Вы сегодня в командировке? 38 00:02:43,686 --> 00:02:45,320 это так 39 00:02:45,755 --> 00:02:49,257 что еще было бы 40 00:02:50,093 --> 00:02:53,762 что еще я могу сказать 41 00:02:53,830 --> 00:02:57,766 Похоже, у него роман 42 00:02:57,800 --> 00:03:00,736 стоимость тоже увеличилась 43 00:03:00,737 --> 00:03:04,973 игривая и вуайеристская женщина 44 00:03:04,974 --> 00:03:06,975 Я слишком много думаю 45 00:03:09,479 --> 00:03:12,481 Он серьезно собирается жениться? 46 00:03:12,515 --> 00:03:15,784 Действительно, он был таким раньше 47 00:03:15,785 --> 00:03:17,786 - не сейчас 48 00:03:21,290 --> 00:03:23,859 был популярен 49 00:03:24,660 --> 00:03:27,229 Его больше нет? 50 00:03:27,230 --> 00:03:31,900 Но ты должен быть более популярным, чем он 51 00:03:31,901 --> 00:03:34,269 так же плохо, как он? 52 00:03:34,270 --> 00:03:36,271 нет 53 00:03:36,272 --> 00:03:40,042 молодой город 54 00:03:40,209 --> 00:03:42,044 Не слишком 55 00:03:42,779 --> 00:03:44,446 Уже нет 56 00:03:44,914 --> 00:03:47,082 Выйти замуж и перестать играть 57 00:03:47,984 --> 00:03:52,654 Женаты шесть лет 58 00:03:53,556 --> 00:03:56,158 теперь не будет романа 59 00:03:57,760 --> 00:04:00,796 - теперь не будет романа 60 00:04:00,797 --> 00:04:03,932 Дело не имеет ничего общего с Няньшу 61 00:04:04,867 --> 00:04:05,934 Всегда чувствовал 62 00:04:12,241 --> 00:04:16,144 Я не хочу, чтобы он занимался сексом с кем-либо еще 63 00:04:17,747 --> 00:04:21,249 выглядит подозрительно 64 00:04:21,250 --> 00:04:22,684 ты тоже думаешь 65 00:04:24,053 --> 00:04:25,487 ты тоже так говоришь 66 00:04:27,056 --> 00:04:30,792 Он ходил в казино 67 00:04:30,793 --> 00:04:32,794 пойти в казино 68 00:04:33,162 --> 00:04:36,431 Официанты красивые 69 00:04:37,166 --> 00:04:41,536 Он действительно принимает клиентов? Играть в азартные игры? 70 00:04:41,537 --> 00:04:42,771 Простите меня 71 00:04:42,772 --> 00:04:48,009 Я сказал, что когда мы еще встречались 72 00:04:48,010 --> 00:04:49,277 совсем недавно 73 00:04:50,179 --> 00:04:53,115 Ходить в казино все больше и больше 74 00:04:54,250 --> 00:04:58,120 часто исчезают 75 00:04:58,588 --> 00:05:04,826 заставляет меня чувствовать себя странно 76 00:05:05,761 --> 00:05:07,963 Так много мелких деталей 77 00:05:09,332 --> 00:05:11,199 можешь сказать это прямо 78 00:05:15,304 --> 00:05:17,072 Скажи это 79 00:05:18,441 --> 00:05:20,809 как сказать 80 00:05:21,777 --> 00:05:23,311 давай спать вместе 81 00:05:24,213 --> 00:05:26,815 нет разделения 82 00:05:28,251 --> 00:05:31,253 даже спать вместе 83 00:05:31,254 --> 00:05:32,554 это не имеет значения 84 00:05:36,092 --> 00:05:39,794 Брат не делал этого с тобой? 85 00:05:42,965 --> 00:05:45,534 ты этого не делал? 86 00:05:47,136 --> 00:05:49,137 да 87 00:05:49,138 --> 00:05:51,439 не делал этого со мной 88 00:05:51,974 --> 00:05:53,175 много времени? 89 00:05:53,609 --> 00:05:54,976 да - какое-то время 90 00:05:56,746 --> 00:06:00,815 не хочу этого делать 91 00:06:00,816 --> 00:06:02,817 не хочу иметь детей 92 00:06:03,953 --> 00:06:06,888 когда-нибудь думали 93 00:06:07,857 --> 00:06:11,159 Но время не подходящее 94 00:06:11,160 --> 00:06:13,161 просто сдался 95 00:06:14,730 --> 00:06:17,632 Нехорошо заниматься сексом, чтобы родить ребенка 96 00:06:18,668 --> 00:06:19,634 Верно 97 00:06:21,304 --> 00:06:23,205 как насчет недавно 98 00:06:23,606 --> 00:06:25,173 сравните это 99 00:06:25,174 --> 00:06:26,942 со старшим братом 100 00:06:29,845 --> 00:06:33,348 не жаловаться на отсутствие секса 101 00:06:33,349 --> 00:06:37,319 Я просто хочу знать, есть ли дело, которое я понимаю 102 00:06:42,091 --> 00:06:46,795 вами = сказать 103 00:06:47,063 --> 00:06:49,164 я думаю есть 104 00:06:53,903 --> 00:06:57,672 черная история 105 00:07:04,914 --> 00:07:06,781 Что ты хочешь делать 106 00:07:08,284 --> 00:07:09,818 когда не знаю 107 00:07:11,454 --> 00:07:13,355 У меня еще будет противостояние. 108 00:07:13,356 --> 00:07:14,623 Конфликтовать 109 00:07:14,857 --> 00:07:16,625 чтобы было ясно 110 00:07:18,294 --> 00:07:19,628 невестка красивая 111 00:07:20,229 --> 00:07:25,333 Даже если вы выйдете замуж за иностранца, у вас будет роман 112 00:07:26,535 --> 00:07:28,470 Такая трата 113 00:07:30,873 --> 00:07:33,441 Невестка такая красивая 114 00:07:34,110 --> 00:07:36,177 я так не думал 115 00:07:37,913 --> 00:07:42,717 ты все еще так одеваешься 116 00:07:44,220 --> 00:07:48,923 - Линия тела так хороша - я просто ношу ее небрежно 117 00:07:48,924 --> 00:07:52,694 Подходит для тела 118 00:07:52,795 --> 00:07:56,131 Хорошо смотрится в колготках - так оно и есть 119 00:07:56,632 --> 00:07:58,133 я так нервничаю 120 00:07:58,567 --> 00:07:59,501 Действительно 121 00:07:59,502 --> 00:08:01,102 Сидеть рядом с тобой нервничает 122 00:08:02,972 --> 00:08:06,207 я не ожидал этого 123 00:08:06,942 --> 00:08:08,209 сколько ты выпил 124 00:08:10,813 --> 00:08:14,115 У меня было всего две бутылки. 125 00:08:14,483 --> 00:08:16,084 Ты хочешь пить? 126 00:08:17,653 --> 00:08:21,823 Это не о том, чтобы пить, чтобы восхвалять тебя как сокровище 127 00:08:24,360 --> 00:08:26,394 рот такой сладкий 128 00:08:26,395 --> 00:08:28,396 Нет ла 129 00:08:31,067 --> 00:08:32,600 очень красивый 130 00:08:32,835 --> 00:08:34,235 фигура старшей сестры 131 00:08:34,804 --> 00:08:37,472 я тоже не могу 132 00:08:38,007 --> 00:08:40,041 Это слишком большое 133 00:08:40,343 --> 00:08:42,010 немного пьян 134 00:08:42,011 --> 00:08:43,578 хочу кое-что спросить 135 00:08:43,646 --> 00:08:44,813 Насколько большая чашка 136 00:08:45,681 --> 00:08:46,781 не говори тебе 137 00:08:46,816 --> 00:08:48,783 не говори мне 138 00:08:48,784 --> 00:08:50,218 скажи мне 139 00:08:50,219 --> 00:08:52,220 просто не говори 140 00:08:54,857 --> 00:08:56,191 насколько велик 141 00:08:58,194 --> 00:09:01,930 BCDEF знаете что? 142 00:09:02,231 --> 00:09:04,099 Это больше, чем 6 143 00:09:04,567 --> 00:09:06,101 откуда вы знаете 144 00:09:06,102 --> 00:09:10,739 Ты видел столько женщин? 145 00:09:10,740 --> 00:09:14,342 Предсказуемо так 146 00:09:14,343 --> 00:09:16,611 Возможно когда-нибудь 147 00:09:17,179 --> 00:09:21,149 Выше H вам нужно коснуться его. 148 00:09:24,453 --> 00:09:26,087 позволь мне прикоснуться 149 00:09:27,256 --> 00:09:29,190 почему позволь мне прикоснуться 150 00:09:30,159 --> 00:09:31,192 нет 151 00:09:31,427 --> 00:09:33,728 Конечно, нет 152 00:09:35,131 --> 00:09:36,297 потрогай это 153 00:09:40,035 --> 00:09:43,104 не дай мне прикоснуться 154 00:09:43,706 --> 00:09:45,073 Не может быть сделано 155 00:09:47,643 --> 00:09:49,244 просто прикоснись к нему 156 00:09:54,216 --> 00:09:58,753 ты точно его не трогал 157 00:10:01,023 --> 00:10:02,424 Г или Н 158 00:10:03,993 --> 00:10:05,493 Это чашка H? 159 00:10:05,494 --> 00:10:07,495 угадай неправильно 160 00:10:08,864 --> 00:10:10,765 ты думаешь чашка 161 00:10:11,367 --> 00:10:13,802 Просто размер груди? 162 00:10:14,503 --> 00:10:19,474 Его сокровище зависит от всего 163 00:10:19,842 --> 00:10:22,577 Первый взгляд на Фангбиан 164 00:10:22,745 --> 00:10:24,579 Затем посмотрите на количество молока. 165 00:10:24,580 --> 00:10:26,581 почему я говорю тебе это 166 00:10:26,582 --> 00:10:29,784 не санитарное просвещение 167 00:10:31,754 --> 00:10:33,087 просто отпусти 168 00:10:37,059 --> 00:10:42,230 Извините, что снова прикасаюсь к нему - что сказать, извините 169 00:10:44,066 --> 00:10:48,937 Я всегда была произвольной, невестка 170 00:10:51,073 --> 00:10:54,042 Как это следует объяснить 171 00:10:54,677 --> 00:10:58,246 Вы, ребята, все одинаковы 172 00:10:58,848 --> 00:11:00,815 Никогда не прикасался к такому большому 173 00:11:04,119 --> 00:11:05,620 я терпеть не могу 174 00:11:09,124 --> 00:11:14,028 Ненавидеть это 175 00:11:14,029 --> 00:11:15,129 я обеспокоен 176 00:11:15,464 --> 00:11:18,132 я имею в виду, ты ненавидишь это 177 00:11:18,334 --> 00:11:19,267 быть тронутым 178 00:11:19,268 --> 00:11:21,269 какая чепуха 179 00:11:26,709 --> 00:11:27,876 вдруг захотелось прикоснуться 180 00:11:28,143 --> 00:11:29,711 К чему вдруг захочется прикоснуться 181 00:11:31,714 --> 00:11:35,450 Не суетитесь - но приятно прикасаться 182 00:11:35,451 --> 00:11:37,919 Допустимо ли касаться только большой груди? 183 00:11:38,888 --> 00:11:40,989 Я действительно хочу подтвердить 184 00:11:44,393 --> 00:11:47,095 Понятно любить большую грудь 185 00:11:48,397 --> 00:11:50,865 Нетрудно догадаться, если я это увижу 186 00:11:50,866 --> 00:11:55,837 Вы можете догадаться о его размере. 187 00:11:56,071 --> 00:11:59,173 Вот почему я учу тебя 188 00:11:59,174 --> 00:12:01,509 позвольте мне видеть - это не то, что это значит 189 00:12:01,510 --> 00:12:04,746 Я не говорил, что ты можешь смотреть 190 00:12:04,947 --> 00:12:06,714 так глубоко 191 00:12:07,583 --> 00:12:08,716 узнать его 192 00:12:12,254 --> 00:12:15,557 А что тут хорошего 193 00:12:15,558 --> 00:12:17,559 никогда не видел его раньше 194 00:12:18,360 --> 00:12:22,797 Я действительно не изучала это - но мой муж будет сердиться 195 00:12:22,798 --> 00:12:26,167 Он сказал, что ты придурок 196 00:12:26,702 --> 00:12:30,438 Муж сказал, что ты хочешь заняться сексом, когда видишь женщину 197 00:12:30,439 --> 00:12:32,440 Он говорит глупости 198 00:12:32,441 --> 00:12:34,943 он и сам мудак 199 00:12:34,944 --> 00:12:36,911 Он говорит глупости 200 00:12:42,284 --> 00:12:44,085 я могу продолжать трогать 201 00:12:46,055 --> 00:12:47,455 до сих пор не чувствую 202 00:12:48,657 --> 00:12:50,091 какие 203 00:12:53,362 --> 00:12:55,129 я не могу быть уверен 204 00:12:56,365 --> 00:12:58,299 это проводной 205 00:13:07,943 --> 00:13:09,477 посмотри на меня 206 00:13:16,585 --> 00:13:18,052 лицо такое горячее 207 00:13:20,723 --> 00:13:21,990 лицо горячее 208 00:13:23,392 --> 00:13:24,726 Вы слишком много пьете? 209 00:13:35,571 --> 00:13:39,474 Нельзя - что нельзя 210 00:13:39,475 --> 00:13:41,476 что ты хочешь 211 00:13:43,278 --> 00:13:46,748 Внезапно превратился в извращенца 212 00:13:46,749 --> 00:13:49,417 перестань делать это 213 00:13:50,853 --> 00:13:54,756 Ты не сопротивлялся только что 214 00:13:57,960 --> 00:13:59,093 Не можем 215 00:14:03,866 --> 00:14:06,100 Я пришел обсудить с тобой 216 00:14:07,269 --> 00:14:08,770 Это также подлежит обсуждению 217 00:14:11,840 --> 00:14:14,509 плохо делать это 218 00:14:14,843 --> 00:14:16,477 проблема не решена 219 00:14:17,212 --> 00:14:20,148 - не говорите, что это не может быть решено 220 00:14:26,855 --> 00:14:27,989 я решу это 221 00:14:27,990 --> 00:14:29,991 почему так взволнован 222 00:14:31,126 --> 00:14:32,427 Как дела 223 00:14:33,662 --> 00:14:35,196 так легко 224 00:14:36,765 --> 00:14:38,566 это будет решено 225 00:14:51,480 --> 00:14:52,980 так приятно прикасаться 226 00:14:55,217 --> 00:14:56,818 чувствовать это 227 00:15:24,847 --> 00:15:26,914 я прикоснусь к твоей киске 228 00:15:27,149 --> 00:15:30,318 - давно не делал 229 00:15:41,930 --> 00:15:43,431 очень мокрый 230 00:15:46,034 --> 00:15:47,668 Не хочу 231 00:15:50,072 --> 00:15:52,974 - я собираюсь продолжить - нет 232 00:15:53,275 --> 00:15:54,976 это заставляет меня 233 00:15:56,545 --> 00:15:58,346 подойди сюда 234 00:15:58,981 --> 00:16:00,114 какие 235 00:16:41,223 --> 00:16:47,895 - трусики мокрые 236 00:16:48,230 --> 00:16:49,897 Я не это имел в виду 237 00:16:53,969 --> 00:16:56,170 скажи мне - вниз 238 00:17:05,881 --> 00:17:07,148 Что тут происходит 239 00:17:15,824 --> 00:17:17,658 Давно не делал 240 00:17:17,893 --> 00:17:19,660 Что вы сказали 241 00:17:27,469 --> 00:17:31,005 Брат не может пойти к невестке 242 00:17:34,443 --> 00:17:35,543 Неважно 243 00:17:37,412 --> 00:17:39,247 как это может быть хорошо 244 00:17:40,148 --> 00:17:41,949 как это может быть хорошо 245 00:17:42,050 --> 00:17:43,184 Все хорошо 246 00:17:43,185 --> 00:17:45,553 как это может быть нормально 247 00:17:49,057 --> 00:17:51,826 не делай этого 248 00:18:23,258 --> 00:18:27,561 Не блокируй руку, как не блокировать 249 00:18:31,233 --> 00:18:33,000 что ты прикрываешь 250 00:18:36,038 --> 00:18:37,505 я буду злиться 251 00:18:38,307 --> 00:18:40,241 Не злись 252 00:18:42,444 --> 00:18:44,512 руки прочь 253 00:19:41,737 --> 00:19:42,903 Не можем 254 00:19:44,272 --> 00:19:45,606 ни за что 255 00:20:16,038 --> 00:20:18,172 Ух ты! Ты великолепен 256 00:20:19,741 --> 00:20:21,308 это так 257 00:20:26,114 --> 00:20:27,448 подключенный 258 00:20:33,855 --> 00:20:36,390 такой злой 259 00:20:50,739 --> 00:20:52,606 Как его можно зажать? 260 00:20:52,607 --> 00:20:54,608 перестань спрашивать 261 00:21:20,168 --> 00:21:22,303 Свекровь сильно похудела 262 00:21:26,508 --> 00:21:27,741 что случилось 263 00:21:31,379 --> 00:21:33,647 Я продолжаю лизать - не делай этого 264 00:21:33,648 --> 00:21:35,349 Не можем 265 00:21:35,784 --> 00:21:36,984 больше не надо 266 00:22:01,643 --> 00:22:03,043 круто здесь 267 00:22:05,914 --> 00:22:08,349 отлично здесь 268 00:22:19,494 --> 00:22:20,361 нет 269 00:22:41,116 --> 00:22:42,750 Не можем 270 00:23:20,255 --> 00:23:21,322 золовка 271 00:23:24,025 --> 00:23:25,359 иди сюда 272 00:23:26,828 --> 00:23:27,995 лизни меня 273 00:23:39,307 --> 00:23:41,175 Я лижу твой член, и это тяжело 274 00:23:42,978 --> 00:23:45,012 Невестка, разве это не круто? 275 00:23:46,748 --> 00:23:48,048 Погасить 276 00:23:57,659 --> 00:23:58,892 хорошо трогать 277 00:24:13,341 --> 00:24:15,676 Это не хорошо 278 00:24:17,779 --> 00:24:19,380 Зачем 279 00:24:19,814 --> 00:24:21,682 Неважно, если вы прикоснетесь к нему 280 00:24:32,060 --> 00:24:33,727 хочу больше крутого 281 00:24:37,799 --> 00:24:38,732 со ртом 282 00:24:42,804 --> 00:24:44,004 лизни меня 283 00:24:50,478 --> 00:24:51,345 отлично 284 00:25:01,723 --> 00:25:03,257 глубокий 285 00:25:21,910 --> 00:25:24,278 очень хорошо 286 00:25:42,964 --> 00:25:44,098 очень хорошо 287 00:25:49,671 --> 00:25:51,538 хорошая невестка 288 00:26:09,591 --> 00:26:10,591 очень хорошо 289 00:26:28,810 --> 00:26:30,177 золовка 290 00:26:31,179 --> 00:26:33,480 Зажми меня большой грудью 291 00:26:35,817 --> 00:26:39,153 Зачем использовать большие сиськи 292 00:26:52,901 --> 00:26:54,435 держи меня 293 00:27:04,446 --> 00:27:05,879 Очень комфортно 294 00:27:12,287 --> 00:27:13,320 чудесный 295 00:27:15,657 --> 00:27:17,591 Ты тоже помог старшему брату? 296 00:27:20,695 --> 00:27:22,629 он не хочет меня 297 00:27:22,897 --> 00:27:24,631 Слишком хорошо 298 00:27:25,733 --> 00:27:26,867 очень хорошо 299 00:27:37,178 --> 00:27:39,413 Член такой жесткий 300 00:27:41,015 --> 00:27:43,016 Действительно 301 00:27:45,653 --> 00:27:46,753 такой удивительный 302 00:27:49,757 --> 00:27:53,894 как обман 303 00:27:54,929 --> 00:27:56,663 Но так хорошо 304 00:28:21,022 --> 00:28:23,023 невыносимый 305 00:28:23,024 --> 00:28:24,658 Невестка, помедленнее 306 00:28:26,294 --> 00:28:27,728 свекровь классная 307 00:28:27,729 --> 00:28:31,098 максимально круто 308 00:28:31,900 --> 00:28:33,634 Действительно 309 00:28:44,145 --> 00:28:45,445 иди сюда 310 00:28:51,052 --> 00:28:54,388 не могу этого сделать 311 00:28:54,389 --> 00:28:56,390 ничего не могу поделать 7 - не могу 312 00:28:56,391 --> 00:28:58,392 скоро все будет хорошо 313 00:28:58,393 --> 00:29:00,360 не так 314 00:29:01,796 --> 00:29:04,998 пожалуйста 315 00:29:11,239 --> 00:29:13,507 не может быть вставлен 316 00:29:24,285 --> 00:29:25,185 очень хорошо 317 00:29:46,741 --> 00:29:48,075 быть удобным 318 00:29:49,377 --> 00:29:50,677 Замечательный 319 00:30:46,634 --> 00:30:48,001 больше не надо 320 00:30:48,770 --> 00:30:52,272 действительно не могу 321 00:31:30,178 --> 00:31:31,478 очень хорошо 322 00:31:53,534 --> 00:31:54,668 Очень комфортно 323 00:32:09,117 --> 00:32:11,218 вставлен так глубоко 324 00:33:17,485 --> 00:33:18,351 терпеть не могу 325 00:33:42,310 --> 00:33:43,610 ты 326 00:34:06,100 --> 00:34:07,334 очень хорошо 327 00:34:14,575 --> 00:34:16,376 Киска невестки великолепна 328 00:34:50,778 --> 00:34:51,845 больше не надо 329 00:34:53,881 --> 00:34:56,416 терпеть не могу оргазм 330 00:34:57,551 --> 00:35:01,554 оргазм невыносимый 331 00:35:02,757 --> 00:35:03,857 Оргазм 332 00:35:46,167 --> 00:35:47,400 очень хорошо 333 00:35:57,311 --> 00:35:59,279 Не слишком хорошо 334 00:35:59,280 --> 00:36:03,383 Нет, почему это так круто 335 00:36:11,058 --> 00:36:14,794 Это так здорово 336 00:36:17,431 --> 00:36:18,932 свекровь отличная 337 00:36:20,501 --> 00:36:21,668 Превосходно 338 00:36:27,675 --> 00:36:30,043 оргазм снова 339 00:36:36,650 --> 00:36:38,485 я собираюсь кончить 340 00:37:10,351 --> 00:37:12,652 Так здорово стрелять 341 00:37:15,322 --> 00:37:17,824 нет, скажи это 342 00:37:19,093 --> 00:37:20,093 золовка 343 00:37:22,363 --> 00:37:23,596 весь промокший 344 00:37:24,565 --> 00:37:26,666 прими ванну 345 00:37:38,779 --> 00:37:42,382 Мне очень жаль 346 00:37:49,123 --> 00:37:52,959 Три сиськи это круто 347 00:37:54,095 --> 00:37:57,063 Я не знаю, как тебе нравится большая грудь 348 00:38:00,234 --> 00:38:02,469 Этот Бен слишком большой 349 00:38:04,772 --> 00:38:07,574 Ты так любишь три груди 350 00:38:10,044 --> 00:38:11,978 Младший 3 устал от 351 00:38:13,547 --> 00:38:15,949 Так что я пошел в Wanmian, чтобы играть 352 00:38:16,550 --> 00:38:17,951 он не любит 353 00:38:23,691 --> 00:38:24,891 могу я 354 00:38:26,527 --> 00:38:27,894 плохо только что закончил 355 00:38:27,895 --> 00:38:30,763 я хочу это снова 356 00:39:03,664 --> 00:39:05,098 очень грязный 357 00:39:23,918 --> 00:39:25,385 очень хорошо 358 00:39:26,620 --> 00:39:27,921 у меня большие руки 359 00:39:32,026 --> 00:39:32,992 Как дела 360 00:39:36,931 --> 00:39:41,968 Твоя судьба кажется 361 00:39:42,703 --> 00:39:43,803 хиромантия 362 00:39:45,906 --> 00:39:47,874 или живи долго 363 00:39:49,510 --> 00:39:51,110 оближи пальцы 364 00:39:51,512 --> 00:39:52,979 тебе нравится лизать 365 00:39:55,716 --> 00:39:57,483 помогите мне продолжить чтение 366 00:40:00,387 --> 00:40:04,691 Это любовная линия - такая грязная 367 00:40:04,692 --> 00:40:06,459 линии сложные 368 00:40:07,394 --> 00:40:10,630 Это осторожная мысль 369 00:40:10,631 --> 00:40:12,365 Так что есть только две личности 370 00:40:12,366 --> 00:40:18,137 - Вы не называете это двойным раздвоением личности? 371 00:40:19,006 --> 00:40:21,441 художник 372 00:40:22,743 --> 00:40:24,210 так весело 373 00:40:24,211 --> 00:40:26,446 я выучил 374 00:40:26,647 --> 00:40:31,084 Это о ваших отношениях с вашим братом 375 00:40:33,887 --> 00:40:36,289 Как ладонь твоего брата? 376 00:40:37,157 --> 00:40:42,161 Хиромантия выглядит не очень интересно 377 00:40:42,596 --> 00:40:47,600 Созвездия совпадают 378 00:40:47,601 --> 00:40:51,771 Много гадания 379 00:40:51,939 --> 00:40:53,873 мне нравится гадание 380 00:40:54,875 --> 00:40:58,811 Но как ты 381 00:40:59,046 --> 00:41:01,047 странно как-то 382 00:41:01,415 --> 00:41:04,384 полностью согласен с ним 383 00:41:04,385 --> 00:41:07,920 Я невероятен, верно? 384 00:41:08,455 --> 00:41:09,922 Действительно 385 00:41:09,957 --> 00:41:13,192 что он сказал 386 00:41:13,193 --> 00:41:15,161 Это легко понять 387 00:41:16,330 --> 00:41:18,531 Так что это трудно понять 388 00:41:18,532 --> 00:41:20,533 это трудно понять 389 00:41:23,203 --> 00:41:26,205 Я не понимаю, это здорово 390 00:41:27,441 --> 00:41:28,641 да 391 00:41:33,747 --> 00:41:37,517 это все ложь 392 00:41:43,090 --> 00:41:44,957 мне снова тяжело 393 00:41:46,093 --> 00:41:47,193 настоящий 394 00:41:47,194 --> 00:41:48,494 помоги мне с моим телом 395 00:41:56,437 --> 00:41:59,005 Счастливый первый 396 00:42:04,478 --> 00:42:06,512 это так непристойно 397 00:42:08,849 --> 00:42:10,416 невероятный человек 398 00:42:16,690 --> 00:42:18,791 Мыло такое красивое 399 00:42:28,669 --> 00:42:30,303 увенчанный 400 00:42:31,338 --> 00:42:33,039 в чем дело 401 00:42:34,174 --> 00:42:35,475 Вот и все 402 00:42:36,610 --> 00:42:38,010 это 403 00:42:38,412 --> 00:42:40,012 кто знает 404 00:42:40,748 --> 00:42:41,981 не этот 405 00:42:44,451 --> 00:42:47,653 кто знает 406 00:42:47,654 --> 00:42:50,556 Он там, тяжелый. 407 00:42:52,760 --> 00:42:54,694 укрепить это? 408 00:42:54,695 --> 00:42:56,662 что вы говорите 409 00:42:59,466 --> 00:43:01,033 впечатляющий 410 00:43:02,336 --> 00:43:04,837 Не плохо, верно 411 00:43:33,534 --> 00:43:35,768 стал красным 412 00:43:38,138 --> 00:43:40,840 как дела 413 00:43:42,075 --> 00:43:44,210 так много пузырей 414 00:43:45,212 --> 00:43:46,446 Действительно 415 00:43:48,015 --> 00:43:50,650 далеко от твоего брата 416 00:43:53,554 --> 00:43:55,488 очень хорошо 417 00:43:57,558 --> 00:44:01,093 от тех же родителей 418 00:44:01,662 --> 00:44:04,130 Это хуже, чем Ляо Дуо 419 00:44:04,131 --> 00:44:06,132 где ты трогаешь 420 00:44:06,133 --> 00:44:07,667 ты хочешь задницу 421 00:44:13,807 --> 00:44:15,141 Сиань с мясной палочкой 422 00:44:17,911 --> 00:44:19,312 ты хочешь помыться 423 00:44:26,620 --> 00:44:30,389 Хороша ли технология - настолько хороша 424 00:44:34,495 --> 00:44:36,662 Член приятно трогать 425 00:44:36,663 --> 00:44:38,631 Натри меня молоком 426 00:44:52,446 --> 00:44:54,981 достаточно жестко 427 00:45:09,763 --> 00:45:12,098 Ты не можешь сказать своему брату 428 00:45:17,938 --> 00:45:20,306 Я не говорил, что буду его ругать 429 00:45:20,307 --> 00:45:22,808 как ты можешь сказать 430 00:45:23,377 --> 00:45:26,479 Он также предал меня 431 00:45:26,780 --> 00:45:28,481 мы все виноваты 432 00:45:30,551 --> 00:45:31,851 румянец 433 00:45:44,431 --> 00:45:45,932 румянец 434 00:46:17,464 --> 00:46:19,498 это надо мыть 435 00:46:27,407 --> 00:46:29,241 чистый 436 00:46:50,797 --> 00:46:53,099 хорошая встреча 437 00:46:53,533 --> 00:46:55,301 я хочу это снова 438 00:47:07,481 --> 00:47:09,015 изменить обратно 439 00:47:43,383 --> 00:47:46,018 Не может быть так 440 00:47:54,761 --> 00:47:56,762 нарочно 441 00:48:16,750 --> 00:48:18,484 как 442 00:48:23,590 --> 00:48:25,991 там чисто 443 00:48:41,308 --> 00:48:43,876 Просто помой, просто помой 444 00:49:17,778 --> 00:49:19,078 такой большой 445 00:49:55,015 --> 00:49:56,382 такой энергичный 446 00:49:59,486 --> 00:50:00,553 большая мясная палочка 447 00:50:03,490 --> 00:50:05,591 Это так здорово, когда моя невестка облизывает меня 448 00:50:06,393 --> 00:50:07,560 жесткий 449 00:50:14,034 --> 00:50:15,401 хорошо лизать 450 00:50:40,994 --> 00:50:42,995 наслаждайся этим 451 00:50:49,836 --> 00:50:50,903 классно 452 00:51:13,326 --> 00:51:14,760 включить это 453 00:51:53,833 --> 00:51:57,970 Невестка, я умираю 454 00:51:58,838 --> 00:52:00,272 собирается стрелять 455 00:52:01,408 --> 00:52:02,608 Мэн Пойнт 456 00:52:03,677 --> 00:52:05,711 действительно собираюсь стрелять 457 00:52:06,913 --> 00:52:07,713 терпеть не могу 458 00:52:08,214 --> 00:52:09,715 Стрелять 459 00:52:11,017 --> 00:52:12,451 я кончаю 460 00:52:41,548 --> 00:52:43,082 много стрелял 461 00:52:44,551 --> 00:52:46,151 снова грязный 462 00:52:53,793 --> 00:52:55,060 Спешите снова 463 00:52:55,428 --> 00:52:57,029 Освежающий 464 00:52:57,063 --> 00:52:59,031 хорошо убирать 465 00:54:21,981 --> 00:54:22,881 странность 466 00:54:23,950 --> 00:54:25,050 почему 467 00:54:25,652 --> 00:54:27,019 Как дела 468 00:54:27,053 --> 00:54:29,121 горло немного сухое 469 00:54:30,657 --> 00:54:31,723 Не можете спать? 470 00:54:33,993 --> 00:54:35,561 Муж сбежал 471 00:54:39,766 --> 00:54:41,133 не очищенный 472 00:54:41,835 --> 00:54:44,203 Вода действительно течет 473 00:54:46,773 --> 00:54:48,907 здесь грязно 474 00:54:50,743 --> 00:54:51,743 вытереть для вас 475 00:54:53,046 --> 00:54:56,281 Все в порядке, я сделаю это сам 476 00:54:56,449 --> 00:54:57,816 очень мокрый 477 00:55:11,397 --> 00:55:13,832 не пугай меня 478 00:55:13,833 --> 00:55:15,834 чувствовать сердце 479 00:55:17,871 --> 00:55:19,371 изменять 480 00:55:21,908 --> 00:55:23,642 Это оно? 481 00:55:23,943 --> 00:55:25,611 - что это 482 00:55:27,480 --> 00:55:29,148 совсем немного 483 00:55:30,884 --> 00:55:32,351 ты хочешь, чтобы кто-нибудь прикоснулся 484 00:55:36,789 --> 00:55:38,690 Что вы сказали 485 00:55:41,628 --> 00:55:42,961 Как дела 486 00:56:01,948 --> 00:56:03,315 Неа 487 00:56:06,286 --> 00:56:07,252 не можешь? 488 00:56:45,525 --> 00:56:46,558 не можешь? 489 00:56:47,060 --> 00:56:48,560 что здесь 490 00:56:48,561 --> 00:56:50,562 Я не понимаю 491 00:56:50,563 --> 00:56:52,798 почему - коснитесь здесь 492 00:56:53,633 --> 00:56:56,235 что ты делаешь 493 00:57:05,078 --> 00:57:06,411 почему так страшно 494 00:57:07,046 --> 00:57:08,413 Не страшно 495 00:57:13,419 --> 00:57:15,821 Я хочу снова прикоснуться к тебе 496 00:57:18,825 --> 00:57:20,192 Не имею представления 497 00:57:20,426 --> 00:57:21,660 Ты разве не знаешь 498 00:57:25,632 --> 00:57:27,833 Но я хочу прикоснуться 499 00:57:30,169 --> 00:57:32,004 как дела 500 00:58:34,167 --> 00:58:37,602 Кажется, ты хочешь, чтобы тебя трогали 501 00:58:38,004 --> 00:58:39,571 я взял это 502 00:58:43,376 --> 00:58:45,944 Я не говорил, что хочу этого 503 00:58:47,380 --> 00:58:49,114 Почему вы так думаете 504 00:58:49,949 --> 00:58:51,249 Зачем 505 00:58:54,554 --> 00:58:55,954 ноги открыты 506 00:59:07,367 --> 00:59:11,002 Это страшно, и ты так взволнован 507 00:59:13,906 --> 00:59:14,973 как насчет этого 508 00:59:21,114 --> 00:59:23,315 Сильный, это хорошо 509 00:59:26,386 --> 00:59:27,652 Чувствительный здесь 510 00:59:50,276 --> 00:59:51,643 изменить здесь 511 00:59:54,781 --> 00:59:56,381 открыть немного 512 01:00:22,141 --> 01:00:23,508 это здесь 513 01:00:23,543 --> 01:00:25,076 какие 514 01:01:26,706 --> 01:01:28,573 Просто массаж 515 01:01:53,199 --> 01:01:54,032 как насчет здесь 516 01:01:57,003 --> 01:01:58,069 нет 517 01:02:00,940 --> 01:02:02,741 так волнительно 518 01:02:04,677 --> 01:02:06,711 так волнительно 519 01:02:21,961 --> 01:02:23,194 коснись здесь 520 01:02:25,565 --> 01:02:26,898 Просто вставьте это 521 01:02:50,990 --> 01:02:52,290 петух ждет тебя 522 01:04:10,403 --> 01:04:11,670 очень хорошо 523 01:05:05,758 --> 01:05:07,325 оргазм 524 01:05:07,593 --> 01:05:09,160 Как сделать 525 01:05:59,512 --> 01:06:00,979 Очень комфортно 526 01:06:16,028 --> 01:06:17,362 очень хорошо 527 01:06:18,798 --> 01:06:20,064 / 528 01:06:30,810 --> 01:06:32,110 свекровь ужасная 529 01:06:35,181 --> 01:06:36,781 собирается стрелять 530 01:06:41,120 --> 01:06:42,587 могу ли я эякулировать 531 01:06:46,792 --> 01:06:48,359 терпеть не могу 532 01:06:59,471 --> 01:07:00,672 действительно собираюсь стрелять 533 01:07:04,610 --> 01:07:06,611 нет я стрелял 534 01:07:33,439 --> 01:07:34,873 Настроить большую грудь 535 01:07:35,007 --> 01:07:37,375 я много стрелял 536 01:07:43,983 --> 01:07:47,218 Это так здорово 537 01:08:06,005 --> 01:08:10,308 пойдем в комнату 538 01:11:33,545 --> 01:11:35,213 доброе утро сестра 539 01:11:41,019 --> 01:11:42,320 доброе утро сестра 540 01:11:42,821 --> 01:11:43,921 Как дела 541 01:11:44,490 --> 01:11:46,390 что случилось 542 01:11:47,192 --> 01:11:48,526 фотография 543 01:11:48,994 --> 01:11:50,995 не стреляй 544 01:11:51,763 --> 01:11:55,633 Я особенно хочу оставить мемориал, ничего не помнить 545 01:11:55,968 --> 01:11:57,702 что отметить 546 01:11:58,937 --> 01:11:59,937 нас 547 01:12:00,405 --> 01:12:04,242 Меня беспокоят воспоминания о лучших отношениях 548 01:12:04,243 --> 01:12:06,944 Стыдно видеть самого молодого 549 01:12:08,147 --> 01:12:09,714 Я сохраню корабль в секрете 550 01:12:10,082 --> 01:12:13,518 Я обеспокоен - я несчастен, когда меня узнают 551 01:12:14,987 --> 01:12:16,187 Зачем 552 01:12:16,421 --> 01:12:18,189 За что 553 01:12:18,190 --> 01:12:19,357 просто хочу отметить 554 01:12:24,263 --> 01:12:25,696 не можешь? 555 01:12:26,365 --> 01:12:27,698 какие 556 01:12:27,699 --> 01:12:29,834 что если я скажу нет 557 01:12:35,407 --> 01:12:36,440 запрещено стрелять 558 01:12:38,177 --> 01:12:39,076 нет 559 01:13:02,901 --> 01:13:04,535 не стреляй 560 01:13:04,670 --> 01:13:06,037 я не хочу 561 01:13:15,447 --> 01:13:17,114 лучше бы я не стрелял 562 01:13:19,718 --> 01:13:22,153 Вы видите, что я все еще стреляю 563 01:13:24,623 --> 01:13:26,691 Ты это видел? Не стреляй 564 01:13:28,794 --> 01:13:30,161 Вы не привыкли к этому? 565 01:13:31,597 --> 01:13:34,532 Не привык фотографироваться - конечно нет 566 01:13:34,533 --> 01:13:36,234 сорт 567 01:13:36,535 --> 01:13:39,737 Как ты можешь не делать такого 568 01:13:39,738 --> 01:13:41,739 не хочешь 569 01:13:42,207 --> 01:13:47,078 кто хотел бы увидеть себя 570 01:13:47,179 --> 01:13:47,979 Смотреть 571 01:13:49,514 --> 01:13:51,349 Вставай, позволь мне встать 572 01:14:01,026 --> 01:14:03,194 почему ты хочешь смотреть в камеру 573 01:14:07,232 --> 01:14:08,733 экранизация 574 01:14:31,123 --> 01:14:32,690 шесть и красиво 575 01:14:34,326 --> 01:14:36,060 Как ты можешь затенить мой большой палец 576 01:14:40,899 --> 01:14:42,533 очень изменчивый 577 01:14:43,502 --> 01:14:48,172 стреляю несмотря ни на что 578 01:14:48,507 --> 01:14:51,075 Дин Юй отказывается подниматься - Я. нет | 579 01:15:04,489 --> 01:15:05,823 чувствовать это 580 01:15:08,226 --> 01:15:11,629 -Ты не мокрый? я не мокрый 581 01:15:12,464 --> 01:15:13,631 я коснулся 582 01:15:48,433 --> 01:15:52,670 Или Си Тянь, днем ​​я Цзя Сюань 583 01:15:53,338 --> 01:15:58,142 Я сделал это с неба 584 01:15:58,143 --> 01:16:00,144 они не могут видеть 585 01:16:06,051 --> 01:16:08,185 Соседи не услышат 586 01:16:09,221 --> 01:16:11,422 не значит, что 587 01:16:11,723 --> 01:16:15,126 Никто не делает это с небес 588 01:16:16,228 --> 01:16:18,329 я молод без проблем 589 01:16:27,305 --> 01:16:28,973 так красиво 590 01:16:33,345 --> 01:16:35,079 螽-點бить 591 01:16:37,682 --> 01:16:40,151 чуть ближе 592 01:16:43,622 --> 01:16:47,725 ты хочешь быть директором 593 01:16:50,095 --> 01:16:57,034 У вас есть этот талант? Я не знаю, что ты хочешь делать в будущем 594 01:16:57,502 --> 01:16:59,570 мне нравится снимать это 595 01:17:00,572 --> 01:17:04,642 То есть я часто снимаю порнографию. 596 01:17:06,111 --> 01:17:09,213 Это впервые 597 01:17:12,117 --> 01:17:13,818 Ты врешь 598 01:17:16,888 --> 01:17:18,923 Олив, ты месишь вот так 599 01:17:20,158 --> 01:17:21,625 ты хочешь этого 600 01:17:37,175 --> 01:17:45,783 Вы много снимали, и это было обнаружено 601 01:18:43,875 --> 01:18:45,409 подойди сюда 602 01:19:45,403 --> 01:19:46,470 иди сюда 603 01:19:51,176 --> 01:19:53,243 Я хочу увидеть задницу моей невестки 604 01:19:54,579 --> 01:19:56,547 слишком грязно не надо 605 01:19:58,350 --> 01:20:00,117 Тогда не стреляй 606 01:20:01,586 --> 01:20:05,155 То, что вы говорите, отличается от того, что вы делаете 607 01:20:07,726 --> 01:20:09,360 я бы хотел увидеть это 608 01:20:12,664 --> 01:20:21,238 Твой брат такой старый, полная противоположность тебе 609 01:20:21,740 --> 01:20:25,142 Брат должен быть своевольным 610 01:20:29,648 --> 01:20:31,315 изменять 611 01:20:40,558 --> 01:20:42,092 красивая задница 612 01:21:16,828 --> 01:21:20,731 Задница остается такой - что случилось? 613 01:21:27,372 --> 01:21:29,540 Расслабьте колени 614 01:21:54,666 --> 01:21:57,334 Шесть сестер это так круто 615 01:22:00,805 --> 01:22:05,876 почему ты спрашиваешь меня смущающих слов 616 01:22:07,412 --> 01:22:09,646 Невестка это нравится 617 01:22:13,051 --> 01:22:17,154 Тебе 5, позволь мне иметь амбиции 618 01:22:19,624 --> 01:22:20,991 лицом к этому 619 01:22:26,264 --> 01:22:28,398 Снимай трусы 620 01:22:30,235 --> 01:22:32,803 Зачем снимать трусы 621 01:22:38,309 --> 01:22:40,577 ты бы стеснялся 622 01:22:41,012 --> 01:22:44,047 не стесняюсь, а боюсь 623 01:22:48,586 --> 01:22:52,256 Что ты делаешь со своей рукой? я сниму это для тебя 624 01:22:52,257 --> 01:22:54,258 отвратительный 625 01:22:55,460 --> 01:22:58,796 Я могу помочь тебе снять это 626 01:22:58,797 --> 01:23:00,798 Не снимайте его самостоятельно 627 01:23:03,468 --> 01:23:08,405 Почему меня можно только отбросить или снять 628 01:23:11,176 --> 01:23:12,843 Взлететь или быть снятым 629 01:23:16,247 --> 01:23:17,781 я помогу тебе взлететь 630 01:23:28,993 --> 01:23:31,495 Я почую - не делай этого 631 01:23:31,496 --> 01:23:33,497 я не понимаю тебя 632 01:23:33,498 --> 01:23:35,499 не хочу 633 01:23:37,402 --> 01:23:38,969 такой милый 634 01:23:40,638 --> 01:23:41,905 действительно нет 635 01:23:41,906 --> 01:23:43,874 дурак 636 01:23:50,481 --> 01:23:52,182 рука покрыта 637 01:24:11,102 --> 01:24:14,137 Мокрый, как только ты его снимаешь 638 01:24:14,706 --> 01:24:18,375 потому что я не привык к этому 639 01:24:21,746 --> 01:24:23,714 почему я вижу 640 01:24:23,715 --> 01:24:25,716 очень влажный 641 01:24:50,642 --> 01:24:52,476 такая хорошенькая киска 642 01:26:40,651 --> 01:26:41,718 что случилось 643 01:26:46,190 --> 01:26:47,591 в чем дело 644 01:26:51,062 --> 01:26:52,696 дрожь тела 645 01:26:55,900 --> 01:26:57,768 киска еще такая мокрая 646 01:27:03,441 --> 01:27:04,708 подключенный 647 01:27:23,027 --> 01:27:24,428 Здесь круто? 648 01:27:52,256 --> 01:27:53,790 Невестка смотрит в камеру 649 01:27:58,396 --> 01:27:59,729 смотреть в камеру 650 01:28:35,867 --> 01:28:36,666 Много течет. 651 01:28:36,667 --> 01:28:37,634 много воды 652 01:28:46,344 --> 01:28:48,044 Невестка течет много). 653 01:28:52,984 --> 01:28:54,351 не говорить 654 01:28:57,421 --> 01:28:59,656 весь промокший 655 01:28:59,657 --> 01:29:01,658 Неважно 656 01:29:01,826 --> 01:29:03,660 стирать позже 657 01:29:04,462 --> 01:29:06,329 еще и мыть не надо 658 01:29:08,900 --> 01:29:10,534 обмен невесткой 659 01:29:10,935 --> 01:29:13,570 Что обменять - обменять на тебя, чтобы сделать меня счастливым 660 01:29:17,375 --> 01:29:18,875 уже тяжело 661 01:29:20,912 --> 01:29:22,312 позволь мне лечь 662 01:29:47,438 --> 01:29:50,340 Почему это так сложно 663 01:29:53,277 --> 01:29:56,980 Трудно слушать, как ты высокомерен 664 01:30:05,790 --> 01:30:07,190 соски тоже 665 01:30:48,199 --> 01:30:49,599 очень хорошо 666 01:31:25,870 --> 01:31:27,270 очень хорошо 667 01:31:42,820 --> 01:31:44,688 К члену тоже нужно прикасаться 668 01:32:07,845 --> 01:32:09,846 сними мои трусики 669 01:32:53,991 --> 01:32:55,325 Очень комфортно 670 01:33:40,604 --> 01:33:41,905 очень комфортно 671 01:34:09,800 --> 01:34:11,901 Невестка наблюдает за этим лизать 672 01:34:15,339 --> 01:34:16,806 Вот так 673 01:35:02,953 --> 01:35:04,687 слишком 674 01:35:35,119 --> 01:35:36,920 золовка 675 01:35:37,788 --> 01:35:39,355 Зажми меня тремя грудями 676 01:35:45,062 --> 01:35:46,596 Замечательный 677 01:35:59,777 --> 01:36:01,411 очень хорошо 678 01:36:07,284 --> 01:36:09,419 невестка хорошо стригут 679 01:36:24,068 --> 01:36:25,668 очень хорошо 680 01:36:49,226 --> 01:36:50,460 Очень комфортно 681 01:37:03,207 --> 01:37:04,907 вырезать это для вас 682 01:37:17,154 --> 01:37:19,122 - в чем дело 683 01:37:19,323 --> 01:37:21,057 я хочу трахнуть тебя 684 01:37:22,793 --> 01:37:26,696 - я хочу подключить тебя - ты хочешь подключиться 685 01:37:26,764 --> 01:37:28,564 подключи меня 686 01:37:33,704 --> 01:37:35,304 Пятно сейчас такое большое 687 01:37:36,907 --> 01:37:39,776 не стреляй в это 688 01:37:46,350 --> 01:37:48,251 Платите сами 689 01:37:59,263 --> 01:38:01,097 Такая красивая с большой грудью 690 01:38:01,965 --> 01:38:03,766 правильный 691 01:38:04,768 --> 01:38:06,135 Я понял 692 01:38:08,505 --> 01:38:10,106 не двигайся 693 01:38:17,614 --> 01:38:19,015 зажми меня 694 01:38:30,894 --> 01:38:32,261 достаточно удобно 695 01:38:38,736 --> 01:38:41,204 я подумывал 696 01:38:41,305 --> 01:38:43,172 это действительно удобно 697 01:38:44,007 --> 01:38:45,441 очень комфортно 698 01:38:46,977 --> 01:38:48,478 невестка слишком большая 699 01:38:49,480 --> 01:38:50,980 на что это похоже 700 01:38:51,482 --> 01:38:52,982 все покрыто 701 01:39:08,198 --> 01:39:09,866 посмотри на меня 702 01:39:20,210 --> 01:39:21,511 такой милый 703 01:39:44,868 --> 01:39:46,235 его можно подключить? 704 01:39:51,375 --> 01:39:54,210 Я сказал нет, ты тоже попадешь 705 01:39:55,512 --> 01:39:58,815 Сейчас еще не поздно сказать 706 01:40:00,217 --> 01:40:02,251 не могу сказать нет 707 01:40:09,059 --> 01:40:12,028 стать таким твердым 708 01:40:12,162 --> 01:40:13,362 ты хочешь 709 01:40:14,565 --> 01:40:15,865 плечи 710 01:40:16,099 --> 01:40:18,534 Это так круто, так круто 711 01:40:18,535 --> 01:40:20,536 я подключаюсь 712 01:40:47,064 --> 01:40:48,631 классно 713 01:41:00,577 --> 01:41:02,578 такой позитивный 714 01:41:34,578 --> 01:41:35,745 смотреть в камеру 715 01:41:44,388 --> 01:41:45,554 нет 716 01:42:22,926 --> 01:42:24,260 так круто 717 01:43:42,272 --> 01:43:43,773 достаточно круто 718 01:44:08,432 --> 01:44:10,399 не может быть так 719 01:44:18,308 --> 01:44:21,377 Так трескается так круто 720 01:44:38,562 --> 01:44:41,997 Шестая невестка, поднимись 721 01:45:21,171 --> 01:45:22,371 Замечательный 722 01:46:23,500 --> 01:46:24,600 впечатляющий 723 01:47:30,400 --> 01:47:31,834 повернись 724 01:48:08,538 --> 01:48:10,072 такой удивительный 725 01:49:15,605 --> 01:49:17,039 Это круто 726 01:50:05,855 --> 01:50:07,156 до оргазма 727 01:50:11,528 --> 01:50:12,795 больше не надо 728 01:50:18,535 --> 01:50:20,035 трахни тебя сзади 729 01:50:24,007 --> 01:50:25,407 задница 730 01:51:28,571 --> 01:51:30,172 так глубоко 731 01:51:39,215 --> 01:51:40,716 терпеть не могу 732 01:51:40,917 --> 01:51:42,718 больше не надо 733 01:51:57,267 --> 01:51:58,734 я такой крутой 734 01:52:01,738 --> 01:52:03,171 ты двигаешься 735 01:53:19,115 --> 01:53:20,482 Присоединяйся 736 01:53:28,157 --> 01:53:29,458 прилягте 737 01:54:39,862 --> 01:54:41,296 вот-вот сломается 738 01:54:49,439 --> 01:54:51,606 действительно не могу этого вынести 739 01:54:51,774 --> 01:54:53,575 вот-вот сломается 740 01:54:53,609 --> 01:54:55,577 до оргазма 741 01:54:59,549 --> 01:55:00,849 Оргазм 742 01:55:28,678 --> 01:55:29,811 классно 743 01:55:32,248 --> 01:55:33,281 так горячо 744 01:55:45,995 --> 01:55:47,329 собирается стрелять 745 01:55:52,068 --> 01:55:54,202 я тоже собираюсь испытать оргазм 746 01:56:00,476 --> 01:56:01,877 ты умеешь стрелять? 747 01:56:09,285 --> 01:56:10,652 я кончаю 748 01:56:44,086 --> 01:56:47,055 Невестка, я много кончаю внутрь 749 01:56:50,059 --> 01:56:52,060 также имеет значение 750 01:56:53,229 --> 01:56:56,031 это не должно иметь значения 751 01:56:58,367 --> 01:57:01,036 Никогда не говори моему брату 752 01:57:02,171 --> 01:57:03,705 я не могу этого сказать 753 01:57:04,540 --> 01:57:05,707 это плохо носить 754 01:57:06,976 --> 01:57:09,077 что делать после 755 01:57:12,415 --> 01:57:14,082 должны храниться в секрете 756 01:57:38,241 --> 01:57:39,741 идти спать 757 01:57:40,643 --> 01:57:42,811 я сплю внутри 56556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.